Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 337-339


Опубликован:
22.10.2023 — 22.10.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Давненько я тут не был... да и вообще нигде если честно. Но вот, возвращаюсь. Сам на себя надеюсь, что на постоянной основе)
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Taylor Varga глава 337-339


Глава 337: Интерлюдия — Вы МОЖЕТЕ отправиться домой... Но стоит ли?

— И что нам делать?

Тритон посмотрел на их лидера — женщину, известную миру как "Трещина" — и переключился обратно на телевизор. Все четверо сидели в её с Элли комнате; старшая женщина подключила свой ноутбук к телеэкрану на стене, так чтобы все могли видеть. В настоящий момент она проигрывала выложенные в сети ролики, демонстрирующие похождения группы паралюдей под названием "Семья", которые выскочили словно из ниоткуда пока они были на миссии. Теперь же эта группа, похоже, глубоко укоренилась в Броктон-Бей почти во всех смыслах, какие можно представить и немалом числе таких, о каких он бы никогда не подумал.

Грегор что-то читал в телефоне, то и дело поглядывая на телеэкран, а Элли смотрела ролики с сосредоточенным любопытством, что было немного странновато. Мелани — их босс, друг и лидер — включила очередное видео.

Это было совсем недавним, всего несколько дней давности, и показывало самого что ни на есть настоящего шагающего меха прямо из компьютерной игры, носящегося по месту, в котором он узнал верфь СРД на нелепо высокой скорости. Фоновые кадры самой верфи показывали, что та куда больше, чем он помнил, а часть старых складов в этом районе как будто куда-то делась. Помимо того её окружал явно фирменный с иголочки забор, и при этом также был виден длинный состав из вагонеток, все забитые доверху обрезками металла. А у самого берега покоились остатки судна, которое это существо, "Кайдзю", притащило туда в репортаже, который Грегор поймал по телевизору в их номере — это был танкер, блокировавший вход в залив где-то лет пятнадцать-двадцать.

Парень слегка вздрогнул, вспоминая сведения, что они по-быстрому собрали на Кайдзю. Она была о


* * *

но громадной, почти сто футов ростом и, если верить ПХО, вероятно пятьсот и более тонн весом. Однако при всём том двигалась она так быстро, что невозможно поверить. Он чувствовал слабость при мысли о том, насколько сильной она должна быть, чтобы хотя бы стоять прямо, не говоря о том, чтобы двигаться быстрее, чем многие Бугаи, сложенные в более человеческом масштабе.

Разобраться, откуда взялось столько рептилиеподобных кейпов с настолько колоссальными различиями в габаритах, у него не получилось. Первой была так называемая Сауриал, заявившаяся практически сразу после того, как они покинули город ради законченной недавно работёнки. А совсем немного погодя объявилась её сестрица Раптавр и с ходу размазала по асфальту не кого-нибудь, а Крюковолка, да так, что Тритон был уверен — тому это ещё аукается.

И заставила выглядеть это таким простым...

Он снова вздрогнул. Это было исключительно ужасающе.

Затем вынырнула Кайдзю, так же как остальные как-то связанная с СРД и тем парнем, Денни Эбертом, который вроде бы рулил этим местом. Похоже было, что они с мэром Кристнером пришли к некоему соглашению, поскольку мэр был слишком уж доволен собой, чтобы не участвовать в этом какое-то время. По всей видимости Семья собиралась помочь с очисткой залива и Кладбища Кораблей, а Докеры исполняли основную работу — явно не то, что он ожидал когда-либо увидеть. Танкер был первым (и очень зрелищным) шагом в этом процессе. Как подозревал Тритон — вероятно по меньшей мере в той же степени для публики, что и ради самого дела.

Чуть погодя объявились ещё две: Ианта и Метида, по всей видимости кузины. Затем чуть ли не на следующий день та женщина-кошка, Технарь Вектура со своим мехом, и даже ходили слухи, что Убер с Элитом к ним присоединились, или по крайней мере как-то связаны. Не говоря о Неформалах, исчезнувших в районе доков после некоей стычки с Лунгом и АПП. Обычно это значило бы просто, что их убил Лунг или Они Ли, однако в данном случае мертвым в итоге оказался Они Ли, а Лунг совершенно исчез с радаров. Похоже, никто не знал что случилось, хотя теорий на ПХО было до ужаса много.

Он не мог поверить, что всего месяца за два всё могло так поменяться дома. Это было безумие. Однако свидетельства были по всему интернету. Репортажи новостей, посты и ролики на ПХО и Ю-Тубе, даже материалы из других стран на этот счёт. Судя по тому, что они успели прочитать, некоторые государственные службы пребывали в тихом ужасе из-за Кайдзю, однако, кажется никто пока не собирался делать что-либо, кроме как пялиться в ужасе.

И даже Триумвират, потолковав с Кайдзю, по всей видимости решил не вмешиваться. А это было даже хуже.

Мел запустила очередной ролик: в этом показывали очередного нового кейпа по прозвищу "Плащ", как минимум такую же стрёмную как рептилии, да ещё как-то с ними связанную. Она шлялась по округе в десятке футов над землёй будто по асфальту, одаривая отдельных гопников весьма неприятным опытом под жутенький шипящий смех.

Тритон слегка вспотел. Этот звук прошёлся по всему его ненормально длинному позвоночнику.

— Такое впечатление, что за время нашего отсутствия обстановка значительно поменялась, — прокомментировал Грегор, проматывая что-то у себя на телефоне пальцем. — Куда быстрее, чем я счёл бы возможным.

— Похоже на то, — согласилась Мел; её орлиное лицо застыло в сосредоточенно-задумчивом выражении. — На поле определённо появились новые игроки, и они тяжеловесы.

— Насколько я могу определить, они полностью нейтрализовали Империю и АПП без единого серьёзного сражения, — добавил тот чуть ли не одобрительным тоном. — Их единственный реальный бой, если можно его так назвать с учётом односторонности, был против Барыг.

— Это была скорее операция по выведению насекомых, — фыркнула лидер, открывая соответствующее видео. — Очень хорошая работа, признаю.

— Однако же, что нам делать-то? — повторил вопрос Тритон с жалобными нотками. — Отправляться домой? Остаться здесь? Что?

— Мне нравятся ящерицы, — произнесла Элли, не отрываясь от экрана. — Они милые.

Все на секунду посмотрели на неё. Затем друг на друга, после чего решили, что на замечание девочки хорошего ответа нет. Мел потянулась и коротко взъерошила ей волосы, затем взялась за телефон. Она набрала номер; Элли тем временем легла на живот и оперлась подбородком на руки — странно счастливая, судя по тому, как она чуть заметно улыбалась, глядя на экран.

— Бенджамин, — произнесла Мел спустя секунду, положив телефон на стол и нажав иконку громкой связи. — Рассказывай. Что за чертовщина творится в Броктоне в последнее время?

Из устройства донёсся голос менеджера ночного клуба "Паланкин", приглядывавшего за делами, пока они отсутствовали по работе, и по совместительству первоклассного источника разведданных:

Вы уйму всего пропустили, пока отсутствовали, — заметил он почти что весело. — Как прошла миссия?

— Мы не желаем об этом говорить, — крикнул Тритон. Мел предупреждающе покосилась на него, и парень сдулся, ругнувшись под нос.

— Тритон прав, это дело не предмет для гордости, — вздохнула она. — Позже расскажу. Мы только полчаса назад как узнали про эту группу, "Семью". Что ради бога творится у нас дома?

Они практически слышали по голосу, как Бен пожимает плечами:

Я знаю не больше вашего, Трещина. Никто на самом деле не знает больше, основная масса всей этой онлайновой хрени более догадки, чем что-то ещё. Семья не распространяется насчёт своего происхождения и тому подобного. Метида и Ианта имеют аккаунты на ПХО и вроде как готовы обсуждать отдельные вопросы, однако очень немногословны насчёт всего, что может считаться личным. Высокая бдительность. Насколько я знаю, Сауриал, Раптавр и Кайдзю в сети вообще не присутствуют, хотя Сауриал с Раптавр и попадались на заднем плане пары фоток, сделанных Иантой. Их новый технарь, Вектура — пока что о ней вообще никто ничего не знает; с Плащ то же самое. Хотя в её случае есть куча роликов, как она выкидывает стрёмные штуки. Туристам она, похоже, почему-то реально нравится.

— И никто из этих людей не начинает драк и не охотится за бандами? — судя по тону вопроса, Мел была слегка сбита с толку.

Нет, на самом деле нет, — отозвался Бен. — В смысле, если что-то затеешь рядом с любой из них, они до тебя до


* * *

, что да, то да. Крюковолк узнал это на собственной шкуре.

— Мы видели, — подал голос Грегор. — И были впечатлены.

Могу понять, брат, — хмыкнул Бен. — С этим психопатом не могло случиться ничего лучшего. Говорят, Кайзер был в совершенной ярости, а когда объявилась Кайдзю и напугала до


* * *

у весь город, передал, что Докеры, Семья и любой из их друзей полностью неприкосновенны. Пара из его ребят попробовала, и, мне говорили, он наехал на них словно грузовой состав. Он на пару недель уезжал в отпуск и только вернулся. Полагаю, ему, должно быть, потребовалось время прийти в себя.

— Могу понять, — кивнула Мел. — А Лунг?

Прости, без понятия. Полностью затих, как никогда раньше. По слухам, его видели в паре мест, включая паб в Доках, что выглядит не слишком достоверно. Просто пил и играл в карты. Довольно странно. Слышал, у него, возможно, была встреча с Сауриал пару дней назад в "Сомерс Рок", однако не могу сказать, правда это или нет; больше по этой теме пока ничего нет.

— Интересно, — потёрла подбородок их лидер, зримо призадумавшись.

Впрочем, есть одна новость, которая тебе понравится, — продолжил Бен. В его голосе звучало веселье.

— И это?

Выверт пропал.

Мел застыла и пристально уставилась на телефон:

— Это точно?..

Ага. Со слов знакомого из СКП. У них была какая-то крупная операция в воскресенье, что-то насчёт утечки химикатов или чего-то такого. Самая, на


* * *

, худшая вонь, что вы когда-либо нюхали. Вывела из строя весь центр города, его эвакуировали на несколько часов. Думаю, это либо Выверт где-то реально облажался, либо такое прикрытие для тайной операции. В любом случае, в итоге, по-видимому, всё СКП, местный Протекторат, Легенда, Дракон, а также Семья насели на него разом. Его база была прямо посреди


* * *

го коммерческого района, под землёй — можете поверить? У мерзавца не было и шанса. Они заперли его, всех его наёмников, все данные и всё остальное в здании СКП и наверняка сейчас танцуют от радости.

Некоторое время стояло молчание; затем очень довольная Мел рассмеялась:

— Всегда ненавидела урода. Снимаю шляпу перед СКП — никогда не думала, что это скажу.

Так и думал, что тебе понравится.


* * *

ка никто не любил. Пока что в курсе немногие, общественность не затронуло, а судя по тому, что мне сообщили, и не затронет какое-то время. Вероятно, лучше об этом помалкивать, не думаю, что Пиггот станет проявлять в отношении этого парня чувство юмора.

— Такое впечатление, что тут зарыта какая-то история, — произнесла Мел.

Без понятия, однако эта дама точно из злопамятных. Выверта поимели. Никто даже и мысли не допускает попробовать помочь ему бежать, свои мосты урод сжег много месяцев назад.

— Хорошо, — женщина помолчала, а затем поинтересовалась: — Нам не опасно возвращаться?

Бенни тоже помолчал пару секунд, выигрывая время для ответа:

Ну... сомневаюсь. Семья по большей части держится сама по себе. Кто бы ни наехал на их друзей, на Докеров — что угодно в этом духе — они заставят его пожалеть, однако помимо этого покуда вы не приметесь совершать серьёзное преступление прямо у них на глазах, они будут вас игнорировать. Чудные ребята. Однако все это знают. Не помешали большинству местных выйти из игры либо временно отправиться на отдых. Уличная преступность, вроде бы, самая низкая со времён Маркиза. Вероятно, даже ниже, — в очередной раз хмыкнул он. — Им не нужно драться, никто не хочет выяснять, что они сделают, если выйдут из себя. Достаточно скверно, когда они просто развлекаются.

— Могу понять, — медленно кивнула Мел, — я смотрела видео. Интересно, что это значит для бизнеса?

Если продолжите избегать работы на дом, это, помимо прочего, наверняка пойдёт в плюс, — отозвался Бен. — Знаю, вы так и так не любите брать дела в Броктоне, однако я бы сказал, что с этих пор вам этого реально не захочется. Просто на всякий случай.

— Ясно, — черноволосая женщина подумала ещё немного. — Что слышно про Неформалов?

Ничего. Никто не видел их с тех пор, как за ними гонялся Лунг, а Они Ли окочурился. Я не имею никакого понятия, что случилось, однако ходит слух, что, как бы там ни было, СКП списала всё на суицид.

— Выступление против Семьи наверняка можно расценивать и так, — заметила она. Собеседник фыркнул:

Может быть. Или, может, он доигрался со своими любимыми гранатами или ещё что. Не знаю. Однако он в могиле, а Лунг, насколько известно, единственный оставшийся у АПП кейп. И он также слился или взял паузу. Империя где-то сныкалась, Барыг, не считая Толчка[1] и Сочника, тоже вынесли, Скрип мертва, Неформалы исчезли, Убер с Элитом, похоже, присоединились к Семье, как я слышал, Цирк чертовски поспешно свалила несколько недель назад, большинство прочих независимых сделали то же самое или просто ушли на дно...

— Очень большие перемены всего за два месяца, — с изумлением в голосе заметил Грегор.

Так и есть. И самое забавное, или может стрёмное, это то, как всё вроде как просто... случилось, — отозвался Бен. Голос его звучал озадаченно. — Не считая Барыг и, как я полагаю, Выверта, остальное было практически делом случая. И даже с ними это было не нападение, а контратака. Все знают, Толчок пытался учинить что-то, чтобы их задеть, а те раскатали его организацию вместе с СКП и копами. Выверт... без понятия, что там вышло, однако ходят слухи, что СКП просило у них помощи. Копы, похоже, считают их лучшей штукой на свете, и даже Пиггот вроде бы уважает, однако они вовсе не намерены сами искать неприятностей. Не мешают тем самим себя находить, конечно — не в этих местах — однако таковых куда меньше, чем можно было бы думать.

— А что с Толкачом? — полюбопытствовала Мел. — Судя по репортажам, что я читала, его ищет уйма народу.

Этого козла ищут все, — сообщил Бен. — За него платят огромные деньжищи все от ФБР до


* * *

й мафии! Это просто безумие. Однако, похоже, никто не знает, где этот придурок, хотя все осознают, что он объявится в самый худший момент из возможных и жидко обделается. А затем его сожрут или ещё что.

Элли хихикнула, заставив своих друзей вновь недоумённо покоситься на неё. Однако ничего не сказала, так что они переключили внимание обратно на своего соратника с другого конца страны.

Однако самая непонятка на сегодня это парачеловек, который, по-видимому, охотится за дочерью Эберта. Об этом говорит уйма народу. В Аркадии, куда ходит девчонка, осело СКП, а Сауриал её личный телохранитель.

— Есть идеи кто это?

Пока нет. Я ещё работаю над этим.

— Ясно, — Мел с лёгким вздохом откинулась на спинку своего кресла. — Жизнь порой очень странная штука.

Можешь не рассказывать. Вы, ребята, пока ещё и не видели стрёмоту в упор. Уж поверьте, она куда более из ряда вон, чем можно подумать, — менеджер на мгновение замолчал, а потом добавил: — Эй, Тритон, как думаешь, они не твои давно потерянные родичи или что-то такое?

Все в комнате посмотрели на оранжевого парня; тот застыл.

— Эм... — огляделся он по сторонам. — Нет?.. — и после долгой паузы добавил слабым голосом: — Я думаю?

А откуда тебе знать? — лукаво заметил Бен. — Ты же ничего не помнишь. Может, ты младший братик Сауриал или что-то в этом роде. С её слов, у неё куча родственников, и они всё продолжают объявляться.

— У меня нет чешуи, — торопливо отреагировал очень смущённый Тритон.

Но есть хвост. И у неё есть хвост. Ты как бы смахиваешь на ящерицу. Она ящер. Ты...

— А, заткнись, Бен, — взвыл Тритон, пока Элли изучала его пристальным взглядом, склонив голову на бок и с явственным весельем во взгляде, куда более сосредоточенном чем обычно. Бен коротко рассмеялся:

Просто играю на твоих нервах, бро. Но, может, в этом что-то есть. Если на то пошло, может, и стоит поинтересоваться.

— А они высказывались насчёт Дел 53? — тут же уточнила Мел.

Не-а. Или, точнее, некоторое время назад мне сообщили, что когда Сауриал впервые встретила Стражей, один из них спрашивал об этом, и она заявила, что не одна из них и помнит всю свою жизнь. Хотя больше ничего на этот счёт нет, это было просто замечание между делом от знакомого из СКП. Прости.

— Не дергайся на этот счёт. Спасибо, Бенджамин, — Мел снова задумалась, поглядывая на часы. — Мы собираемся отдохнуть несколько дней и развеяться — эта миссия была не только провальной, но к тому же дорогой и утомительной. Клиента ждёт длинный счёт. Я настроена включить в счёт доплату по пункту "не


* * *

те мне мозг", — Бен на это снова рассмеялся, несмотря на сочащееся из её голоса отвращение. Тритон точно знал от чего. — Вернёмся в понедельник. Проверь, не получится ли накопать на эту тему что-то ещё — мне любопытно, да и лучше знать ситуацию, в которую влезаешь.

Принято, босс. Посмотрю, что получится выяснить. Однако это может стоить денег.

— С учётом причины, всё в порядке.

Лады. Будьте осторожны, привезите сувениры или что-то в этом духе.

— Посмотрю, что можно сделать, — улыбнулась она, прежде чем нажать кнопку завершения вызова. — Ну ладно. Кажется, дома случилось кое-что интересное.

— Невероятно, но факт, — кивнул Грегор. — Интересно, откуда взялись эти ребята?

— Этот парень говорит, что они демоны, — ткнул Тритон в экран, на котором заполучившая ноутбук Элли, хихикая под нос, проматывала темы ПХО. — Или пришельцы. Или демонические пришельцы.

— Это наверняка Void Cowboy, — не глядя, бросила Мел, уставившаяся на стол с телефоном и явно осмысляя полученную информацию.

— Как ты узнала? — иронично поинтересовался Тритон, проглядывая посты.

— Опыт, — вздохнула девушка. Хвостатый хихикнул.

— О, гляди, теперь он глаголет, что это пришельцы-демоны...

— Кто-нибудь должен найти пацана и заткнуть его к чертям свинячьим ради всеобщего душевного здравия, — проворчала их лидер, подбирая свой телефон и убирая в карман. — Я собираюсь ненадолго прилечь и подумать над всем этим. А вечером мы выберемся чего-нибудь пожевать.

— Ладно, Мел, — отозвался Грегор.

— Присмотри за детишками, пожалуйста, — добавила она, тихо улыбнувшись гримасе Тритона. Элли как будто и не заметила, с головой погрузившись в чтение темы.

— Это и в лучшие времена затруднительно, — усмехнулся здоровяк.

— Эй! — Тритон скорчил гримасу позлее, но не похоже, чтобы это помогло. Грегор просто хмыкнул и переключился обратно на свой телефон. В конце концов Тритон улёгся на пол рядом со своей юной подругой, и они принялись читать последние глупости, вылетевшие из виртуальных уст Ковбоя Пустышек[2], то и дело дружно разражаясь смехом.

Парень, такое впечатление, не знал вообще ничего ни о чём; не то чтобы это мешало ему иметь мнение, которым он был более чем счастлив поделиться с миром...



* * *


От лёгкой дрёмы у себя в постели Мел пробудил звук телефона, издающего негромкое щебетание — рингтон для номера, никак иначе не обозначенного в контактах. Это было несколько необычно, поскольку она не давала этот номер никому, с кем не вела дел, а те получали уникальные мелодии.

Девушка потянулась, взяла аппарат с прикроватного столика и посмотрела на него, обнаружив, что прошло около четырёх часов с разговора с менеджером её клуба. У номера на экране был код Броктон-Бей, однако он был ей не знаком. Подумав пару секунд, она нажала иконку вызова большим пальцем и поднесла устройство к уху:

— Алло?

Здравствуйте, Трещина, — голос звучал знакомо, хотя она не могла с ходу его распознать. — Как понимаю, вы завершили последнее дело и возвращаетесь домой.

Голос был мужским, очень ровным и уверенным, с лёгкой потаённой ноткой веселья. Узнав его спустя ещё несколько секунд, Мел подбросило от потрясения и лёгкого смятения.

— Мэр Кристнер, — её голос был ровен, не выдавая ничего.

Он самый, — произнёс тот. Веселье стало немного более очевидным.

— Откуда у вас этот номер? — поинтересовалась она после короткой паузы.

У меня есть свои источники, так же как и у вас, моя дорогая юная леди.

— Ближе к теме, зачем вам этот номер? — уточнила девушка, не уверенная, нравится ли ей быть названной юной леди, хотя в том, как он это произнёс не было ничего оскорбительного или унижающего. Если на то пошло, то, как ни странно, это звучало как-то уважительно.

Я просто хотел перекинуться парой слов. Как понимаю, что вы собираетесь вскоре возвращаться в наш прекрасный город — я это уже говорил. Возможно, вы уже обнаружили, что за время вашего отсутствия имел место ряд... изменений... в социальной динамике Броктон-Бей в целом.

— Семья, — откликнулась Мел. — Сложно пропустить стофутового роста ящериц, таскающих суда туда-сюда, — проступившая в тоне сухость вызвала у собеседника короткий смешок.

Да уж, эта оставила то ещё впечатление. Благоприятное, к моему облегчению. На настоящий момент дела в целом идут очень гладко, — он сделал паузу и добавил, ни на йоту не изменив тона: — и я предпочёл бы, чтобы так и оставалось.

Мел торопливо размышляла. Подтекст был ясен и прост для понимания, однако ответ требовал некоторой аккуратности.

— Мэр Кристнер, вы же знаете, мы не берём работу на дому, — осторожно отозвалась она спустя пару секунд.

Я осведомлён о вашем отвращении к тому, чтобы... скажем так, "гадить в собственном доме"[3], — произнёс тот задумчивым тоном. — Разумная позиция, мне хотелось бы, чтобы ей следовало больше людей. Всё, что я хочу сказать, это что, вероятно, в ваших высших интересах было бы удостовериться, что так оно и останется. Как ваш мэр сказать, разумеется. Мэрия полностью поддерживает местные предприятия, проявляющие ответственность и чувство гражданского долга. С учётом недавних перемен в городе я считаю это важным как никогда, поскольку нас, похоже, одарили возможностью многое улучшить для всех броктонианцев.

— А я думала, броктонитов, — не удержалась девушка.

Мнения по этому вопросу разделились, — произнёс голос в трубке. — Когда-нибудь нам и правда надо будет как следует его проработать. Помимо этого, никто из нас не хочет рисковать ничем, что могло бы прервать экономическое и культурное возрождение нашего города, не так ли?

Голос был по-прежнему спокоен и весел, однако послание она разобрала четко и ясно.

— Нет, не думаю, что нам этого хочется. Броктон-Бей и мой дом тоже, мэр.

Очень рад это слышать. И зовите меня Рой, дорогая, друзьям нет нужды церемониться.

— А мы друзья? — осторожно уточнила Мел.

Полагаю, что в большинстве отношений ответ был бы да. Или, как минимум, люди, способные работать вместе со взаимным уважением к сложностям работы их самих и друг друга, — теперь в его тоне сквозил намёк на довольство. — Рад, что у нас появилась возможность вот так пообщаться. Возможно, как-нибудь встретимся лично. В любом случае, я надеюсь, что вы и ваши люди с пользой провели время и без проблем доберётесь домой. До свидания, Трещина.

— До свиданья... Рой, — произнесла девушка, ощущая себя сбитой с толку и самую малость встревоженной. Связь оборвалась, и она медленно отложила телефон, на некоторое время задержав взгляд на аппарате в раздумьях.

В конце концов она встала и переоделась, после чего направилась отвести свою команду на более чем заслуженный перекус.

[1] Здесь фигурирует именование Skids, представляющее сокращение прозвища Толкача (Skidmark). Последнее в зависимости от контекста может означать как "тормозной след", так и след... хм... внутри трусов на заднице, в общем. Само сокращение также является словом, означающим тормоза, либо процесс очень грубого торможения (юз, занос). Можно было бы остановиться на последнем, однако с учётом ярко выраженного отношения говорящих, переводчику пришло в голову проявить фантазию с учётом именно русского перевода "геройского" имени и второго смысла оригинального английского слова.

[2] Слово Void из ника Void Cowboy (Cowboy of the Void конкретно в этой фразе, с чем и связано вынужденное творчество при переводе), как и любое в английском, имеет не одно значение, но в данном случае они так или иначе синонимичны понятию "пустота". В смысле, полная. Вакуум. По которому можно электрон от уха до уха пустить, и он не отклонится от траектории. Где совершенно нечего ловить. Не имеющее силы в юридическом смысле понятие. В глагольной форме помимо прочего может означать, выражаясь дипломатично, процесс опорожнения организма. В общем, не самое удачное прозвище выбрал Грег.

[3] Дословно fouling one's own doorstep или "гадить на собственную дверь"

Глава 338: Этика и Антонио


Эта часть основана и включает элементы, привнесённые Ed Beccera, а также затрагивает дополнение от гостя "Странный посетитель из другого..."[1]



Может быть полезно перечитать их вновь, если до сих пор не читали; тогда вы будете смотреть на это с верной точки зрения. Вы узнаете, когда увидите их...



_________________________________________________


Потратив несколько минут на то, чтобы дать дочери знать, что всё идёт хорошо, а он завёл новых друзей, Денни убрал телефон. Та переслала ему результаты тестирования Линды в СКП — похоже, всё прошло прекрасно, по крайней мере по их мнению. И упомянула, что "Сауриал", как она выразилась, "разобралась" с последними проблемами Лизы и её друзей относительно некоей местной угрозы. Мужчине было довольно любопытно узнать, что именно это значило, однако он не думал, что здесь и сейчас для этого подходящее время и место.

Было у докера жуткое чувство, что, что бы дочка при поддержке её демонического приятеля не учинили, ему останется только бледнеть...

В целом, однако, не похоже было (по крайней мере, пока), что дела дома вышли из-под контроля в той степени, как он опасался. Денни не знал, нервничать из-за этого меньше или больше.

Решив, что так или иначе ничего поделать с этим не может, да и в любом случае там достаточно народу, чтобы с этим разобраться, он выбрался из кресла и воспользовался удобствами. А после душа, переодевшись в что-то более подходящее ужину с Антонио, надел пальто, сунул купленную бутылку довольно дорогого вина в один из карманов, где та исчезла без следа, и покинул номер.

Он надеялся, что сегодня всё пройдёт хорошо. И всё равно слегка беспокоился о том, как Антонио встретит его, учитывая, как они расстались в те давние дни. Оставалось надеяться, что с течением времени всё утряслось. В конце концов, это старик протянул руку ему.

Достаточно скоро всё прояснится.



* * *


— Вы шутите, — в ровном голосе всё же сквозили потрясённые нотки.

— Нет, не шучу, — отозвалась Эми, обводя взглядом изумлённо уставившиеся на неё лица над столом. — Эти штуки правда делают именно то, что я вам сказала.

Они сидели в конференц-зале, смежном с кабинетом заведующего больницей; в "их" число входили собственно заведующий, главы отделений общей терапии, эндокринологии и инфекционных заболеваний, а также несколько человек из юридического отдела, включая Марин Вашон — ведущего юрисконсульта больницы. Также присутствовало ещё трое врачей, включая доктора Эриксена, её друга из отделения травматологии, и доктора Эрнандеса, бывшего её основным контактом в вопросах общего оздоровления. Последним был ведущий специалист по медицинской биоэтике[2], доктор Каффон.

Девушка обернулась обратно к доктору Фиппсу, главе Общей Терапии, который и произнёс эти слова:

— Целебная спора отыскивает и устраняет любую травму, болезнь или расстройство, имеющиеся у пациента. Она может корректировать генетические дефекты, восстанавливая ДНК по всему телу. Она вырастит утраченные конечности или органы, срастит сломанные кости, регенерирует нервную ткань, удалит опухоли любого рода... всё, разумеется, в зависимости от доступной биомассы и ресурсов.

— А если у пациента не хватает требуемых ресурсов? — с завороженным выражением на лице уточнил доктор Диас, глава Эндокринологии.

— Их погрузит в состояние глубокой гибернации[3], практически биологический стазис, пока ресурсы не станут доступны, — отвечая, целительница перевела взгляд на него. — Ианта считает, и я согласна на основании тестов, что это, вероятно, позволит поддерживать жизнь в течение по меньшей мере несколько лет в таком виде, при необходимости пожирая несущественные системы для сохранения жизненно важных. Поддержание жизнеспособности это первоочередное из соображений. В теории, спора даже позволит утопающему восстановиться после недель под водой, если будет активирована сразу же после погружения.

— Проведение соответствующих испытаний может быть...дискуссионным вопросом, — заметил доктор Эриксен, на что девушка с тонкой улыбкой кивнула.

— Сомневаюсь, что будет наплыв добровольцев, — спокойно согласилась она.

Некоторое время все заседающие в молчании изучали невинного вида бутылочку посреди стола. В конце концов юрист Вашон протянула руку и подняла её, слегка наклонив, чтобы посмотреть, как заряды[4] аптечки перекатываются внутри.

— Вы определённо закинули нас в самое сердце весьма обширного минного поля, Панацея, — негромко произнесла она, наклоняя сосуд в другую сторону. — Сколько законов затрагивает нечто подобное этому... сложно сосчитать.

— Да я вообще не представляю, — пожала плечами Эми. — У меня есть общее представление о системе законодательства по медицине, и я довольно прилично осведомлена насчёт тех частей, что напрямую относятся к моей силе, однако остальное скорее ваша сфера деятельности. Меня больше волнует этичность с точки зрения медицины, чем законность.

Тут все посмотрели на доктора Каффона, который тихо размышлял, рассеянно поглаживая короткую бородку. Тот поднял взгляд и обвёл им всех присутствующих.

— Мудрёно, — произнёс он.

— Очень полезно, Дилан, — вздохнул заведующий доктор Айкин.

— Но честно, — улыбнулся доктор Каффон. — Это в самом деле мудрёно. Могу понять, почему Панацея, хранившая это знание продолжительное время, была в таких неладах с собой. Парачеловеческие силы значительно усложняют вопросы медицинской этики, хотя бы только в силу имеющих место тревог общественности. Однако если эти штуки делают то, что она обещает, это невероятный прорыв, способный навсегда изменить лицо медицины. Потребуется много и тщательно продумать в том, как вести это дело.

— Думаю, первое, чем стоит заняться, это доказать, что они и правда работают так, как заявлено, — задумчиво произнёс доктор Фиппс. — Не то чтобы у меня были причины не доверять Панацее, разумеется, — добавил он, покосившись на девушку. Та слегка шевельнула рукой, обозначая, что не в претензии. — Однако, как и сказал Дилан, имеет место некоторое... недоверие... в обществе ко всему, что может быть расценено как результат биотехнарства. По очевидным причинам.

— Ианта, в общем-то, не Биотехнарь, — задумчиво отметила Эми.

— Согласен, однако большинству людей не хватает знания или понимания, чтобы принимать во внимание мелкие детали в вопросах такого рода, — кивнул он. — Это может быть проблемой.

— А как насчёт проверки заявленного? — осведомился доктор Чин, глава отдела Инфекционных Заболеваний. — Панацея говорит, что к настоящему моменту СКП уже знают о них от Сауриал, и, не сомневаюсь, работают с ними в условиях строжайшей изоляции. Я знаю пару человек в их исследовательском департаменте, могу задать вопросы, но...

— Они вполне могут тебе не сказать, — произнёс доктор Айкин. Инфекционист кивнул.

— Вероятно, что так, по крайней мере пока сами не закончат с ними работать.

— Может оказаться, что СКП решит, что не желает их распространения в широких массах, — заметила миз[5] Вашон, отставляя бутылочку обратно. — Больше по политическим причинам. Такое случалось в прошлом.

— С Семьёй это не прокатит, — высказалась Эми. — Они будут неслабо раздосадованы, если кто-то попытается их вот так ограничить. Ианта хочет помогать людям, а не облагодетельствовать отдельных власть имущих.

— И, судя по тому, что я слышал, СКП, по крайней мере местная, делает всё, что может, чтобы Семья была счастлива, — заметил доктор Эрнандес. — С другой стороны, в организации определённо имеются элементы... несколько предубеждённые. И склонные к поступкам, которые многие сочли бы опрометчивыми.

Кое-кто за столом закивал этим словам.

— Можем мы классифицировать его как экспериментальное лечение и запустить собственные тщательно отслеживаемые испытания? — обратился после короткой паузы доктор Айкин, оглядев ключевые фигуры за столом. — Разумеется, при полностью информированном согласии со стороны обсуждаемого пациента.

Доктор Каффон снова огладил бороду, но в конце концов медленно кивнул:

— Подход рабочий. Учреждения, не имеющие возможности прибегнуть к помощи Панацеи, используют экспериментальные воздействия с довольно низкой вероятностью успеха в случаях, когда нет иного выхода. Включая продукт труда паралюдьми. Исключение насчёт использования незарегистрированного препарата из соображений гуманности — один из вариантов. УЕЛ[6] в наше время имеет и ряд иных послаблений для таких случаев, введённых после вспышки вируса Марбурга[7] в Канзасе в девяносто девятом. Срочно запущенное в производство экспериментальное средство доказало такую эффективность и безопасность, что правила были упрощены, чтобы упростить подобные действия в будущем.

— Помню, какой бардак чуть не начался, — произнёс доктор Чин, постукивая пальцем по столешнице. — Политики чуть не вызвали катастрофу. Хорошо, что некоторым удалось сохранить голову на плечах.

— "Медхолл" также проводит небольшие клинические испытания предлагаемых новых лекарств и иных воздействий, — заметил доктор Эриксен. — В том числе некоторых из этих разработанных паралюдьми препаратов.

— У нас серьёзное преимущество в наличии в доступе Панацеи, чтобы отслеживать ход лечения и при необходимости вмешаться, — добавил доктор Фиппс, посмотрев на девушку. — Что устраняет большую часть, если не весь реальный риск.

— Это очень хороший аргумент, — заметила Вашон, записывая несколько строк в лежащий перед ней блокнот. — И Панацея уже поручилась как за работу Ианты, так и за эффект такого лечения. Панацея, вы сказали, что наблюдали их применение? — посмотрела она на Эми; та кивнула.

— Да. Когда Ианта их разработала, то запросила добровольцев у СРД и очень тщательно провела проверку, чтобы удостовериться, что всё работает. Эти люди полностью доверяют Семье, так что для неё не составило проблемы отыскать кого-нибудь с мелкими травмами для испытаний. Во всех случаях эти штуки сработали идеально. Я "вела" некоторых пациентов, и средство делало то, для чего предназначено без всяких побочных эффектов.

— Изумительно, — пробормотала женщина. — С юридической точки зрения, полагаю, мы сможем найти эффективный подход для осторожного тестирования, — продолжила она уже громче, оглядев всех за столом, после чего обратилась к другим сотрудникам своего отдела; все они что-то записывали, а пара человек листала справочники. — СКП может добавить проблем, если пожелает, однако мы не имеем текущих обязательств информировать их обо всём, что мы делаем.

— Предположим, что они работают, что это значит для медицинской индустрии в целом? — поинтересовался доктор Диас. И покосился на коллег. — Кто-то должен был это спросить.

— В дальней перспективе... Я бы ожидала очень значительных перемен, — пожала плечами Эми. — Эти штуки лечат практически всё. Другими словами, исцеляют проблему, а не просто лечат. Это окажет мощное действие на фармацевтические компании, места вроде этого, страховые конторы и так далее. Я прекрасно это осознаю, и Ианта тоже. С другой стороны, за одну ночь это не случится. Даже если их одобрят к открытому распространению завтра, Ианта не в состоянии изготавливать их в количествах, необходимых, чтобы вручить такую каждому человеку в стране, не говоря о мире. Пока что.

— Само распространение в таких масштабах было бы колоссальной задачей, — заметил доктор Эриксен, на что девушка кивнула:

— Именно так. В США более двухсот пятидесяти миллионов населения[8], а на одного человека в год нужно больше одной штуки, поскольку люди не перестанут травмироваться. Это означает миллиарды в год только в этой стране. По всему миру, вероятно, триллионы. Ианта говорит, что может разработать способ производить их в любом потребном количестве, однако это потребует определённых усилий и, как сказал Джейкоб, раздать их людям также будет непростым делом.

— Наверняка потребуется обсудить это с какой-нибудь из фармацевтических компаний, — заметил доктор Айкин. — Хотя тут, разумеется, имеются свои недостатки.

— Также будут проблемы со стоимостью, доходностью и огромным числом иных областей, — произнесла миз Вашон. — Однако нам в данный момент не стоит об этом волноваться. Коммерческие и политические последствия будут глубокими, однако пока мы не получим проверяемые и задокументированные данные об эффективности лечения, к делу не относятся.

— Согласен, это было бы первым требованием. Так как мы поступим? — собравшиеся принялись обсуждать различные возможные методы испытания зарядов и протоколы для этого. Двадцать минут спустя они всё ещё обсуждали первый шаг, вырвав у Эми еле слышный вздох. Ничего неожиданного тут не было — ситуация была совершенно беспрецедентной — однако это раздражало.

Доктор Эриксен, по большей части тихо слушавший, в конце концов посмотрел на Эми, затем на бутылочку на столе. И потянулся к той.

— Есть очень простая проверка для начала, — произнёс он, прерывая длинную серию вопросов одного из юристов, и отвернул крышку бутылочки, вытряхнув одну из спор в ладонь. Отставил бутылочку с крышкой обратно на стол, полез в карман и, вытащив стерильный одноразовый скальпель, протянул его Эми.

— Вы уверены? — уточнила та под всеобщее молчание. Доктор Каффон поднял руку; доброволец перевёл на него взгляд и покачал головой.

— Информированное согласие. Я осознаю, что делаю и даю Панацее разрешение нанести мне лёгкое ранение в целях тестирования экспериментального лечения; меня устно уведомили, что я ни в коей мере не обвиняю ни её, ни это учреждение в последствиях моих действий, — все посмотрели на миз Вашон; та пожала плечами, нажимая кнопку "стоп" на диктофоне, который извлекла непонятно откуда.

— Мне вполне достаточно, — произнесла она. — Надеюсь, вы знаете, что делаете, Джейкоб.

— Знаю, — ответил тот. И, протянув вторую руку Эми, подождал.

Слегка шокированная и весьма впечатлённая целительница окинула его изучающим взглядом, затем кивнула и распечатала упакованный скальпель. Вытащив инструмент, очень аккуратно сделала дюймовой длины надрез на указательном пальце; тот тут же начал кровоточить (хотя и не так уж сильно из-за того, насколько острым было лезвие). Сидевший рядом доктор Чин протянул добровольцу носовой платок, на который тот опустил руку; кровь медленно окрашивала его в красный.

Эми впечатлило то, как он даже не дёрнулся, когда она делала разрез.

Все следили за тем, как Эриксен берёт в ладонь другой руки заряд и кладёт на него большой палец.

— Жать, пока не пикнет, верно? — уточнил он у целительницы.

— Да.

Так он и сделал. Раздался знакомый чуть слышный писк.

— Ух ты. О'кей, у меня рука немеет.

— Ожидаемо, он в первую очередь отключает болевые рецепторы, — девушка смотрела, не касаясь испытателя, а тот смотрел на кровоточащий палец. Рана уже закрывалась.

— С


* * *

господня.

Эми улыбнулась, а все остальные уставились на происходящее; люди по ту сторону стола привстали, чтобы видеть лучше. Ещё несколько секунд и всё было кончено. Доктор Эриксен поднял окровавленный платок и сложил по-новому, стерев чистым краем оставшуюся кровь, после чего поднял палец.

— Ни следа не осталось, — произнёс он.

— Восемь секунд, — отметил доктор Фиппс, посмотрев на часы. — Изумительно.

— Можно мне?.. — протянула Эми руку к руке испытателя. Доктор Эриксен кивнул, так что она положила палец на тыльную сторону ладони и проверила его тело. Всё работало идеально. — Ничего необычного, — доложила она, убрав палец. — Он сделал то, что предполагалось и тут же вышел из строя.

— И он сделает то, что делает с раком? Метастазами? Ампутированными конечностями? — доктор Диас поражённо смотрел, как целительница раз за разом кивает.

— Ианта думает, и я согласна, что они могут исцелить всё, что могу и я, а также некоторые вещи, которые я не могу, вроде определённых поражений головного мозга, — негромко отозвалась девушка. — Она уверена, что, хотя в принципе и возможно реализовать что-то, что не подлежало бы исцелению ими в текущем состоянии, для этого потребуется кто-то вроде неё, а заряды легко можно будет модифицировать, чтобы это предотвратить, если такое вообще случится.

— Господи, — она не видела, кто это сказал, однако большинство людей за столом, похоже, думало об одном.

— Ну, это не штатный подход к клиническим испытаниям, Джейкоб, однако не могу отрицать, демонстрация впечатляющая, — заметил доктор Айкин, наблюдая, как означенный коллега собирает все покрытые его кровью вещи в контейнер для биологически опасных отходов (такие стояли в каждой комнате больницы) и возвращается к столу. — Ну хорошо. Меня вы убедили. Нам необходимо как следует это задокументировать, провести столько тестов, сколько мы сможем придумать и наработать комплекс данных, с которым не смогут поспорить ни УЕЛ, ни СКП. После чего... — заведующий вздохнул. — Понятия не имею, каким будет следующий шаг, не считая того, что он изменит всё до неузнаваемости.

— Если это исцеляет людей, оно того стоит, — заявила Эми.

— Склонен согласиться, Панацея, или я не смог бы стать врачом, — заверил он целительницу. — Однако будет туча укоренившихся воззрений, которые по той или иной причине окажутся весьма расстроены таким развитием событий. В конце концов, медицинская промышленность это индустрия, а у тебя тут нечто, способное развалить её до невероятия. Они ударят в ответ.

— Знаю, — спокойно отозвалась девушка. — Как и Семья. Мы с ними к этому готовы.

— Интересно, готова ли индустрия к вам? — усмехнулся доктор Эрнандес.

Эми пожала плечами, нисколько не обеспокоившись. И в куда менее противоречивом настроении по данному вопросу, чем некоторое время назад. Первый шаг был сделан, но впереди лежал долгий путь.

Обсуждение завершилось ещё более оптимистично теперь, когда у них было положительное доказательство, что заряды делают что обещано, по крайней мере отчасти. Ничто так не мотивирует людей сесть и уделить внимание, как немного пролитой крови — посмеиваясь про себя, размышляла она.

И благодарила друга, доказавшего свою веру в неё способом, всё ещё поражавшим девушку.

Однако также оставившим её очень довольной.



* * *


Зайдя в ресторан, Денни оправил куртку и двинулся в глубину заведения. Кое-кто из присутствующих внутри были теми же, что и в прошлый раз; в некоторых он узнал людей Антонио. Джино, сидевший за столом с парой коллег, встал, чтобы встретить гостя у кассы.

— Здравствуй, Джино, — поздоровался докер.

— Мистер Эберт. Рад снова вас видеть, — уважительно отозвался тот. Денни всегда ладил с главой силовиков Антонио, находя того, невзирая на его занятие, образованным парнем с грамотной речью и хорошим чувством юмора. Не говоря о том, что он очень нравился Аннетт, и это чувство было взаимно. — Мистер Кастильоне вас ожидает.

— Спасибо, — чуть улыбнулся в ответ Денни. Джино провел его к двери рядом с кассой, обозначенной как "Служебное помещение — Входа Нет", и открыл её для него. На пороге докер бросил взгляд обратно на почти целиком заполнившийся ресторан и увидел, что почему-то почти все смотрят на него. Многие со странноватым выражением на лицах, напоминавшим ему Бенни, хотя он и не мог точно определиться чем именно.

Отбросив эти мысли, Денни переключил внимание обратно на окружение, услышав, как уйма народу принялась негромко переговариваться, едва за ним закрылась дверь. Хотя улучшенный Эми слух теперь был достаточно хорош, чтобы разобрать большую часть, он намеренно не стал пытаться, поскольку счёл это чем-то вроде вторжения в частную жизнь.

В конце короткого коридорчика был маленький лифт со считывателем карт рядом вместо кнопки вызова. Джино достал карту и вставил в считыватель, на что тот бибикнул и зажег зелёную лампочку. И спустя секунду как он её убрал, дверь беззвучно скользнула в сторону, открыв небольшой роскошный лифт, бывший — Денни был практически уверен, напичкан сканирующим оборудованием. Антонио был очень умным и очень осторожным, так что было практически гарантировано, что в дом без его ведома не попадёт никакое оружие.

— Встретимся наверху, мистер Эберт, — произнёс Джино, отступая в сторону.

— Не поднимешься? — уточнил тот, входя в лифт и поворачиваясь. Джино покачал головой.

— Нет, я нужен тут внизу. Полагаю, позже увидимся вновь.

— Скорее всего. Спасибо, Джино.

— Всегда рад, мистер Эберт, — отступил назад силовик, наблюдая как закрывается дверь.



* * *


— Неплохо смотрится, ребята, — заметила Тейлор, изучая обстановку нового жилья парочки молодых людей. Они уже распаковали немало ящиков; упаковочный материал валялся повсюду, а главное помещение всё уже было забито содержимым коробок. Видимо, они пытались разобраться, куда что разместить.

— Спасибо, продвигаемся недурно, — Кевин с удовлетворением огляделся по сторонам. — У нас тут уже большая часть кухонного оборудования, а холодильник полон, так что как минимум, сможем выпить холодного пива как закончим.

— Холодного пива мы и сейчас выпить можем, — откликнулся Рэндалл сверху с галереи вдоль стен помещения, привлекая общее внимание. И перебросил бутылку Кевину; тот поймал её одной рукой и снял крышку, торопливо накрыв горлышко ртом, чтобы не дать пене разлиться. — Ещё кто-нибудь?

— Нет, спасибо, — отозвалась Тейлор.

— Я возьму, — протянула Лиза руку. Которую стремительно заполнила ещё одна бутылка. А пока блондинка открывала своё пиво, Рэндалл посмотрел на Варгу. Демон встретил взгляд, после чего покосился на свою носительницу.

— Давай, если хочешь, — улыбнулась Тейлор.

— Ты же понимаешь, что в итоге желудок-то твой, — фыркнула Лиза.

— И? Я не пью алкоголь потому что не хочу, а не потому, что не переношу, — усмехнулась "Сауриал", глядя, как её демон ловит последнюю бутылку. Рэндалл направился к лестнице, вскоре присоединившись к ним. — Но он может, если хочет.

— Это... не имеет смысла, — нахмурилась Лиза. — Он это ты. Ты это он. Одно тело, ваши разумы связаны, так что если он пьёт пиво — ты пьёшь пиво.

Варга залил глоток в рот Раптавр, подмигнув девушке.

Весьма добрый напиток, к слову, — заметил он. — Принцесса Луна не прочь была при случае испить подобного, однако же тот был не столь хорош, яко сей.

— Местное крафтовое пиво, — пояснил Кевин, глядя на наклейку собственной наполовину осушенной бутылки. — Рэндаллово любимое. Мне тоже нравится, но пробовал и получше.

— Но... — Лиза смотрела, как Варга допивает бутыль, смотрит на сосуд в руке, а затем съедает и его. — Нет уж, и пытаться понять не собираюсь, — помотала она в конце концов головой. — От вас обоих голова раскалывается, когда начинаю задумываться, что же за стрёмную фигню вы творите.

Тейлор, и её демон, ухмыльнулись Умнице:

— Мне жаль.

— Нет, не жаль, — вздохнула её подруга. — Ни капельки.

К этому моменту Кевин уже посмеивался под нос, а Рэндалл усмехался, наблюдая за ними.

— Такого рода вещи тут ведь всё время происходят, верно ведь? — заметил высокий парень. Лиза со вздохом кивнула.

— Вы не поверите как часто. Они это делают просто чтобы увидеть реакцию.

— Причина не хуже прочих, — рассмеялся он. И, оглядев помещение, улыбнулся. — Спасибо, что помогли нам вот так выбраться. И твоему отцу, Тейлор. Это место невероятно.

— Всегда пожалуйста, — Тейлор вернула себе основной облик и беззаботно оперлась на демона; тот обнял её рукой за плечи опустил голову на макушку девушки. — Будет здорово иметь под рукой больше народу, кто в теме.

— И к тому же даст нам больше пищи для размышления по проблеме сил в целом, — добавила Лиза. — Я всё ещё работаю над этим, хотя и была в последнее время занята. Не могу отделаться от чувства, что нам придётся в этом разобраться, и скорее рано, чем поздно.

Сие также тревожит и меня, Лиза, — вполголоса произнёс Варга. — Заключения, к коим мы уже пришли, приводят в замешательство. Однако же, нисколько не сомневаюсь, что мы упускаем немалую часть картины, и соглашусь — нам может не понравится вид, когда откроем её целиком.

— Думаете, получится? — полюбопытствовал Кевин. Варга посмотрел на него и кивнул.

Мыслю, да. Однако не могу сказать, сколь много времени это займёт. Все мы вместе, вкупе с Эми и Денни, слагаем достойный восхищения мозговой центр, ежели вам угодно так его называть. И мы постепенно узнаём и постигаем всё больше сведений по предмету. Уверен — рано или поздно мы достигнем корня проблемы.

— А затем что? — поинтересовался Рэндалл, отставляя пустую бутылку на ближайший ящик и откинулся на такой же, скрестив при этом руки. — Расскажем кому-то? СКП? Правительству? Газетчикам?

— Точно не газетчикам, — быстро отозвалась Тейлор, замотав головой. — Это как предложить народу окончательно с катушек съехать. Но насчёт правительства или СКП я тоже не уверена.

— Интересно, а может они уже в курсе? — подумала вслух Лиза, привлекая общее внимание. Блондинка пожала плечами. — В этом нет ничего невозможного, так? На них работает куча Умников, они обязаны были как минимум покопаться в проблеме прежде. Признаем, никто у них со мной не сравнится... — ухмыльнулась она в ответ на дружное сомнение во взглядах. — Однако учитывая, что люди пытаются разобраться, откуда берутся силы с первого появления Зиона, кто-нибудь должен был что-нибудь обнаружить.

Однако же, где бы мы не искали, нет и намёка на то, о чем предполагаем, - заметил Варга. — Множество очень странных теорий — да, однако отдельно взятая сия словно бы демонстративно отсутствует.

— Может, кто-то цензурит правду, — парировала Лиза.

Кто?

Умница сделала паузу, открыла рот, закрыл спустя несколько секунд и пожала плечами:

— Без понятия. Просто на секунду стала думать как параноик. Однако я бы не стала божиться, что такого не может быть.

Признаю, довод веский, однако на самом деле обширные заговоры в большинстве случаев крайне сложно довести до успешного финала, — отозвался демон. — Невзирая на то, чему в интернете ты веришь. Последствия нашей теории имеют достаточное значение, чтобы я счёл, что имей органы правительства, любого правительства, её доказательства, кто-то за последние тридцать лет да проговорился бы.

— А может, это некая тайная клика посвященных, которые дергают за ниточки, скрывая истину о силах во имя собственных целей, — предположил со злобной улыбкой Рэндалл. — Они на высшем уровне внедрились во все правительства мира, а также интернет, и всё время не дают информации выйти на свет.

Демон посмотрел на него, склонив голову на бок.

Могу ль я изведать, сколь много подобных ты потребил сим днём? — поинтересовался он, указав на пустую пивную бутылку рядом с Рэндаллом. Кевин с Лизой дружно рассмеялись.

— Не так уж много, — хмыкнул Рэндалл. — Знаю, идея безумная. Я слишком много сижу на ПХО.

— Рискуешь начать говорить как Void Cowboy, — заявление Тейлор заставило парня содрогнуться.

— О боже, я уже. Помогите.

— Возьми себя в руки, мужик, — Кевин успокаивающе потрепал друга по плечу. — Просто подумай о чём-нибудь нормальном — демонах там, Семье. Забудь про заговоры и пришельцев.

Присутствующие переглянулись и заржали от души.

Утерев слёзы смеха с глаз, Тейлор покачала головой:

— Классная шутка. Давайте уберём часть вашего хлама, и я вам расскажу как прошло сегодняшнее тестирование сил Линды.

— Полагаю, хорошо, — улыбнулся Кевин.

— О, вы просто не поверите насколько. И она сделала кое-что, что вам двоим понравится...



* * *


Когда дверь пентхауса закрылась за его спиной, а Луиджи деликатно испарился, Денни распахнул объятья навстречу пожилой, но на изумление подвижной и всё ещё очень хорошо выглядящей женщине, с широкой улыбкой сгребшей его в объятья.

— Денни, милый мальчик, так здорово видеть тебя снова спустя столько времени. Как у тебя дела? Как Тейлор? Я не видела эту чудесную малышку с тех пор, как ей было два, — Серафина поцеловала его в щёку. — Мы так по тебе скучали. Я так расстроилась, услышав про бедную Аннетт.

Слегка ослабив объятья, женщина чуть отстранилась, пристально уставившись на гостя. Она была почти на фут ниже, однако встретилась с ним взглядом, что-то выглядывая на лице. Что бы это ни было, она это, похоже, нашла и удовлетворённо кивнула:

— Хорошо выглядишь. Подходи, садись, выпей вина.

Старушка ухватила докера за руку и практически потащила в соседнюю комнату.

До сих пор он не смог вставить больше четырёх слов.

Денни поднял взгляд на Антонио, усмехавшегося в монитор, и коротко пожал плечами. Старик пожал плечами в ответ.

— Она по тебе скучала, — мирно произнёс он.

— Я так и понял, — иронично отреагировал Денни, отбуксированный к креслу, усаженный и снаряженный бокалом вина, который Серафина ему налила. — Спасибо, тётя Серафина, — вежливо добавил он.

— Ты даже не дала бедному мальчику снять куртку, дорогая, — Антонио уселся в другое кресло. Его супруга, бывшая таковой с тех времён, когда Денни ещё не родился, цокнула языком и протянула бокал ещё и ему.

— Это может подождать. Столько времени прошло. Денни, еда будет в течении получаса, — взгляд пожилой женщины подразумевал единственный ответ в виде кивка, который он ей отвесил и сделал глоток вина. Которое было, как и ожидалось, превосходным. — А теперь, расскажи-ка, как там Тейлор? Как вы двое справляетесь? Мы слышали всякое и видели очень интересные записи. Кажется, она завела интересных друзей.

Денни рассмеялся, поставив бокал на столик рядом с креслом.

— Так и есть, тётя. Очень интересных и очень хороших друзей. Счастлив сообщить, что теперь она в полнейшем порядке. Как и я, — докер вздохнул, на миг опечалившись при мысли о происходившем несколько месяцев назад; его собеседники наблюдали с понимающим выражением на лицах. — Это слишком долго нас тяготило. Я самым позорным образом пренебрегал своими обязанностями, и она заплатила за это.

— Утрата кого-то столь близкого, как твоя жена, влияет на тебя, мой мальчик, — произнёс Антонио спустя пару секунд уважительного молчания. — Вы с Аннетт были ближе всех, кого я знал. Не удивительно, что ты на какое-то время сбился с пути, — он сделал глоток вина. — Важно то, что ты снова его нашёл. И никогда не забывал, даже на самом дне, что семья это всё. В этом я уверен, — пригвоздил он взглядом младшего мужчину. — Я тебя знаю. Куда лучше, чем ты можешь представить. И твой отец, упокой господь его душу, был таким же.

— Спасибо, — в конце концов отозвался Денни. — Хотя это всё равно заставляет меня стыдиться. Я мог избавить её от очень тяжелых времён.

— Бессмысленно рассуждать о том, что могло бы быть, Денни, — Серафина присела рядом с мужем и обвила его руку своей. — Всё, что имеет значение, это что случилось. Мы все скучаем по Аннетт, и всегда будем. Но у тебя чудесная дочь, множество людей, кто уважает и полагается на тебя, и, как мы слышали, делает изумительные вещи в и для твоего города. Итак. Расскажи мне. Как ты познакомился... с "Семьёй"?

Она обозначила жестом кавычки и улыбнулась докеру на последнем слове. Антонио рассмеялся себе под нос.

— Она гадала об этом с тех пор, как мы впервые услышали про них, Денни, — добродушно пояснил старик. — Просто не умолкает, болтая про них. Думаю, ей нравятся ящерицы или что-то в этом роде.

— Подруга Тейлор такая же, — усмехнулся Денни. — Девушка держит ручную игуану и повернута на рептилиях. Обожает Семью, и они, похоже её тоже, — докер на миг задумался. Всю правду он, в общем-то, рассказать не мог, но можно было сообщить достаточно, чтобы они остались довольны. Однако...

— Дядя Тони, пока мы не углубились в вопрос... — мужчина сделал ещё один глубокий вдох, поднялся и встал перед стариком. — Антонио, я бы хотел от всего сердца попросить прощения за то, как неуважительно выражался в нашу последнюю встречу. Это было ничем не обосновано, и я сожалею об этом, — он со стыдом склонил голову, пряча глаза от собеседника. — Я по-прежнему придерживаюсь того, что сказал, но то, как я это сказал, было неверно, и мне следовало подумать, прежде чем говорить. Мои отец и дед были бы мной разочарованы, о чём я очень сильно сожалею.

Последовало долгое молчание; затем Антонио встал. Он положил руки на плечи Денни:

— Денни, посмотри на меня.

Денни поднял глаза и увидел, что старейший из живых друг деда улыбается ему с теплом в глазах:

— Ты прощён. Я простил тебя много лет назад. Я понимаю, почему и как ты сказал то, что сказал. Пылкость юности заставляет большинство говорить то, о чём они рано или поздно жалеют. Я обещал твоему деду, что присмотрю за его семьёй, и я всегда это делал и всегда буду делать. Несмотря ни на какие резкие слова — поверь мне, и он, и твой отец гордились бы тобой.

С чувством облегчения — он не был уверен, каким будет ответ, учитывая, что и как он выпалил в их последнюю встречу много лет назад — Денни наконец кивнул:

— Спасибо, дядя Тони, — и покосился на Серафину, смотревшую на них с довольством и тенью веселья во взгляде. Та на миг показала ему большой палец за спиной мужа, заставив докера давить улыбку.

— Забудь, мой мальчик, с тех пор много воды утекло. Я не держу обиду.

Серафина откашлялась, вызвав у Антонио усмешку:

— В семье, разумеется.

— Понимаю, — снова кивнул Денни.

— А теперь садись, выпей вина и расскажи нам про Броктон-Бей и всю ту чертовщину, слухи о которой всё не утихают. О других вопросах можно поговорить позднее. Мне есть что сказать и о чём спросить, но это подождёт до конца ужина, — Антонио сел обратно и выжидающе посмотрел на гостя.

— Ну хорошо, — занял тот своё место и взял бокал. — Я бы сказал, всё началось с Сауриал...



* * *


Кевин открыл дверь, обнаружив стоящими за ней Линду в ипостаси "Вектуры" и Эми собственной персоной. И махнул обеим заходить.

— Привет, — поздоровался он, запирая дверь обратно. — Слышал, ты сегодня веселилась в здании СКП, Линда?

Женщина-кошка кивнула, улыбнувшись чуточку устало:

— Было довольно напряженно, однако очень интересно. По возвращении я была выжата, по крайней мере здесь, — постучала она по виску. — Зашла к себе в мастерскую, легла прикорнуть, а проснулась минут десять назад. Тяжелая была работёнка, но думаю, оно того стоило.

— Тейлор рассказала, ты смастерила новую крутую игрушку, — продолжил парень, пока они втроём шли через этаж к остальным, обсуждавшим наилучшее место для четырёх пинбольных автоматов, которые распаковали.

— Работает о


* * *

ть как здорово, — ухмыльнулась Линда. — Видели бы вы их лица! Реально смешно.

— Удивлён, что ты позволила Оружейнику его одолжить, — заметил Кевин.

— Без Сауриал или Раптавр он особо ничего ему не сделает, — пожала плечами Технарка, — а если их оно порадует и не даст путаться под ногами, почему бы и нет? Он довольно приличный парень, пусть и со странностями, да и, думаю, мне понравилась Дракон. Почему бы и не дать им поиграть с ним, — Линда сверкнула самодовольной улыбкой. — А как его будет раздражать, насколько мой байк круче его...

Эми захихикала, так ничего и не сказав, но при этом в каком-то труднообъяснимом смысле выглядя очень усталой. Кевин покосился на неё.

— Ты сегодня тихая, — произнёс он.

— Долгий день, — отозвалась целительница, усаживаясь в одно из кресел, которые они распаковали, но пока не перенесли наверх. — У меня была встреча в больнице где-то часа на четыре.

— Что-то серьёзное? — обратилась "Сауриал", с озабоченностью на чешуйчатом лице отрываясь от обсуждения пинбола.

— Важное, но не серьёзное, полагаю, — целительница провела рукой по волосам. — Я им рассказала о лечебных зарядах.

— А, — Тейлор присоединилась к ним, а следом и остальные. — И как они это восприняли?

— Примерно как ты ожидала. Какое-то время была чертова куча "вы должно быть меня разыгрываете". Затем уйма обалделых лиц, а потом прорва болтовни, — девушка снова вздохнула. — Такая уймища.

— Могу представить, — издала короткий смешок Тейлор.

— Наверняка не можешь, пока не застрянешь в одном помещении с семью докторами и пятью юристами на три с половиной часа, — проворчала Эми.

Кевин с лёгкой усмешкой посмотрел на Тейлор. Девушка-ящер пожала плечами, протянула руку и потрепала Эми по голове.

— Ну всё, всё, ты теперь в безопасности, Эми, — утешающе проговорила она.

— Прекрати, дура, — рыкнула Эми, отбрасывая руку; тем не менее, она, похоже, взбодрилась. — Ты передала директору Пиггот образцы.

— Ага. И она выглядела наверняка примерно как твои доктора, — бодро заявила Тейлор. — Держу пари, это их займёт на какое-то время.

— Наверняка. В здании СКП всех хватила коллективная аневризма[9] благодаря вам с Линдой, или вы оставили выживших? — теперь Эми, кажется, тихо веселилась.

— Были странные взгляды, однако всё прошло хорошо, — отозвалась Тейлор. — И нам надо сделать несколько последних изобретений Линды. Они реально клёвые.

— Сперва надо наделать деталей, — высказалась Линда.

— Список есть? — влез Кевин. И помахал в сторону здоровенного сборища ещё закрытых коробок и штук, что уже достали оттуда. — Спорю, у меня есть большая часть того, что вам нужно помимо наделанного Сауриал.

Линда огляделась по сторонам и улыбнулась:

— Я в деле, если ты да. Время ещё детское. Вроде как.

— Достаточно детское, — Кевин повернулся к Рэндаллу, слушавшему их с лёгкой улыбкой: — Сгоняй за пиццей, тут будет твориться технарство!

Приятель отдал ему салют, щелкнув каблуками.

— Сей момент, сэр! — энергично отрапортовал он. И слегка озадаченно огляделся. — Ты не видел, куда на этот раз делся мой бумажник?



* * *



* * *

ь, поверить не могу, — прорычала София, глядя в зеркало заднего вида. — Какого х


* * *

?..

Там очень знакомого вида зелёная фура катилась следом за ней в сотне ярдов; её цвета мелькали в фонарях маленького городишки посреди нигде в Канзасе. Она не замечала и следа чертовой хрени после своей драматической смены маршрута за много сотен миль отсюда, однако теперь эта тварь висела у неё на хвосте, как будто никуда и не девалась.

С помощью фонарика беглянка посмотрела на карту на пассажирском сидении и кивнула сама себе. Ещё миля, и она снова вырвется на просторы. А затем посмотрит, действительно её текущая тачка делает сто сорок миль в час[10], как заявляет спидометр. С неё хватит ныкаться, может газ до упора сработает...

А если и тут промашка, у неё при себе до фига оружия.



* * *


— Чудесное мясо, тётя, — восхитился Денни, прожевав. — Томатный соус изумителен.

— Это его заслуга, — улыбнулась пожилая женщина, кивнув мужу; тот, похоже, остался доволен оценкой. — Он тебе потом покажет. Но остальное моя работа. Так что спасибо.

Антонио потянулся и вылил остатки вина в бокал Денни, после чего посмотрел на бутылку.

— Схожу ещё за одной, — начал приподниматься он.

— У меня с собой, — улыбнулся Денни, поворачиваясь к своей куртке, сложенной на кресле рядом с ним. Антонио и Серафина наблюдали несколько озадаченно, как гость лезет в один из карманов, а затем — изумлённо, как он вытаскивает полноразмерную бутылку вина. Старики уставились на то, как он изучает этикетку на бутылке, а потом протягивает её Антонио. — Я не эксперт, однако, насколько помню, это должно быть неплохим, — деланно-небрежно произнёс докер.

После паузы Антонио принял сосуд у него, не отрывая взгляда от совершеннейше нормального вида куртки:

— Денни?

— Да, дядя Тони?

— Ты же только что вытащил бутылку вина из кармана, слишком маленького, чтобы она влезла?

— Да, так и есть.

Антонио пару раз моргнул.

— Ясно. Это... интересный фокус.

Чувствуя раскаяние, хотя и с немалой толикой веселья, Денни дал объяснения насчёт своей куртки из драконьей шкуры с её вместительными карманами. Антонио переглянулся с женой и покачал головой.

— У твоих рептильных друзей очень много талантов, — иронично произнёс он, пристраивая штопор к бутылке и начиная вращать рукоять. — Полагаю, они вряд ли будут заинтересованы в работе на заказ? Я знаком с... деловыми людьми... которые нашли бы парочку применений для уложенных неким не привлекающим внимания образом в местах, где люди такого не ожидают, больших объёмов товаров.

Денни остро посмотрел, допивая вино, и протянул свой бокал.

— Уверен, что так и есть, дядя Тони, — чуточку подозрительно произнёс он. — Честные деловые люди?

— Разумеется. Я только с такими дела и веду, — улыбнулся старик, выдергивая пробку с чересчур уж невинным видом. Серафина тихонько хихикнула.

— К сожалению, сомневаюсь, что их заинтересует конкретно это направление бизнеса, — бросил Денни.

— Жаль, — пробормотал Антонио, заново наполняя бокал Денни, затем — жены, а потом и собственный. — Если они передумают, сведи нас.

— Буду иметь это в виду.

Все трое улыбнулись.

— У нас замечательное домашнее мороженое на десерт, так что давайте есть, — подтолкнула Серафина. Денни уговаривать было не надо.

— Когда закончим, я провожу тебя наверх, — добавил Антонио. Настала очередь Денни озадаченно смотреть в потолок. Разве они уже не в пентхаусе?

Очевидно, он был не единственным, у кого есть сюрприз в рукаве.



* * *


Чистя зубы перед сном, Эми размышляла о том, как прошёл день. Он был очень длинным во многих смыслах, с массой сюрпризов и сенсаций. Линда в СКП, она сама в больнице, переговоры — успешные — Тейлор с, кто бы мог подумать, Лунгом...

Вот это был сюрприз, — подумала она, полоща рот. — Они с её демоном провернули всё втихаря. Впрочем, Лиза выглядела по этому поводу чертовски счастливой, и могу поспорить, с Брайаном и остальными та же история. Однако куда она собирается пойти, где они с Лунгом смогут реально развернуться?

Эта битва будет достойна места в учебниках истории — тут у целительницы сомнений не было.

А, ладно, торопиться некуда, полагаю, рано или поздно мы что-нибудь подберём. Кевин с Рэндаллом чуть сознания не лишились, когда она об этом упомянула, так что держу пари, что они там столько камер писать понаставят, что всё станет похоже на кино, — эта мысль вызвала у неё улыбку. Вид у обоих молодых людей стал ошалелый, а потом ну просто очень исполненный энтузиазма.

И Линда собрала ещё пару своих омнитачил — должно быть весело, — подумала девушка, моя, а затем вытирая руки. — Когда ребята из Союза увидят эти штуки, они все себе такую захотят...

Чёрт, да ей самой такую хотелось!

Мой грузовичок мне нравится, однако машина, которую можно убрать в карман, может быть полезна, — усмехнулась героиня, выключила свет и покинула ванную. — У этой дамочки серьёзные навыки.

Галерея верхнего этажа была освещена только светом из её комнаты, дверь в которую была открыта, и слабым светом из-под дверей комнат сестры и родителей. Эми было слышно, как Вики тихонечко болтает с Дином по телефону, очевидно назначая свидание в выходные. Пройдя к себе, она села на кровать, пристроив рядом хвост, и некоторое время сидела, в раздумье поглаживая теплые чешуйки.

Наконец девушка очень тихо вздохнула и снова поднялась на ноги. Подошла к окну и посмотрела вниз на подъездную дорожку, увидев, что Кэрол ещё не вернулась. За завтраком она сказала, что будет в офисе допоздна и договорилась заехать к сестре по дороге домой, так что они и не ждали её иначе как глубоко за полночь. Вглядываясь в темноту (которая для её усовершенствованных глаз оставалась довольно хорошо освещённой), Эми ещё пару минут покрутила мысль в голове с рукой в кармане, а затем резко кивнула и вышла из комнаты.

Постучала в дверь комнаты родителей и открыла.

— Папа? — окликнула она, увидев Марка, сидевшего в постели и читавшего роман. Тот поднял на неё взгляд и тихо улыбнулся.

— Здравствуй, Эми. Хорошо провела сегодня день?

— Да, спасибо, — отозвалась целительница, подходя и садясь на край кровати. Спустя ещё пару секунд она вытащила руку из кармана и открыла ладонь, обнажив маленькую бутылочку. — У меня тут есть кое-что для тебя.



* * *


Тейлор отправилась в постель с ощущением, что длинный день очень хорошо обернулся для каждого, немного поболтала с Варгой и уснула с улыбкой на лице.

[1] См. главу 238

[2] Биоэтика, или этика жизни, является разделом этики. Биоэтика определяет, какие действия по отношению к живому с моральной точки зрения допустимы, а какие недопустимы. Термин "биоэтика" предложил в 1970 г. американский онколог Ван Ренсселер Поттер. По Поттеру, "наука выживания должна быть не просто наукой, а новой мудростью, которая объединила бы два наиболее важных и крайне необходимых элемента — биологическое знание и общечеловеческие ценности". Впоследствии на первое место выходит междисциплинарное исследование антропологических, моральных, социальных и юридических проблем, вызванных развитием новейших биомедицинских технологий (генетических, репродуктивных, трансплантологических и др.). Сюда же входят проблемы информирования родственников о печальном диагнозе, принятия сложных этических решений (к примеру, когда "искусственная почка" одна на больницу, так что кто-то из пациентов неизбежно будет обречён и т.п.) — подробнее историю вопроса см. https://iphras.ru/uplfile/ethics/biblio/tish_bioeth.html). В России с 1999 г. курс биоэтики стал обязательным для медицинского образования. В 2001 году МЗ РФ была принята Программа по биоэтике. С начала 2020х профессиональное обучение специалистов именно по этому направлению ведётся в США и РФ. Но в мире "Червя" с его биотехнарством и прочими "сверхсилами" паралюдей актуальность темы, естественно, значительно выше.

[3] Гибернация (англ. hibernation; от лат. hibernus зимний, холодный) — в медицине состояние замедленной жизнедеятельности организма вследствие снижения уровня его обмена веществ, в т. ч. потребления кислорода; к естественной Г. относят зимнюю спячку животных. Гибернация искусственная — вызывается применением лекарственных средств, блокирующих активность вегетативной нервной системы; проводится с целью защиты организма в условиях воздействия чрезвычайных повреждающих факторов (хирургическое вмешательство, травма, инфекционная болезнь и пр.).

[4] В оригинале использовано слово one-shot, т.е. однозарядное или одноразовое устройство.

[5] Миз (Ms) — форма обращения к женщине без указания на её "брачный" статус. Используется когда невозможно или неуместно употребить "миссис" или "мисс".

[6] Простите, не удержался. ^_^ Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств или Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (англ. Food and Drug Administration, FDA, USFDA, букв. "Управление еды и лекарств") — агентство Министерства здравоохранения и социальных служб США, один из федеральных исполнительных департаментов. Управление занимается контролем качества пищевых продуктов, лекарственных препаратов, косметических средств, табачных изделий и некоторых других категорий товаров, а также осуществляет контроль за соблюдением законодательства и стандартов в этой области. Было создано в 1906 году в соответствии с Законом о пищевых продуктах и лекарствах, вначале называлось Bureau of Chemistry. Под настоящим названием работает с 1931 года. Глава FDA предлагается президентом США и утверждается сенатом. Он подчиняется министру здравоохранения и социальных служб США.

[7] Очевидно, имеется в виду геморрагическая лихорадка Марбург (марбургская геморрагическая лихорадка, болезнь Марбург, церкопитековая болезнь, "болезнь зелёных мартышек", геморрагическая лихорадка Мариди; англ. Marburg disease) — острое вирусное высококонтагиозное заболевание, характеризующееся тяжёлым течением, высокой летальностью, геморрагическим синдромом, поражением печени, желудочно-кишечного тракта и центральной нервной системы. "Родственник" пресловутой эболы. Среди заболевших летальность составляет 25%, во время вспышек инфекции может достигать 90%. "Родственник" пресловутой эболы. Подробнее см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Геморрагическая_лихорадка_Марбург и https://ru.wikipedia.org/wiki/Вирус_Марбург).

[8] Чисто для информации — согласно Вики в "наших" США на 2011 год проживало 311 583 000 человек, а в районе 250 миллионов было в 1990-1991гг. К слову, по данным оригинального произведения, Бегемот впервые объявился 13.12.1992 в Иране, а Штаты впервые атаковал в 26.03.1994 (Нью-Йорк). В нашей реальности население США в 1994 составляло 263 126 000 человек. У "них", скорее всего не меньше, как минимум.

[9] Аневри?зма — выпячивание стенки кровеносного сосуда артерии (или, очень редко, вены), которое возникает в месте её перерастяжения, истончения и, как следствие, ослабления. Причиной могут служить врождённые или приобретённые дефекты средней оболочки сосудов. Также термин применяется для обозначения истончения и выпячивания стенки камер сердца (в подавляющем большинстве случаев — левого желудочка). Аневризма сердца является осложнением инфаркта миокарда. Эми умничает с медицинскими терминами.

[10] 140 м/ч = 225,3 км/ч

Глава 339: Омак — День дурить человеков?

Взгляд Эми источал задумчивость.

— Итак, в сущности, ты всё ещё не можешь управлять более чем двумя телами за раз? — уточнила она.

Тейлор покачала головой.

— Да, или, точнее, четырьмя за раз. Вроде как. По одному на меня и Варгу, плюс дубликат для фокуса с телепортацией. Однако только одно из них... активно? Наверное. Мы создаём его там, куда собираемся, а потом бросаем то, в котором находимся, — она исчезла из кресла и появилась на другом конце помещения.

— В таком роде. Если я попробую создать два... — ещё одна копия основного облика Тейлор появилась рядом с ней и помахала Эми. — Это довольно просто. Я могу рулить обоими одновременно, мы оба стали в этом довольно хороши, — Эми весело наблюдала, как Тейлор слева делает несколько па из джиги, а вторая тем временем жонглирует полудюжиной шаров, материализовавшихся ниоткуда. — Ты могла бы подумать, что Варга мог бы проделать то же ещё с двумя, однако, похоже, это не так работает.

Сие оттого, что в конечном итоге всё это проходит чрез разум Тейлор, — произнёс демон, забирая контроль над жонглирующей копией и обращая мячи в ножи, причём умудрился проделать это весьма уверенно. Эми захлопала, вызвав у древнего существа улыбку. — Я ожидаю, что однажды многие из сих ограничений она сумеет преодолеть, однако подобное требует времени. Мы должны продвигаться медленно или же рисковать нанести ей урон: разум Варги... значительно обширнее... нежели то, с чем большинство иных сущностей способно совладать. И поныне я не могу рисковать, углубляя связь меж нами более, нежели мы уже имеем, — он добавил ещё три ножа, а Тейлор присоединилась, и они перешли на перекидное жонглирование[1]. — У меня нет желания вредить моему лучшему другу и Мозгу.

— Равно как такого желания нет и у неё самой, — ухмыльнулась Тейлор, добавляя коллекции ножей пылающий факел, описывающий между ними петли.

— Нет, это я понять могу, — задумчиво отозвалась Эми. — Однако что именно произойдёт, если вы попробуете создать больше тел? В смысле, у вас достаточно массы, чтобы полгорода покрыть ковром из Тейлор, какой бы ужасающей эта идея ни была, — и самодовольно улыбнулась при виде того, как Тейлор на неё посмотрела и закатила глаза (впрочем, улыбаясь при этом).

— Вообще-то не знаю, мы не пробовали, не считая пары ранних экспериментов, — собеседница поймала все предметы, брошенные ей демоном, и отправила их в небытие. — Когда мы в последний раз с этим игрались, было как-то смущающе. Я могла видеть через них всех, и, что довольно странно, управиться с этим было несложно, однако шевелить ими независимо — это вот ни в какую нормально не работало.

Эми села в кресло, уставившись на этих двоих. На её лице медленно проступали одновременно восхищение и злорадство.

— Шевелить ими... независимо? — переспросила она весьма заинтересованным тоном. Тейлор кивнула и замерла. На лице её точной копии, стоявшей рядом, постепенно начала проступать усмешка.

— Да-а-а, — врастяжку выдохнула Тейлор. — Независимо... Мне нравится ход твоих мыслей.

Как и мне. Быть может, не помешает эксперимент? — Варга адресовал свою усмешку напарнице по телу. Та кивнула.

Эми сложила руки перед собой и наблюдала, как появляется третья Тейлор, а за ней четвертая. Трое из них в мистически синхронном движении подняли левые руки и почесали носы.

— Не-а, не могу проделывать это с каждой по отдельности, если только не разнести по времени, — произнесла та, что в середине, и остальные две застыли. Затем та, что слева, помахала Эми; средняя остановилась. А затем все вместе подпрыгнули — снова идеально согласованно. — Однако это работает.

Превосходно, — прошипела Эми в своей лучшей манере а-ля Монти Бернс, потирая ладони. И сегодня ведь тридцать первое марта, врубаетесь?

Две запасные Тейлор исчезли, а оставшиеся кивнули:

— Надо будет обговорить с Роем, и нам нужны Брайан, Лиза... Кевин и Рэндалл убьют нас, если не привлечём их, Линда с её мехом, плюс реально здоровская аудиосистема, — радостно перечисляла Тейлор; Варга тем временем обернулся Раптавр и направился к компьютерам.

Мыслится, потребен также и соответствующий саундтрек, — вставил он, уже выискивая что-то в сети. Он нажал на ссылку, и музыка наполнила обширное помещение. — Вот этот.

— У-ух, идеально, — в один голос одобрили Эми с Тейлор. — Нет ничего лучше хорошей классической музыки, чтобы начать день, — заметила Тейлор. Все трое переглянулись, рассмеялись и принялись строить планы.



* * *


Ханна сердито уставилась на Денниса, имевшего столь невинный вид, что практически несомненно был в чём-то виноват.

— Это был не я, я этого не делал, вы ничего не докажете, — торопливо выпалил тот.

— Деннис, это всегда ты, конечно ты это сделал, а если бы я могла это доказать, мы бы сейчас беседовали с директором, — рявкнула она. — Какого черта ты...

— Эм, Мисс Ополчение? — осторожненько обратился Дин, выглядывая из окна на улицу внизу; напряженные плечи юноши выдавали немалую обеспокоенность.

— Что, Дин? — поинтересовалась женщина, не отрывая взгляда от рыжего паренька, которому даже не хватало совести выглядеть встревоженным. Мисси рядом с ним хихикала себе под нос, что было не вполне обычным; однако с тех пор, как София ушла в самоволку, девочка, похоже, куда больше радовалась жизни.

— Снаружи что-то происходит, — неуверенно сообщил молодой человек.

— Дай определение этому что-то.

— Э... Темнеет? Вроде как?

Героиня посмотрела на него, затем на часы на стене. Было только четыре дня, пока что света всё ещё должно было хватить надолго, да и в любом случае это бы исключительно замечательный апрельский денёк, так что на небе не было ни облачка.

— Ты о чём? — уточнила она, отворачиваясь от Стояка, после того как одарила его очередным злым взглядом, чтобы тот ни на миг не расслаблялся. И присоединилась к Дину у окна; Мисси с Деннисом проделали то же самое секундой позже. Парень указал на обширную открытую зону, примыкавшую к стене здания СКП. Пешеходы останавливались и глазели, а слабое движение транспорта тоже сошло на нет.

То, на что они смотрели, было медленно нарастающими клубами черного дыма, или чего-то на него похожего, вытекавшего из городской ратуши по другой стороне площади и расплывавшегося по земле точно вода. Оно переливалось и вихрилось подобно воде, заполняя переулки медленно заливая пространство по направлению к ним.

Эту часть площади перекрыли накануне из-за дорожных работ. Несколько крупных рытвин неделями вызывали проблемы, однако прошлым вечером дорогу перекрыли с обоих концов, и большую часть дня их заделывали парни из Докеров. К этому моменту дорога, по видимости, была закончена, однако ограждение оставалось на месте, хотя рабочие ушли по домам.

В итоге, в районе, покрытом "дымом" или что это было, не было никого; лишь пара пешеходов, срезавших путь, торопливо удалялась на безопасное расстояние. В подлинно броктонском стиле, впрочем — было ясно, что они начали снимать ролики. Ханна покачала головой при виде этого; порой она думала, что в этом городе к настоящему моменту ни у кого не осталось и следа инстинкта выживания.

— Должно быть, это Мрак, — высказался Деннис. — В голову не приходит больше никого, кто так делает и выглядит.

— Мрак? — голос Дина звучал озадаченно. — О нём никто не слышал несколько месяцев. На кой ему покрывать всю эту зону дымом?

— Фиг знает, однако спорю, это он и есть.

Ханна не могла не согласиться — это определённо походило на результат действия силы бывшего мелкого злодея. Оставалось только гадать, почему он это делает. Ни от него, ни от его команды не было слышно ничего с тех пор, как Раптавр спасла их и дала убежище у Докеров.

Докеры... — задумалась героиня, внезапно пронзенная подозрением. — И Докеры же работали там весь день. Перекрыли дорогу...

— Нам что-то следует предпринять? — с любопытством уточнила Мисси, прижавшаяся лицом и ладонями к стеклу. Спустя секунду вошли Карлос и Крис (никто из приникшей к окну четверки не оглянулся).

— Снаружи происходит что-то странное, — произнёс последний.

— Мы знаем, — хором отреагировали Дин, Деннис и Мисси.

— Это похоже на дым Мра...

Мы знаем, — снова произнёс хор, заставив Криса захлопнуть рот.

К этому моменту весь край площади был затянут темным, совершенно непроницаемым для взора "дымом", довольно неестественно остановившимся в сорока или около того футах от мэрии и образовавшего колышущееся черное облако, плавно поднимающееся всё выше и выше. Вскоре оно покрыло весь фасад здания мэрии, вознесясь высоко над площадью. Все, кого было видно, остановились и глазели на него; у большинства работали камеры и телефоны. Ханна вздохнула, недоверчиво покачав головой. То, как народ в этих местах просто... принимал... безумие, неслабо нервировало.

— Мне лучше пойти посмотреть, что за чертовщина происходит, — заявила она, отворачиваясь от окна и направляясь к двери. За ней последовали пять пар ног. — Оставайтесь тут, — добавила героиня, не оглядываясь и нажала кнопку открытия двери. И спустя секунду скрылась.

— Мы что, останемся тут? — поинтересовался Деннис спустя пару секунд. Посмотрел на друзей и добавил: — А где Мисси?

— Ну же, пошли! — окликнула их упомянутая девочка, стоя спиной в дверях и приглашающе маша им. Рыжий ухмыльнулся и последовал за ней.

— Нам тут правда пора начинать следовать приказам, — вздохнул Карлос, когда оставшиеся двое проследовали за первой парой. И всё-таки присоединился к арьергарду. — Меня подождите!



* * *


Тяжелыми шагами Эмили вышла из парадных дверей своего здания, сопровождаемая парой штурмовиков в броне, и присоединилась к Ханне у края площади. Прохожие, к этому моменту дружно наблюдающие, не выкинет ли гигантское черное облако что-то интересное, нехотя подались в стороны, чтобы дать ей обзор. Пара из них что-то пробормотала под нос, однако заткнулась, поймав её взгляд.

— А теперь-то что за чертовщина творится? — раздражённо осведомилась директор. — Это же работа силы Мрака.

— Полагаю, что так, — рассеянно отозвалась Ханна, изучая облако с рукой на травматическом ружье[2], которую сформировала из собственной силы.

Эмили посмотрела на неё, на облако и громко вздохнула:

— Это они, не так ли?

— Вероятно. Вспомните про дату.

Эмили так и сделала — и зарычала под нос:

— И Рой участвует, или бы они не использовали бы мэрию, какую бы бесовщину не учиняли.

— Подозреваю, так и есть.

— Но что они делают? — женщина испытывала одновременно невольное любопытство и заметное раздражение. Разве она многого просила — чтобы всего одна-единственная неделя прошла без того, чтобы чокнутые ящерки учинили бы что-то безумное?

Из черного облака шагнула фигура и поклонилась уже разросшейся толпе. Выпрямившись, Метида с широкой усмешкой на морде огляделась; зубы блеснули в солнечном свете.

— Приветствую вас, люди Броктон-Бей, — произнесла она; усиленный голос с идеальной четкостью накрыл всю зону. — Дошло до нас, что в первый день четвертого месяца года человеки традиционно проводят время, учиняя розыгрыши либо же шутки над ничего не подозревающими субъектами. Мы сочли, что, раз уж нас столь дружественно приняли в Броктон-Бей, было бы нецивилизованно просто влезть в подобное дело напрямую, поскольку имелся риск поднять тревогу, однако в то же время нам следует воспользоваться возможностью развлечь вас всех. Итак, после тщательных раздумий и обсуждения, мы пришли к тому, что, как считаем, будет забавным, — ящер развела руками, широко ухмыльнувшись:

— Пожалуйста, приветствуйте то, что мы нарекли... "Семейным Хором", впервые выступающим где бы то ни было, в сопровождении Вектуры и её Танцевального Меха-Эскадрона.

Метида рысью отбежала в сторону; из дыма возникла Ианта и аналогичным образом направилась к другому краю площади. Эмили с Ханной обменялись взглядами, в которых смешались опаска и любопытство, сдобренные немалой толикой "О боже, что на этот раз?"

Последовала упреждающая пауза, в течение которой толпа, разросшаяся по меньшей мере до пары тысяч, включая массу народа, высовывающегося из окон зданий вокруг, наблюдала с огромным интересом. Затем, без предупреждения, сине-оранжевый мех, предмет кучи дискуссий на ПХО и в СКП, буквально выскочил из облака подобно гигантскому коту, приземлившись на все четыре "лапы" посреди пустой дороги; его "хвост" был поднят наподобие скорпионьего. Эмили помимо воли резко шарахнулась, а пневматическое ружье Ханны тут же обернулось противотанковым. Под пристальным взглядом Эмили женщина смутилась и обратила внушительную штуковину в маленький ножик, который убрала в карман.

Несколько секунд спустя ещё четыре меха, исполненных в разных цветах, хотя и все с оранжевыми полосами на них, один за другим проделали то же самое, выстроившись в стреловидную формацию. Эмили разглядела, что стоявшие по обе стороны от Вектуры пилотировали Убер и Элит, а в остальных двух, похоже, сидела пара человек, которых она никогда не видела раньше; все четверо надели балаклавы. Мехи застыли на пару секунд, после чего идеально синхронно поднялись на две ноги и поклонились.

На десять секунд площадь затопила тишина. Затем без предупреждения грянул первый аккорд — достаточно громко, чтобы окна вокруг зазвенели, однако ни одно не вылетело. Эмили тут же узнала музыку[3].

— Вот чёрт, почему это произведение? — вздохнула она.

Раздалось пение; черное облако разошлось клубами от парадного крыльца мэрии, явив Сауриал, одетую в броню, но с федорой на голове. Она ухмылялась и, похоже, получала удовольствие.

Эмили невольно отметила, что голос у рептилии довольно хороший.

Первые такты "O Fortuna" Карла Орфа раздались под пение Сауриал; её одинокий голос заполнил площадь... и все вздрогнули, когда он внезапно развернулся в мощный хор. Клубы дыма взволновались, стремительно схлынув вниз и внутрь совершенно неестественным образом, пока не исчезли в парадной двери здания мэрии.

Взгляд Эмили прикипел к крыльцу; затем она медленно поглядела налево, ощущая, как по спине бежит озноб.

Сауриалочки[4].

Повсюду.

Их были сотни, выстроившихся шеренгами на ступенях, смотрящих вниз на площадь с края крыши, стоящих на карнизах вдоль всего фасада здания — даже повисших на стенах.

И все пели в идеальной согласованности.

Помимо этого, на обоих флангах громадной толпы девушек-ящеров четко выстроились порядки из множества копий Раптавр — по одной за Метидой и за Иантой. И все они также пели, добавляя басовый контрапункт к контральто мелкой рептилии.

Общий эффект был невероятно впечатляющим и до крайности жутким.

Пять мехов начали своеобразный танец, двигаясь под музыку до ужаса плавно, в живой манере — совершенно не похоже ни на одну машину, какую Эмили видела раньше. Вектура посередине ухмылялась как безумная, со всей очевидностью наслаждаясь от души.

Представление продолжалось несколько минут, пока первая часть "Carmina Burana" не пришла к завершению. С финальным аккордом весь ансамбль погрузился в молчание и как одна поклонился. Затем первая Сауриал выпрямилась и посмотрела прямо на Эмили, улыбнулась и помахала.

— Привет, директор Пиггот! — громко прощебетала она.

Почти вся хранящая безмолвие толпа обернулась посмотреть на Эми. Шорох тысячи человек, движущихся как один, напрягал даже больше, чем колоссальный хор невероятных рептилий, также теперь молча наблюдавших.

Эмили очень, очень тихо вздохнула.

Толпа повернулась обратно лицом к огромному числу одинаковых девушек-ящеров. Почти все воздели свои телефоны и, невзирая ожидающий иного здравый смысл, не выглядели особо обеспокоенными. И стоило ей задуматься, действительно ли так и есть, музыка заиграла[5] вновь.

Закрыв лицо рукой, директор СКП в отчаянии покачала головой. Ей определённо недостаточно платят для такого. Она вообще не уверена, есть ли кто-то, кому могут платить достаточно для такого...

Каким чертом треклятая Семья умудрилась это устроить, у неё не было ни малейшего представления. И Эмили дошла до точки, когда ей, в общем-то, больше не было до этого дела. Голограммы, проектор твердого света Вектуры, путешествие во времени... что бы это ни было, она собиралась это намеренно игнорировать и надеяться, что, если будет так делать, оно пройдёт само. Несколько секунд она наблюдала, как толпа приходит в сильное возбуждение, а сотни туристов присоединяются, затем снова покачала головой, развернулась, и направилась обратно в здание СКП. Отчёты сами себя не обработают.

Она приостановилась только чтобы испепелить взглядом Стражей, танцующих под музыку, скрипнула зубами и продолжила свой путь. Деннис радостно помахал ей. Мисси хихикала под нос и по-видимому от души веселилась.

Бросив последний взгляд через плечо на десятки Докеров, объявившихся ниоткуда с продуктовыми фургончиками, уже заведшими активную торговлю, Эмили снова скрылась внутри.



* * *


Ханна смотрела, как дым Мрака стремительно поднимается над невозможной толпой копий членов Семьи, в считанные секунды достигнув крыши мэрии, застывает там и снова стекает прочь. То, что все до единой ящериц, кроме Метиды с сестрой, исчезли без следа, её не удивило.

Пять мехов перестроились попарно с Вектурой во главе, отдали четкий салют, вызвав смех у толпы, развернулись кругом и рысью удалились вниз по улице. Спустя несколько мгновений они исчезли. Метида с Иантой переглянулись, посмотрели вокруг, улыбнулись друг другу и направились к ближайшей тележке с хот-догами, стремительно собирая скопление туристов, жаждущих с ними сняться.

Не вполне уверенная, что же тут произошло, Ханна ещё немного понаблюдала, после чего пожала плечами и ушла. Было стрёмно, однако, в конце концов, это Броктон-Бей.

Что бы это ни было, лучше это, чем бандитские разборки каждый день.

[1] Перекидное жонглирование — когда двое жонглируют в паре, периодически обмениваясь предметами.

[2] В оригинале riot gun — согласно англоязычной Википедии полицейское оружие для подавления массовых беспорядков, предназначенное для стрельбы нелетальными боеприпасами (мягкими снарядами как в т.н. "гороховой пушке", гранатами со слезоточивым газом, перечным спреем и т.п.). Ничего не хочу сказать, но русского аналога статьи и синонима не нашёл...

[3] https://www.youtube.com/watch?v=GXFSK0ogeg4 Carl OrffO Fortuna ~ Carmina Burana — средневековое стихотворение на латыни из лирики вагантов, написанное в начале XIII века; часть сборника, известного как "Carmina Burana" (сборник средневековых стихов и песен XI-XIII веков, см. Вики). В 1935-1936 годах было положено на музыку немецким композитором Карлом Орфом. Оно открывает и закрывает его кантату "Carmina Burana" (в первом случае — как один из двух номеров, объединённых под общим названием "Fortuna Imperatrix Mundi"). Первое исполнение состоялось в Франкфурте-на-Майне 8 июня 1937 года.

Произведение Орфа приобрело огромную популярность и многократно исполнялось классическими музыкантами, ансамблями и популярными артистами. Его можно услышать во множестве кинофильмов и телевизионных рекламных роликов, оно стало неотъемлемой частью популярной культуры, задавая настроение драматических или катастрофических ситуаций. "O Fortuna" возглавила список самой популярной классической музыки последних 75 лет в Великобритании. Критики даже указывали, что излишняя популяризация идёт произведению во вред, а последнее время его использование носит чаще шутливый характер.

[4] В оригинале использовано множественное число Saurials, но "Сауриали" не сочетается со ставшей традиционной в этом переводе транскрипцией, а совсем без множественного числа не тот эмоциональный эффект.

[5] https://www.youtube.com/watch?v=81ZtmBAANE&t=6s Ferris Bueller's Day OffTwist & Shout — песня, написанная американскими авторами Филом Медли и Бертом Расселом. Изначально песня называлась "Shake It Up, Baby" и была впервые исполнена группой Top Notes. Впоследствии песня многократно перепевалась, в том числе группами The Isley Brothers, The Beatles и The Who. По ссылке приводится эпизод из фильма "Феррис Бьюллер берёт выходной" с версией исполнения "Битлз" и дополнительно наложенными духовыми инструментами.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх