Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Железная Мышь


Опубликован:
17.05.2023 — 15.12.2023
Читателей:
5
Аннотация:
Кем бы ты ни был, когда ты без своего костюма, ты всё равно остаёшься Железным человеком.

Всем, кому это может быть важно:
За основу текста, по крайней мере, в части завязки сюжета, взята "Нолановская трилогия". В остальном персонажи, их характеры и мотивация, события и вся прочая "каноничная составляющая" будут являться лютым коктейлем из различных версий и ответвлений вселенной DC.
Беру то, что хочу, смешиваю так, как нужно, вплетаю в общую историю.
Если что, я предупреждал.

Для удовольствия копирастов:
Все права на вселенную и героев принадлежат тем, кому они принадлежат..
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Железная Мышь


Пролог

Земля. Руины штаб-квартиры Мстителей.

— А я... Так... — слова давались Старку с явным трудом, буквально каждой клеткой своего тела он чувствовал, как Камни прожигают его, выстраивая связи, даруя космических масштабов силу, но вместе с тем разрушая и убивая его организм. — Просто... Железный Человек!

Глаза Таноса, переводившего неверящий взгляд со своей руки, с пустой перчатки, на руку его противника, по которой медленно, но неотвратимо ползли шесть ярких самоцветов, расширились в осознании. Ему не успеть. Что бы он ни сделал дальше, что бы ни предпринял, всё было уже бесполе...

Щелчок. Звонкий щелчок, порождённый движением пальцев человека, одетого в сильно повреждённую в бою, но всё ещё работоспособную броню, невидимой, но ощущаемой самим средоточием его Я, волной прокатился по полю. Его услышали и почувствовали все — ещё живые члены Тёмного Ордена, сражавшаяся во славу своего Господина армия, противостоявшие им обитатели Земли и других миров, сам Танос... На лицо Железного Человека выползла полная облегчения улыбка. Камни Бесконечности на его руке погасли, выполнив приказ смертного, а сам он обессиленно опустился на землю. Дело было сделано.

Обречённо опустившийся на ближайший обломок здания, Безумный Титан опёрся локтями на колени, чувствуя, как из самых глубин его сути словно бы вынули какую-то особенно важную деталь, собственно и делавшую его живым и разумным существом. Стало как-то... пусто и одиноко, а всё поле боя перед его глазами подёрнулось сероватой дымкой, сразу потеряв в цвете и глубине изображения подобно старому выцветшему фото.

И точно так же себя чувствовали все без исключения члены его армии. Вне зависимости от того, стояли ли они на поле боя, сражались ли высоко в небесах этого технологически отсталого мира, или и вовсе работали на благо Великой Цели где-то на далёких планетах под совершенно чужими звёздами.

Армия Таноса умирала. Нет... Армии Таноса, как и его самого, больше просто не существовало в этой реальности. Солдат за солдатом, зверь за зверем, звездолёт за звездолётом — все они замирали и рассыпались невесомыми бурыми хлопьями, стёртые из бытия мощью шести Камней Бесконечности и волей одного единственного смертного человека. Человека, сполна использовавшего тот единственный шанс, что ему дало Мироздание.

— Вот, значит, каково это... — прошептал Танос, чувствуя, как и сам распадается без следа.

— Невероятно... — облегчённо выдохнул енот Ракета.

Он уже было приготовился принять "героическую и мучительную смерть" в пасти одного из летающих монстров, использовавшихся Читаури в роли транспорта для доставки пехоты, но внезапно всё изменилось. Огромное китообразное создание, уже распахнувшее пасть, намереваясь проглотить мелкую и доставучую букашку, больно жалившую его из своего оружия, просто... пролетело сквозь него, распавшись на миллионы невесомых частичек, не оставивших даже намёка на касание на лице своей жертвы.

Схожие эмоции испытывали все вокруг. Даже собрав все силы, даже приведя в бой всех героев, чудом вернувшихся из небытия после щелчка Таноса пять лет назад, шансы победить в прямом противостоянии с армией вторжения, тем более, "постучавшейся" прямо в заднюю дверь их мира, были даже меньше, чем призрачными. Но чудо, на которое только и оставалось уповать, всё же произошло.

— Тони!

Пеппер Поттс с лихорадочной надеждой в глазах слетела вниз к Старку, так и продолжавшему сидеть среди руин, не шевелясь и, казалось, даже не моргая. Впрочем... Не казалось. Камни Бесконечности, даже обладая собственной волей и "подыгрывая" порой своим владельцам, а вернее, разумным, которым было дозволено управлять их мощью, ничего не могли поделать с законами физики, хотя, казалось, и нарушали их все. Не нарушали...

И за каждое применение даже одного из них, без должной подготовки, знаний и личного могущества, дерзнувшим их использовать разумным приходилось платить. Танос, обладавший невероятной силой и здоровьем даже на фоне своих и так далеко не самых немощных во Вселенной сородичей, едва пережил два щелчка Перчатки, оставшись там, в прошлом этого мира, еле живым калекой до конца своих дней. Брюс Беннер, Халк, дитя невероятного в своём безумии и своей гениальности учёного, лучше всех на Земле приспособленный бороться и выживать, перенося удары любой мощи, почти потерял правую руку только ради того, чтобы обратить поступок Безумного Титана и вернуть половину обитателей Вселенной, стёртых Таносом, назад к жизни.

И Тони Старк. Миллиардер, плейбой, филантроп, гениальный учёный и инженер, но... Самый обыкновенный смертный человек. Шесть Камней Бесконечности, повинуясь невероятной прихоти Мироздания, не испепелили его в первый же миг, позволив оформить приказ и щёлкнуть пальцами, выполняя его. Камни исполнили волю смертного, буквально вычеркнув из бытия Таноса и всех его последователей, но... На этом чудеса кончились.

Космическая, невообразимая мощь, прошедшая через смертную оболочку, нанесла непоправимый вред. Организм уже и так немолодого гения жил ещё пять секунд, позволив Старку с облегчением увидеть плоды своих трудов и понять, что жертва была не напрасна, а затем просто... остановился. Подоспевший наравне с Пеппер Стив Роджерс только с грустью покачал головой в ответ на невысказанный вопрос подходивших к спасшему их всех герою.

Тони Старк, Железный Человек, умер.

Где-то на улицах Готэм-сити.

— Знаешь, Бэтси, — Джокер с комфортом расположился на груди лежавшего перед ним Бэтмена, придавленного дополнительно упавшей на него частью металлической конструкции, — я думаю, нам стоит прекратить драться... Посуди сам, — мужчина в лиловом костюме с лицом, разукрашенным белым гримом, не скрывающим, а словно наоборот подчёркивавшим неаккуратные старые шрамы по обе стороны рта, наклонился к поверженному противнику, задумчиво постучав пальцем по его маске, — мы же так пропустим всё веселье. И фейерверк!

— Не будет никакого фейерверка...

— И... Раз... — с радостно-предвкушающей улыбкой принялся считать псих. — Два... Три! Э... Четыре, пять, шесть! — быстро посчитал Джокер ещё. — Да какого чёрта?!

Мужчина поднял голову, повернувшись в сторону реки, где должен был взорваться один из паромов, а то и оба... О, да! Оба были бы куда веселее! Но... Но не взрывался ни один из них! Джокер задумчиво почесал подбородок, переводя взгляд с дальнего пейзажа, видневшегося "за окном" недостроенного дома, где проходила схватка, на сосредоточенно смотревшего на него Бэтмена, явно задумавшего какую-то гадость...

— Твоих рук дело?!

— Что ты хотел доказать? Что все люди в глубине души такие же уродливые психи, как и ты? При всей моей... ха... — Бэтмен дёрнулся, но балка и сидевший на нём противник держали крепко, — "вере" в человечество, ты такой один. Можешь гордиться...

— Правильно говорил мне отец... — скривился безумец. — Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо — делай это сам! Тьфу! Как знал... Как знал... — разочарованно покачав головой, мужчина засунул руку в карман пиджака, вынимая кустарно сделанный пульт дистанционного подрыва, точно такой же, как те два, которые он загодя подбросил на паромы... — Ну ничего... я предусмотри...

Он уже хотел нажать на кнопку, отправляя экипажи и пассажиров обоих судов на тот свет, но именно в этот момент пролетавший снаружи полицейский вертолёт как всегда всё испортил, на мгновение ослепив Джокера, заставив его раздражённо дёрнуться и закрыть глаза. Чем тут же воспользовался Бэтмен.

С наруча Тёмного Рыцаря прямо в лицо психованного клоуна выстрелили четыре стальных шипа. Распарывая щёку... Почти выбив глаз. А затем последовал удар — Бэтмен резким пинком сбросил с себя Джокера, отправляя того в полёт. Вниз. С высоты двадцатого этажа... Прямо на...

— А-ха-ха-ха!!! А ты умеешь летать, Бэтси?! — с безумным смехом уже летевший к своей смерти Джокер глумливо помахал резко дёрнувшемуся Бэтмену, только сейчас заметившему, что всё это время клоун был привязан за ногу к той самой балке, которая не давала ему встать...

Балке, которая, повинуясь резкому рывку, нанесла сокрушительный удар прямо в челюсть защитнику Готэм-сити и увлекла его за собой. Вниз... В темноту ночного города. Бэтмен успел только раздражённо дёрнуть щекой, вспоминая, что за время погони за Джокером успел потратить все, сколько-нибудь полезные запасы устройств... А значит... Что же... Возможно, комиссар Гордон был прав, за считая, что любой, кто носит маску, одинаково псих, и городу будет лучше...

Ещё несколько секунд он слышал незамолкающий смех Джокера, а дальше был только удар, погасивший его сознание.



* * *


Где-то. Какое-то время спустя.

Так плохо ему не было с самых студенческих пор, когда он пытался на спор выпить залпом литровую бутылку виски без закуски... А потом, окрылённый успехом этого начинания, под смех однокурсников, "догонялся" шампанским и заедал всё это какими-то мелкими бесполезными канапешками с ближайшего стола... Да... Так хреново, как сейчас, ему не было даже на следующее утро тем жутко солнечным и до отвращения жизнерадостным днём... И он точно так же не помнил, что было вчера, совершено.

Болело всё — голова, руки, ноги, спина... Проще было сказать, что у него не болело, потому что, навскидку, таких частей тела было ровно две — кончик носа и левая мочка уха... Почему-то... Даже не открывая глаз, он мог сказать, что лежит на чём-то мягком, укрытый чем-то тёплым, а откуда-то снаружи раздавался смутно знакомый, но безумно раздражающий писк каких-то приборов.

— Джа... Джарвис? — чувствуя, что в горле удобно расположился его личный филиал пустыни Сахара, еле слышно произнёс Тони Старк. — Кха... Кха... Джарвис... Почему мне настолько хреново, словно Халк всю ночь играл мной в американский футбол? А потом я... Кха... пил с Тором его медовуху?

— Мастер Уэйн?! — раздался невероятно удивлённый, источающий недоверчивую радость, но совершенно незнакомый голос.

— Что? — осознав наконец-то включившимся мозгом, что владелец голоса, определённо не Джарвис, Старк резко раскрыл глаза.

Глава 1. Да вы, блин, издеваетесь?!


Безумие как гравитация — нужно только подтолкнуть.



("Тёмный Рыцарь")


Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов.

— Мастер Уэйн? Кто такой Джарвис?

К счастью (а, быть может, и нет) в помещении, где он находился, царил полумрак, но даже так по резко распахнутым глазам болезненно резанул ощущавшийся невероятно ярким свет от ночника, стоявшего на противоположном конце комнаты на небольшом деревянном столике. Тони, почувствовав, как из глаз потекли слёзы, с силой зажмурился, отворачивая голову от источника света, одновременно с этим пытаясь всё-таки понять, где именно он находится. Это не было похоже на спальню в его загородном доме — он только недавно переклеивал там с Пеппер обои... Так же это не могла быть штаб-квартира Мстителей, учитывая, с какой тщательностью они разнесли её ко всем чертям во время последнего сражения... Где же он...

— Сейчас... Сейчас... я убавлю яркость, мастер Уэйн! — запричитал тот же незнакомый голос, а в уже в следующую секунду ночник и в самом деле стал светить намного тусклее, буквально лишь чуть разгоняя темноту.

— С-спасибо... Где я? Что... Кха... Что со мной случилось?

— Вы дома, мастер Уэйн... В поместье Уэйнов... Вас, — в голосе послышался тщательно задавленный всхлип, — перевезли из клиники в Готэме, когда врачи сказали, что больше ничего не могут сделать...

— Готэм?

Старк наморщил лоб. Это слово явно было названием какого-то населённого пункта, но, как ни старался, он не мог вспомнить ничего хотя бы отдалённо созвучного. Не то, чтобы он был большим знатоком географии, ограничиваясь в основном курортами, но... Кхм... Нет, он явно никогда даже и не слышал о Готэме. И больница... Последним, что он чётко помнил, было сражение с Таносом и то, как он всё-таки щёлкнул пальцами... Его тело не могло перенести воздействия всех шести Камней Бесконечности... Да что там — он и одного бы не пережил, уж кто-кто, а Старк прекрасно понимал уровень энергий, которые даже теоретически должны были бы потребоваться для единомоментного уничтожения целой армии, независимо от того, где и на каком расстоянии она располагается. Ну, и не стоит забывать Халка...

Щелчок должен был его убить. Строго говоря, он должен был умереть в тот самый момент, когда шесть космических стекляшек заняли свои места в гнёздах на перчатке его брони, но... Почему-то этого не произошло, и Безумный Титан вместе с его армией рассыпался прахом. Это он помнил... А что было дальше? Как, а главное, почему он оказался тут? Его друзья перенесли его в больницу? Возможно... Смогли бы его вылечить? Да чёрта с два! Даже лекари Асгарда не справились бы, будь город богов ещё цел... Тогда как же...

— Мастер Уэйн, вы в порядке? Быть может, принести вам воды? — осторожно коснулся его плеча незнакомый мужчина.

— Да... — Тони вздохнул. — Было бы неплохо...

Возможно, это было малодушно... Но... Проводив немолодого мужчину, торопливо направившегося в сторону столика, на котором помимо ночника обнаружился и поднос с графином и парой стаканов, он получил хотя бы ещё несколько секунд для раздумий. Голова пока что варила крайне плохо, но даже так, Старк чувствовал, что живость ума он всё же не утратил. И он, определённо, был Тони Старком, а не каким-то там "мастером Уэйном"... Понимания ситуации эта мысль ему, впрочем, не прибавила.

— Вот... Аккуратно... — осторожно помогая ему принять получидячее положение, незнакомый... всё ешё... мужчина поднёс к губам старка стакан с чистой и освежающей водой.

— Фух... спасибо... — глубоко вздохнув, Тони на мгновение прикрыл глаза, собираясь с духом, но всё же продолжил. — Но... Кто вы?

— Кто... Ох... Как же это... — опустошённый стакан с глухим стуком выпал из ослабевших пальцев и покатился по толстому ковру на полу. — Мастер Уэйн... Вы... ничего не помните?

— Пусто, как в бочке, — качнул головой Старк. — Кто я? Где нахожусь? Кто вы такой? Могу только предположить, что мы находимся в моём доме, раз уж вы называете меня мастером Уэйном, а это место, — он обвёл комнату чуть подрагивающей рукой, — поместьем Уэйнов, соответственно...

— Я... — в глазах мужчины читалась дикая смесь отчаяния и всё ещё не угасающей надежды. — Меня зовут Альфред Пенниуорт, мастер Уэйн. Я дворецкий вашей семьи на протяжении вот уже... всю мою жизнь, сэр... А вас, соответственно, зовут Брюс Уэйн...

— К сожалению, ничего из этого я не помню...

Звучало "немножечко" враньём, но интуиция и здравый смысл подсказывали Старку, что, скажи он "я вообще не ваш мастер Уэйн, а на самом деле меня зовут Тони Старк и я, вроде как, умер во время битвы с инопланетным тираном, желающим уничтожить всю вселенную"... ну... лучше от такого уж точно бы не было. Ему было нужно время. Время, чтобы спокойно обдумать всё то безумие, которое произошло, понять, где, чёрт побери, он оказался и что, чёрт побери, ему дальше со всей этой информацией делать.

— Ох... — вздохнул Альфред. — Я... Ладно, — мужчина явно стиснул зубы, собирая остатки самообладания, — главное, что вы пришли в себя... Врачи не давали никаких шансов, но вы всё же очнулись... Значит... Значит, и с памятью вашей мы что-нибудь придумаем... Я знаю вас с самого детства, мастер Уэйн... Мы справимся... Вы справитесь, сэр... Если вам сейчас ничего больше не нужно, я хотел бы позвонить доктору Гриффитсу... Он наблюдал вас в больнице. Возможно, он сможет что-то посоветовать...

— Да, конечно... Альфред, — кивнул Тони. — Мне пока ничего не нужно, только поставь поближе графин с водой — не думаю, что пытаться вставать будет хорошей идеей...

— Конечно же! — дворецкий с готовностью встал, переставляя поднос с графином и вторым стаканом на прикроватную тумбочку. — Если что-то понадобится, позовите меня, мастер Уэйн! — мужчина показал пальцем на небольой бронзовый колокольчик, стоявший там же, на тумбе у кровати.

— Хорошо, Альфред.

Пенниуорт, смерив Старка очередным переживающим взглядом, кивнул мужчине и быстрым шагом вышел в коридор, оставив дверь открытой, чтобы уж точно услышать, если подопечному что-то вдруг понадобится. А сам Тони, стоило "постороннему" свидетелю покинуть зону его видимости, задумчиво нахмурился. Информации всё ещё было слишком мало. Назвавшийся Альфредом мужчина сказал, что он лежал в больнице, и что врачи не давали никаких положительных прогнозов на его счёт, в конце-концов позволив забрать его из медицинского учреждения домой... Обычно так поступают толькос по-настоящему безнадёжными пациентами, если такого исхода очень сильно просят родственники больного...

Старк огляделся — семья Уэйнов явно была не бедной, по крайней мере, даже не вставая с кровати, он мог оценить очевидную антикварность интерьера. Не то, чтобы он был сторонником такой... старины, но прикинуть стоимость всего этого добра он всё же мог. И эта стоимость была внушительной. Дальше... Альфред сказал, что это поместье его семьи, значит, это, как минимум, определённая площадь земли и дом на ней... И это тоже стоило денег... А ещё тут были недешёвые медицинские агрегаты, чей писк так сильно раздражал его в первые секунды после пробуждения... По своему опыту из... хм... прошлой жизни он примерно разбирался, во сколько обошлось бы иметь полный набор техники для мониторинга лежачего пациента...

Вздохнув, Тони осторожно переставил графин со стаканом и взял в руки наполированный до блеска поднос. Серебро. Старое серебро. Но для его цели куда более важным было то, что это серебро могло отражать. Нахмурившись, Старк всмотрелся в еле читаемое в полумраке спальни отражение на металлической поверхности. Пусть и искажённое, пусть и плохо различимое из-за слабого освещения, с подноса на него смотрело лицо другого человека.

Сейчас он был явно не в самой хорошей форме, что не удивительно для долго находившегося в неподвижности человека, но когда-то... Массивный волевой подбородок, голубые, сейчас невероятно удивлённые глаза... Нет, это совершенно точно не Тони Старк... Тони отложил поднос, откинувшись на подушки.

Он не помнил ничего про этого Брюса Уэйна, впрочем, это и не удивительно — было бы совсем странно, знай он внезапно биографию какого-то совершенно чужого мужика из незнакомого ему города. Это же не какая-нибудь смазливая фотомодель... Кхм... Впрочем, в случае фотомодели он тоже скорее всего ничего особенного бы не запомнил. Кроме её параметров... А помнил ли он самого себя?

В первый миг он настороженно нахмурился, но затем лицо Старка... Уэйна разгладилось — он прекрасно помнил свю жизнь... Как учился в Гарварде и Массачусетском технологическом. Как стал исполнительным директором "Старк Индастриз", возглавив компанию после трагической смерти отца и матери... Помнил свои изобретения и, казалось, мог хоть прямо сейчас снова собрать любой из своих костюмов. Да... А ещё он помнил, как умер тогда на базе Мстителей... Он был и оставался Тони Старком. Тони Старком, вляпавшемся в какую-то несусветную мистическую муть. Н-да...

— Доктор Стрэндж, — разрезал тишину спальни нервный смешок, — если это твоих рук дело, я... скажу тебе спасибо, а потом сломаю пальцы за такие шутки...



* * *


Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов. Пару часов спустя.

Ещё в своей... прошлой жизни Старк терпеть не мог всех и всяческих мозгоправов, считая их в лучшем случае просто паразитами на кошельке клиента, а в худшем — подосланными конкурентами промывателями мозгов. Первое впечатление от визита того самого "доктора Гриффитса", звонить которому отлучался Альфред, было чем-то средним между этими двумя вариантами. И встретил его мужчина с соответствующим градусом подозрений и настороженности.

Правда, на проверку оказалось, что всё не настолько страшно, как он думал — во-первых, психотерапевтом доктор Джек Гриффитс был, что называется, "на полшишечки", в основном специализируясь на диагностике, лечении и реабилитации пациентов после сложных черепно-мозговых травм, как раз и сопровождаемых частичной или полной амнезией. А именно последнее, насколько он понял из обрывков разговора дворецкого и врача, имело место в его случае — прежний "обитатель" этого тела крайне неудачно отдохнул в горах, пострадав во время схода лавины на одном из горнолыжных спусков. Какая-то мелкая деталь в этой истории "царапала" сознание Старка, но без веских доказательств обратного всё выглядело и звучало очень правдоподобно — небедный Брюс Уэйн, решивший провести отпуск на свежем воздухе, совместив его с отдыхом активным, просто... оказался не там и не в то время. В результате — множественные переломы, ушибы, черепно-мозговая травма и, как итог, сначала полгода в коме, а затем, когда персонал уже начал намекать Альфреду, что "аппаратуру можно бы и отключить", две недели на домашнем уходе.

Разговор с врачом вышел... странным. Доктор Гриффитс был весьма удивлён, что его пациент вообще пришёл в себя, да не просто "включился", оставшись по своей сути инвалидом на всю оставшуюся жизнь, вынужденным с нуля учиться всем социальным прикладным навыкам, а оказался вполне адекватным, самостоятельным, насколько это возможно с ослабшим после длительной неподвижности организма, и вполне ориентирующимся в окружающих реалиях. Только потерявшим память о своей личности. Случай вышел, как понял Тони, не невероятным, но крайне нетипичным — всё же, обычно в таких случаях утрачивалось куда больше.

Общение с медиком длилось почти три часа, на протяжении которых Старку приходилось очень вннимательно следить за своими словами и эмоциональными реакциями — всё же, говорить, что он не помнит Альфреда, "себя" и окружающее пространство — это одно, и это выходит достаточно просто, поскольку буквально является правдой, а вот в отвлечённых социальных вопросах нужно было соблюдать некоторую осторожность. Было бы не очень... удачно... назвать какого-нибудь несуществующего президента США или, например, музыкальную группу, о которой никто ещё и не слышал. К счастью, рано или поздно всё заканчивается, закончился и этот импровизированный допрос. Доктор Гриффитс оставил внушительный список рекомендаций и необходимых лекарств, часть из которого досталась самому Тони, а другая, заметно большая, — Альфреду.

— Благодарю вас, доктор Гриффитс, — с плохо скрываемым облегчением выдохнул Пенниуорт, провожая врача к выходу.

— Это моя работа, мистер Пенниуорт, — кивнул медик. — Если вы и мистер Уэйн будете выполнять все рекомендации, я думаю, он вполне успешно восстановит свои кондиции... Не могу обещать, что к нему полностью вернётся память, — развёл он руками, — но после таких повреждений чудо уже то, что он просто пришёл в себя, не то, что он может связно мыслить, говорить и двигаться...

— Я понимаю, — кивнул дворецкий, — просто... Просто тяжело видеть его таким — всё же, после гибели четы Уэйнов он стал мне, как родной сын... Смею надеяться, мастер Уэйн относится ко мне так же...

— Вы справитесь. Если понадобится какая-то помощь — вы всегда можете на меня рассчитывать.

Раскланявшись, Гриффитс ободряюще улыбнулся Альфреду и покинул особняк, оставив Пенниуорта одного. Дворецкий в очередной раз вздохнул и, придав своему лицу "подобающее выражение", направился обратно наверх в спальню своего... подопечного. Мужчина не кривил душой, когда считал хозяина своим сыном — после смерти его родителей, Марты и Томаса Уэйнов, восьмилетний Брюс, как никто другой, нуждался в опеке и заботе, которую и предоставил Альфред. И вот теперь, после стольких лет, когда Брюс Уэйн давно вырос и стал самостоятельным... Ему снова был нужен кто-то рядом...

— Альфред... — раздался голос владельца особняка.

— Иду, мастер Уэйн! — заторопившийся по лестнице дворецкий взлетел наверх за считанные секунды, очень скоро заглядывая в хозяйскую спальню. — Вы что-то хотели?

— Что сказал доктор Гриффитс? — со слегка кривой улыбкой мотнул головой Старк, осторожно приподнимаясь на кровати и пытаясь занять сидячее положение.

— Я помогу! — Альфред подошёл к мужчине, поддерживая его и поправляя подушку, позволяя подопечному сесть.

— Доктор Гриффитс, Альфред... — напомнил о своём вопросе Старк.

— Да, сэр... — вздохнул дворецкий. — Доктор Гриффитс сказал, что, если вы будете следовать его инструкциям, у вас есть все шансы на успешное восстановление...

— А память? — нахмурился Тони.

— Память... Мы с вами сделаем всё возможное, чтобы вы восстановились... полностью, сэр...

— Но воспоминания могут никогда не вернуться... — закончил за Альфреда Старк.

— Но воспоминания могут никогда не вернуться... мастер Уэйн... — с тоской в голове опустил голову Пенниуорт.

Старк некоторое время помолчал. Хоть это и был совершенно незнакомый ему мужчина, да что там... Это был совершенно незнакомый ему мир, но что-то в этом Альфреде пробуждало воспоминания самого Тони, уж оченьь тот был похож на Джарвиса... Не внешностью, нет, но... чем-то неуловимым, отношением к нему и его проблемам. И видеть неподдельную печаль и сожаления в его глазах было почти физически больно.

— Альфред... Даже, если память не вернётся... — вздохнув, осторожно начал Старк. — Ты ведь знал меня все эти годы. И не только ты — я уверен, что у меня были друзья или хотя бы знакомые... Те, кто может рассказать, поделиться своей памятью... Раз уж моя меня подводит.

— Я... — дворецкий удивлённо поднял голову. — Да, сэр... Конечно! Мы обязательно справимся! У вас... У вас точно были семейные фотоальбомы и... Да, я определённо смог бы... Спасибо, сэр, — сделав глубокий вздох, Альфред вернул своему лицу прежнее выражение и с достоинством поклонился. — Прошу простить мне минутную слабость, мастер Уэйн.

— Всё в порядке Альфред, — улыбнулся уголками губ Тони.

— Мне будет необходимо отлучиться — купить лекарства, прописанные доктором Гриффитсом... Вам что-нибудь понадобится, пока меня не будет?

— Я бы не отказался поесть, — задумчиво произнёс Старк, поймавший себя на мысли, что и в самом деле уже с полчаса достаточно сильно хочет есть.

— Я принесу вам куриный бульон, мастер Уэйн, — кивнул Альфред. — Врачи не рекомендуют переедать после столь долгой... вынужденной диеты...

— Что же... Бульон так бульон... Спасибо, Альфред.

— Всегда пожалуйста, сэр. Что-нибудь ещё?

— Полагаю, попросить стакан виски будет несколько неуместным? — усмехнулся мужчина.

— Давайте подождём с виски до лучших времён? — с лёгкой улыбкой принял шутку дворецкий.

— И то верно... Тогда, быть может, свежую газету?

— Я посмотрю, что с этим можно сделать, сэр... — коротко поклонившись, Альфред вышел в коридор, оставляя его одного.

И Старк снова задумался — ему в голову пришла неожиданная и, чего уж греха таить, слегка пугающая мысль... А что, если... Брюс Уэйн вернётся? Ну... В смысле, что, если его Я, Тони Старк, которого он помнит, все его воспоминания и знания — что, если это всё просто последствия травмы головы и комы? Что, если его на самом деле не существует, и он просто исчезнет, когда прежняя память вернётся?!

— Это было бы... неловко... — пробормотал Старк.

— Что было бы неловко, мастер Уэйн? — участливо спросил Альфред, вернувшись с небольшим кроватным столиком, на котором стояла дымящаяся чашка куриного бульона, лежало несколько кусков хлеба и свёрнутая газета.

— Я на мгновение представил, — пожал плечами мужчина, на мгновение задумавшись, — каково мне пришлось бы объясняться со всеми теми людьми, которые меня знали ранее, но которых я совершенно не помню сейчас...

— Я уверен, ваши друзья с пониманием отнесутся к вашему положению, — дворецкий поставил столик на кровать. — Прошу вас, сэр.

— Спасибо, Альфред.

— Я вас оставлю ненадолго. Съезжу в город за лекарствами...

— Всё будет в порядке, — кивнул Старк, заметив явную обеспокоенность в глазах Пенниуорта.

Смерив хозяина внимательным взглядом, убеждаясь, что тот, вроде бы, вполне уверенно сидит, не собираясь скатываться в беспамятство от слабости, а заодно, что он в состоянии удержать в руках чашку бульона, дворецкий вздохнул, но всё же поклонился в ответ:

— Прошу вас не слишком переутомляться с чтением, мастер Уэйн. Уверяю, если Готэм не провалился в преисподнюю за полгода вашего вынужденного отсутствия, ещё несколько недель и подавно не сделают погоды...

— Конечно... Мне просто любопытно, что происходит в мире... Не более того, Альфред.

— Надеюсь, сэр...

Проводив дворецкого взглядом, Старк, еле дождавшись, чтобы тот вышел в коридор, буквально вцепился в свёрнутую газету. Он не врал Альфреду — есть хотелось, причём довольно сильно, но жажда информации пока победила, ему было жизненно необходимо понять, где он находится и что вообще происходит в мире. Как ни странно, крошечная частица детской веры в чудеса всё ещё жила внутри и надеялась на... то самое чудо.

— Какого чёрта... — удивлённо моргнул Старк, уставившись на первую же страницу развёрнутой газеты. — Две тысячи девятнадцатый?!

На первой полосе газеты "Готэм таймс" гордо красовалась дата — пятое апреля 2019 года. Но ведь... Он совершенно чётко помнил, что Танос щёлкнул перчаткой в 2018, а ещё через пять лет, в 2023, они дали ему последний бой, устранив из вселенной эту угрозу... И в том бою он, Тони Старк, как раз и умер... Нет, сам факт переноса во времени не был столь удивительным, в конце концов, он сам тогда создал мечту всех фантастов и головную боль всех учёных — машину времени...

Изобретатель скривился... "Машина времени"... Да чёрта с два это была машина времени! Если бы тогда они убили "своего" Таноса, выдернутого из прошлого их же собственной реальности, в силу вступил бы тот самый "парадокс убитого дедушки"... И всё пошло бы по... одному месту, причём куда сильнее, чем вышло в итоге. Нет, это было перемещение между разными "параллельными измерениями"... Н-да...

— Кажется, доктор Стрендж может спать спокойно... его пальцы в безопасности... — вздохнул Тони, осознавая.

Он не в прошлом... Он не в другом теле, воскрешённый Верховным чародеем... Каким-то непонятным образом он оказался в совершенно ином мире, в другой реальности, причём, не просто отстающей от его родины во времени, но и отличающейся во множестве деталей вроде названия городов или газет... Но вот, чего он всё ещё не мог понять — почему все зовут его Брюс Уэйн и каким, чёрт побери, образом он оказался в чужом теле?! Мрачно посмотрев на подрагивающие руки, Старк вздохнул и вернулся к чтению сегодняшнего выпуска. Эмоции, битьё головой о стену и попытки разобраться во всём происходящем требовали времени и сил, и первое ещё не пришло, а второго просто не было...



* * *


Глубоко под Готэм-сити. Где-то там. Наверное.

— Ты уверена, что мы идём правильно? — в который раз за последние четыре часа усталым голосом спросил увешанный подсумками сурового вида мужчина.

— На все двести процентов! — ответил ему жизнерадостный женский голос. — Я просто знаю, что то, что мы ищем, будет во-о-он за тем поворотом!

— Ты говорила это двадцать минут назад... — с тяжким вздохом говоривший окинул взглядом непроглядную темень вокруг, разгоняемую только десятком разномастных фоонариков.

— Больше веры, Джон! — хмыкнул второй мужчской голос.

— Вот-вот, Джон! Больше веры! — теперь женский голос раздавался откуда-то сверху. — Забирайтесь сюда! Кажется, я действительно нашла, куда нам надо! Впереди какой-то свет!

Вздохнув, названный Джоном мужчина мог только закатить глаза и двинуться на голос главы их... отряда. Он бы никогда и ни за что не подумал, что под Готэм-сити вообще можно найти что-то подобное — казалось, за эти четыре с лишним часа они успели спуститься под землю настолько глубоко, что ещё чуть-чуть и можно будет постучаться в заднюю дверь к самому Дьяволу. Нет, в самом факте наличия под городом пещер и подземных каверн не было ничего необычного — в конце концов, все города на Земле так или иначе стоят на скальном основании, в котором могут быть пещеры... Кхм... Но вот, чтобы где-то под Готэм-сити было что-то кроме простых пещер?!

Мотнув головой, он в очередной раз вздохнул, поправил лямки рюкзака на своих плечах и, подсвечивая себе тропу фонариком, двинулся дальше по коридору. С каждым шагом вокруг действительно становилось светлее, и поднявшись на несколько уступов и свернув за угол он и в самом деле увидел тот самый "свет", о котором говорила женщина. Очередной уступ вывел на широкий каменный карниз, с которого открывался вид на просто огромную пещеру, дальняя стена и потолок которой были еле заметны с его местоположения. Несмотря на глубокое залегание, в каверне было на удивление светло — источниками служили многочисленные голубые кристаллы, растущие по стенам и потолку и излучавшие слабый, но вполне достаточный голубоватый свет. Харли Квин, приведшая их сюда, оказалась уже в добрых пятидесяти метрах впереди, с любопытством разглядывающая один из кристаллов, смешно морща нос.

— Так! — кивнув сама себе, Харли повернулась к вышедшим на карниз спутникам. — Джон, Стив и ты... Как там тебя... А, пофиг! Будешь Карлом, — ткнула она пальцем в троих мужчин. — Рассредотачиваемся. Наша цель где-то в этой пещере! Ищите большую... Хм... Яму... Дыру в земле, в которой налито что-то необычное!

— Э? — переглянулись мужчины.

— Харли... — подал голос Джон, выходя вперёд. — "Что-то необычное" — это что именно? Что нам искать-то?

— Что-то необычное! — топнула ногой девушка. — Что ж вы не понятливые такие?! Посмотри вокруг! Пещера, камни, кристаллы... — обвела она рукой называемые предметы. — Вот всё, что выбивается из обычного пейзажа! Это и ищи!

— Л-ла-а-адно... — выдохнул Джон. — Как же трудно с психами... — прошептал он еле слышно, разворачиваясь и направляясь вдоль одной из стен, махнув своим спутникам идти налево.

Соратница Джокера только разочарованно покачала головой, выуживая из небольшого розового детского рюкзачка в форме зайчика потёртый ежедневник, на котором крупными красными буквами было криво выведено "Записная книжка Джокера. Если кто украдёт — сапог в жопу запихаю и кукарекать заставлю!". С мечтательной улыбкой Харли пролистала несколько страниц, раскрывая затем томик почти на середине и вчитываясь в на удивление аккуратный почерк. Вопреки общественной славе отбитого на голову психопата, которым Джокер, разумеется, являлся, он был весьма эрудированным преступником. Да, большая часть его навыков была направлена на довольно эпатажные и местами даже безумные выходки... но не все.

Харли не знала, откуда Джокер вообще узнал о самом наличии пещер под Готэмом, но факт был в другом — он искал именно это место. Существовали какие-то... легенды... культистские тексты... Ещё какая-то хренотень... Она помнила, как Джокер остервенело шуршал старыми чертежами шахтёрских штолен пригородов Готэм-сити, доставшихся городу ещё из XVIII века, когда там активно добывали уголь и небольшое количество серебра. И наконец он нашёл то, что искал! В крошечном обрывке какой-то древней рукописи это место называлось Ямой Барбатоса. Харли пыталась понять, над чем тогда восторженно смеялся её пуддинг, но... Что-то не вышло. А потом он и вовсе отмахнулся от её вопросов. Но она сумела! Она нашла эту пещеру! Ну... Харли искренне надеялась, что это именно то, что ей нужно... Ради самого Джокера и надеялась...

— Эй, Харли... — донёсся еле слышный голос одного из её спутников. — Тут какая-то яма... Или хрен знает, что это такое...

— Иду!

Карл... Или Стив? Ну, точно не Джон... В общем, один из её спутников, который её и окликнул, обнаружился почти в центре пещеры за кольцом каменных обломков. Приглядевшись, Харли озадаченно почесала в затылке — та самая "яма", про которую говорил Стив... или Карл? Яма больше выглядела, как кратер вулкана... Или след от падения метеорита... Если такое вообще было бы возможно на глубине пары километров в недрах скальной породы... Но главное...

— Это оно, да? — мотнул головой... всё-таки Карл подошедшей Харли, указывая на серебристую жидность, больше похожую на озеро расплавленого аллюминия, плескавшуюся почти вровень с краями углубления.

— Это... — Харли Квин наморщила лоб, принявшись снова листать заметки Джокера. — Вроде... Или нет... Хм...

— Так оно или не оно?!

— Это... Оно... А-а-а-а! — захлопнув ежедневник, девушка вытащила из-за пояса армейских штанов огромный засунутый туда револьвер и, одним слитным движением взведя курор, навела его на Карла.

— Что ты де...

Прозвучавший выстрел гулким оглушительным эхом прошёлся по пещере, а тело с простреленной головой, медленно оседая на каменный пол, соскользнуло прямо в яму. Харли поморщилась, ковыряясь пальцем в ухе, стараясь избавиться от противного звона, и с подчёркным вниманием пристально уставилась на колеблющуюся серебристую поверхность.

— Что тут произошло?! — подбежал запыхавшийся Джон. — Кто стрелял?!

— А? — улыбнулась Харви. — Кто-то стрелял? Я не слышала... Эхо, наверное... — девушка, продолжая мило улыбаться, пожалла плечами, размахивая тем самым револьвером, ствол которого ещё слегка дымился.

— Харли? — настороженно переспросил мужчина.

— Не мешай! Я провожу этот... эксперимент. Да!

— К-какой эксперимент? — выпучил глаза Джон, переводя взгляд с серебристого водоёма на девушку и обратно.

В следующее мгновение жидкость внизу набухла всё увеличивающимся пузырём, словно что-то или кто-то пыталось подняться из глубины. На поверхность всплыли несколько пузырей поменьше, лопнувших с гулким чавкающим звуком, а затем с громким сиплым вздохом, из серебристой жидкости вынырнул Карл, ошарашенно вращая глазами и хватая ртом воздух. Первое время его взгляд был совершенно пуст, словно тело действовало само по себе, но с каждой секундой самосознание явно возвращалось к нему, равно как и воспоминания о произошедших только что событиях.

— Т-ты! Сука-а! Харли, какого чёрта?! Ты убила меня!!! — разбрызгивая во все стороны серебристые капли, Карл выбирался на берег, явно собираясь донести до девушки всю степень своего возмущения.

— Как это убила? Карл, ты же живой? — невинно хлопая ресницами, Квин приложила ствол револьвера к губам, слыбаясь. — Ты молодц, Карл! Ты нашёл то, что мы искали! Это ди... дио... тьфу! — Харли пролистала несколько страниц ежедневника Джокера и, тщательно вчитываясь в написанные строчки, по слогам выговорила. — Ди-о-не-зи-ум!

— Дионезиум? — озадаченно нахмурились мужчины.

— Не забивайте свои головы, мальчики, — легонько щёлкнув пальцем по носу обоих, Квин набрала в грудь побольше воздуха и громко прокричала. — Сти-и-и-ив! Мы в центре пещеры! Тащи свой рюкзак сюда!

Глава 2. Р-реабилитация


Здоровье — не всё, но всё без здоровья — ничто.



(Сократ)


Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов. Всё ещё.

Реабилитация... Казалось бы, со всех сторон, как ни посмотри, вещь полезная и нужная, но Старк никогда бы даже не подумал, насколько она может быть тяжким и муторным трудом. Даже в прошлой жизни, когда он попал в плен к террориcтам "Десяти Колец", даже после проведённой в совершенно варварских условиях операции, подарившей ему "железное сердце", всё прошло как-то более... буднично. Хотя, возможно, вся разница была в том, что его новое тело, во-первых, пострадало куда более серьёзно, а во-вторых, оно сохраняло вынужденную неподвижность на протяжении целых шести месяцев, пока он находился в коме... В любом случае, сейчас Тони чувствовал себя до отвращения слабым и беспомощным...

И ещё больше его... бесило, что таким ему оставаться ещё долго — с момента его пробуждения пошла уже вторая неделя, а самым крупным достижением была только способность дойти до уборной без посторонней помощи. Да и то, чувствовал он себя в конце такого "вояжа" так, словно отмахал киркой в угольной шахте полную смену, а потом ещё и добытый уголь на своём горбу носил наружу. Н-да...

— Ух... Сколько мне ещё мучаться, Дж... Альфред? — отдуваясь, Старк осторожно опустился в кресло, чувствуя, как у него дрожат ноги и руки, а по спине стекает ручеёк пота.

— Доктор Гриффитс дал чёткие указания, мастер Уэйн, — подал ему полотенце дворецкий. — За время комы вы сильно ослабли... И в первое время вам показана лечебная физкультура...

— Да-да... Я помню... Просто... — Старк вздохнул. — Неприятно быть слабым... К тому же, я чувствую, что ещё немного и я просто сойду с ума от безделья...

— Потерпите немного, сэр, — понимающе кивнул Пенниуорт. — Я думаю, через несколько дней вы достаточно окрепнете, чтобы хотя бы пригласть нескольких ваших старых друзей к нам на ужин. К тому же, это помогает при... при потере памяти... Так говорят...

— Кстати... Альфред, — задумчиво произнёс Старк.

— Да, сэр?

— В той газете, что ты мне дал в первый же день, была экономическая колонка... Я ведь правильно понял, что "Уэйн Интерпрайзерс" принадлежит... мне?

— Да, мастер Уэйн, — вздохнул Альфред. — "Уэйн Интерпрайзерс" — корпорация, принадлежащая вашей семье. После смерти ваших родителей компанией некоторое время управлял совет директоров, но пару лет назад, вернувшись в Готэм, вы взяли дело в свои руки. Насколько я знаю, сейчас фактически компанией управляют двое — вы и Люциус Фокс, ваш бизнес-менеджер...

— Хм...

Старк задумался. Как бы ситуация, в которой он оказался, не стала калькой на историю из его родного мира. Если "Уэйн Интерпрайзерс" юридически и фактически принадлежит двум людям, исчезновение одного из них дарит очень лакомую возможность второму... партнёру. И этим вопросом придётся заниматься... Возможно, Брюс Уэйн и доверял Люциусу, но Старк его совершенно не знал, а собственный жизненный опыт с Обадайей Стейном давным-давно отучил Тони быть излишне доверчивым. Нет, никто не говорит, что вокруг одни сплошные предатели и враги, но... Как говорили в России, "иногда лучше перебдеть...".

— Вы что-то вспомнили, мастер Уэйн? — с надеждой подался вперёд Альфред.

— К сожалению, нет, — Старк покачал головой, — я просто прочитал в газете, что моё... временное выбывание из дел, скажем так... В общем, компания несколько потеряла на фондовом рынке. И этим вопросом придётся заниматься...

— Но, сэр... — нахмурился дворецкий.

— Я не говорю, что прямо завтра помчусь в офис, — усмехнулся Тони, демонстративно поднимая всё ещё подрагивающую от перенапряжения руку, — но хотя бы просто заявить, что я жив и прохожу реабилитацию — было бы нелишним... Правда, — мужчина вздохнул, — полагаю, известие о моей потере памяти может сделать ещё хуже... Ты хорошо знаешь этого Люциуса, Альфред?

— Мистера Фокса, мастер Уэйн? — удивлённо вскинул брови Альфред. — Вы были друзьями и, возьму на себя смелость заявить, до сих пор ими являетесь... Мистер Фокс оказал неоценимую помощь в доставке вас в больницу и в дальнейшем не раз делал всё возможное для того, чтобы вы получали лучшее лечение из возможного. Всё же, в составе "Уэйн Интерпрайзерс" есть и медицинское подразделение...

— Как бы там ни было, — Тони повесил полотенце на подлокотник, медленно поднимаясь на ноги, упрямо сцепив зубы, — этот вопрос пока придётся отложить. А сейчас — физкультура, Альфред.

— Конечно, мастер Уэйн.

Физические нагрузки не мешали Старку обдумывать ситуацию — ещё в прошлой жизни он вообще неплохо научился думать в самых трудных ситуациях. Ему нужен был план... Понятно, что на первом месте в любом плане стояло возвращение физических кондиций — полгода неподвижности ничего иного ему не оставляли. Не менее важным был и вопрос о его легализации в новом мире — выбранная в первый момент стратегия потерянной памяти была довольно выигрышна с любой точки зрения, хотя, конечно, могла доставить и некоторые сложности. Хорошо ещё, если Люциус Фокс и в самом деле был и остался его другом — тогда, даже, если по местным законам его права на управление "Уэйн Интерпрайзерс" могли быть оспорены, у него оставался доверенный человек в компании.

С другой стороны, если юридическая система этого мира схожа с его родиной — юридически он был признан психически вменяемым, а значит, имел все права управления собственной компанией. Кстати об этом... Выполняя очередное упражнение, Старк сделал себе заметку выяснить более детально, чем именно занимается каждый из филиалов его корпорации — в таких вопросах беспечность была недопустима. В его голове хранились знания о множестве его собственных изобретений и разработок, не использовать которые было бы крайне глупо.

— Думаю, на сегодня достаточно, мастер Уэйн, — Альфред, смотревший за занимающимся Старком с двойственным выражением лица, поддержал его под локоть, помогая вернуться в кресло.

— Да, пожалуй... Спасибо, Альфред.

— Всегда к вашим услугам, сэр, — кивнул дворецкий. — Возможно, вам стоит принять душ и перекусить?

— Да... Перекус будет весьма кстати, — с предвкушающей улыбкой улыбнулся Тони. — Особенно, если у тебя остался тот чудесный рулет из индейки...

— Остался, мастер Уэйн, — Пенниуорт широко улыбнулся. — Что-нибудь ещё?

— Думаю, нет, — задумчиво погладил пальцами подбородок Старк. — Разве что...

— Да, сэр?

— Скажи, Альфред, у меня был какой-нибудь... ноутбук? Компьютер?

— Ноутбук? Да, конечно, мастер Уэйн, — слегка удивлённо моргнул дворецкий. — Он в вашем рабочем кабинете, — Альфред указал рукой в стену, за которой, как знал Тони, располагалось ещё одно помещение, как раз тот самый кабинет Брюса. — Вас интересует что-то конкретное?

— Вынужденное безделье, Альфред, — осторожно начал мужчина, — порой приводит к различным мыслям... И раз уж я пока физически не в состоянии заниматься чем-то серьёзным... — Старк вздохнул.

— Я принесу, ноутбук, сэр, — всё ещё находясь в явных сомнениях, всё же кивнул Пенниуорт. — Могу ли я надеяться, что вы всё же не станете переутруждать себя? На вашем месте, я бы подождал ещё пару дней...

— Я буду паинькой, Альфред, — хмыкнул Тони. — Поэтому, сначала душ, потом твой чудесный рулет, а всё остальное уже после.

— Да, сэр...

В голосе Альфреда явственно слышалось "так я вам и поверил", но вышколенный дворецкий просто принял к сведению пожелание владельца дома и оставил свои мысли при себе, как весьма часто и делал. Вздохнув и поморщившись от дискомфорта в всё ещё отказывающихся нормально переносить нагрузку мышцах, Старк осторожно поднялся на ноги и, упрямо качнув головой в сторону тут же сделавшего шаг к нему Пенниуорта, медленно, неуверенно, но настойчиво двинулся к двери в ванную комнату, благо та непосредственно прилегала к его спальне.

Облегчённо выдохнув, Старк прислонился спиной к стене душевой, давая небольшой отдых всё ещё подрагивающим ногам, успокаивающе кивнул приглядывающему за ним Альфреду и принялся стягивать с себя пропитанный потом спортивный костюм. Прохладная вода принесла некоторое облегчение, смывая усталость, и мужчина невольно улыбнулся, просто стоя под струями.



* * *


— Так... Посмотрим, что мы имеем...

С нескрываемым удовольствием отпив большой глоток свежего, только заваренного, чая, принесённого Альфредом после плотного и по-настоящему вкусного и аппетитного ужина, Старк отставил чашку на журнальный столик и, поудобнее расположив ноутбук на коленях, плавным движением открыл крышку. Персональный компьютер, принадлежавший Брюсу Уэйну, был... обычным персональным компьютером. Да, марка и модель были совершенно не знакомы Старку, но в этом не было ничего удивительного, всё же, никто не обещал, что в другом мире будут точно те же самые фирмы и производители.

А вот с операционной системой всё вышло куда забавнее. Хоть ноутбук и не мог похвастаться привычной Старку производительностью его домашнего сервера под управлением Джарвиса, для обычного бытового компьютера он запустился довольно шустро, и уже через несколько секунд мужчина удивлённо хмыкнул, глядя на знакомую и привычную заставку Microsoft.

— Билл Гейтс пролез всюду... — дёрнул бровью Старк.

С другой стороны, это обнадёживало — значит, освоиться на новом месте будет несколько проще, чем он думал. Тем более, что прежний хозяин тела даже не утруждал себя установкой пароля от несанкционированного доступа к данным — или он был несколько... слишком оптимистичен, или это был просто "домашний ноутбук", в котором Брюс не хранил ничего важного и секретного, оставляя такие вещи в стенах корпорации.

Впрочем, корпоративные секреты и личные тайны Уэйна Тони интересовали не слишком сильно — когда придёт время, он всё равно будет просто вынужден заниматься вопросами "Уэйн Интерпрайзерс", а личные тайны... что же... Их владельцу они уже не нужны, а Старку хватало и своих собственных секретов. Куда больше его интересовал местный Интернет. Какой бы помойкой он ни был на его родине, всё же это был ценнейший и обширнейший источник любой нужной информации.

Пальцы Старка привычно забегали по клавишам, вбивая различные поисковые запросы и, после беглого просмотра результатов, открывая заинтересовавшие в новых вкладках. Сложно было определиться, что его интересовало в первую очередь, поэтому открывалось всё — последние научные достижения в электронике и программировании, развитие оружейной отрасли (лишь открытые данные, конечно, но всё же), чистая энергетика, несколько форумов "уфологов", случайно подсунутых ему поисковой системой и вызвавших какой-никакой интерес... Словом, не имея пока чёткого плана, он "планировал во всех направлениях".

И выходила крайне интересная картина. Во множестве отраслей наука и промышленность этого мира совершенно ни в чём не отличалась от его родины — традиционная и атомная энергетика, распространённые виды вооружений, различные повседневные устройства, доступные каждому обывателю. Открывая ссылку за ссылкой, Старк встречал прекрасно знакомые ему предметы, явления и принципы, хмыкал и закрывал вкладку обратно.

— Нет, ну вы серьёзно? — закатил глаза Тони, добравшись до первой из ссылок на форум сторонников теорий про пришельцев и всяческих монстров. — "Гигантский человек-акула терроризирует Централ-сити"? Хм-м-м... Качество ролика, конечно, как всегда... А это что за парень?!

На открытой странице и в самом деле была довольно короткая запись, буквально десяток секунд, снятых на панически дёргающуюся камеру в руках случайного свидетеля — массивная человекоподобная фигура с огромной непропорционально большой головой белой аулы в явной ярости громила портовые контейнеры и погрузчики, безуспешно пытаясь попасть по... А вот тут мужчина уже нахмурился... Целью человеко-акулы была невероятно быстро носящаяся вокруг него жёлто-алая полоса, больше похожая на разряд молнии, растянутый во времени. Разумный разряд молнии... И Старк уже видел кое-что похожее там, в прошлой жизни... Один из мутантов, генетически изменённых людей, результатов бесчеловечных экспериментов в лаборатории Гидры, которую они уничтожели совместно с Мстителями. Пьетро Максимофф... Ртуть...

— Нет, мне определённо нужно в первую очередь заняться софтом... — раздражённо цыкнул зубом Старк, пытаясь при помощи обычных органов управления видео проигрывателем поймать такой стоп-кадр, на котором можно было разглядеть хоть что-то информативное.

На самом пределе возможностей человеческой реакции, краем глаза, он понимал, что внутри этой "молнии" движется какой-то объект, но качество изначального видео оставляло желать лучшего, а без доступа к исходному файлу с этим практически нечего было поделать. Но ему повезло — после почти минуты напряжённого пыхтения и щёлкания клавиатуры, мужчина всё же сумел поймать жутко размазанный, но всё же удачный кадр, на котором вполне однозначно читался полупрозрачный, смазанный человеческий силуэт в позе бегуна-спортсмена.

Почесав в затылке, Тони быстро пробежал несколько страниц обсуждений под роликом, особенно не вчитываясь, но пытаясь всё же выцепить ключевые моменты. Централ-сити был ещё одним городом, отсутствующим на его родине, здесь это был крупный населённый пункт в штате Миссури, выглядящий настолько "обычным американским городом", насколько это возможно в принципе. Главной достопримечательностью Централ сити был крупный научный комплекс "С.Т.А.Р. лабс", специализирующийся на исследованиях в области нетрадиционных источников энергии и... имеющий свой собственный ускоритель частиц, расположенный прямо в подвале центральногоисследовательского комплекса посреди города?!

— И меня ещё обвиняли в безалаберности при создании Альтрона... — тяжело вздохнул Старк, вчитываясь в самые громкие из последних новостей по заинтересовавшему его городу. — Значит, тебя зовут Флеш... Любопытно...

"Живая молния" в ролике был одним из так называемых "мета-людей", людей, получивших разнообразные сверхъестественные способности из-за массового выброса тёмной материи, произошедшего в ходе... вот неожиданность... взрыва того самого ускорителя частиц... В сознании Тони буквально "зудела" мысль, что такое вот массовое появление сверх-человеков он уже видел... И ничем хорошим эта история не закончилась — Щ.И.Т. подтвердит. В любом случае, новая игра — новые правила... Сейчас он ничего с происходящим вокруг поделать не может, ему из комнаты выйти — уже достижение. Но кто сказал, что так будет всегда?

Сайт отправился в закладки, а Старк продолжил изучать вводные нового для него мира. И, пожалуй, стоило, наконец, заняться "Уэйн Интерпрайзерс". Пусть, как он и говорил Альфреду, прямо завтра он не собирался ехать в офис, но ведь никто не запретит ему собрать информацию и как минимум выяснить, чем "дышиит" его компания? Итак...

"Уэйн Интерпрайзерс" — трансатлантическая корпорация, имеющая различные подразделения и офисы более чем в ста девяноста странах мира. На конец 2018 года рыночная стоимость компании составляла более двухсот семидесяти миллиардов долларов США. На этой цифре Старк только уважительно покивал, отдавая должное основателям и нынешнему руководству компании — его "Старк Индастрис" в некоторые годы "стоила" заметно дешевле... Среди списка подразделений "Уэйн Интерпрайзерс" можно было обнаружить занимающиеся элетроникой, перевозками, продовольственными товарами, биотехнологиями и химической промышленностью, судостроением... Да проще было сказать, чем корпорация Брюса Уэйна не занималась, чем наоборот. Вот, разве что, она не производила оружие, ну, по крайней мере, именно оружие и напрямую, хотя, судя по некоторым обрывкам общедоступной информации, как минимум в прошлом имели место контракты с министерством обороны на разработку каких-то специальных видов техники...

Прихлёбывая почти остывший чай, Тони задумчиво смотрел в монитор. Информация была... неплохой. Столь широкий список направлений позволял оставаться на плаву в любых экономических, а порой даже и политических, ситуациях в стране — Старк знал это по собственному опыту, что, чем крупнее и разнообразнее была компания, тем больше возможностей открывалось её владельцу для заработка денег... Была тут, правда, и ложка дёгтя в лице обязательного наличия компаний-конкурентов, которым такой крупный "сосед" умудрялся "отдавливать ноги" везде, где только возможно просто самим фактом своего существования. Но что поделать? Капитализм-с...

— Ладно... Без непосредственного общения с Люциусом Фоксом решать и планировать что-то реальное просто... нереально... — вздохнув, мужчина в несколько больших глотков допил чай. — А пока... Не вспомнить ли мне молодость?

Вбив в поисковую строку несколько привычных названий известных ему языков программирования, Старк облегчённо выдохнул, найдя как минимум их прямые аналоги, и с сосредоточенным выражением лица отправил качаться нужные компиляторы. Джарвиса ему сейчас не повторить, уж больно сложный путь прошёл его виртуальный дворецкий от простого голосового помощника до практически полноценного искусственного интеллекта... Да и не стал бы он снова создавать виртуальную копию давным-давно умершего человека, уже отпустив эту потерю. Но несколько служебных приложений, которыми он привык пользоваться в решении повседневных цифровых задач, написать стоило. Даже, если в этом мире внезапно были бы их аналоги, в этом вопросе, пожалуй, он придерживался подхода "хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо — делай сам".

Главное полицейское управление Готэм-сити.

Комиссар Джеймс Гордон помассировал уставшие за долгий рабочий день глаза и откинулся в своём кресле. В очередной раз он был просто вынужден задерживаться на работе до поздна — последние полгода выдались просто невероятно напряжёнными, и почему-то ему казалось, что лучше становиться не будет, скорее наоборот. И ещё ладно, если бы можно было спихнуть всё на гибель Бэтмена — тогда бы он просто посыпал голову пеплом, расписался в собственной профессиональной непригодности и ушёл из полиции... Так нет же, "мститель в маске", конечно, приносил весьма ощутимую пользу городу, успешно избавив его от весьма неприятных психически неуравновешенных преступников, но Бэтмен практически не занимался простыми и бытовыми преступлениями — с ними отлично справлялась и полиция. Просто...

Просто почему-то именно в эти полгода, именно после той ночи, в которой человек летучая мышь и его противник оба упали с недостроенного небоскрёба в центре города, стало появляться просто колоссальное количество всяческих подражателей, последователей и прочих... отбитых на всю голову личностей. И это ещё он не вспоминал о том, что тел ни Джокера ни Бэтмена никто так и не нашёл — несмотря на большое количество полиции, несмотря на оцепление... Оба трупа буквально чуть ли не испарились!

С тяжёлым вздохом, комиссар отложил в сторону очередую папку очередного дела, коих уже накопилось на его столе приличное количество, и усталой походкой направился к кофеварке, прихватив по пути уже неоднократно наполняемую сегодня чашку. Дела, которыми он был вынужден заниматься, были примитивными — по большому счёту, их вообще стоило отдать детективам и забыть, как страшный сон, но... В каждом из них присутствовала какая-нибудь мелкая деталь, позволявшая предполагать участие в них одной из "крупных рыбёшек", а это в свою очередь красноречиво намекало на то, что эта головная боль будет его личной проблемой. Чего только стоили три случая нападений "неустановленной группы лиц в масках цирковых клоунов", ограбивших два ювелирных и один магазин бытовой техники, попутно убив одного посетителя и ранив троих прохожих...

Если бы он лично не видел, как Джокер упал с высоти пятнадцати этажей, приземлившись прямо на одну из полицейских машин, Джеймс и сам бы посчитал эти случаи делом рук психопата-клоуна... Да, тело пропало, но... Чёрт побери! Невозможно выжить после падения с такой высоты и после такого приземления! Отхлебнув из чашки и скривившись от привычно-отвратительного вкуса казённого полицейского кофе, комиссар Гордон подошёл к окну своего кабинета, окидывая вечерний Готэм взглядом.

И в следующее мгновение Джеймс чуть не подавился во время очередного глотка — прямо в небе Готэма, на облаках появилась чёткая и контрастная тень... Бэт-сигнал?! Гордон резко отставил чашку прямо на подоконник, расплескав часть содержимого и, подхватив пиджак, бегом помчался на крышу участка. Какого чёрта... Он сам устанавливал на один из прожекторов трафарет в форме летучей мыши, несмотря на косые взгляды коллег и шепотки за спиной. И сам же отключал его полгода назад, после гибели "Тёмного рыцаря Готэма", не разобрав полность только потому, что у него вечно не было на это времени. А сейчас...

— Твою мать... — сплюнул на крышу комиссар, замерев у распахнутой... выломанной двери.

Прожектор и в самом деле был включен, отправляя в небо символ Тёмного рыцаря, вот только... На вырезанной из листового железа летучей мыши красной краской была намалёвана кривая и жутковатая улыбка, а ниже, выведенная столь же кривым почерком, шла надпись — "Скоро буду, Бэтси! Соскучился?"

- Комиссар? — окликнул Гордона вбежавший на крышу дежурный. — Что здесь...

— Здесь у нас чья-то дурная шутка... — мрачно ответил Джеймс. — Кто-то входил в участок в последние пару часов? Посетители? Посторонние?

— Нет, сэр, — покачал головой мужчина. — Как час назад ушёл детектив Бриггс, так больше никто и не проходил — ни к нам, ни от нас...

— Проверь камеры на входе, — вздохнул Гордон, осторожно подходя к прожектору.

— Сделаю.

Полицейский быстрым шагом ушёл обратно на лестницу, а комиссар принялся тщательно и очень осторожно осматривать крышу. Если это действительно был каким-то злым чудом выживший Джокер, или кто-то из его последователей, надпись была меньшим из зол — когда приходилось иметь дело с этим психом, всегда нужно было искать или ждать двойное дно, какую-то... шутку или пакость.

На первый взгляд всё было чисто. Дверь на крышу, обычно запертая на ключ, была акуратно вскрыта — неизвестный либо воспользовался одним из ключей, либо просто и незамысловато взломал замок при помощи отмычек. Прожектор, который он сам лично отключал и накрывал куском брезента, напротив, был аккуратно открыт, подключен обратно к электросети здания и развёрнут так, чтобы сигнал на облаках было видно с максимально большой территории. Банка краски, которой и была нанесена надпись, равно как и обычная малярная кисть, которые можно было купить в любом супермаркете, стояла тут же, просто на крыше — кто бы ни устроил всё это, прибираться за собой он явно не собирался.

Больше никаких следов или улик, по крайней мере, на первый взгляд, заметно не было. Разумеется, он отправит сюда криминалистов, чтобы те буквально разобрали всё на крыше ио винтику, проанализировали каждый миллиметр поверхностей и нашли всё, что только можно было бы найти. Но прямо сейчас всё выглядело именно так — кто-то пробрался на крышу полицейского управления Готэм-сити, причём сделал это так, что ни дежурный полицейский, ни сам Гордон не видели и не слышали ничего подозрительного, сделал своё дело, а затем точно так же незаметно крышу покинул, причём, разминувшись с комиссаром на считаные секунды!

Выругавшись и обойдя крышу по периметру, осторожно заглядывая за парапет вниз, Джеймс на несколько секунд замер, просто глядя в небо и слушая ночной город. Но второго, на этот раз хорошего, чуда не произошло — Бэтмен на крыше не появился, да, впрочем, и не должен был, всё же его тело, пусть и тоже исчезнувшее в неизвестном направлении, комиссар точно так же видел собственными глазами, отгоняя от него репортёров. Вздохнув, мужчина раздражённо дёрнул вниз рубильник, выключая прожектор.

Окинув крышу последним взглядом, комиссар неспешно направился вниз по лестнице. Учитывая преподнесённый окончанием рабочего дня сюрприз, что-то подсказывало мужчине, что ночевать ему проще сегодня в кабинете, благо там был вполне сносный диван, которым он периодически, что греха таить, пользовался. В любом случае, это было более практично, чем потратить время на дорогу до дома, а через несколько часов ехать обратно...

Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов. Как ни странно.

Распорядок дня Старка был на диво однообразным — лечебная физкультура, отдых и крайне вкусные обеды, завтраки и ужины, выходившие из-под рук Альфреда, чередовались его вечерними изысканиями в обнимку с ноутбуком. И если прогресс в первой части был пока что не слишком заметен, во второй Тони с облегчением понял, что, во-первых, по-прежнему что-то в этом деле понимает, а во-вторых, языки программирования другого мира на удивление похожи на привычные ему. Нет, он не собирался становиться вторым Билом Гейтсом, но возможность создать прикладной софт, не обращаясь к сторониим специалистам, или, допустим, написать специфическое программное обеспечение под специфическое техническое устройство — стоила потраченного на этот процесс времени.

Наконец, закончив черновой вариант вопросно-ответной системы (он всё же, скрепя сердце, признал, что "Джарвис", пусть и с другим именем, ему нужен) и сделлав себе заметки на будущее просмотреть разработки программистов в области искусственного интеллекта на случай, если в них есть что-то интересное и полезное, Старк с видимум удовольствием потянулся, разминая затёкшую шею. Отложив ноутбук на журнальный столик, передвинутый им к удобному креслу в углу спальни, Тони осторожно поднялся на ноги -при всём его скептицизме по отношению ко всяческим мануальным терапевтам и лечебной физкультуре, она совершенно неожиданным образом работала.

Конечно, он бы не взялся сейчас бежать кросс, да и долгая прогулка всё ещё была не самым приятным делом, но перемещался по особняку он уже самостоятельно, пусть и беря для гарантии с собой трость. Осторожной, слегка неуверенной походкой он направился по коридору в сторону гостиной-библиотеки, где периодически давал отдых голове — у Брюса Уэйна оказалось неплохое собрание классической литературы. В прежней жизни Старк не особенно любил такое чтиво, но почему-то сейчас решил дать ему шанс, к тому же, как ни удивительно, простое чтение действительно помогало разгрузиться и отвлечься от какого-нибудь "затыка" в решаемой задаче.

— Итак... — хмыкнул мужчина, останавливаясь в задумчивости напротив книжных полок. — Что будет моей жертвой сегодня?

Пробегая глазами книжные корешки, Тони прохаживался вдоль полок. Классические романы европейских авторов XVIII — XIX веков соседствовали с греческими философами и различными мемуарами путешественников и исторических личностей. Несколько раз Старк замирал перед одним из томиков, уже протягивая руку, чтобы снять его с полки, но каждый раз останавливался, в задумчивости продолжая свой маршрут.

— Сократ... Марк Варелий... — постукивал пальцами по полке мужчина. — "Метафизика" Аристотеля... Нет, это явно полка философов, мне бы чего попроще... "Фауст" Гёте... Нет... Не то... "Портрет Дориана Грея" — да, уже интереснее, я его в своё время не дочитал... Может быть... Э?!

Удивлённо моргнув, изобретатель замер, пристально уставившись на одну из книг. На первый взгляд в ней не было ничего необычного или выделяющегося, точно такой же аккуратный, в меру старый, томик, как и многие вокруг, но... Эта книга была... на русском! Старк в своё время выучил несколько языков, а знание русского даже помогло ему однажды отлично провести время в компании одной миловидной балерины, но...

— "Капитал. Критика политической экономии"... — с явственно слышимым акцентом прочитал он. — Какого чёрта тут делает Карл Маркс? И... ладно Карл Маркс, в конце концов, чем он не философ... Но почему на русском?!

Чтобы убедиться, Старк даже ещё раз оглядел соседние томики, но нет — произведения в библиотеке были или на языке оригинала, если это относилось к европейским авторам, или, как в случае чего-то более специфического и старого, были в переводе на английский. Но русский "Капитал"? В Библиотеке мультимиллионера Брюса Уэйна из Готэм-сити? Нет, это всё ещё могло быть простым совпадением... Быстро, насколько позволяли физические кондиции, Тони прошёл книжный шкаф из конца в конец, присматриваясь к языкам стоящих на полках книг, но нет — русских авторов тут представлено не было вообще, ни одного.

— Любопытно... — он задумчиво погладил пальцами лёгкую щетину. — Это специально так, или я параноик?

Прищурившись, мужчина приблизился вплотную к шкафу, буквально обшаривая полку и всё вокруг. На первый взгляд всё выглядело совершенно обычным образом — чистая поверхность без малейших следов пыли (Альфред очень щепетильно относился к поддержанию порядка в доме), аккуратные ряды книг, но... Проводя кончикаами пальцев вдоль корешков, Старк ощутил еле заметный поток воздуха, более прохладный, чем тот, что был в комнате вокруг. И не то, чтобы наличие сквозняков в доме старой постройки было чем-то неожиданным и необычным, но он прекрасно знал, что за стеной, у которой располагались книжные полки, был простой коридор, из которого просто физически не могло тянуть ощутимой прохладой. Он только что там был — он знает...

— Серьёзно?! — воровато обернувшись, Тони плавно потянул на себя томик Маркса, но вместо того, чтобы просто выскользнуть из книжного ряда, книга с негромким щелчком хорошо смазанного механизма наклонилась вперёд.

А в следующее мгновение целая книжная секция с еле слышным шелестом провернулась на скрытых петлях, открывая проход в небольшое углубление, скрытое в стене. Удивлённо вскинув бровь, Старк заглянул внутрь ниши, словно желая убедиться, что на самом деле видит то, что видит. А посмотреть было на что — за неприметной секцией книжного шкафа скрывался тайный проход! Проход, ведущий к лифту! Лифту, который должен спускаться куда-то вниз, насколько Тони представлял себе планировку этого этажа. Сжав покрепче трость, мужчина сделал шаг в кабину лифта, подсвеченную неяркой лампочкой в потолке.

Внутри обнаружилось всего две кнопки, отмеченные простыми и понятными стрелками-значками "вверх" и "вниз". Очевидно, что первая его не интересует, поэтому Старк, задумавшись ровно на мгновение, ткнул пальцем во вторую. Коротко лязгнув, проход в кабину закрыла кованая решётка, и лифт, чуть дёрнувшись, плавно поехал вниз — перед глазами проплыло межтажное перекрытие, кирпичная кладка, каменные блоки... И началась чёрная монолитная скала — кабинка явно спускалась куда ниже подвального помещения и кладовки, в которой его дворецкий хранил запасы продовольствия...

— Если я сейчас найду здесь тайный ход за пределы забора, я...

Глаза Старка широко распахнулись, и он поражённо замолк, разглядывая обширную пещеру, расположенную в скале под особняком Уэйнов. Каверна была освещена развешанными там и тут промышленными светильниками, дающими яркий холодный свет, на некотором отдалении слышался явственный шум воды, словно там протекала подземная река или находился подщемный же водопад, но главное... Главным была дальняя стена, вдоль которой на некотором возвышении расположилась металлическая платформа, на которой располагалось множество закреплённых на стене мониторов, рабочий стол с терминалом доступа к комьютеру и вообще — большое разнообразие технических устройств, призванных управлять, передавать и принимать...

Осторожно ступая по чуть влажным камням, Старк медленно вышел из остановившейся кабины лифта, настороженно вслушиваясь в эхо собственных шагов и периодически раздающийся писк... летучих мышей? Поднявшись на возвышение, Тони почувствовал, как у него начало подёргиваться веко. Ладно компьютер... летучие мыши, персональный водопад и подземная река... Но... Испытывая сильное чувство дежа вю, он переводил взгляд между забранными прозрачными створками боксами, в каждом из которых располагался тщательно размещённый на специализированном манекене... боевой костюм... Пластины брони, расположенные так, чтобы лучше всего защищать жизненно важные органы, но практически не стеснять движений, чёрный плащ из выглядящего странно даже издалека полотна и... закрывающая большу часть лица маска... Чёрная маска, стилизованная под летучую мышь...

— Мастер Уэйн? — за спиной раздался дрожащий и невероятно удивлённый голос Альфреда — похоже, дворецкий заметил открытую тайную дверь в библиотеке и спустился сюда проверить.

— Скажи, Альфред... — медленно начал Старк, не поворачиваясь.

— Д-да, сэр?

— Почему в моей библиотеке находится секретный лифт, ведущий в тайную пещеру под моим домом, набитую высокотехнологичными игрушками? И... — Тони с по-прежнему крайне удивлённым выражением на лице повернулся к Пенниуорту. — Что это за костюмы — мечта любителя БДСМ?

Глава 3. Новое начало


То, что сегодня наука, — завтра техника.



(Эдвард Теллер)


Готэм-сити. Офис "Уэйн Интерпрайзерс".

Старк чувствовал себя... странно. Ни разу за все прошедшие с его пробуждения в новом... теле дни ему и в голову не приходило... Чёрт побери! Да ему в самом упоротом и навороченном наркотическом приходе никогда бы не привиделось то, что он обнаружил в своём собственном "подвале". Дожидаясь тогда хотя бы каких-то комментариев от замершего соляной статуей Альфреда, Тони в очередной раз поймал себя на мысли, что всё окружающее чем-то напоминает ему реальные галлюцинации, наведённые каким-то шутником. Но, поскольку доктор Стрендж так и не объявился, а дворецкий, обречённо выдохнув, жестом пригласил хозяина следовать за собой, ему просто пришлось... смириться.

Бэтмен. Человек-летучая мышь... Мрачный герой Готэма... Нет, у Старка и у самого "рыльце было в пушку", но летучая мышь?! Ладно он — объявляя себя Железным Человеком, молодой миллиардер действовал больше на эмоциях, крайне разозлённый тем, что дело всей его жизни, наследие его отца, было использовано для совершенно варварских целей, прямо противоположных тому, что хотел бы видеть заложивший эти цели человек... Потом, конечно, всё вышло куда как лучше — Мстители на самом деле спасали мир, а его корпорация, как он и сказал тогда Обадайе Стейну, "стала предлагать миру нечто большее, чем то, что может его уничтожить". Н-да...

Проведя хозяина обратно в дом и усадив его в гостиной, Альфред принялся рассказывать. Тони видел, что мужчине не по себе рассказывать ему всё это, начиная с глубокого детства маленького Брюса, которому он заменил погибших родителей, но... Мужчина всё-таки справился с собой, признав, что "потерявшему память Уэйну" больше просто неоткуда узнать всё, что ему стоит узнать, и с каждой минутой сидевший в кресле Тони становился всё более и более задумчивым.

Они в чём-то были очень и очень похожи. Оба потеряли родителей — Брюс в восемь лет, Тони — в несколько более зрелом возрасте. Оба унаследовали многомиллиардные компании своей семьи... И обоих, по большому счёту, воспитали доверенные и преданные семье и собственному делу дворецкие — Эдвин Джарвис и Альфред Пенниуорт. Вот только Старк был более... открытым и, пожалуй, наглым. Брюс же... Пенниуорт поведал, что именно, как он думал, могло повлиять на появлеине и становление "второго-Я" Уэйна... И Старк мог только слегка качать головой и удивляться, как предыдущий хозяин его тела вообще умудрился дожить до своих лет.

Впрочем, когда дворецкий дошёл до самого интересного, обнаруженной под особняком пещеры, подобравшийся и ставший ещё более внимательным Старк не мог не признать, что для существующих условий Брюс действовал... хорошо. Пожалуй, имей сам Тони такой "багаж" в своём прошлом, Железного Человека в том виде, в каком он сформировался за эти годы, могло бы просто не существовать. И одним только богам, всем, какие только ни на есть в обеих вселенных, было бы известно, чем он мог бы стать вместо...

— Сэр?

— Да, Альфред? — Старк повернулся от окна машины в сторону управлявшего ей дворецкого.

— Вы не передумали? Уверены, что... — Пенниуорт замялся, останавливаясь на очередном светофоре, — достаточно окрепли, чтобы заниматься делами?

— Даже с моими... проблемами с памятью, — хмыкнул Старк, — я обладаю достаточным воображением... кажется... Чтобы понимать, что столь крупная компания, как "Уэйн Интерпрайзерс", хоть и имеет огромный запас прочности, всё же не может вечно работать без присмотра владельца.

— Мистер Фокс...

— Я доверяю твоему мнению насчёт Люциуса Фокса, Альфред, — кивнул Старк, — но всё же хотел бы взглянуть на происходящее сам. К тому же, ты сам рассказывал, что несколько лет назад, пока я... отсутствовал, имели место быть некоторые проблемы с... юридической стороной вопроса. Ты уверен, что сейчас не будет чего-то подобного?

— Я полагаю, — задумавшись на мгновение, произнёс Пенниуорт, — в этот раз всё должно быть в порядке. Как я говорил, вы с мистером Фоксом фактически управляете всей компанией. Совет директоров теперь имеет куда меньше... полномочий.

— Тем быстрее всё закончится, — Старк пожал плечами. — К тому же, мне давно пора развеяться... В Готэме ведь найдётся какой-нибудь ресторан, куда можно заехать на обратном пути? Социализация и всё такое...

— Думаю, мы что-нибудь придумаем, мастер Уэйн, — вздохнув, всё же улыбнулся дворецкий.

— Вот и отлично. Тогда, сначала "Уэйн Интерпрайзерс" и нудная бюрократия, а потом — светская жизнь в миниатюре.

Кивнувший дворецкий, продолжавший рулить фамильным Роллс-Ройсом Уэйнов, плавно подъехал к высокому офисному зданию, выделявшемуся своей массивностью даже среди не отличавшейся воздушностью окружающей застройки Готэм-сити. Обойдя машину по кругу, Альфред вежливо склонил голову и плавным движением открыл перед пассажиром дверь. Хоть он всем сердцем и переживал за своего хозяина, отлично видя, что тот восстановился ещё не до конца, Пенниуорт прекрасно помнил, каким упрямым мог быть Брюс... Какими упрямыми были все Уэйны.

Старк, нацепив на лицо самое серьёзное и чуть надменное выражение, на которое был способен, сжал пальцами аккуратную, но весьма дорого выглядящую трость, выбираясь на тротуар. Не то, чтобы этот предмет стиля был ему совершенно неоходим, но, во-первых, на Тони всё ещё порой накатывала слабость, и дополнительная точка опоры была вполне уместной, а во-вторых, ему было любопытно оценить реакцию работников компании и представителей её руководства на несколько... нездоровый вид внезапно вернувшегося владельца. Как там говорили? Умеешь считать до десяти — остановись на восьми? Ну, вот, будем считать эту трость семёркой.

— Вы справитесь сами, мастер Уэйн? Возможно, стоит вас проводить?

— Нет уж, Альфред, — упрямо покачал головой Старк, улыбнувшись, — некоторые вещи я должен делать сам. К тому же, — мужчина похлопал левой рукой по поле пиджака, — если что-то случится, я тебе позвоню.

— Да, сэр, — закрыв дверь, дворецкий, проводив хозяина слегка обеспокоенным взглядом, вернулся на водительское место и, негромко включив радио, откинулся на сиденье.

А Тони, оценив свой вид в отражении в стеклянной двери в здание, двинулся вперёд, демонстративно опираясь на трость, но сохраняя уверенный и сосредоточенный вид. Хоть сам Альфред и редко бывал внутри "Уэйн Интерпрайзерс", планировку здания он всё же знал, и знал весьма неплохо, так что, даже если, по какому-то невероятному стечению обстоятельств, Старку пришлось бы искать Фокса самому, он вполне бы с этим справился. Но всё оказалось куда проще.

— Мистер Уэйн? — удивлённо вскинул брови молодой мужчина, сидевший за стойкой на ресепшне. — С возвращением, сэр! Могу я вам чем-то помочь?

— Благодарю... Майкл, — кивнул Старк, бегло прочитав имя сотрудника на бейджике. — Люциус Фокс в здании?

— А... Да, сэр, — Майкл быстро сверился с компьютером. — Он... Мистер Фокс должен быть в своём кабинете... Это...

— Десятый этаж, налево от лифта, третья дверь справа? — припомнил план Старк.

— Верно, сэр...

— Я найду.

Под всё ещё озадаченно-удивлённым взглядом Майкла, Старк, всё так же опираясь на трость, проследовал по холлу вперёд, к лифтам. На каждом шагу он буквально кожей чувствовал, как его провожало множество точно таких же удивлённых взглядов окружающих. Похоже, "явление Уэйна народу" вышло точно таким неожиданным, каким он и хотел его обставить. Идя к лифту, Тони чувствовал приятное чувство дежа вю, словно бы вернулся в старое здание "Старк Индастриз", до того, как он переехал в "Башню Старка" — такая же рабочая суета сотрудников, собранные и внимательные охранники, провожавшие его явно полными узнавания взглядами, да и вообще... Обще-рабочая атмосфера главного офисного здания крупной компании имела место быть...

— Добрый день... мистер... Уэйн? — на одном из этажей в лифт зашла слегка запыхавшаяся миловидная девушка с весьма объёмной папкой документов.

— Мисс... — вопросительно вскинул бровь Старк, окидывая её оценивающим взглядом.

— Саманта Квилл, мистер Уэйн, — слегка скованно ответила девушка, скромно занимая место в углу лифта. — Мы с вами не встречались... Я... я помощница мистера Данстера из отдела перспективных разработок...

— Рад знакомству, мисс Квилл, — Тони кивнул. — Вам на какой этаж?

— На десятый, сэр... — бросила взгляд на уже нажатую кнопку Саманта. — Отчёты для мистера Фокса...

— Отлично, — Старк слегка улыбнулся. — Я как раз направляюсь туда же.

— Д-да...

Саманта чуть нервно кивнула, стараясь словно вжаться в стену кабины и занимать меньше места. Находиться столь близко с одним из... с владельцем компании ей было вновинку, и она чувствовала себя крайне неловко, хотя и ловила себя на мысли, что нет-нет, да кидала короткие взгляды в его сторону.

— Прошу вас, мисс Квилл, — с мелодичным звоном лифт остановился на нужном этаже, и двери открылись, выпуская пассажиров, а Старк, галантно поведя рукой, пропустил девушку вперёд.

Стараясь одновременно не слишком явно бежать, но и держаться от Старка на почтительном расстоянии, мисс Квилл направилась к одной из приоткрытых дверей дальше по коридоу, явно принадлежащей кабинету Фокса. Следуя за девушкой, Тони невольно поймал себя на мысли, что сравнивает её с Пеппер. Как она там... За прошедшие после первого щелчка Таноса пять лет, за вычетом времени, пока он болтался в пустоте космоса и даже не надеялся вернуться к любимой женщине, он всё же сумел... обеспечить её и дочь... Сделал так, чтобы они ни в чём не нуждались, случись с ним что-то... Вроде того, что случилось. Все распоряжения были даны уже давно — после битвы за Нью Йорк, когда он только начал задумываться о своём будущем, о месте мисс Поттс в этом самом будущем, Старк кристалльно ясно понял, что с его образом жизни, с его взглядами на жизнь, с тем, чем и кем он стал за прошлые годы... Словом, он осознал, что смерть от старости в собственной постели ему, определённо, не грозит. При любом раскладе.

А теперь они там, а он — тут. Разговаривая с дворецким, Тони, разумеется, спрашивал мужчину, был ли у него, у Брюса, хоть кто-то в том самом, романтическомм плане? Но, похоже, несмотря на все надежды немолодого уже Пенниуорта на то, что наследник Уэйнов остепенится, ничего серьёзного в романтическом плане в его жизни не происходило. Изредка возникающие интрижки — не в счёт. Да, была Рейчел Доуз, давняя подруга Уэйна, ещё с его детских времён, но... Несмотря на существовавшие между ними чувства, девушка решила, что они не смогут быть вместе, учитывая... обстоятельства. Бэтмен явно был не лучшим кандидатом на счастливую и долгую семейную жизнь.

— Простите, мистер Фокс, — постучала в дверь Саманта, заглядывая в кабинет, — вы позволите?

— Да, проходи, Саманта...

— Я принесла отчёт от мистера Данстера, который вы запрашивали...

— Отлично! Положи на стол, будь любезна.

— И... К вам мистер Уэйн, сэр...

Саманта оглянулась на терпеливо стоявшего у двери Старка и, всё ещё чувствуя себя крайне неловко, постаралась одновременно пропустить его в кабинет, пройти к рабочему столу Люциуса и вообще сделать вид, что её тут нет. На всякий случай.

— Мистер Уэйн! — с явной радостью от "неожиданного гостя" Люциус встал настречу Старку, выходя из-за стола. — С возвращением, сэр! Рад, что слухи о состоянии вашего здоровья оказались... преувеличенными...

— Мистер Фокс, — с улыбкой Тони чуть склонил голову, проходя вперёд. — Надеюсь, мой визит не помешал?

— Что вы! Разумеется, нет! — мужчина повернулся к замершей рядом Саманте. — Спасибо за отчёт, Саманта, вы можете идти...

— Спасибо, сэр, — девушка вежливо кивнула. — Мистер Уэйн... С возвращением...

— Спасибо за приятную компанию, мисс Квилл, — с улыбкой еле заметно подмингул смутившейся девушке Старк.

Саманта Квилл, развернувшись, направилась обратно к лифтам. Проводив её коротким взглядом, Старк пару секунд прислушивался к удаляющемуся перестуку каблучков по паркету, а затем, позволив себе чуть расслабиться, осторожно опустился в одно из гостевых кресел, установленных напротив хозяйского стола, прислонив трость к подлокотнику и принявшись разглядывать кабинет и его обитателя. Присесть оказалось весьма своевременной идеей — кажется, несмотря на общее улучшение самочувствия, длительное нахождение на ногах пока ещё оставалось для него не самым лёгким делом.

Люциус Фокс, определённо, не был... администратором. Даже с первого взгляда Тони почему-то казалось, что негр чувствовал себя куда комфортнее где-нибудь на производстве, в тестировочной лаборатории, разрабатывая что-то новое, а не просиживая штаны в кабинете за кипами документов. По описанию Альфреда, пусть и достаточно поверхностному, Фокс выходил очень близким по сути к самому Старку — тому тоже куда интереснее было запереться в люборатории и спроектировать новое устройство, чем просиживать на скучных заседаниях совета директоров или на встречах с потениальными заказчиками. Да, он умел всё это делать, как, впрочем, и Люциус Фокс, но это не значило, что такие занятия были им обоим по душе.

Некоторое время в кабинете царила тишина — и Фокс и Старк изучали друг друга, словно видели впервые и пытались понять, как себя дальше вести и о чём стоит говорить, а о чём — нет. В случае Тони это было весьма... логичным подходом, а неуверенность Люциуса достаточно красноречиво говорило о том, насколько "не в форме" выглядел вернувшийся владелец "Уэйн Интерпрайзерс". А ведь, как понял Старк, Люциус Фокс был достаточно хорошо осведомлён о второй личности Брюса Уэйна, поставляя тому львиную долю снаряжения, да и метка "собственность Уэйн Интерпрайзерс", обнаруженная Тони на одном из элементов костюма в пещере под домом, говорила о том же самом. Похоже, беседа выйдет очень странной...

— Рад видеть, что вы сумели оправиться... — наконец прервал молчание Фокс. — На Альфреда было по-настоящему больно смотреть, когда он забирал вас из больницы...

— Ну, — Старк демонстративно пристукнул тростью об пол, — пока ещё не в полной мере, но я работаю над этим.

— Главное, что вы пришли в себя, — кивнул Фокс. — Прогнозы врачей были весьма неутешительными... В любом случае, — мужчина прошёл к стоявшей в углу кофе-машине, — быть может налить вам кофе? Или чаю?

— Чаю, пожалуй, — задумавшись на мгновение, кивнул Тони.

— Что сподвигло вас выбраться сюда? — позвякивая посудой, спросил Люциус.

— Меня не было шесть месяцев, — задумчиво протянул Старк, внимательно отслеживая поведение собеседника. — В прошлый раз, стоило мне надолго исчезнуть, как совет директоров захотел продать половину акций моей компании и оттеснить меня от управления... Конечно, — Тони хмыкнул, — меня все считали мёртвым, а отсутствовал я несколько лет, но...

— О, тут можете не беспокоиться, мистер Уэйн! — рассмеялся Фокс. — Мы с вами неплохо уладили этот вопрос в прошлый раз. К тому же, Альфред позаботился, чтобы слухи о вашем состоянии не пересекали определённой черты... Длительное лечение после травмы, — негр поводил пальцами в воздухе, — реабилитация, но ничего угрожающего жизни... Ну, вы понимаете.

— Это обнадёживает, — благодарно кивнул Старк, принимая из рук Фокса чашку.

— Ваш визит был несколько неожиданным, — Люциус сел на своё место, — поэтому я не подготовил никаких документов... Но я дам поручение — думаю, к концу недели я смогу предоставить подробный отчёт о состоянии дел в "Уэйн Интерпрайзерс" за время вашего отсутствия.

— Это будет весьма кстати, — Тони отхлебнул ароматный напиток. — Не люблю я эту бюрократию... Но вернуться в курс дел после длительного... бездействия — всё же необходимо...

— Я пришлю вам бумаги... Скажите, мистер Уэйн, — несколько неуверенно начал Фокс. — До вашей... травмы... У нас с вами были некоторые совместные... проекты, скажем так...

— Я хотел обсудить в том числе и данную сторону нашей... работы. Мистер Фокс, — Тони чуть наклонил голову к плечу, с любопытством глядя на собеседника, — как вы среагируете, если я предложу вам... новое начинание?

— Новое начинание? — Фокс нахмурился. — Вам требуется новое снаряжение? Ну, — мужчина с намёком посмотрел на трость у кресла Старка, — с учётом текущего положения дел...

— Скажем так, — Тони задумчиво прокрутил в пальцах свою трость, отставив чашку с чаем на край стола, — тяжлые травмы головы, как и нахождение на грани жизни и смерти, порой... приносят неожиданные плоды.

— Я вас не совсем понимаю...

— Я решил в некоторой степени переосмыслить свою жизнь, мистер Фокс... И, возможно, внести свежую струю в развитие "Уэйн Интерпрайзерс"... Но об этом нужно будет говорить уже более предметно, после того, как я ознакомлюсь с текущими делами компании.

— Как я уже сказал, я перешлю вам отчёт по состоянию дел на сегодня... Надеюсь лишь, — всё ещё хмурый Люциус внимательно посмотрел в глаза Старка, — что ваше... новое начинание не поставит крест на наследии вашей семьи... И не будет большей авантюрой, чем то, что мы с вами делали ранее...

— Если подойти к вопросу с умом, — улыбнулся Тони, — любая авантюра становится всего лишь скучным планом. Думаю, чтобы убедить вас, что я ещё не совсем утратил разум, — Старк усмехнулся, — я оставлю вам вот это... Изучите на досуге, а потом — приезжайте в особняк Уэйнов и мы с вами всё обсудим.

Миллиардер достал из внутреннего кармана пиджака небольшой flash-накопитель, положив его рядом с чашкой и подтолкнув пальцем в сторону Фокса. История, расказанная ему Альфредом про Брюса Уэйна, Бэтмена и весьма активную жизненную позицию этих двоих, чётко дала понять Старку, что Готэм-сити, а заодно и весь остальной мир — место не особенно более мирное, чем его родина. А уж, если обдумать количество случаев так называемых "мета-угроз", информацию о которых он вычитал в сети, пока валялся на кровати в своей спальне... Словом, если Брюс мог обходиться тем, что у него было, Старк придерживался несколько иного подхода, а значит... Значит, первым делом, после поправки здоровья, ему было просто жизненно необходимо озаботиться привычным... уровнем технологического обеспечения. И начинать в этом деле стоило с самых азов.

— Что это? — взял флешку Люциус.

— Плоды пары бессонных ночей, пока Альфред на время отвлёкся от роли бдительной няньки, — хмыкнул Старк. — А если говорить более предметно... Это будущее, мистер Фокс. Надеюсь, весьма скорое будущее. Посмотрите файлы, и вам, я думаю, всё станет ясно.

— Э-то... Необычное предложение, мистер Уэйн, — Люциус осторожно взял флешку, в крайней степени задумчивости переводя взгляд с неё на Старка и обратно. — Я, разумеется, изучу вашу идею...

— В таком случае, — Тони с улыбкой поднялся на ноги, подхватывая трость, — я буду ждать вашего визита, мистер Фокс.

— Разумеется, мистер Уэйн, — мужчина кивнул, также поднимаясь на ноги и обходя стол. — Я рад, что вы вернулись.

Пожав руку Старку, Люциус Фокс проводил его до лифта, а сам вернулся в свой кабинет. Флешка, оставленная на столе, просто притягивала взгляд — при всей прежней... экстравагантности, Брюс Уэйн не славился любовью к глупым шуткам. И, даже с учётом того, что кома порой меняет людей, и довольно сильно, натренированная за долгие годы работы интуиция говорила мужчине, что владелец "Уэйн Интерпрайзерс" был весьма и весьма серьёзен, называя данные на носителе будущим, как бы высокопарно это ни звучало. Или, по крайней мере, искренне верил в то, что говорит. С прищуром окинув носитель информации задумчивым взглядом, Фокс убедился, что в ближайшие пару часов у него не намечено никаких важных встреч, закрыл дверь в кабинет и, налив себе большую чашку кофе, уселся к компьютеру.

Где-то Готэм-сити.

— Ну и где он, чёрт его дери?! Уй...

Мужчина, одетый в яркий лиловый пиджак, в ярости размахнулся и пнул ногой тумбочку, на которой стоял видавший виды телевизор, по которому крутили программу новостей. Только вот тумба явно была против столь варварского обращения, и вся конструкция хоть и сотряслась так, словно в следующее мгновение должна была рассыпаться, но "ответный удар", нанесённый по всем канонам третьего закона Ньютона, нанёс куда больше вреда большому пальцу правой ноги, одетому в мягкую домашнюю тапочку... розовую... с помпончиком.

Джокер, возмущённо пыхтя, вернулся на стул, с которого вскочил для удара, и принялся растирать болящую конечность. Всё шло как-то... не так... Сначала провал с паромами... всё из-за Бэтмена! Падение с недостроенной высотки... Ха! Он хотя бы захватил с собой этого чёрного летающего гада... Потом — смерть... Эм... Да, с этой стороны, тот факт, что его верная помощница Квинзель каким-то неведомым способом сумела вернуть его к жизни — был очень даже хорошим... Но Бэтмен!

Джокер отказывался считать, что такой колоритный и приятный во всех отношениях "Злейший враг" мог так просто умереть! Ну и что, что он сам утащил его за собой в полёт?! Тело Бэтмена-то так и не нашли! Он проверял! Отправил пару дебилов поинтеллигентнее в морг центрального управления... В документах было чёрным по белому написано, что тело Бэтмена так и не нашли! Быть может, Харли и его куда-то утащила? Хм... С неё бы сталось...

— Квинзе-е-е-е-ель! — запрокинув голову завопил Джокер.

— Да, мистер Джей?! — вбежала в комнату девушка.

— Почему Бэтмена нигде нет?! Я прочитал все газеты! — мужчина обличающим жестом ткнул в стопку прессы за прошедшие два месяца. — Ни единого упоминания о летучей мышке, словно его никогда и не было... Даже после моего чудного послания на крыше полицейского управления! Он не появился!

— Я... Я не знаю, мистер Джей... — Харли Квин задумалась, переводя взгляд с телевизора на стопку газет и обратно. — Быть может... Он всё-таки умер? Вы ведь упали с такой большой высоты...

— Нет! — возмущёно вскочил мужчина. — Если выжил я, выжил и он!

— Но... — девушка робко подняла руку. — Ты был мёртвый... Целых полгода...

— Но ты вернула меня, — внезапно посерьёзнев, посмотрел на соратницу Джокер. — А раз получилось вернуть меня, значит, вернулся и Бэтмен! Должен был вернуться!

— Тогда... Тогда... Может быть, его просто не было в городе? Бэтмен... — Харли наморщила лоб. — Он из Готэма, это факт... Но не может же он сидеть тут безвылазно... Уехал в отпуск? — девушка пожала плечами.

— Отпуск...

Джокер снова сел на стул, поворачиваясь к телевизору и подняв с пола пульт. Мужчина задумался. Нет, идея Квинзель о том, что Готэмское пугало мог уехать в отпуск погреть косточки на каком-нибудь пляже... Бред какой-то... Вы только представьте Бэтмена с его чёрным плащом, маской и мрачным видом где-то на солнечном пляже под зонтиком с Маргаритой в руках... Скривившись, Джокер хлопнул себя ладонью по лицу. Нет уж...

— Мистер Джей? — озабоченно заглянула ему в лицо Харли.

— Всё нормально... Нет, Харли, — вздохнул преступник, — Бэтмен должен быть жив... и он где-то в Готэме... Возможно, он не увидел моё послание... Надежды на комиссара Гордона — никакой. Нужно послать ему послание погромче... — Джокер задумчиво обхватил пальцами подбородок.

— Погромче?

— Погромче-погромче, — широко улыбнулся мужчина. — Как думаешь, если... взорвать какой-нибудь банк, это заметят? Или нет! Не банк! И не взорвать... Квинзель, — окинул он девушку оценивающим взглядом, — у тебя ведь есть платья?

— П-платья, мистер Джей? — удивлённо моргнула Харли.

— Платья, Харли, — потёр руки Джокер, — платья...

— Н-нет... Но... Зачем мне платье?

— Придётся купить...

— Купить? — ещё более удивлённо посмотрела на собеседника девушка.

— Именно. Купить, — упрямо кивнул мужчина. — И новую бутоньерку для меня. Мы идём в оперу, Квинзель. Нужно хорошо выглядеть. Ах да! Ты же составишь мне компанию?

Готэм-сити. Магазин "Готэм Fashion".

— Благодарим вас за покупку, приходите ещё! — девушка-консультант широко улыбнулась довольному покупателю, только ушедшему с объёмистым пакетом, в котором был запакован дорогой светло-серый костюм-тройка.

День сегодня был, откровенно говоря, скучноват — до самого обеденного перерыва, а он прошёл уже два часа назад, в магазин пришло всего пять покупателей. Роза была студенткой, устроившейся по знакомству в удачно подвернувшееся место на подработку, чтобы иметь возможность самостоятельно оплачивать учёбу. Да и карманные деньги никогда не бывали лишними, а в модном бутике платили, даже студентам, весьма приличные деньги. Девушка вздохнула, опираясь на витрину с аксессуарами, тоскливо переводя взгляд на часы, висевшие над входной дверью.

— А... Добро пожа... пожа... пожа... ловать?

Колокольчик над дверью издал тихий звон, вынуждая девушку оторваться от часов и опустить взгляд вниз на нового посетителя. Глаза девушки широко распахнулись, и она почувствовала, как по спине прокатился тонкий ледяной ручеёк. Лиловый пиджак... белый клоунский грим с кроваво-красной грубо намалёванной "улыбкой" на половину лица... Грязно-зелёные волосы, сейчас зачёсанные в практически идеальную модельную причёску... Не узнать самого нашумевшего преступника и психопата за последние несколько лет было просто невозможно... Джокер... В её магазин пришёл... Джокер! Но... Как же... Джокер же умер! Шесть месяцев назад... Она сама видела прямую трансляцию в новостях... Упал с недостроенной высотки...

Сглотнув, Роза сделала робкий шаг назад, отходя от прилавка и выставляя перед собой ладони — в случае проблем ей стоило бы нажать кнопку вызова охраны, благо "Готэм Fashion" обслуживался приличным и недешёвым частным охранным преприятием, да и полиция наверняка среагировала бы на сигнал, но... Чувствуя выступивший на лице ледяной пот, девушка боялась сделать даже лишний шаг...

— Какое чудесное место, мистер Джей! — с восторгом в голосе из-за спины осматривающегося преступника выскочила...

Ну, это определённо была девушка, причём, насколько могла судить Роза, довольно привлекательная, но вот внешний вид... Аляповатый, словно нарочно размазанный по лицу макияж, два высоких хвостика по бокам головы, больше подходящие девочке-школьнице, полусапожки на высоком каблуке, очень короткие шорты и... бейсбольная бита, лихо закинутая на плечо.

— Да... Тут неплохо. Мы пришли по адресу, — широко улыбнулся Джокер.

— Ч-чем я могу вам помочь? — вымученно улыбнувшись, чувствуя, как дрожат колени, сумела из себя выдавить Роза.

— Видишь ли, в чём дело, — Джокер быстрым шагом подошёл к девушке, опираясь локтём на прилавок и доверительно обращаясь к ней, — мы с моей спутницей решили выйти в свет... Говорят, Готэмская опера сегодня даёт отличное представление... Но такая беда! — мужчина горестно вздохнул, резким движением сграбастывая подошёдшую следом Харли, обнимая ту за плечи. — У Квинзель совершенно не оказалось подобающего платья! Ты ведь сможешь нам помочь с этой небольшой проблемкой?

— Я...

— Алло? Ты тут?! — помахал перед лицом Розы преступник.

— Д-да! Конечно, я... помогу!

— Отлично!

Джокер подтолкнул Харли Квин в спину, направляя её в сторону Розы, а сам, продолжая широко улыбаться, вальяжно развалился на одном из диванчиков для посетителей, установленных возле примерочных. Взгляд клоуна блуждал по бутику, переходя от одного манекена к другому и оценивая развешенные на них примеры костюмов и платьев. Всё было такое... скучное... Хотя... Вот тот белый пиджак... Если... Под него бы отлично подошла бордовая жилетка с соседнего манекена и розовая рубашка рядом... Или... Да! Клетчатый пиджак песочного оттенка! И... К нему бы розовую бабочку... Мужчина в задумчивости обхватил подбородок пальцами, окидывая свой привычный лиловый костюм. Менять или не менять... Интересный вопрос...

Джокер поднялся с кресла, подходя обратно к прилавку. Пока девушки были заняты подбором платья для Харли, как и собирался, мужчина в задумчивости принялся перебирать разнообразные аксессуары, полагающиеся к официальным костюмам. Тут был большой ассортимент запонок, заколок для галстуков, джентльменских платков и даже небольшой выбор часов. Уже начав чувствовать лёгкое раздражение, под конец достаточно длинной витрины, Джокер наконец обнаружил то, что искал — бутоньерки! Не так много, как он хотел бы, но среди них, определённо были симпатичные...

— Пудинг? — раздался неуверенный голос Харли. — Мне идёт?

— Это чудесное платье... м-мистер... — робко подала голос стоявшая рядом Роза, с трудом вымучивая из себя дежурную улыбку и всеми фибрами души надеясь, что сможет оказаться сегодня дома.

— Хм-м-м...

Джокер вскинул бровь, окидывая вышедшую из примерочной девушку оценивающим взглядом. На Харли Квин было длинное, почти в пол, ярко алое платье, отлично подчёркивающее подтянутую фигуру девушки. Было непривычно видеть обычно по-пацански отвязную помощницу в чём-то более женственном, но, к своему удивлению, Джокер не мог не признать, что такой стиль ей шёл, и картину не портил даже обычный "макияж" Харли и обычная для неё безуминка во взгляде. Впрочем, сейчас она выглядела скорее... смущённой?

— Мистер Джей?

— Беру! — щёлкнул пальцами преступник.

— Быть может, — неуверенно подала голос Роза, — подобрать ещё туфли? У нас есть несколько подходящих варианто...

— Нет-нет-нет! — замотал головой Джокер, бросив на Харли мимолётный взгляд. — Образ прекрасен в своей ужасности! И ужасен в своей прекрасности! Ну, вы поняли.

— Правда?! О... Мистер Джей... — восторженно подпрыгнула Харли, показывая свои обычные полусапожки, до сих пор скрытые платьем.

— Мне ещё нужна вот та бутоньерка... — ткнул он пальцем в белоснежный крошечный букет, выбранный им на витрине.

— Н-но... Это скорее свадебный... Для белого костюма... — удивлённо начала Роза.

— Плевать, — пожал плечами Джокер. — Тащи.

— Д-да...

Зарывшись под прилавок, девушка принялась искать соответствующий футляр к выбранной преступником бутоньерке, чувствуя всё большее напряжение, накатывающее на неё в ожидании явно приближающейся развязки творящегося тут безумия. Наконец, достав требуемое, она аккуратно упаковала цветок и, на явственно подрагивающих руках, протянула его... покупателю.

— Великолепно! — довольный Джокер прямо тут распотрошил упаковку, бросив её прямо на пол, и принялся прилаживать украшение к лацкану своего лилового пиджака. — Сколько это всё стоит? А... Не... Мне не интересно.

На глазах испуганно замершей Розы преступник засунул руку во внутренний карман и вытащил... огромную пачку денег... сто долларовых купюр... Перевязанных... резиночкой?! Демостративно вытянув из стопки одну бумажку, Джокер с крайней аккуратностью, можно даже сказать, бережно, положил остальную стопку на прилавок возле кассового аппарата.— Было приятно иметь дело. Пойдём, Квинзель!

— Да, сладкий!

Под шокированным взглядом Розы необычная пара, разукрашенный под клоуна безумный психопат-убийца и стройная девушка в дорогом вечернем платье, под руку направились к выходу из бутика. Только сейчас девушка обратила внимание, что всё это время снаружи, на улице, стоял огромный мусоровоз, закрывавший обзор на происходящее в магазине. И именно в эту машину, деловито поддёрнув рукава пиджака, по небольшой лестнице забрался Джокер.

— Ай! Биту забыла! — внезапно вбежавшая назад в бутик Харли Квин чуть не заставила Розу испуганно вскрикнуть. — Спасибо тебе за платье! Ты чудо!

Спутница Джокера радостно ускакала обратно на улицу, несмотря на узкое платье резво забравшись в кабину грузовика, а Роза, сглотнув, почувствовала, как медленно оседает на пол, провожая заторможенным взглядом резко газанувшую машину, скрывающуюся за поворотом улицы. А дальше была только темнота — сознание милосердно покинуло студентку, не дав той в полной мере оценить, что на прилавке преступник оставил сумму, превышающую стоимость платья раза в четыре, а то и больше.

Глава 4. Выход в тьму


Наука не верит в чудеса, но всегда радуется



чудесному стечению обстоятельств.



(Вильгельм Швебель)


Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов.

Тони с довольной улыбкой откинулся в кресле, поворачивая в руках привычный и знакомый до последнего болта и следа пайки арк-реактор. Точно такой же, какой когда-то спасал ему жизнь на протяжении нескольких лет, не давая шрапнели от его собственной ракеты превратить сердце в бесполезную тряпочку... Кто-то сказал бы про "электромагнит, не пускающий шрапнель к сердцу", но чёрт побери! Старк в достаточной мере знал медицину, и в ещё большей — устройство своего оружия, чтобы понимать, что это было абсолютной чушью. Но это как-то работало... Верховный Фокусник пытался ему что-то объяснить, когда они разговорились в одну из встреч, но... Живой Свет... Мистика... Техномагия... Тони даже не стал делать вид, что слушал не в полуха — главное, он понял, что реактор работает, делает даже больше, чем от него требуется, а ещё круто выглядит. Остальное было не столь важно.

Да, пока что это была первая, примитивная модель, работающая на палладии, к тому же, в нём ещё не было "топлива", но Старк всё равно был доволен. Принося Люциусу расчёты для базового, "большого" реактора, изобретатель уже рисковал — всё же, в отличие от своего прежнего тела, Брюс Уэйн, хоть и был владельцем не менее крупной корпорации, не имел персональную высокотехнологичную мастерскую в подвале дома... Н-да... Зато имел тайную пещеру с летучими мышами и набором маскарадных костюмов... Тони поморщился. В любом случае, у Брюса просто не было достаточного количества "персональных" ресурсов, чтобы не просто рассчитать какое-то новое устройство (благо с этим легко справлялся любой компьютер, а не было бы такового, Старк мог и по-старинке, с калькулятором и блокнотом...), но и проверить изобретение "в металле".

Но несмотря на это, проведя чудесный вечер в одном из не самых дешёвых ресторанов Готэма, Тони отмахнулся от озабоченного Альфреда, попросил того по пути посетить несколько магазинов с радиодеталями и, по возвращении в особняк, засел за паяльную станцию. За которой и просидел, отвлекаясь только после озабоченных увещеваний дворецкого, почти трое суток. Работать было нелегко — руки Брюса были больше привычны к раздаче тумаков, чем к тонким манипуляциям над микросхемами, что неизбежно приводило к ошибкам и неудачам, но... Острый ум и отличный самоконтроль (Уэйна в том числе) делали своё дело, к тому же, если он сумел тогда собрать прототип уменьшенного реактора буквально на коленке, сидя в какой-то пещере на дальнем востоке и разбирая собственные ракеты, то уж в спокойной обстановке, с чашечкой ароматного кофе...

— Позволите поинтересоваться, что это, мастер Уэйн? — подошедший, как всегда тихо, Альфред встал сбоку от Старка, с неподдельным интересом разглядывая предмет в руках хозяина.

— Это... — Старк улыбнулся. — Это дуговой реактор, Альфред. Ну... Я его так называю, но, раз именно я его придумал, то и название давать мне, не правда ли?

— Дуговой... реактор? Источник энергии?

— Пока ещё нет, — Тони отложил модуль в сторону. — Скажи, Альфред, как быстро мы сумеем достать немного палладия?

— Палладия, сэр? — брови обычно невозмутимого дворецкого дёрнулись, поднимаясь.

— Топливо, — пожал плечами мужчина. — Можно, конечно, использовать любой радиоактивный элемент, но с палладием будет максимальный КПД... По идее...

Пенниуорт задумался. В его голове боролись два состояния — любопытство, старательно скрываемое за маской вышколенного дворецкого, и некоторые опасения. Умом Альфред мог понять все подмеченные ранее изменения в поведении и характере Брюса Уэйна, всё же, падение с большой высоты и шестимесячная кома не проходят бесследно, и уже тот факт, что его хозяин вообще ведёт активную жизнь, а не пускает слюни на аппарате ИВЛ, было сродни божественному чуду, но...

— Полагаю, — наконец, еле заметно мотнул головой Альфред, прогоняя лишние мысли, — через отдел перспективных разработок "Уэйн Интерпрайзерс" мы могли бы...

— Я бы не хотел пока использовать ресурсы компании, Альфред, — серьёзно посмотрел на дворецкого Старк. — Во-первых, хоть я и дважды проверил все теоретические рассчёты, да и они не противоречат известной науке, я не могу быть на все сто процентов уверенным, что устройство, — он постучал пальцем по реактору, — заработает так, как должно. А во-вторых, это может привлечь слишком много внимания на коротком промежутке времени... Если затея выгорит, я так и так собирался ввести эту технологию в разработку и производство...

— Хорошо, — кивнул дворецкий, — думаю, это не самое странное... хобби, которым вы занимались в своей жизни, мастер Уэйн. Какое количество палладия необходимо?

— Хотя бы двадцать грамм, — прикинул Тони, — для тестового образца будет достаточно. Если всё сработает, как задумано, пересчитать под другие мощности уже легко...

— Двадцать грамм... — с облегчением выдохнул Альфред. — Столько, думаю, будет несложно достать концу недели — я свяжусь с парой знакомых... Что-нибудь ещё?

— Отлично, Альфред! — Старк улыбнулся, аккуратно укладывая корпус реактора в небольшой металлический кейс. — Сейчас я наведу тут порядок, — мужчина обвёл рукой россыпь инструментов и паяльных расходников на столе, — а потом пойду... вниз, — он хмыкнул под понимающий кивок дворецкого, — поработаю с компьютером... Часа через три можно подавать обед, а пока — принеси, пожалуйста ещё чашечку кофе...

— Сию минуту, мастер Уэйн, — с поклоном Пенниуорт развернулся, направляясь на кухню.

Проводив Альфреда взглядом, Тони, как и обещал, принялся приводить "рабочее место" в порядок. Ему не хватало привычной лаборатории, оставшейся где-то далеко-далеко в другом мире и другой жизни, а в особняке Уэйнов не было уголка электротехника, поэтому Старк работал просто в гостиной, разложившись на одном из антикварных столов, что наверняка вызывало у его дворецкого нервный тик. Но вышколенный Пенниуорт молчал, а он старался обращаться с уже собственным имуществом бережно, так что, всё разрешилось к обоюдному удовольствию.

Закончив, Старк прошёл, опираясь на трость, к уже ставшему привычным книжному шкафу, вытягивая книгу-рычаг и проходя в скрытый в нише лифт. В пещере он был уже не впервые, но каждый раз чувствовал щекочущее чувство сюрреализма от столь клишированного расположения тайного хода. Впрочем, это чувство не мешало пользоваться лифтом, тем более, что расположен он был, будем откровенны, достаточно удобным образом.

— Харон, статус! — спустившись, мужчина прошёл по металлическим мосткам, ведущим к компьютеру на возвышении.

— Анализ доступной базы данных завершён на 87,3%, — раздался из динамиков механический голос.

— Тц... — скривился Тони. — Харон, заметка: переписать голосовой модуль.

— Принято, — после пары секунд тишины подтвердил голос.

— Харон, — вздохнув, Старк сел за стол, — сводка новостей за сутки, теги те же.

— Выполняю, сэр.

На ближайшем экране открылись несколько окон, выводя записи с новостевых каналов, результаты поиска по тематическим форумам в сети и прочие общедоступные источники информации. Прежний владелец тела предпочитал держать руку на пульсе событий, происходящих в городе и за его пределами, в некоторых аспектах доводя дело до паранойи, но Тони, "воспитанный" работой с Мстителями, не мог не признать целесообразность такого подхода. Именно для этого он и создал Харона, и, хотя он пока не мог заменить того же Джарвиса, оставаясь по сути лишь зачатком даже не ИИ, а скорее просто голосового помощника с расширенным функционалом, Старк не терял надежды в скором времени довести его код до ума. Именно поэтому Харон сейчас занимался анализом базы, собранной Бэтменом, сводя воедино всю добытую им информацию о возможных преступниках и иных угрозах в Готэме и за его пределами.

— Мастер Уэйн, — Альфред аккуратно поставил поднос с кофейником, изящной фарфоровой чашкой, полагающимися к напитку сливками и колотым сахаром на край стола, — ваш кофе.

— Благодарю, Альфред... — не глядя кивнул мужчина, просматривая полицейские отчёты. — Хм? Что-то ещё?

— Звонил мистер Фокс, — кивнул дворецкий. — Он просмотрел переданные вами данные и просит о встрече... По возможности — в ближайшее время.

— Хм... Скажи, Альфред, — Старк задумчиво посмотрел на Пенниуорта, — я ведь правильно понял, что Люциус был в курсе моих, скажем так, увлечений? — Тони обвёл рукой пещеру вокруг.

— Насколько мне известно, сэр, вы работали с ним над некоторыми из... устройств для вашего снаряжения, но полностью... Боюсь, я не знаю, насколько вы посвящали его в свои дела...

— Что же... — задумчиво погладил подбородок мужчина, — Тогда стоит назначить встречу парой этажей выше...

— Пожалуй, что так, — кивнул Альфред.

— В таком случае, — кивнул Старк, — завтра у нас будет гость. Думаю, лёгкие закуски, бутылочка вина и твои замечательные пирожные — будут кстати.

— Разумеется, мастер Уэйн, — с лёгкой улыбкой кивнул дворецкий.

Благодарно кивнув Пенниуорту, Старк налил себе кофе, бросив в чашку несколько кусочков сахара, и повернулся к мониторам, сосредотачиваясь на выведенной Хароном информации. Отчёты о преступлениях... аварии городских служб, выглядящие достаточно неоднозначно, чтобы иметь возможную причину в злом умысле очередного психопата... Клоун в Готэмской опере... Что?! Тони чуть не выплюнул только что пригубленный напиток, только невероятным усилием удержав кофе во рту.

— Харон, — прокашлявшись, Старк отставил чашку, — отчёт о преступлении в Готэмской опере. В подробностях.

— Выполняю, сэр.

Короткая выжимка о происшествии развернулась на весь экран, и Старк принялся вчитываться в строчки полицейского отчёта и результаты опроса свидетелей. И то, что он видел, нравилось ему с каждой секундой всё меньше... Кажется, Альфред говорил, что на той недостроенной высотке он был не один — он сражался с кем-то, с каким-то преступником... как же его звали....

— Харон, — чувствуя лёгкое подёргивание нижнего века, произнёс Тони, — файл на преступника по имени Джокер. На второй экран.

— Выполняю...

Белый грим, яркая улыбка в половину лица, явно скрывающая неаккуратные уродливые шрамы... Отчёт полицейского управления об аресте и допросе... Дело вёл комиссар Гордон... Побег из-под стражи... Крайняя жестокость и асоциальность. Психические отклонения... Пристрастие к эпатажу и экстравагантным, алогичным поступкам.

— Какого чёрта... — выдохнул Старк, переводя взгляд между двумя открытыми файлами и явно видя сходство. — Альфред... — нажав кнопку на отдельном пульте, мужчина чуть наклонился к микрофону.

— Мастер Уэйн?

— Кажется, мне потребуется навестить комиссара Гордона...

— Сэр?

— Или в этом городе у преступников всё плохо с фантазией, — Тони хмыкнул, — или не только я вернулся после длительного лечебного отпуска...

Из динамиков раздался судорожный вдох. Пенниуорт явно понял, на кого намекает хозяин, и от вероятности, пусть и мизерной, что жестокий клоун-психопат мог тоже остаться в живых после схватки с Бэтменом той ночью, дворецкому было вот совершенно не по себе.

— Вы уверены насчёт визита, мастер Уэйн? — осторожно произнёс дворецкий. — Всё же... Вы ещё не до конца восстановились после комы...

— Именно поэтому, — Старк покосился на трость, прислонённую к столу, — сейчас ты закончишь готовить свой, вернее, мой замечательный, вкусный и сытный обед, а затем мы с тобой вместе подумаем, каким именно образом Бэтмену будет удобнее нанести дружеский визит к старому доброму комиссару для деловой беседы...

Главное полицейское управление Готэм-сити.

— Очередной долгий рабочий день...

Комиссар Гордон с озадаченным выражением лица просматривал копию отчёта своего коллеги о беспорядках в Готэмской опере и пытался понять хотя бы что-то. По идее, это событие вообще не должно было попасть к нему на стол, поскольку в составе преступления не было ни убийства, ни даже какого-нибудь "особо тяжкого" — просто нарушение общественного порядка, неправильная парковка и, возможно, угон грузовика, принадлежащего коммунальным службам...

Но стоило ему не просто просмотреть отчёт, но и вчитаться в комментарии, оставленные поверх текста ручкой, он начинал понимать, что... ничего не понимает. Прошлым вечером в Готэмской опере ставили старую добрую "Свадьбу Фигаро" для любителей незабвенной классики жанра. На постановку собрался практически весь свет Готэма, любители творчества Моцарта, почтенные мужи и дамы — словом, всё было, как и полагается, ровно до того момента, как к парадному входу здания оперы подъехал... мусоровоз.

Обычный, большой мусоровоз, каких немало разъезжает по Готэму каждый день, собирая бытовые отходы от жилых домов и свозя их на переработку. Вот только, как следовало из показаний свидетелей, среди которых был один из швейцаров, встречавший в тот вечер гостей на входе, машина припарковалась у тротуара, из водительской двери проворно спустился неизвестный мужчина "в лиловом костюме с белым цветком на лацкане", с весьма чопорным видом обошёл кабину по кругу и... открыл пассажирскую дверь перед весьма красивой девушкой в обтягивающем красном платье, подавая ей руку и помогая спуститься вниз.

— Или я схожу с ума, — задумчиво проворчал комиссар Гордон, откидываясь на спинку стула, — или одно из трёх...

— Все мы здесь не в своём уме — и ты и я, — низкий, но поразительно знакомый Гордону голос, раздавшийся из дальнего угла его кабинета, заставил мужчину вздрогнуть. — Осталось только понять, в чьём мы уме тогда...

— Б...Бэтмен?

Заторможенно повернувшись к говорившему, Гордон напряжённо всмотрелся в самый тёмный угол комнаты. Его скрытный... соратник всегда выбирал именно такие места — места, в которых было достижением даже просто рассмотреть его фигуру, а не то, что выяснить какие-то детали его настоящей личности. Сам комиссар несколько раз видел "мстителя в маске" в "обычных условиях", например, когда тот проводил допрос пойманного Джокера, пытаясь выбить из него информацию о заложенных бомбах и заложниках, но это было скорее исключением.

— Вы ждали волшебную фею, комиссар?

Полицейский нахмурился. Что-то неуловимое изменилось в Бэтмене — перед ним стоял хорошо знакомый борец с преступностью, закутанный в его извечный чёрный плащ, но вместе с тем... Шутки? Бэтмен умеет шутить?

— Вы думали, я умею только бить лица преступникам и разносить наш город во время погонь?

— Чёрт... Я сказал это вслух?

— Ваше лицо было достаточно красноречиво, комиссар Гордон, — тень в углу качнула головой.

— Прошу прощения... Просто... Я был несколько шокирован твоим появлением... Я думал, ты умер! Я же сам видел тело... — мужчина невольно покосился на полицейский отчёт, продолжавший лежать на столе.

— Похоже, не только я в последнее время удивляю окружающих.

— Д-да... Ты пришёл по поводу случая в опере?

— Что вам известно помимо указанного в отчёте? — тёмная фигура шагнула из тени на более освещённую часть кабинета.

— А... Кхм... — собрался комиссар. — На здании оперы есть камеры наблюдения — записи уже запросили, думаю, завтра утром они будут в распоряжени полиции. Неизвестный был одет в лиловый костюм, хотя и не имел грима на лице. Прошёл со своей красивой спутницей к кассе... Девушка пыталась сказать, что все билеты раскуплены, но он отмахнулся, — Гордон сверился с копией отчёта, — положил перед ней пачку долларов, перетянутую обычной канцелярской резинкой и просто прошёл внутрь.

— Деньги проверили?

— Краденые, — кивнул мужчина. — Джокер тогда вынес банковское хранилище... Мы думали, что деньги он сжёг, по крайней мере, мы находили складское помещение со следами огня и остатками банкнот, но...

— Часть он оставил... на карманные расходы, — в задумчивости Бэтмен прошёл к столу, а комиссар с удивлением вдруг понял, что он... прихрамывает!

— Кхм... Да... Вероятно...

— Ваши соображения, комиссар? Это может быть Джокер?

— Я уже не знаю, что и думать... — развёл полицейский руками. — Я лично видел его труп внизу, на асфальте... Со столь разможжённой головой не выживают...

— Но? — фигура чуть наклонила голову.

— Но я видел и твоё тело...

— Мне повезло... — скупым движением отмахнулся мужчина. — Ещё какие-то сведения?

— Больше ничего, — покачал головой Гордон. — Все в здании, разумеется, приняли его за известного маньяка... Началась паника... А он просто сел на первое попавшееся место в зале и... — комиссар вздохнул. — Долго сокрушался, что они прервали выступление. Одна из зрительниц находилась достаточно близко — мои коллеги её опросили...

— И он потом просто встал и ушёл?

— Свидетели говорят, что да... Был очень огорчён, раздражён... Обматерил присутствующих, подхватил свою спутницу за руку и почти выбежал на улицу...

— Спутница... Про девушку что-то известно? В отчёте я информацию не увидел.

— Знаешь, — дёрнул бровью Гордон, — я сделаю вид, что не слышал, как ты говоришь, что столь нагло читаешь служебную документацию полицейского управления Готэма...

— Сделай, — кивнул Бэтмен, изогнув видимые под маской губы в усмешке. — Девушка?

— Придут записи с камер — смогу сказать больше. Но, если это был Джокер, с ним скорее всего была Харлин Фрэнсис Квинзель — психиатр... Несколько лет работала в Аркхэме, но потом пропала... В следующий раз её видели уже, как Харли Квин, спутнцу Джокера...

— Проверишь камеры — дай знать, что найдётся, — кивнул Бэтмен.

Фигура в плаще развернулась, явно собираясь уходить. Как и прежде, борец с преступностью был не лучшим образцом словоохотливости в городе. Бэтмен успел дойти до приоткрытого окна, за которым располагалась пожарная лестница на стене дома, как Гордон всё же решился окликнуть союзника и задать мучивший его вопрос.

— Подожди... — Бэтмен остановился, чуть повернув голову. — Что... Что с тобой произошло?

— Я некоторое время был... недоступен.

— Ты хромаешь... Почти незаметно, но у меня много опыта...

— Падение с пятнадцатого этажа здоровья не прибавляет, — хмыкнул человек-летучая мышь, с лёгким недовольством в голосе. — Но я работаю над этим.

— Я... Я рад, что ты вернулся.

Бэтмен просто молча дёрнул головой, намечая кивок, и быстрым, хоть и немного неуверенным движением, нырнул в окно, скрываясь в вечернем мраке. Гордон только пару секунд слышал перестук подошв по металлической лестнице, а затем всё стихло — когда хотел, мститель был крайне тих и незаметен. Похоже, проблемы со здоровьем после падения не слишком его тревожили.

Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов.

Сняв чёрную маску летучей мыши, Старк с усилием провёл пальцами по лицу, разминая мышцы — он даже специально несколько раз покривлялся, чувствуя, как... "отпускает". Быть мрачной личностью вроде Бэтмена было утомительно. Даже не смотря на всю привчку, выработанную прежним владельцем тела, самому Тони приходилось прикладывать нешуточные усилия. Не чтобы просто оставаться серьёзным, это он прекрасно умел и в прошлой жизни, но вот быть демонстративно хмурым и мрачным...

— Как прошла встреча, мастер Уэйн? — с искренним беспокойством в голосе подошел к мужчине дворецкий.

— Скажи, Альфред, — вздохнул Старк, — я действительно такой мрачный, когда ношу маску?

— Полагаю, это часть выбранного вами образа, сэр... Впрочем, должен признать, что свою цель он выполняет отменно.

— Никогда раньше не обращал внимания, но как же от этой серьёзной мины устаёт лицо... — миллиардер скорчил очередную рожицу, напрягая все возможные мимические мышцы. — А насчёт встречи... Комиссар Гордон был рад меня видеть, хоть и удивился, — он хмыкнул. — И он тоже считает, что в опере мог быть выживший Джокер. Хоть, разумеется, доказательств пока нет, если это он, мы очень скоро узнаем наверняка...

— Я искренне надеюсь, что вы с комиссаром ошибаетесь...

— В любом случае, — Старк дёрнул щекой, — пока это всё не столь важно. Я отправил мистеру Фоксу приглашение на завтра, как и обещал. Он прибудет к полудню. Так что, сейчас я сниму с себя всё это добро, — он обвёл рукой своё тело, — приму душ и отправлюсь спать.

— Я приготовлю закуски и лёгкий ланч на случай, если он потребуется, мастер Уэйн, — поклонился Пенниуорт.

— Спасибо, Альфред...

— Всегда к вашим услугам, сэр, — улыбнулся мужчина, отправляясь к проходу в лифт из Бэт-пещеры.

Вздохнув, Старк принялся разоблачаться. На удивление, при всей своей "пафосности", костюм Бэтмена был достаточно удобен и отлично проработан с точки зрения функциональности, но это не отменяло того факта, что его было не очень удобно снимать... В очередной раз Тони с ностальгией вспомнил оставшиеся в другом мире костюмы собственного производства. О нанотехнологичном Mk.85, построенном с применением технологий Ваканды, он не мог даже и мечтать, по крайней мере, в текущий момент, но чёрт побери... Он бы очень многое отдал хотя бы за четвёртую модель... Впрочем... Кто запрещает ему попытаться претворить мечты в реальность?



* * *


— Мистер Фокс прибыл, мастер Уэйн, — Альфред заглянул в гостиную, окликая Старка, задумчиво сидевшего в кресле с ноутбуком на коленях.

— Да, спасибо, Альфред. Проводи его сюда, — кивнув, Тони отставил компьютер на столик, поднимаясь из кресла и потягиваясь.

Всё утро он провёл в составлении списка первоочередных задач, которые ему стоит решить. Проект создания промышленного дугового реактора, конечно же, стоял в нём на одном из первых мест, позволяя "убить сразу двух зайцев" — во-первых, протестировать работоспособность оригинальной технологии, которая, пусть и незначительно, но всё же отличалась от элементов питания его костюмов, а во-вторых, заинтересовать Люциуса Фокса перспективами и понять, насколько он пригоден к дальнейшему сотрудничеству в более... тесном контакте.

Хоть у Старка и имелся некоторый кредит доверия в его адрес, основанный на добросовестном и эффективном общении прежнего владельца тела, чей маленький секрет так и не ушёл дальше улыбчивого бизнес-партнёра, по старой привычке он всё же считал технологии Железного Человека весьма серьёзным шагом и выставлял по отношению к ним несколько большие требования по безопасности. Как, впрочем, и по отношению к людям, которые будут о них знать хоть что-то сверх общеизвестных фактов.

— Благодарю за приглашение, мистер Уэйн, — кивнув проводившему его Пенниуорту, в залу вошёл улыбающийся Фокс, с интересом оглядывающий убранство особняка и уважительно кивающий головой на антикварную мебель общую пафосность окружения. — Хоть мы с вами и партнёры, никогда бы не подумал, что окажусь у вас в гостях.

— Я посчитал, что тема беседы всё же достаточно... — Тони пожал руку Фоксу, приглашая его проследовать в угол гостиной, где предусмотрительным Альфредом уже был подготовлен столик с закусками, — специфична, чтобы так сразу выносить её на всеобщее обозрение, даже в стенах своей собственной компании...

— О да... — хмыкнул мужчина. — "Специфична" — это ещё весьма мягко сказано...

— Полагаю, вы ознакомились с флешкой, что я дал... — улыбнулся Старк, присаживаясь и наливая себе и гостю вина.

— Ознакомился.

— И? Ваш вывод?

— Я не специалист в альтернативной энергетике, как вы знаете, — задумчиво протянул Фокс, — но ваш проект... Он одновременно фантастичен и по-гениальному прост... Я проверил доступные источники, — Люциус отпил глоток вина, — схожая технология действительно существует... Но сугубо в виде теорий, до сих пор не подкреплённых экспериментами даже на десятую часть... Вы же... Ваши выкладки предполагают возможность собрать прототип и испытать всё на практике хоть завтра же...

— Ну, реально всё будет несколько дольше, но в общих словах вы правы. Я попытался свести воедино все существующие теоретические модели, предположив, как должен выглядеть итоговый... продукт, — ухмыляясь про себя, Тони пожал плечами. — Если бы дело касалось чего-то небольшого, размером с банку пива, я бы собрал испытательный стенд в гараже и пришёл к вам уже с ним, но, — он развёл руками, — к сожалению, миниатюризация такого устройства будет весьма непростым делом... А полноразмерный реактор одним паяльником не собрать.

Конечно, Старк слегка лукавил, ведь он вообще провёл "миниатюризацию полноразмерного реактора", сидя в мрачной пещере в плену у террористов. Но пока что об этом Фоксу знать было не обязательно, к тому же, дуговые реакторы, способные использоваться в персональном костюме, он предпочёл бы пока не выносить на всеобщее обозрение. Тем более, что до момента испытательного запуска первого прототипа он вообще не мог быть уверен, что они заработают.

— Хорошо, мистер Уэйн... Давайте сойдёмся на том, что проект выглядит весьма и весьма многообещающим. И, пожалуй, — мужчина погладил подбородок, — я соглашусь, что на первых этапах знать о нём должны единицы... Уж очень много перспектив открывает такая технология для "Уэйн Интерпрайзерс". И очень много соблазнов для наших конкурентов... Что вы предлагаете?

— Освежая в памяти, — Старк усмехнулся под понятнивый кивок Фокса, — основные дела компании, я наткнулся на один из наших старых проектов, как раз в области энергетики. Разработка ядерного реактора нового поколения. Кажется, — Тони дотянулся до ноутбука, находя и открывая нужный файл, — "Тантал"?

— Верно. Но вы же сами отложили реализацию проекта до лучших времён, — пожал плечами Люциус, — потому что...

— Потому что считал этот реактор слишком опасным в неправильных руках, — закончил Тони. — Я видел собственные заметки. Я и сейчас так считаю, мистер Фокс. Ядерная энергетика — это очень хорошо. И в классическом исполнении большой атомной станции — практически безопасно. Но... Мы с вами живём в Готэме... Если "Тантал" не украдут через неделю после ввода в эксплуатацию, чтобы с его помощью взорвать половину города, — мужчина усмехнулся, разводя руками, — я передам "Уэйн Интерпрайзерс" полностью вам, а сам буду выращивать фикусы... Вы ведь назначите мне почётную пенсию?

— Это невероятно... заманчивое предложение, мистер Уэйн, — вздохнул Люциус. — И я бы даже с удовольствием заключил с вами пари на столь весомую ставку, но... не в Готэме...

— О чём и речь... В общем, на данном этапе я предлагаю подвести эксперимент под уже существующий в компании проект. Для сборки тестового образца потребуется не так уж и много ресурсов, а со стороны, даже если кто-то и обратит внимание, это будет выглядеть просто, как попытка продолжить исследования...

— Полагаю, вопросы всё равно могут возникнуть, но звучит, по крайней мере, разумно...

— Отлично, — кивнул Старк, — тогда организационные вопросы — полностью на вас. Думаю, наши инженеры справятся с реализацией?

— Схемы на удивление подробны — проблем не будет. По крайней мере, тех, которые я мог бы предугадать прямо сейчас.

— Чудно... Чудно... — с довольной улыбкой Тони отхлебнул вина, дотянувшись до блюда с закусками и ухватив специальной шпажкой кусочек сыра.

— Думаю, я не ошибусь, предположив, что это был не единственный повод для столь уютных посиделок с вином и закусками? Несмотря на все ваши предосторожности, для обсуждения такого проекта вполне сгодился бы и мой кабинет в "Уэйн Интерпрайзерс"... Или наш с вами отдел... — с намёком посмотрел Люциус.

В крайней степени задумчивости Тони окинул Фокса взглядом, взвешивая все "за" и "против". Брюс Уэйн явно доверял ему, по крайней мере, доверял достаточно, чтобы посвящать в своё... ночное хобби и пользоваться его услугами для получения доступа технологическим... игрушкам. Но может ли ему доверять Тони Старк? И, если да, то в какой степени?

— Вы не ошибатесь, — наконец принял решение миллиардер. — Обдумывая события, приведшие к моей коме, я пришёл к неутешителььному выводу, что уделял недостаточно внимания собственной безопасности... К тому же, — Тони прищурился, — бессонные ночи, посвящённые раздумьям, порождают не только новые идеи в энергетике...

— Вы меня заинтриговали... Перерабатываем ваш костюм? — Фокс оценивающе посмотрел на Старка. — Проекты защитного снаряжения для спецназа убраны в архив, но ничто не мешает их воскресить и доработать... Главное только понять, в каком направлении улучшать, всё же, мы и так старались оптимизировать всё, что только можно.

— Перерабатываем, это точно, — хмыкнул Старк. — Проекта, правда, предоставить прямо сейчас не могу, его пока что нет. Но я работаю над этим. Сейчас же мне скорее нужна небольшая производственная линия... В личное пользование. Для обкатки и проверки идей, так сказать...

— Ч-что?! — вытаращился на Старка Фокс.

— Я мог бы оформить это и самостоятельно, — пожал плечами мужчина, — моя доля в пакете акций это позволяет, но мы с вами не первый день вместе работаем. Это было бы невежливо... Как минимум...

— Кхе... — прокашлялся Люциус. — Ну у вас и запросы, мистер Уэйн... Я даже затрудняюсь так сразу сообразить, как ответить. Присылайте требования к станкам — я попробую что-то подобрать... Но... Зачем это вам?

— Скажем так, — Старк наклонил голову к плечу, поглядывая на мимику своего бизнес-партнёра, — полугодичная кома здорово прочищает мозги. И, помимо новых идей, заставляет несколько пересмотреть старые, как я уже говорил... Думаю, я хотел бы начать свой личный проект, настолько закрытый, даже в рамках "Уэйн Интерпрайзерс", насколько это вообще возможно.

— Я посмотрю, что можно с этим сделать... — задумался Фокс. — Пообещать автоматизированный цех с полным циклом производства я вряд ли смогу. Но подобрать наиболее подходящие условия попробую. Я ведь правильно понимаю, что Готэм в качестве места расположения вас устроил бы больше всего?

— Именно так, — кивнул Тони. — Я бы с удовольствием вообще разместил всё в собственном подвале, но боюсь, Альфред не оценит столь кардинальных изменений... Да и, куда деть винный погреб я не представляю...

Старк широко улыбнулся, показывая, что, в общем-то, шутит, но он и на самом деле обдумывал вариант расположиться именно на территории поместья Уэйнов — управляемый Джарвисом конвейер в его загородном доме в прежней жизни был отличным подспорьем в разработке практически всего, что только могло придти в голову. Правда в случае особняка было две проблемы — практичеки полная непригодность существующих конструкций здания для расположения чего-нибудь серьёзного и отсутствие наработок для столь компактного расположения сборочной линии. Это в родном мире Тони потратил не один год именно для того, чтобы комфортно расположить фактически небольшой завод замкнутого цикла на площади не многим большей, чем гараж на пять машин. А здесь... Быть может... Когда-нибудь потом, если дойдут руки, он сделает то же самое. А пока его вполне устроит небольшой цех где-нибудь в промышленной зоне города, где просто не будет посторонних глаз и ушей.

— Я отлично его понимаю, — оценил "шутку" Люциус, отпивая из бокала один из образцов содержимого того самого "винного погреба". — Думаю, я смогу помочь с вашим запросом, мистер Уэйн. В крайнем случае, мы просто можем собрать передвижной сборочный цех — это, конечно, не совсем то, но зато полностью мобильно, размещается в нескольких морских контейнерах стандартного размера и может быть установлено практически в любом месте, где есть доступ к городской энергосети.

— Интересно... — подался вперёд Старк. — Пожалуй, будем отталкиваться именно от такого варианта. Я пришлю вам на следующей неделе список оборудования, которое я хотел бы там иметь, а потом мы с вами прикинем, где всё это добро разместить с наименьшими проблемами.

— Как скажете, мистер Уэйн, — кивнул Фокс.

— Брюс, — с улыбкой отсалютовал Фоксу бокалом миллиардер. — И у меня есть тост... За новое начало.

— За новое начало? — Люциус вскинул бровь. — Что же... Согласен.

В гостиной разнёсся звон бокалов.

Глава 5. Хорошо забытое новое


Три из четырёх голосов в моей голове хотят спать.



Оставшийся жаждет знать, есть ли у пингвина колени.



(С просторов интернета)





Колени у них точно есть! Автор проверял.



(Из глубин интернета)


Где-то в Готэм-сити.

Джокер в крайней степени задумчивости смотрел в грязное, заляпанное чем-то неопределённым с обеих сторон, окно. Джокеру было грустно и тоскливо. Впервые за всю свою осознанную часть жизни, в которой он стал и был Джокером, он захотел повести себя вежливо и воспитанно, сходить в оперу, приобщиться к классике... И то всё пошло по одному месту... А ведь он даже заплатил! И в том бутике за платье для Харли... И в кассе Готэмской оперы за билеты... Чёрт побери! Он что так много просит?!

— Он не появился? — тоскливо повернулся мужчина к столь же понуро сидевшей в кресле на противоположном конце комнаты девушке.

— Ребята следили за участком трое суток, — вздохнула Харли, — в том числе — с крыши одного из соседних зданий. Стив... — девушка запнулась, наморщив лоб. — Да, вроде, это был Стив... В общем, один из парней сказал, что видел на пожарной лестнице мелькнувшую тень... Но ыыл ли это Бэтмен — не известно... Да и больше никто не появлялся...

— Тень, значит... — на лице Джокера расцвела улыбка. — Это точно был он! Да!

— Но, мистер Джей... Стиву могло показаться в темноте...

— Согласись, Квинзель, кто ещё мог шариться по пожарным лестницам полицеского участка поздним вечером? В Готэме? Санта Клаус?! Сейчас же не рождество! Вроде...

— И что мы будем делать?

— Подготовим моему мрачному другу пару сюрпризов и подарков на возвращение... Нужно только решить, где и насколько громких...

Джокер вернулся к созерцанию городской улицы за замызганным окном. В голове преступника крутились разнообразные и порой противоречивые мысли. Квинзель, действительно, была права — Стив мог в темноте и ошибиться, приняв неясную тень за Бэтмена, но с другой стороны, кто ещё мог в такое время быть на пожарной лестнице на высоте далеко не первого этажа, особенно, учитывая, что эта лестница принадлежит полицейскому управлению Готэма, на крыше которого как раз и располагался знаменитый Бэт-сиигнал... Возможно, стоит наведаться туда самому и... Что? "Позвать" Бэтси?

Джокер вполне был на это способен — пробраться на полицейский участок, а затем на его крышу, было не сложнее, чем пройти в больницу к лежавшему там Харви Денту... Если не ещё проще, всё же, вряд ли полицейские стали бы охранять самих себя в собственном здании с большим рвением, чем окружного прокурора, пострадавшего от взрыва... Устроенного Джокером же... Да... Хотя, быть может, стоит наведаться к комиссару Гордону в гости? Хм... А почему бы и не сделать это буквально? Где живёт Джеймс, найти труда не представляло...

— Скажи, Харли, — снова повернулся к девушке преступник, — если мы зайдём на чай к комиссару полиции, он сильно удивится?

— Мистер Джей? — ошарашенно вскинула она брови. — Он же наверняка попытается вас арестовать...

— Может, и попытается... А, может, и нет... — лицо психопата расплылось в улыбке. — Не забывай, что официально я числюсь мёртвым. А в наших законах нет статьи, позволяющей арестовать труп — я проверял. Но, в чём-то ты, определённо, права — перед столь важным визитом стоит подготовиться...

— Подготовиться? — с готовностью подалась вперёд Харли.

— Ты умеешь печь тортики?

Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов.

— Мастер Уэйн, — Альфред с некоторым опасением осмотрел испытательный стенд, собранный Старком в пещере под поместьем и переводя взгляд на небольшой горн и тигель, стоявшие на некотором отдалении, — вы уверены в том, что собираетесь делать? В смысле... Вы уверены, что это безопасно?

— Не опаснее, чем прочие дела, которыми я тут занимался, — пожал плечами мужчина, продолжая последние проверки.

Ввиду лютого недостатка в привычных технологиях, Тони был вынужден вспомнить юность из своей прошлой жизни и лабораторные занятия в Массачуссетском технологическом, на которых он порой "дорабатывал" лабораторные стенды, доводя профессорский состав до предынфарктного состояния, но заставляя оборудование работать лучше и именно так, как оно работать было должно. Так и тут... Стенд для пробного запуска дугового реактора представлял собой конструкцию, надёжно прикрученную к добытому в неизвестных местах Альфредом сварочному столу, притащенному в затем в бэт-пещеру. Всё это добро было с трёх сторон огорожено пуленепробиваемыми щитами из баллистического поликарбоната, а сама установка была щедро оплетена проводами, составлявшими упрощённую схему разводки питания в привычных Старку костюмах, заодно подведёнными к тестовой нагрузке и измерительным приборам для контроля параметров выдаваемой устройством энергии.

— Надеюсь, сэр... — Пенниуорт явно нервничал, но по врождённой профессиональной привычке всеми силами старался этого не показывать, удерживая лицо.

Тони рассеяно кивнул, продолжая копаться в проводах, убеждаясь, что случайно не забыл какую-то важную деталь — схема дугового реактора была знакома ему до мельчайших подробностей, но всегда был шанс что-то упустить, поэтому, пока у него не будет уверенности в том, что технология работает, и её можно выпускать на поточное производство, он будет перестраховываться везде, где только можно.

— Да, тут всё в порядке, — наконец, кивнул миллиардер. — Теперь самое важное.

Старк прошёл к креслу, подхватывая небрежно наброшенный на спинку плотный кожаный фартук, респиратор и защитные перчатки. Нацепив всё это, он передал вторую маску дворецкому, поправил на носу очки и аккуратно открыл доставленную дворецким шкатулку — внутри лежали несколько аккуратных слитков палладия 999 пробы, добытых Пенниуортом, как тот и обещал, к выходным. Сам по себе металл был совершенно нерадиоактивным, его даже применяли в сплавах, используемых в ювелирном деле и при изготовлении медицинских инструментов, так что вся "конспирация" была затеяна, по большому счёту, ради самой себя и из любви к искусству — уже озвучив Альфреду просьбу добыть палладий, Старк сообразил, что, по большому счёту, мог просто заказать ювелирные слитки, и это спокойно прошло бы по категории неожиданного бзика богача, решившего приобрести какое-то украшение под заказ... Хотя, кто сказал, что сам дворецкий не поступил точно так же, закрыв глаза на некоторую эксцентричность хозяина? В очередной раз...

Сложив слитки в тигель, Тони аккуратно поместил его в горн, открывая вентить подачи газа. Температура плавления палладия составляла больше полутора тысяч градусов — у миллиардера до сих пор порой "глаз дёргался", когда он вспоминал, как был вынужден отливать ядро реактора в плену у "Десяти Колец", сидя в пещере... И ведь справился, чёрт побери! Хотя, конечно, добыть у террористов, несмотря на всю их браваду и готовность предоставить "любые запрошенные ресурсы", качественное оборудование было той еще задачкой... Хорошо ещё, они сподобились достать где-то вполне сносный горн... Поэтому тогда они с Инсеном смогли... Так что теперь, в спокойной обстановке, даже в отрыве от технологий "Старк Индастриз", он сможет и подавно.

Поглядывая на горн, Старк дождался, пока слитки расплавятся, сливаясь в единую массу металла, и осторожно, даже бережно, подцепил тигель щипцами на длинной ручке, перенося его к форме для отливки. В этот раз у него не было опасений, что он ошибётся, над душой не стояли злобные арабы... или кто они там были, с автоматами, угрожавшие расстрелять его, если он не соберёт им на коленке высокотехнологичную и новейшую ракету... Но всё равно, изобретатель был предельно собран и контролировал каждое своё движение.

— Теперь осталось дождаться, пока отливка остынет, — Тони вытер со лба пот, отставляя в сторону пустой, но всё ещё раскалённый тигель, и окидывая взглядом постепенно остывающую платину.

Альфред кивнул, хотя по-прежнему испытывал некоторые сомнения касательно самой идеи изобретения, которое внезапно решил создать его хозяин. Нет, в самом факте изобретательства дворецкий не видел ничего криминального — Брюс был всё же весьма образованным мужчиной и искренне старался разбираться в делах своей компании не только на уровне её владельца. Альфред вполне допускал, что его воспитаннику в голову могло придти что-то, говоря без лишней скромности, гениальное, но то, что он видел... Палладий? Доставая заказанный металл, он, просто из любопытства, залез в интернет, чтобы ознакомиться с тем, что это такое, и для чего применяется. Обычный палладий был ювелирным металлом, иногда применявшимся в медицине или в электронике, когда требовались определённые свойства или стойкость к коррозии.

Но Брюс чётко и однозначно озвучивал, что палладий ему нужен в качестве топлива для нового источника энергии. С такой точки зрения единственным, что приходило в голову мужчине, была ядерная физика, но у палладия был только один радиоактивный изотоп — в таком раскладе было проще взять тот же уран... полоний, торий... Или какие-то более необычные изотопы, создаваемые уже руками человека... Но палладий?

— Скажите, мастер Уэйн, — неуверенно спросил дворецкий, — почему именно палладий? Если это... что-то вроде ядерного реактора... Не лучше было бы использовать какой-то радиоактивный элемент? Тот же уран?

— Вся суть в том, что палладий не радиоактивен в обычных условиях, — пожал плечами Тони. — Теоретически, это устройство может работать практически на любом... топливе, способном к распаду, и палладий — далеко не идеальный материал. Зато нет необходимости в серьёзной антирадиационной защите корпуса — при работе должны практически отсутствовать стороние излучения. Но я всё равно добавил немного свинца, — мужчина постучал пальцем по баллистическому щиту, указывая на реактор на подставке.

Старк слегка покривил душой, всё же дуговой реактор в своём базовом варианте как раз и задумывался для работы с палладием, но он пока не был готов к тому, чтобы даже обдумывать возможность повторения трудов отца, которые он закончил в прошлом мире, синтезировав идеальное ядро из не существовавшего ранее химического элемента. Чёрт побери, он не был даже уверен, что устройство заработает в обычном исполнении, что уж говорить о том, что создание более продвинутой модели требовало наличия технологий, насчёт которых он пока не был уверен даже в самом факте их существования.

Наконец, убедившись, что палладий в форме застыл, и его можно вынимать, Тони аккуратно подцепил заливку пинцетом, вынимая аккуратное и тонкое кольцо из серебристого металла. Решая, на какой конфигурации дугового реактора проводить первые испытания, мужчина всё же остановился на некотором гибриде первых двух моделей, отказавшись от толстой "таблетки" палладия в пользу кольцевой структуры, которую он использовал в пещере у террористов. На принципиальную возможность реактора работать это не оказывало никакого влияния, а КПД с учётом используемой массы палладия было на 15% выше.

Поместив кольцо в реактор, Старк опустил внешний кожух, закрывающий рабочую зону, и отошёл обратно за защитный экран. Наступал самый важный момент эксперимента — запустится реактор или нет... Бросив последний взгляд на собранную схему, мужчина аккуратно повернул тумблер, запуская всю систему. В первое мгновение ничего не произошло, но спустя долгие десять напряжённых секунд реактор сначала тускло, а затем всё ярче, засветился привычным и знакомым голубоватым светом, заставляя Тони испустить полный облегчения вздох. Устройство работало!

— Харон, запись показаний измерительных приборов. Дискретизация — миллисекунда.

— Выполняю, сэр, — раздавшийся компьютерный голос, уже куда больше похожий на человеческий, чем раньше, заставил Альфреда вздрогнуть.

— Что это такое, мастер Уэйн?

— Это Харон — электронный ассистент, — раасслабившийся Старк с блуждающей по лицу улыбкой поглядывал на своё работающее детище.

— Электронный... ассистент? ИИ?

— Нет, — мужчина мотнул головой, — до ИИ Харону ещё очень далеко. ИИ — это... Это не просто строчки кода... Подозреваю, что у нас так и не получается его создать именно потому, что мы идём не правильным путём... ИИ нужно не программировать, его нужно... воспитывать. Как ребёнка...

— Но... — Пенниуорт перевёл взгляд со Старка на один из мониторов, на котором после команды изобретателя открылась и принялась заполняться цифрами обширная таблица. — Почему Харон?

— Ну, — Тони посмотрел на дворецкого, вздыхая, — проводник в царство мёртвых — отличный помощник тому, кто сам, считай, вернулся оттуда...

— С такой точки зрения я на это не смотрел, мастер Уэйн, — Альфред склонил голову.

— Что же... Здесь мы пока закончили, — Старк в очередной раз окинул стенд внимательным взглядом, убеждаясь, что всё работает. — Для анализа результатов установка должна проработать хотя бы сутки — тогда будут понятны перспективы...

— Чаю, сэр?

— Да, было бы неплохо. Спасибо, Альфред.

— Всегда к вашим услугам, сэр.

Готэм-сити. Квартира комиссара Гордона.

Это был очередной длинный рабочий день... Комиссар Гордон устало открыл дверь в свою квартиру и, не зажигая свет в прихожей, доведённым до автоматизма движением бросил связку ключей на небольшой столик. Это была скромная холостятская "берлога" — после развода, когда жена забрала детей и уехала в Кливленд, Джеймс не видел особенного смысла в большом жилье. Всё равно дома он только ночевал, да и то далеко не каждую ночь, частенько оставаясь просто на диване в своём кабинете в полицейском управлении.

Вздохнув, мужчина не глядя сбросил ботинки, оставляя их посреди коридора, и точно так же небрежно повесил пиджак на один из крючков у двери. День вымотал комиссара сильнее, чем он думал, и куда сильнее, чем ему того хотелось бы — начальник полицейского управления в кое-то веке прислушался к его подозрениям и признал, что неизвестный в опере вполне мог быть или Джокером, непонятным образом пережившим падение с пятнадцатого этажа, или очень качественным "продолжателем традиций" психованного клоуна. И Гордон затруднялся сказать, какой из вариантов был хуже.

Налив стакан воды, Джеймс Гордон с блаженным вздохом упал на диван, включая телевизор, принявшись пролистывать каналы в поисках чего-то не нагружающего голову. Новости? Мимо... Ему хватало происшествий на работе. Какой-то детектив... П-ф-ф! Ещё хуже! Старая комедия... Повтор футбольного матча... Турнир по покеру... Всё не то... Наконец, почти отчаявшись, он остановился на какой-то передаче, посвящённой дикой природе, десяток секунд тупо уставившись в экран, пытаясь понять, о чём вообще там говорится.

Дёрнув щекой, он всё же опрокинул в себя стакан с освежающей жидкостью, через мгновение скривившись — город явно катится куда-то далеко и глубоко... Даже вода имела какой-то неприятный и странный привкус, словно... Словно... Глаза Гордона только успели широко распахнуться, осознавая произошедшее, а в следующее мгновение он почувствовал, как его повело куда-то в сторону, с тихим звоном стакан выпал из разжавшейся руки, а сам он просто упал лицом в диванную подушку, уплывая в глубины беспамятства.



* * *


— Джимми! Ау! Джимми! Просыпайся!

Сознание возвращалось крайне неохотно, и лёгкие, почти ласковые похлопывания чьей-то ладонью по щеке не слишком процессу помогали. Не спеша открывать глаза, Гордон воспользовался тем, что его, похоже, пока оставили в покое — где-то неподалёку раздались удаляющиеся шаги и звук передвигаемой мебели. Первым делом, комиссар определился... во-первых, он явно находится в своей же квартире — запахи и фактура дивана, на котором он лежит, говорили об этом крайне очевидно. Во-вторых, с момент его прихода домой прошло не так много времени — он был довольно профессионально связан, но даже так, запястья, которые неизбежно должны были затечь из-за неудобной позиции тела, чувствовали себя вполне сносно.

— Ты точно не промахнулась с дозой? — раздался озабоченный и смутно знакомый голос, принадлежавший тому же человеку, который хлопал его по щеке. — Он должен был уже проснуться...

— Всё строго по инструкции, которую дал Гарольд, мистер Джей... — чуть виновато ответила девушка.

Мистер Джей... Мистер Джей... Сходу Гордон не мог припомнить никого из оставшихся на свободе уголовников, чьё имя начиналось на букву "J", и кто мог бы столь нагло вломиться к нему в дом. Да и те, что были, скорее просто прирезали бы его в подворотне... И уж точно не стали бы усыплять, или как там они вывели его из строя, чтобы потом ждать, пока он проснётся... Джей... Хм-м-м...

— Да чёрт побери! — а вот теперь голос был знаком просто абсолютно... и это заставило Гордона дёрнуться, распахивая глаза и стараясь сместиться, как можно дальше по дивану, чтобы не находиться рядом с...

— Джокер... — выдохнул комиссар. — Конечно же...

— О! Джимми! Ты очнулся! Хм-м-м... Или тебя стоит называть "Комиссар"? Или Горди?

— Что происходит?! Ты всё-таки выжил... — коомиссар всё ещё чувствовал себя не в своей тарелке, голова отказывалась полноценно работать, но он не был бы комиссаром Гордоном, если бы не старался даже так выжать из ситуации максимум.

Перед ним действительно был Джокер, точно такой же, как им он его помнил по тому единственному случаю задержания — лиловый костюм, белый, демонстративно неаккуратно наложенный грим, шрамы на лице... Повернув голову вбок, он увидел и спутницу преступника — молодую девушку, одетую в дикое сочетание молодёжной одежды и с ярким макияжем в таком же стиле. Одна из его последователей? Лицо незнакомки тоже казалось ему знакомым, но вот, где именно он её раньше видел, Гордон сказать уже затруднялся. Возможно, она мелькала в одном из дел, связанных с бандой "клоуна"... Если выживет — попробует вспомнить...

— Как оказалось, — с усмешкой Джокер вскочил со своего стула, метнувшись куда-то за спину комиссара, через несколько секунд вернувшись с его журнальным столиком, неся его на вытянутых руках, — в мире живых куда забавнее, чем в мире мёртвых. Ну и, как я говорил, — стол оказался водружённым перед сидевшим на диване Джеймсом, а сам Джокер уселся на стул, установив его напротив, — то, что нас не убивает, делает нас... страннее. В оригинале было что-то другое, но мне так больше нравится!

— И ты пришёл мстить?

— Мстить? Тебе? — Джокер явно искренне удивился, переглянувшись со своей спутницей. — Да на кой чёрт мне это надо?! Я преступник, ты — коп. Я бегаю, ты ловишь. Всё так, как завещали наши деды и прадеды...

— Тогда зачем ты всё это сделал? — попытался обвести руками комнату мужчина, но в связанном виде сумел только повести плечами, чуть-чуть.

— У меня есть к тебе пару вопросов, комиссар, — посерьёзнев, наклонился вперёд клоун. — И я очень сильно рассчитываю, что ты мне на них честно ответишь.

— Вопросы... — Гордон нахмурился.

— О да! И первый из них — чай будешь? Квинзель, ты торт не забыла?

— Нет, мистер Джей! — радостно воскликнула девушка, аккуратно поставив на стол... высокий... с огромным количеством крема и фруктов... торт!

— О! Отлично! Так вы будете чай, комиссар?

— Полагаю, у меня нет выбора... Только... — он повёл плечами, намекая, что руки до сих пор связаны.

— Харли вас покормит, — отмахнулся Джокер.

— Да-да! Это мы сейчас быстро!

Девушка метнулась на кухню, принявшись звенеть посудой, а преступник снова пристально посмотрел на комиссара. На лице Джокера блуждала задумчивая улыбка, словно он о чём-то раздумывал. Наконец, дождавшись, пока Харли Квин поставит на стол две разномастных чашки, откопанных где-то в шкафчиках Гордона, и нальёт в них свежий, только что заваренный чай, преступник снова пристально посмотрел на комиссара и, вздохнул:

— Скажи мне, Джимми... Он ведь вернулся?!

— Он? — непонимающе нахмурился комиссар.

— Он! Мститель в маске! Тёмная рука закона! Тень Готэма! Бэтмен!!! — на последних словах он уже почти кричал. — Он жив?!

— Д-да... Но, если ты думаешь, что я скажу тебе, кто он такой... Если бы я даже это знал, я...

— Кто он такой?! Ха! — Джокер рассмеялся с радостным облегчением, откидываясь на жалобно скрипнувшем стуле. — Зачем мне это знать?! Тем более, от тебя! Даже, если бы ты знал, если бы хотел сказать мне, кто такой Бэтмен, я бы заткнул тебя тут же! — псих мечтательно улыбнулся. — Не-е-е-ет уж... Так будет не интересно... Какой мне смысл... Но... Он жив... Это просто замечательно! Бэтси... Джокер... Джокер и Бэтси...

— О, мистер Джей! Я рада! — захлопала в ладоши Харли, несколько раз подпрыгнув на одном месте.

— Да... Он ведь приходил к тебе, — снова повернулся к Гордону Джокер. — Это его видел Стив на лестнице? Или Дейв...

— Стив... вроде бы, — протянула девушка, отламывая ложечкой кусочек пирога и с крайней аккуратностью поднося его ко рту Гордона. — Комиссар Гордон, ваш тортик... Он вкусный! Я сама выбирала!

— Но... — мужчина не испытывал особенного восторга принимать торт из рук преступников, особенно после того, как они его усыпили, подсыпав что-то в стакан с водой... который он сам налил... н-да...

— Так это он приходил да? В полицейское управление...

— Да...

В голову комиссара закрадывалась мысль, что он абсолютно, просто совершенно ничего не понимает. Начиная с факта, что он сидит с Джокером в одном помещении, связанный, но его не просто не пытаются убить или пытать, а... кормит с ложечки тортиком точно такая же психованная девушка, корчащая в настоящий момент умилительные мордашки, чтобы убедить его попробовать хотя бы один кусочек...

— Он знает, что я тоже жив? — теперь в голосе клоуна слышалось явное предвкушение.

— Ты достаточно ярко посетил оперу, — хмыкнул комиссар.

— Я просто хотел прилично провести время! Я даже заплатил за билеты!

— Да! А они просто остановили представление, — обиженно надула губы Харли, — и нам пришлось уйти...

— Значит, Бэтси тоже знает, что я жив... Это чудесно! Можешь даже сказать ему, что я тебя вероломно похитил, а Харли насильно закармливала тебя тортиком!

— Он... отравлен? — сглотнул комиссар.

— Ты что, рехнулся?! Конечно же нет! Я его на соседней улице купи... э-э-э... украл. И ещё меня психом называют... — Джокер возмущённо покачал головой, с видом оскорблённой невинности глядя на комиссара.

Готэм-сити. Кафе "У доброго самаритянина"

Альфред Пенниуорт толкнул рукой дверь одного из своих любимых заведений в Готэме. "У доброго самаритянина" было уютным небольшим кафе, которое держал старый еврей вместе со своей семьёй. В начале дня у Мордехая Сафира было обычно пусто — все завсегдатаи чаще всего приходили сюда ужинать, часто приводя с собой родных, добавляя ещё большую нотку уюта в и без того приятную атмосферу. Но Альфреду это и нравилось — на его взгляд это было отличным местом, чтобы спокойно перекусить или выпить чашечку чаю за приятной беседой.

— Здравствуйте, мистер Гриффитс, — приветственно кивнул Альфред доктору Гриффитсу, сидевшему за одним из угловых столиков и наслаждавшемуся свежим яблочным штруделем. — Спасибо, что согласились встретиться.

— Не вопрос, мистер Пенниуорт, — мужчина улыбнулся, жестом приглашая Альфреда садиться напротив. — Какие-то проблемы с моим пациентом? Я видел результаты его последнего обследования — восстановление идёт даже лучше, чем я думал.

— По правде говоря, — мужчина задумчиво пролистал лежавшее на столике меню, собираясь с мыслями, — меня больше беспокоит не его физическое состояние... Я и сам вижу, что он восстанавливается — Брюс... мастер Уэйн всегда был упорным человеком, и, если поставит себе цель, обязательно добьётся её...

— Тогда что вас беспокоит?

Пенниуорт замялся. Гриффитс был его старым знакомым, но даже так Альфред чувствовал некоторую неуверенность, когда начинал думать о возникших у него сомнениях и подозрениях насчёт воспитанника. В первы моменты он ещё пытался как-то закрывать на это глаза, оправдываясь перед самим собой радостью за то, что Брюс просто пришёл в себя, когда все врачи опустили руки, но... Что-то изменилось в молодом Уэйне, неуловимо, но вполне явственно. Нет, как дворецкий семьи Уэйнов и, более того, как человек, который воспитал Брюса, заменив ему отца, Альфред мог только порадоваться, что его хозяин перестал пытаться самоубиться особенно изобретательными способами, наряжаясь в костюм летучей мыши и гоняясь за преступниками по ночам, но... Именно столь положительные изменения и настораживали — Альфред очень хотел поверить в то, что наследник четы Уэйнов остепенился, стал более рассудительным, но не мог.

— Он изменился... — наконец, решился дворецкий.

— После столь долгой комы люди часто меняются, — пожал плечами Гриффитс. — Но, насколько я могу судить по его карте и записям моих коллег, психически и психологически он практически в полном порядке...

— Практически? — зацепился Альфред за оговорку.

— А, — доктор махнул рукой, — не обращайте внимания. Знаете ведь, есть такая поговорка, у русских, вроде бы, в ходу — "не бывает полностью здоровых людей, только недостаточно хорошо обследованные"... Так и с мистером Уэйном, для человека, полгода провёдшего в состоянии овоща, он просто в великолепном состоянии — связно мыслит, речь не нарушена, социальные навыки остались... На людей, опять же, не бросается. Всего и проблем, что потерял память. Как по мне, мизерная плата за второй шанс... Хотя, конечно, — он вздохнул, глядя на Альфреда, — для вас всё может быть и иначе...

— Он по-другому изменился... — Пенниуорт мрачно посмотрел на собеседника, покачав головой. — Я смотрю на него и вижу Брюса, но иногда, с каждым днём всё чаще, я ловлю себя на мысли, что он — это не он... Словно, это другой человек...

— Мне кажется, что вы себя накручиваете...

— Вот потому я и пришёл... Мне бы только радоваться, что молодой мастер Уэйн пришёл в себя и восстанавливается после длительной комы, когда на его счёт никто не давал ни одного положительного прогноза, но... Это и настораживает — то, что всё слишком хорошо, чтобы быть правдой. Особенно после всех этих статей в интернете... Что если... Что если, это не Брюс?

— А кто тогда? — Гриффитс нахмурился.

— Кто-то... Кто-то другой... В его теле...

За столиком повисла тишина. Альфред с трудом мог поверить, что он всё-таки сказал то, что только что сказал, но беспокойство за Брюса Уэйна и в самом деле не давало ему покоя уже несколько дней к ряду. Особенно в свете того, с кем тот сражался перед... падением. Всем известно, что безумие не заразно, но в их безумном городе дворецкий был готов поверить во что угодно. Хоть в то, что его хозяин одержим каким-нибудь бесом из древних баек...

Джек удивлённо вскинул брови, глядя на своего знакомого — уж от Пенниуорта, бывшего всегда просто олицетворением понятия "идеальный британский дворецкий", он никак не ожидал таких мыслей. На лице доктора Гриффитса отразилась напряжённая работа мысли — с одной стороны, всё и в правду выглядело, как мысли переживающего за своего воспитанника мнительного дворецкого, с другой же... Альфред Пенниуорт никогда не страдал мнительностью, а цепкости его ума могли позавидовать многие люди.

— Хорошо... — осторожно произнёс доктор, кивнув. — Я всё ещё считаю, что вы надумываете... Но ради нашего общего спокойствия я позвоню своему знакомому...

— Знакомому?

— Он... разбирается в сложных случаях... Особенно в таких...

— Он психиатр? — Пенниуорт покачал головой. — Я не думаю, что...

— О нет-нет! Он, конечно, разбирается в психиатрии, — усмехнулся Джек, — как и во многих иных... областях... Но он точно не психиатр. Психолог — уже ближе... В любом случае, он часто мотается по миру, но, если согласится на встречу, он вполне мог бы поговорить с мистером Уэйном... И попробовать понять, с чем могут быть связаны изменения в его поведении, которые вас так беспокоят... Если они, конечно же, в самом деле обнаружатся...

— Если вы ручаетесь за него...

— Как за себя самого!

— Но я должен буду предупредить мастера Уэйна о визите... Он никогда не любил... незнакомых и... неожиданных гостей.

— Разумеется, мистер Пенниуорт, — Джек выставил руки перед собой. — Я в любом случае позвонил бы вам заранее — всё же, отправлять неизвестно, кого, без предупреждения было бы просто невежливо...

— Хорошо, — Альфред выдохнул, — тогда я... согласен... Надеюсь, я об этом не пожалею, — закончил еле слышно дворецкий.

— Господа? — с улыбкой подошёл к столику хозяин заведения. — Рад вас снова видеть! Таки, желаете заказать что-нибудь ещё? Альфред, я имею вам порекомендовать печёные овощи с рыбой — моя Сарочка расстаралась!

— О да, мистер Пенниуорт! — рассмеялся Гриффитс. — Это реально вкусно! И обязательно потом закажите штрудель!

— Что же, — дворецкий вздохнул, слегка улыбаясь, — раз вы столь горячо рекомендуете...

— Вы-таки не пожалеете! А вам? — посмотрел он на Джека.

— Благодарю, я... кажется, объелся, — хмыкнул доктор. — Впрочем, можете принести ещё чайничек чаю.

— Это мы завсегда!

Глава 6. Карты, деньги, два ствола


— Скажите, а вы верите в переселение душ?



— А вы точно доктор?



(Из глубин интернета)


Пригороды Готэм-сити. Особняк Уэйнов.

— Так... — Старк задумчиво постукивал пальцем по губам, вчитываясь в строчки отчёта о работе реактора. — Поместье не взлетело на воздух, а реактор всё ещё работает. Это выглядит весьма многообещающим...

Собранный испытательный стенд в общей сложности проработал двадцать восемь часов с мелочью, продолжая выдавать стабильную мощность. Единственным, что удручало Тони, был тот факт, что у него не было лаборатории где-нибудь в пустыне Сахара, чтобы выжать из тестового образца всё, что он был способен показать, и проверить его работу в запредельных режимах вплоть до полного разрушения от перегрузки. Но даже так, главный результат был получен и очень радовал изобретателя — даже в другом мире привычные технологии работали и работали так, как были должны. Теперь, даже, если он не сумеет восстановить привычный парк техники и изобретений, с одним только дуговым реактором можно было придумать и создать очень многое.

А восстановить всё это будет не так и просто. Озадачив Фокса выделением ему персонального "карманного заводика", Тони, помимо всего прочего, засел за полную ревизию доступных технологических решений. Начал он, что было совершенно логично, со своей собственной компании — в составе "Уэйн Интерпрайзерс" было достаточно большое количество подразделений, закрывающих практически все отрасли промышленности, до которых у семьи Брюса дошли руки, знания и интерес. Восстанавливая по памяти чертежи своего костюма, миллиардер, помимо, собственно, составления чертежей и подгонки брони под новые параметры тела (а Брюс Уэйн был несколько крупнее Старка в прошлом), заодно выяснял, что из потребного ему придётся изобретать с нуля.

И выходило двоственно. В части материаловедения всё было в полном порядке — даже, если в этом мире в производстве не применялись все те же сплавы, привычные Старку, они всё же были вполне известны науке и легко поддавались созданию. А вот с чисто технологическими моментами начинались некоторые вопросы... Во-первых, здесь не было даже зачатков технологии репульсоров. Впрочем, это было совершенно логично, поскольку именно "Старк Индастриз" и создала это технологическое решение в его родном мире. А во-вторых... Микроэлектроника. Тони не закапывался совсем глубоко в этот вопрос, по крайней мере, пока, но уже так было очевидно, что "автопилот" для брони под управлением искусственного интеллекта придётся отложить до далёких и более "светлых" времён.

Отвечая Альфреду на вопрос о Хароне, мужчина не врал — проблемой создания ИИ была не сложность его программирования, а в основном как раз необходимость его долгого и планомерного развития, как личности, в случае отсутствия которого как раз и всплывали все эти "восстания машин", Скайнеты и прочая любимая фантастами жуть о тёмном технологическом будущем. Вот только, была ещё и вторая сторона этой медали — быстродействие.

Существующие компьютерные технологии, по крайней мере, те, которые Старк обнаружил в сравнительно свободном доступе, не дотягивали до привычного ему уровня развития. В таких условиях, не занимаясь изобретением элементной базы с самого нуля, для Тони было бы не так просто повторить даже известного со всех возможных сторон Джарвиса, не то, что создать что-то совершенно новое и развить Харона в самостоятельную цифровую личность, обладающую самосознанием, морально-этическим комплексом и полноценным разумом. Ну и, как "вишенка на торте", качество беспроводной связи, потребное для постоянного контакта компьютерной начинки костюма и базового сервера, было удручающе недостижимо на существующих устройствах. И это требовало обдумывания... Или доступа к более развитым технологиям. Интересно... А есть ли в этом мире инопланетяне?

— В городе замечен Бэт-сигнал, мистер Уэйн... — раздавшийся из динамиков голос Харона заставил Старка вздохнуть и устало потереть глаза.

— Харон, — мужчина покосился на чёрный костюм, надетый на специальный манекен, расположенный в одной из ниш пещеры, — у нас есть доступ к камерам видеонаблюдения вокруг полицейского управления?

— Проверяю...

На экране отразилась карта Готэма с отмеченными точками расположения городских камер. Разумеется, видеонаблюдение на улицах города велось, хоть и не в привычных Старку масштабах, вот только подавляющее большинство камер принадлежало городу и использовалось самим полицейским управлением и коммунальными службами для своей работы, а значит, получить к ним доступ просто так было не так и просто. И этим вопросом придётся позже заняться, если он хочет иметь возможность приглядвать за... родным городом более качественно. Впрочем, конкретно для текущей цели ему было достаточно получить доступ к одной единственной камере, удачно расположенной как раз на крыше дома через улицу от участка.

Исходя из доступной Брюсу Уэйну информации, принадлежала она департаменту, занимавшемуся контролем дорожной обстановки, и не имела функций дистанционного управления углом поворота, но... Даже с имевшегося ракурса, в самом углу кадра, Старк смог различить одинокую фигуру, стоявшую на крыше полицейского управления и одетую в знакомый плащ. Комиссар Гордон... Испустив тяжкий вздох, Тони встал и направился к нише — одеваться. Желание поскорее собрать новую броню становилось практически непреодолимым.

Главное полицейское управление Готэм-сити.

Гордон напряжённо всматривался в тёмное небо и вслушивался в звуки города внизу на улицах. Очень хотелось курить, хотя он с этой дурной привычкой не желал иметь ничего общего. Но после недавних событий... "Милая семейная беседа" с Джокером, прошедшая в его собвтенной квартире, оставила после себя просто неизгладимое... послевкусие.

Мало того, что безумный клоун просто и без затей вломился в его квартиру, сделав это так, что сам Гордон ничего не заметил... Мало того, что он притащиил с собой точно такую же психованнух спутницу, больше похожую на "ассистентку волшебника" из цирковых представлений... Так они ещё и насильно, буквально насильно, кормили его тортом, заставляя запивать его свежезаваренным чаем...

Но даже с таким он мог бы смириться, в конце концов, он прекрасно помнил, в каком городе живёт и работает, а Готэмские преступники никогда не отличались здравомыслием и человеколюбием... Но торт был самым настоящим! И, словно всего перечисленого мало, он не только не был отравленным, чего вполне можно было бы ожидать, он был вкусным! Чувствуя, как у него снова начинает дёргаться веко, комиссар тяжело вздохнул, переводя взгляд обратно на небо, где по-прежнему горел силуэт летучей мыши.

— Комиссар Гордон? — раздавшийся из-за спины знакомый низкий голос всё равно заставил мужчину вздрогнуть — к манере Бэтмена появляться "из никоткуда" он не мог привыкнуть до сих пор.

— Бэтмен?

— Вы ждали зубную фею? — хмыкнул голос.

— Мне хватает шутников и без тебя... Когда ты был мрачным пугалом всех преступников города — это как-то... оттеняло обычное безумие окружения, — вздохнул Джеймс, качая головой, но улыбнувшись краем губ.

— Уели, комиссар, — Бэтмен развёл руками, подходя ближе к Гордону. — Вы просмотрели записи с камер из оперы?

— К сожалению, нет, — Джеймс покачал головой. — Техническая неисправность... Или злой рок... Но именно в тот день они не работали... Впрочем, — он вздохнул, — я получил важные сведения из других источников.

— Я слушаю.

— Он и в самом деле вернулся... Джокер... — уточнил комиссар, не увидев реакции собеседника на первую часть предложения.

— Это... Неожиданный поворот событий... Доказательства?

— Он приходил ко мне домой! Сначала усыпил, связал, а потом... — Гордон замялся, явно чувствуя неловкость от того, что собирался сказать.

— Потом?

— Насильно кормил меня тортиком!!!

— То... Тортиком?!

На крыше воцарилась звенящая тишина, а через мгновение Бэтмен совершил то, чего Джеймс ну никак не мог ожидать от своего партнёра по антипреступной деятельности — с лёгким хлопком он приложил руку в чёрной перчатке к передней части маски, а до Гордона донесся слегка нервный, явно заглушаемый усилием воли, смех.

— Простите, комиссар... — отсмеявшись, фигура покачала головой. — Вы уверены, что это был именно Джокер?

— Вполне. Мы же лично его допрашивали — сложно не запомнить преступника при таком... близком знакомстве...

— Логично, — Бэтмен кивнул. — Чего он хотел? Он, конечно, псих, но... Опера? Тортик?!

— Он приходил узнать точно то же самое, что пытались узнать мы на его счёт... Жив ли Бэтмен.

— Любопытно... — рука в перчатке в задумчивости погладила пальцами подбородок. — Вы сказали ему?

— Сказал... Боюсь, в противном случае, мы бы сейчас не разговаривли...

— Я вас понял, комиссар Гордон... Благодарю за информацию, — тёмный рыцарь Готэма развернулся, направляясь к краю крыши.

— Н-но... Что ты будешь делать?

— Решать проблему, — не оборачиваясь, ответил Бэтмен, поднимаясь на ограждение.

Готэм-сити. Где-то в промзоне.

Встреча с комиссаром Гордоном принесла Старку множество моментов на обдумывание, лёгкую головную боль и чувство непрерывно дёргающегося века. Нет, в самом факте выживания (или воскрешения) Джокера не было чего-то особенно неприятного или необычного, в конце концов, сам Тони попал в это тело так, как он в него попал... Да и ещё по прошлой жизни, познакомившись с Доктором Стренджем, он раз и навсегда уяснил, что "мистическое дерьмо случается", вне зависимости от того, хочется ему этого или нет.

Но вот тот факт, что клоун-психопат явно испытываал какую-то нездоровую тягу к его персоне, мужчину всё-таки напрягал. Это, конечно, был не безумный титан Танос, ради "общего блага" решивший уничтожить половину жизни во вселенной, но... Психи на то и психи, что никто не может заранее предположить, что им придёт в голову устроить в следующий момент. Ему был нужен костюм... Снаряжение, доставшееся от Брюса Уэйна, конечно, было весьма неплохим, изначально создававшимся, как и говорил тогда Люциус Фокс, для спецназа, но всё равно... Общая концепция образа, выбранного Бэтменом для "работы", вызывала у Старка нервный тик. Особенно, когда он смотрел на полностью открытую нижнюю треть лица, ничем не защищённые глаза и... весь остальной костюм, кроме, пожалуй, грудной клетки, закрытой композитным нагрудником.

Вздохнув, Старк заехал на территорию промзоны по адресу, присланному ему Фоксом, и заглушил двигатель, припарковавшись возле уже стоявшей там машины своего бизнес-партнёра. Альфред очень сильно не хотел отпускать хозяина одного, но, скрепя сердце, всё же это сделал, признав, что состояние здоровья мужчины, если уж и не пришло в абсолютную норму после комы, то хотя бы не вызывало опасений, что с ним могло что-то случиться в ходе непродолжительной поездки за рулём. Он всё ещё носил с собой трость, но по большому счёту это было скорее подстраховкой на случай длительных пеших прогулок.

— Мистер Уэйн, — из одной из дверей с улыбкой вышел Люциус Фокс, протягивая оглядывающему окрестности Старку руку для рукопожатия, — рад, что вы успешно нашли это место.

— Вы весьма точно описали маршрут, — хмыкнул Тони. — Впрочем, если бы я заблудился, у меня всегда есть номер вашего сотового.

— Даже зная адрес, тут можно роту солдат потерять, не то что одного бизнесмена, — рассмеялся Фокс. — В любом случае, позвольте я покажу вам, что здесь есть.

— Конечно, — кивнул миллиардер. — Полагаю, вы смогли подобрать удачное место для... нашего небольшого начинания?

— В общих чертах — да, — Люциус кивнул. — Здесь небольшой склад — он принадлежит "Уэйн Интерпрайзерс", но не используется уже почти пять лет. Вполне можно его "потерять" в ворохе бюрократии...

Фокс жестом пригласил Старка следовать за собой, проводя его за большие металлические двери. Внутри действительно обнаружилось помещение типа "ангар складской обыкновенный", сейчас пустое и явно долго не использовавшееся по назначению. Тони задумчиво обводил взглядом окрестности, прикидывая, насколько предложение партнёра подходит под его запросы. Благодаря большой высоте потолков, здесь вполне было возможно разместить всё, что угодно, а под потолком в дальнем углу изобретатель заметил даже небольшое "административное помещение", подразумевавшее рабочее место заведующего этим складом.

— А оборудование? Ну и... — миллиардер обвёл рукой пространство. — Здесь может быть весьма шумно, а я не хотел привлекать слишком много внимания не просто так...

— Так я предлагаю не просто расставить тут станки, — покачал головой мужчина. — Если просто завезти сюда оборудование, вы правы, шум от их работы выдаст всё с головой. Но, — Люциус поднял палец, — я предлагаю кое-что другое.

Негр поманил Старка за собой, уводя его в дальний угол ангара, где обнаружился вместительный грузовой лифт. К удивлению Тони, помимо вполне ожидаемой кнопки с цифрой "2", отправляющей кабину наверх, к кабинету, там также имелась и кнопка "-1"... Заведя мужчину внутрь, Фокс опустил решётку и с хитрой улыбкой ткнул пальцем в одну из них. Лифт дёрнулся и, чуть подрагивая, с пронзительным скрипом давно не использовавшегося оборудования, двинулся вниз.

— В документах не значится, для чего использовалось это помещение изначально, — прокомментировал удивлённо вскинувшему бровь Старку Люциус, — но, помимо основного склада, здесь имеется и подземная часть. Возможно, изначально из неё планировалось сделать бомбоубежище, я не знаю.

Кабина спускалась достаточно долго, с каждой секундой заставляя бровь Старка подниматься всё выше. Наконец, содрогнувшись последний раз, лифт остановился, а Фокс, подняв решётку, хмыкнул и сделал шаг вперёд, нашаривая на стене сбоку щиток для включения освещения. Под потолком зажглись тусклые, явно старые, светильники, рассеивая мрак.

— Хм-м-м...

Тони с куда большим интересом оглядел открывшийся ему зал. В отличие от склада наверху, подземный этаж был меньше — голые бетонные стены, массивные колонны, поддерживающие свод, и несколько уходящих вбок проходов, ведущих в соседние помещения. Это и в самом деле было что-то вроде "бункера", построенного для защиты от возможной бомбардировки. Впрочем, для обустройства небольшой, но полностью секретной мастерской место, пожалуй, всё-таки подходило.

— Помещение, конечно, куда меньше по площади, — вздохнул Люциус, — но оборудование по вашему списку разместить будет вполне возможно. Придётся переложить проводку, перебрать вентиляцию и заменить свет, но это наименьшие проблемы из всех прочих вариантов, доступных здесь и сейчас.

— Для чего-то серьёзного здесь места, пожалуй, не хватит, — задумчиво произнёс Старк, — но для начала, в рамках моего запроса, вы действительно нашли то, что нужно. А в помещение наверху можно загонять машину, чтобы не светить ей перед входом... Спасибо, мистер Фокс, — Тони кивнул мужчине, — вы отлично поработали.

— Если бы я имел понимание, что конкретно вы хотите здесь... собирать, — снова вздохнул негр, — я бы подготовился лучше... Нет-нет, — выставил он руки, заметив открывшего рот Старка, — я прекрасно могу понять желание сохранения секретности. В конце концов, если вспомнить наш с вами небольшой этажик... — он хмыкнул.

— Мистер Фокс, — улыбнулся Тони, подходя к мужчине, — я весьма ценю ваши принципы и наше длительное сотрудничество. Этот конкретный проект, — миллиардер обвёл рукой помещение, — останется моим личным секретом только на начальном этапе. Потом... При всём желании, оставить всё в тайне... будет просто нереально. Я даю вам слово, как только это будет возможным, вы увидите результаты одним из первых.

— Разумеется, мистер Уэйн, — кивнул Люциус. — В таком случае, раз вас всё устраивает, завтра же мы начнём обустройство. Если не возникнет каких-то непредвиденных трудностей, всё будет готово к концу месяца. Можно было бы и быстрее, но...

— Восемнадцать дней меня вполне устроят, — остановил мужчину Старк, прикинув что-то в уме.

— В таком случае, как я и сказал — к концу месяца. Идите, мистер Уэйн, я пока останусь проверить некоторые моменты по расположению коммуникаций.

— Значит, к концу месяца, — миллиардер кивнул, окидывая помещение последним взглядом и направляясь к лифту.

Как и в прошлой жизни, когда он предлагал присоединиться к проекту создания Железного Человека своему другу Роуди, в случае Фокса Старк не особенно кривил душой. По здравому размышлению, он всё-таки пришёл к выводу, что партнёр Брюса Уэйна был достаточно надёжным человеком, во многом прикрывавшим Бэтмена в его "ночных прогулках" даже тогда, когда сам Брюс этого не требовал. Да и личная интуиция Тони говорила ему, что Люциус достаточно порядочный человек, насколько это вообще возможно в случае совладельца столь крупной корпорации, как "Уэйн Интерпрайзерс".

К тому же, создание костюмов, а Старк отдавал себе отчёт, что одним он не ограничится, всё же требовало полноценных производственных мощностей, а значит, рано или поздно ему просто физически придётся "выйти из тени", как он сделал в родном мире. Разумеется, сделав правильные выводы из всех совершённых ошибок... Учтя всё, что не учитывал ранее. По крайней мере, сделав всё для этого возможное.

— О! Тут всё-таки кто-то есть! — раздался прокуренный, низкий, но чрезвычайно жизнерадостный голос, стоило Тони подняться на лифте наверх и выйти на улицу. — А я-то думал, что за две тачки торчат...

— Простите? — с лёгкой настороженностью повернулся к незнакомцу Старк, окидывая его внимательным взглядом.

Перед Тони миллиардером "подпирал стену" мужчина неопределённого возраста, выглядящий... Было сложно сказать, как именно он выглядел... Одет незнакомец был в бесформенный бежевый плащ, какие обычно носили детективы в безвкусных фильмах девяностых годов XX века в родном мире Старка. Мятая рубашка с расстёгнутым воротом и небрежно расслабленным галстуком... Такие же помятые и чуть запылённые брюки... С одинаковой вероятностью это мог быть, как один из бездомных, поблагополучнее, так и уставший до крайности "сферический офисный работник в вакууме", случайно загулявший после работы. Или перед работой, если вспомнить, что ещё не наступил даже обед.

— Я, кажется, слегка заплутал... Свернул куда-то не туда в переулке... — пожал плечами мужчина. — Не подскажете, как выйти на Джоу Стрит? Там ещё такая чудесная забегаловка... Милая китайская старушка держит — у них вкуснейшие пельмешки!

— Джоу стрит? — нахмурился миллиардер.

Названная улица находилась... Действительно неподалёку от промзоны, куда его пригласил Фокс, но он упорно не помнил, чтобы там было какое-то китайское кафе, да ещё и "с пельмешками"... Впрочем, было бы странно, если бы он на память помнил весь Готэм, учитывая, что оказался он тут... весьма недавно.

— Она самая, — кивнул мужчина. — Впрочем, если не знаете — не беда, мне бы просто из этого, — он обвёл рукой склады вокруг, — великолепия выйти к людям... А там я сориентируюсь.

— А... Вы не так далеко ушли от ворот, — Старк повернулся в сторону одного из проходов. — Если пройдёте туда, метров через двести будет проходная... Там и выйдете...

— Вот спасибо! А... — он на мгновение замялся, похлопав себя по карманам плаща и выудив мятую пачку дешёвых сигарет. — Может, у вас и огонёк найдётся? Очень обяжете!

— К сожалению, я не курю... Предпочитаю гробить здоровье иначе...

— Эх... Ну нет, значит нет... В любом случае спасибо!

Незнакомец закинул в рот сигарету, хитро улыбнулся Старку и, приложив два пальца к виску в пародии на армейское приветствие, засунул руки в карманы, направляясь в указанную Тони сторону, мыча себе под нос какой-то смутно знакомый мотивчик. Неожиданный собеседник уже скрылся за поворотом, а миллиардер продолжал озадаченно смотреть ему вслед — что-то во всей этой ситуации, во внешнем виде собеседника и в его поведении вызвало отклик глубоко внутри Старка. Что-то его настораживало... что-то, с чем он уже сталкивался раньше, но не мог вспомнить, где именно.

Уже садясь в машину и вставив ключ в замок зажигания, Тони осенило. Взгляд! Точно такой же взгляд, крайне внимательный, оценивающий и... очень проницательный, был у Доктора Стренджа, когда они выслушивали сбивчивый рассказ Беннера о грядущем вторжении Таноса на Землю. Но, что это всё значило здесь и сейчас, он сказать не мог...

Где-то в Готэм-сити.

— И сколько это будет продолжаться, Дейв?! — "громким шёпотом" воскликнул Стив, указывая пальцем на Джокера, уже второй час сидевшего в одной и той же позе в кресле, глядя в окно и о чём-то яно раздумывая.

— Т-с-с-с!

— Да что "тс-с-с"?! Ты что не видишь, что он изменился?!

— Стив...

— Мы сидим тут уже сколько... Почти месяц? Сначала он пропадает на полгода... Потом выясняется, что он вообще умер... А теперь эта... эта безумная баба как-то его оживляет, а он сидит в кресле и пырится в стену, как обдолбанный торчок!

— Твою мать, Стив! — опасливо покосился на Джокера второй преступник. — Ты сошёл с ума?

— Я сошёл с ума?! Дейв, Харли просто взяла и пристрелила Карла! В той пещере! Бах! И пуля в голову!

— Но он же ожил, как и Джокер...

— И, типа, ты не видишь в этом проблемы?!

— Господа... господа... — раздавшийся вкрадчивый голос заставил обоих преступников вздрогнуть и резко замолчать. — Если вас что-то не устраивает, вы ведь можете сказать об этом прямо мне... Зачем шептаться по углам?

— Д...Джокер...

— Так вас что-то не устраивает в ситуации? — широко улыбающийся преступник, неожиданно оказавшийся не сидящим в кресле, а стоящим совсем рядом, наклонился к двум сидевшим мужчинам.

— М-мы... Просто... — Стив сглотнул, глядя на терпеливо улыбающегося Джокера.

— Да-да?

— Мы сидим тут почти месяц, — подал голос Дейв. — И, вроде бы, всё хорошо, но... Парни хотят дело...

— Дело, значит... — задумчиво протянул психопат. — Да, почему бы и нет... Давайте найдём дело! Квинзе-е-е-ель!!!

Джокер с энтузиазмом хлопнул в ладоши, поворачиваясь к двери в ожидании прихода девушки. В голове он активно обдумывал слова парней и не мог не признать, что, действительно, как-то засиделся на одном месте... Бэтмен — это хорошо, и им непременно стоит пообщаться более плотно, особенно после последнего романтического "свидания на крыше". Дело... Какое дело может развеять скуку... Его людям нужны зрелища и действо... А ещё — добыча...

— Вы звали, мистер Джей? — радостно спросила Харли.

— Скажи, Квинзель, у тебя есть какой-нибудь любимый ювелирный в городе?

— Ювелирный... — девушка наклонила голову, приложив палец к ярко накрашенным губам. — Я даже и не знаю... Это так неожиданно...

— Есть один... — неуверенно произнёс Стив. — Через две улицы от Готэмской оперы... Большой... И достаточно далеко от главного полицейского управления...

— Не хочу, — помотала головой Харли, — там витрина не красивая...

— Не подходит, — серьёзно кивнул Джокер. — Думаем дальше.

— О! Я вспомнила! — подпрыгнула Харли. — Есть магазинчик, этот... Как же его... — девушка постучала пальцем по лбу. — А! На Грин Авеню — там недалеко от пиццерии хороший ювелирный — я ещё думала серёжки там купить... Если бы не цены...

— Харли... Харли... Харли... — покачав головой, Джокер обнял девушку за плечи. — Зачем покупать, если можно украсть?

— Да?.. Да... Точно! Поехали!

Развившая кипучую деятельность, Харли Квин выбежала из комнаты, по пути ухватив за шиворот одного из сидевших парней и утащив его за собой. А Джокер с довольной улыбкой повернулся обратно к окну, наблюдая, как из входа в их... базу... один за другим выходили "бойцы", выстраиваемые Квинзель вдоль припаркованного там же мусоровоза — машину мужчина решил оставить себе, уж очень она ему понравилась после двух выездов в город. Хотя, что-то подсказывало преступнику, что очень быстро с ней что-нибудь произойдёт... В Готэме это обычным делом.

Готэм-сити. Ювелирный дом "Графф"

С тихим перезвоном колокольчика над входной дверью в зал вошла колоритная пара — девушка в обтягивающем красном платье с идеально наложенным макияжем и причёской, и довольно улыбающийся мужчина в лиловом костюме с резной тростью в руке. Охранник у дверей привычно приветливо кивнул новым посетителям, только начав поднимать взгляд на вошедших, но уже в следующее же мгновение его глаза широко распахнулись, а рука потянулась за пистолетом в кобуре на поясе.

Лицо вошедшего украшала ярко-алая улыбка поверх алебастрово белого театрального грима — клоун... Задорно рассмеявшись, Джокер подбросил трость и, перехватив её ближе к другому концу, с силой обрушил набалдашник прямо на голову охранника. Вынутый из кобуры пистолет с металлическим звуком упал на мраморный пол, отлетая в дальний угол помещения.

— Всем здрасте! Вы не против, ваш охранник чутка полежит в уголке, да?

Под истошные крики случайных посетителей и испуганные взгляды работниц ювелирного, мужчина засунул в рот два пальца и пронзительно засвистел, тут же увлекая уже "прилипшую" к одной из витрин Харли в сторону. А в следующее мгновение с диким грохотом, ломая стену, прямо в магазин задним ходом въехал мусоровоз. Из кузова машины выпрыгнули несколько крепких мужчин, одетых в дешёвые клоунские маски, сжимающих в руках разнообразное оружие. С диким хохотом и улюлюканием они принялись громить все застеклённые прилавки, не глядя сгребая выложенные украшения в мусорные мешки и закидывая их в грузовик.

— Нет-нет-нет... — хлопнул ладонью по прилавку у касс Джокер, — не вздумай нажимать кнопочку полиции, дорогуша! Не сейчас!

— Я... Я... — сглотнула молодая работница ювелирного, испуганно поднимая взгляд на преступника.

Она и в самом деле думала вызвать копов, но... Видимо, делала это недостаточно незаметно... Или просто... Да, пожалуй, ей не стоило даже пытаться... Девушка лихорадочно замотала головой, вскидывая руки ладонями вверх и показывая, что ничего такого не имела ввиду, и вообще, сидит тихо, как мышка.

— Видишь ли... Харли очень хотела себе серёжки... — показал он на Квинзель, с умным и внимательным видом ходящую вдоль прилавков, приглядывая за грабителями. — Не будем же мы лишать девушку блестяшек?

— Н-нет... К-конечно же не будем...

— Вот и чудно! Посиди тогда в уголке, а, чтобы ты не совершала глупостей, — подмигнув, Джокер вынул из внутреннего кармана обмотанную розовой ленточкой... гранату, демонстративно выдернув из неё чеку, — подержи, пожалуйста. Только крепко-крепко! Хорошо, дорогуша?

С испуганно расширившимися глазами девушка сжала побелевшими от напряжения пальцами гранату, а преступник, довольно кивнув и поправив на ней бантик, снова подмигнул работнице магазина и повернулся обратно в зал.

— Уважаемые... гости! Свидетели! Жертвы ограбления! Ну, или как вас там ещё называют наши доблестные полицейские... Предлагаю всем вам тихо и мирно дождаться окончания преступления, и тогда... — он широко улыбнулся. — Никто из вас не пострадает.

— Мистер Джей! — подскочила к Джокеру Харли. — Я нашла те серёжки! Они ещё тут!

— Чудесно! Выгребай всё, на что глаз ляжет! Я невероятно щедр!

— Да!

С довольным видом наблюдая за происходящим, Джокер рассеянно похлопывал тростью по раскрытой ладони, прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы — полиции пока слышно не было, но это не значило, что им стоило тут задерживаться. Было бы странно, если бы никто не заметил огромный грузовик, торчащий прямо из стены дома. Единственное, о чём он самую малость жалел — был выбор времени ограбления...

— Стоило всё же дождаться ночи, — цыкнул зубом преступник. — Днём Бэтмена хрен дождёшься... Ладно, хоть парней развлёк... И то хлеб.

— Мы закончили, — закинув последнюю сумку в кузов, к Джокеру подошёл оин из сообщников.

— Отлично. Грузитесь и сваливаем. Квинзель!!!

— Да, мистер Джей!

Вместе со всеми соучастниками Джокер запрыгнул в кузов мусоровоза, галантно подав руку Харли, и коротко дважды стукнул по боку машины, давая сигнал, что можно отчаливать. Тут же грузовик взревел двигателем и, оставляя за собой пыль и обломки стены, двинулся вдоль по улице, провожаемый шокированными глазами очевидцев.



* * *


— Говорит 44-12, у нас код 64, ювелирный магазин на Грин авеню! — отчитался по рации полицейский, вцепившись свободной рукой в кресло, стараясь удержать ровное положение при резких манёврах напарника за рулём. — Подозреваемые уходят по сороковой на мусоровозе. Ведём преследование! Возможнен 902t.

— 44-21, подтверждаем! Ведём преследование!

— Вас поняли, 44-12, 44-21! Отправляем вертолёт для наблюдения! Подкрепление встретит вас на пересечении сороковой и Гриндер стрит.

— Вас поняли.

— 44-12, 44-21, — снова ожила рация, — свидетели утверждают, что это был Джокер! Преступников семеро! Будьте осторожны!

— Принято... — озадаченно повернул голову к напарнику сержант Симмонс. — Джокер? Он же умер полгода назад...

— Чёрт его... знает... Подражатель?

— Поймаем — узнаем. Смотри, уходят на параллельную улицу! Чёрт...

С трудом вырулив в потоке машин и проскочив перед резко затормозившим такси, полицейская машина с визгом шин повернула следом за мусоровозом, только что свернувшим на соседнюю улицу.

— 44-12, подозреваемые свернули на тридцать девятую!

— Вас поняли! Вертолёт в пути, время подлёта минута тридцать — скоро у вас будут глаза в небе.

Поток машин на параллельной улице был куда плотнее, но огромный грузовик, разбросав несколько из них, всё же сумел, не снижая скорости, проскочить дальше и, буквально сразу же, снова повернуть в переулок. Симмонс, тихо матерясь сквозь сжатые зубы, продолжал информировать оператора об изменениях в ситуации, а его напарник за рулём пытался не дать им остаться вместе с машиной прямо там, где они влетят в кого-то водителей.

Вылетая на ближайший перекрёсток, мусоровоз грабителей успел проскочить вперёд, а полицейская машина только чудом затормозила прямо перед возмущённо сигналящим автобусом, теряя преследуемых из виду. Напарник Симмонса резко вывернул руль, объезжая препятствие, но... грузовика на дороге впереди просто не было!

— Твою мать... Куда они делись?! Это 44-12, мы потеряли их на перекрёстке тридцать девятой и Лоусон роад! — вцепился Симмонс в рацию.

— Вас поняли, 44-12... Секунду... Вертолёт видит их! Помятый и запылённый мусоровоз! Стоит в двухстах метрах дальше по улице в переулке!

— Вас поняли! Поехали!

— Слышал... — выдохнул водитель, проскакивая между машин и ускоряясь.

Сирены обещанного подкрепления были уже слышны на параллельной улице, а над домами кружил полицейский вертолёт. В указанный переулок Симмонс с напарником заехали буквально через считанные секунды, резко тормозя перед машиной и выскакивая наружу, на ходу вынимая пистолеты. Мусоровоз был "припаркован" прямо в стену одного из домов — похоже, водитель просто не справился с управлением и не вписался в крутой поворот. Об этом говорила и широко распахнутая дверь пустой кабины...

С осторожностью обходя кузов по широкой дуге, конторолируя пространство и прикрывая друг друга, полицейские прислушивались к происходящему. Но... Не считая вертолёта и подъезжающих машин полиции, в переулке было... тихо?

— Прикрой, я проверю кузов...

— Понял...

Симмонс резким движением заглянул в "рабочую часть" мусорной машины... И разразился весьма изобретательной бранью — в машине было... пусто! И, словно в насмешку, на самом видном месте, лежал вяло шевелящийся мужчина в форме служащего пункта переработки отходов, связанный по рукам и ногам, а на его груди лежала... игральная карта с усмехающейся фигуркой в шутовском колпаке.

Джокер скрылся.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх