Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Неудавшаяся история


Опубликован:
06.10.2014 — 06.10.2014
Аннотация:
Если тебе двадцать с хвостиком лет, и хвостик начинает обвиваться вокруг шеи удавкой; Если ты обладаешь познаниями в бытовой волшбе, да еще и подкрепленными увесистой книгой чар; Если тебе не сидится на месте, душа требует приключений, сердце - погони, а глас разума давно забыт; Если мужчины на твоем пути - сплошь единичные экземпляры разной степени самовлюбленности... В общем, если тебя зовут Радослава, то эта история про тебя. Только не плачься о жизненной несправедливости. Сама виновата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Текст не вычитан, поэтому пестрит опечатками, ошибками и нелепыми повторами :(
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Путешествие ждало незабываемое.

— Ма-амочки! Мамочки... Мамочки... Никогда больше не буду летать! — Собственное верещание доносилось до меня порывами.

Солнце недавно вынырнуло из-под плотного одеяла утренних туч и заполнило небосвод. Голубое небо напоминало прозрачную водную гладь, на которой черным пятном плыл корабль под названием "Погибель Радославы".

К слову сказать, виверна была учтива. Иногда она вопрошала, удобно ли хозяевам и не мешает ли что-то их покою. Хозяйке мешало все. Изредка я соскальзывала с чешуи и едва удерживалась за гребни.

Именно поэтому я и визжала, и толкалась, и представляла, как стремительно седею. В ответ на представление спутники выдерживали тягучее молчание.

— Опустите меня! — продолжала вопить я. — Меня тошнит!

На плечо легла тяжелая рука сидящего позади Радислава.

— Тебе помочь спуститься? — не повышая голоса, спросил он в самое ухо.

Я помотала косой.

— Узнай, долго ли лететь.

Ящер расслышал вопрос Радислава и незамедлительно "защекотал" затылок.

"Все зависит от понимания твоим другом времени. И века бывают коротки".

— Нам желательно измерить его в часах.

Я часто задышала на онемевшие от мороза кончики пальцев.

"Совсем чуть-чуть, хозяйка".

— Совсем чуть-чуть, хозя... Тьфу! — я вновь переключилась на ящера: — Ты точно знаешь, куда направляешься?

"Не существует места, которого бы я не знала".

— Ты настолько всемогуща?

"У меня хорошая память, хозяйка".

Вряд ли древние ящеры умеют ехидничать, иначе бы я решила, что виверна надо мной подшучивает. Так спокойно перекатывался её голос в моей голове и столь надменными выглядели фразы. Она мудрее нас, древнее, могущественнее. И она невольно показывала это. Именно поэтому обращение "хозяйка" звучало насмешливо.

— А ты не скучала в пещере?

"Мне незнакомо одиночество и скука. К тому же я спала"

— А кому понадобился твой глаз? — вклинился Лис. — И ты — это точно "она"?

"Богам. Они забрали глаз и отдали храму, чтобы никто, кроме хозяев, не мог разбудить меня. Но позволили смотреть через него на мир. Я повидала много крови и битв... Сквозь столетия все забыли, зачем нужна драгоценность... Но каждый жаждал её заполучить. И я беспола, если вы о принадлежности к мужскому или женскому началу. Но вы — хозяева, и сами решаете, как меня называть".

— Да уж, а в итоге камень попал к тем, от которого боги и спасали тебя. — Я вспомнила морщинистое лицо ведьмы-учительницы. — А можно возродить других виверн? Или создать их заново?

"Не мне решать, хозяйка".

Пальцы немели от уколов морозных иголочек. Солнце, кажущееся таким близким, ничуть не грело. Оно только приоткрывало туманную завесу, висящую над простирающимися далеко вдаль горными хребтами. Мы летели туда, где кроны деревьев становились изумрудными, а не болотными. Пограничные горы отделяли привычный мир людей от поистине сказочного варренского. На чистом зеленом полотне сверкали алмазные капельки озер. Тоненьким пером прочертились дороги. Различались опоясывающие города стены и крошечные точки домов.

— А как жилось до того, как вы... исчезли? — задала я новый вопрос.

"Точно так же".

— Неужели ничего не изменилось?

"Нет. Земля все так же принадлежит зверям. Вода — рыбам".

— Разве земля не во власти разумных существ? — Я потерла рукавом оледеневшей рубахи замерзшую щеку.

"Вы — гости, хозяйка. Вы исчезнете в битвах, а волки в лесах все так же будут выть на луну, — пропела виверна. — Хозяйка, кажется, твоему другу холодно".

— Какому именно?

"Тому, что сидит позади тебя без рубашки".

— Бес тебя подери!

Как я могла забыть?! Да даже не забыть, а не подумать о том, что лететь на такой высоте без одежды невыносимо холодно. А Радислав почему-то смолчал, хотя лично я ныла и когда замерзли ноги, и когда перестал чувствоваться кончик носа.

Наплевав на предосторожность и страх, я развернулась к охотнику. Выглядел он не лучшим образом: губы посинели, руки до выступающих вен сжимали спинной гребень, смуглая кожа побелела. Между тем, мужчина слабо улыбнулся и прищурился из-под покрывшихся инеем ресниц.

— Наговорились сами с собой? — тихо узнал Радислав.

— Почему ты не напомнил о себе?!

— А зачем?

— А вдруг ты умрешь от холода?

— Тогда, думаю, варрены не обрадуются упавшему с небес телу, — все так же весело ответил охотник. — Или припишут его богам.

— Срочно нужна одежда! Срочно! Сколько мы летим? А вдруг у тебя воспаление или оледенение какое?!

На мой крик обернулся и Лис, тоже не подумавший о здоровье напарника и выглядящий смущенно и напугано одновременно.

Я могла бы сотворить некое подобие одежды, но, во-первых, морок не согрел бы Радислава, а во-вторых, волшба без книги да с моим везением могла превратить в рубаху самого охотника.

— Придется греть тебя самой, — пессимистично заявила я и мешком свалилась к едва успевшему подхватить меня мужчине.

Я начала растирать его кожу руками, плечом и зачем-то щекой, будто бы копошение согревало. Охотник засмеялся.

— Что тут смешного? — я насторожилась.

— Щекотно. И мне не удержать нас, — хохоча, признался Радислав, но когда я захотела отстраниться, прижал крепче. — Ты обещала греть меня.

И он легонько провел рукой по моей спине. По позвоночнику волной пробежала дрожь, и причиной тому не был холод. Я прижалась носом к мигом покрывшейся мурашками груди охотника, тем самым убивая сразу двух зайцев: дыханием я могла хоть немного помочь ему, и мне больше не приходилось трястись от высоты.

Постепенно я убаюкивалась под мерный стук сердца.

"Хозяйка, позволь потревожить тебя".

"Что такое?" — лениво отозвалась я, не в силах открыть рта.

"Я подлетаю к столице страны хозяев. Где следует сойти на землю?"

"У ворот..."

— Кажется, нас заметили стражники, — заговорил Лис, когда мы снижались.

Не кажется, а точно. Судя по тому, что на охранных башенках зажигались огненные точки. То стража поджигала стрелы. Да, наверное, на впечатлительных варренов произвело неизгладимое впечатление черное чудовище с крыльями, похожими на два паруса, летящее средь бела дня к столице. Что ж, надеюсь, варрены окажутся умнее и не подожгут спасателей.

Не оказались. Поток огненных стрел пронесся едва ли в сажени от нас. Но виверна с удивительной маневренностью отклонилась и, взмахнув стрелообразным хвостом, опустилась на податливую почву.

Врата были тщательно заперты — что странно, потому как варрены не стали бы закрывать главный ход в торговый город, — а чародеи-стражники прицеливались с высоких башен. Легенды с пророчествами ими забылись, посему в нас видели исключительно врагов, кровожадных и наглых, раз притащились аж к столице.

Я с трудом слезла, по пояс потонув в высокой траве.

— Мы с миром! — завопила я и бессильно покачнулась на ослабших от усталости ногах.

Лис придержал меня за талию, не позволяя упасть.

— Докажите. Кто вы и какова цель вашего визита? Что за чудище с вами? Как вы добрались сюда? — Усиленный с помощью волшбы голос дробился в ушах.

Говорящий произнес стандартную, даже нейтральную фразу, но слышно было, сколько в ней дружелюбности. Меньше дырки от сушки.

— Это виверна! — зачем-то убеждал Лис.

Стражники переглянулись.

— Да, подобных хитрецов было немало, — соглашался с кем-то чародей, забывший об усилении голоса. — Но никто из них не прилетал к нам прямо на... мороке? Проделки черной волшбы? Возможно...

Радислав, слезший с виверны последним, выступил вперед и громко сказал:

— К вам обращается член Светлого Ордена Великих Рас. — Он вытянул ладонь, в которой зажал желтый круглый жетончик, вытащенный из кармана брюк. — Ученик Дисея Златоглавого. Неоднократно вступавший в битву с происками тьмы, трижды награжденный за службу Свитками от Великого Магистра Ордена. Да, со мной ведьма и существо, кажущееся... дивным. Но я, будучи в полной самостоятельности разума, заверяю и могу повторить перед любым из вас так же ясно, как и перед ликами богов, что ничего опасного мы не несем.

Я часто хлопала ресницами, вслушиваясь в красивую, закрученную речь. Он награжден чем-то за убийство ведьм. Получается, хорошо убивал. Отличный мне попался компаньон.

— Ваше имя, служитель? — Донеслось из башенки.

— Радислав Залесский. Отошлите зов Ордену. — Радислав откинул прядь со лба.

— Вам придется подождать. Ты, иди к ворожеям. Пускай они свяжутся с этим Орденом.

Один стражник исчез из крошечного окошка-бойницы.

За воротами суетливой столицы стояла мрачная тишина. Будто бы звуки задохнулись от напряжения.

Я так и утопала в высокой, некошеной траве, рядом с мирно дремлющим на солнышке ящером, награжденным почетными Свитками убийцей ведьм и полоумным варреном, решившим спасти страну, где его никто не ждал.

Кажется, судьба опять насмехается надо мной.

Вскоре я уснула. Прилегла на мгновение, опершись о чешуйчатую лапу громадной виверны, и погрузилась в глубокую, сладкую дрему. Слышались обрывки бесед, какие-то убеждения и порою ругательства, но слова разбивались снопом ярких искр в тот самый миг, как долетали до уставшего сознания.

Припекало по-летнему властное солнце. Оно гладило замерзшую после полета кожу лучами-паучьими лапками. Виверна дышала размеренно, ровно, без сопения. Великолепная кровать. Сродни тем, что ставят в княжеских теремах. Изысканные, богатые, из редких материалов.

Да, одна лапа этой "кровати" стоила бы дороже, чем все терема вместе с их хозяевами.

— Вставай! — Лис, как всегда, завопил в самое ухо.

От неожиданности я дернулась, приоткрыла левый глаз, недобро уставилась им на нарушителя покоя и вновь прикрыла, возвращаясь в безмятежную темноту.

— Вста-вай! — напирал варрен. Он начал трясти меня за талию.

— Да чего ты хочешь?! — Глаза я предпочла все-таки не открывать. Так и общалась, прикрывшись от яркого света локтем.

— Нас всё же решили убить. Увы, давай прощаться.

— Чего?!

Поднялась я как-то сама, без особой на то воли. Всё-таки за время приключений приобрела некую выправку, заставляющую принимать боевую стройку при малейшей опасности.

— Встала, — одобрительно заключил Лис. — Успеешь на представление.

— Что произошло?

Я, закусив губу, недоуменно мотала головой в поисках хоть кого-то.

Радислав, переодетый в ослепительно-белую рубаху и укутанный в шерстяной плед, приветливо улыбнулся. У варренов принято согревать перед казнью? Заботливые, бес бы их побрал.

И вдруг ворота, недовольно скрипнув, распахнулись. За ними начинался город. Нет, не город. Нечто невероятное, огромное — взгляда не хватало, чтобы рассмотреть, где кончались узкие полоски высоких остроконечных домов и прямая, подобно стреле, главная дорога.

К нам спешило пятеро варренов. Четверо из них — в одинаковых черных одеждах с красными рунами на рукавах. Пятый же был облачен в золотое платье, столь длинное, что спускалось до земли. И, между тем, оставалось чистым. Этот пятый, взъерошив совершенно белые, словно снежные, волосы и приметив нас, ускорил шаг.

За нами пришли особо важные персоны. Перед идущими расступались столпившиеся у ворот зеваки. Лишь провожали низкими поклонами их спины.

— Да осветят боги ваш путь! — ритуальной фразой, сказанной невероятно чистым тоном, поздоровался среброволосый.

Вся пятерка склонилась пред нами. Я попыталась повторить поклон, но была остановлена тычком под ребро от Радислава. Очевидно, едва не совершила глупость.

Среброволосый варрен оказался красивым, хоть и стареющим мужчиной с идеальными чертами лица, фарфоровой кожей и пронзительными черными кругами глаз. Он походил на божество — такой же изящный и неестественный в своем великолепии.

Его спутники же были одинаковы во всем, как родные братья.

Лис почему-то напрягся.

— Лисан-дэро-кодльонор, — по-отечески ласково заговорил среброволосый, — тебе нечего стыдиться. Ты давно прощен родителями. Как и мною.

— Чего? Вы его знаете? — не поняла я и робко добавила: — Вы не будете нас убивать?

Светлые брови изумленно изогнулись.

— Нет. С чего вы взяли? Вы принесли нам спасение. Вернули в родные края Почитаемого Ящера. И думаю, ваш спутник сам поведает, кто он такой. Если захочет.

Ящер безмятежно посапывал на солнышке, прикрыв заплывший глаз. Лис же весь съежился и посерел. Неужели он и сейчас умудрился что-то скрыть? Обязательно разузнаю правду. Попозже.

— Тогда представьтесь, — окончательно расхрабрилась я, не решаясь всё же смотреть на очаровательное лицо беловолосого, а предпочитая считать ромбики на ткани его одежды. Во взгляде четверых варренов пронеслось... презрение? Но они справились с собой и вернули безразличное выражение.

— Я — правитель Галаэйи, Амарэ'ль-вирно-ин-Дэ-Арлис-тоннэ. Со мной приветствовать почетных гостей пришло четверо старейшин.

Кикимора меня за ногу! Я приказывала правителю! Точно казнят.

— Я-ясно, — залепетала я, не разбирая путаных имен старейшин. — То есть, здравствуйте...

— Извините за ожидание. Это серьезное неуважение, но поймите и меня, встревоженного и поэтому осмелившегося встретить гостей лично.

— Ага, — глупо хихикнула я. — То есть прощаем...

Радислав безысходно вздохнул.

— Пойдемте в город? — закончил правитель с не выговариваемым именем.

— Ага... Или... Ну... Амарэ'ль-ви... В общем, да, конечно. Мы с радостью примем эту честь.

Радислав, недовольно фыркнув, подтолкнул меня под лопатки, и мы пошли. Лис плелся сзади, незаметный и тихий.

Миновали ворота, грозная стража и взволнованные чародеи. Нас окружили граждане, почтительно — или со страхом — отступающие при нашем приближении. Я почти потерялась в сплетенном из шепота шуме.

"Ты здесь?" — любопытно подумала я, стараясь обратиться к виверне. Интересно, как та распознает, что я хочу поговорить, а не думаю о насущном?

"Всегда, хозяйка" — бесстрастно откликнулся ящер.

"Подождешь нас?".

"Разумеется, хозяйка. Хозяин попросил меня о том же".

А затем пред нами предстала карета, внутри расшитая бархатом, а снаружи украшенная россыпью драгоценных камней. Я уселась и потупилась, боясь что-то сломать неловким движением. Правитель молчал, деликатно отвернувшись к окну. Но я постоянно ловила на себе озлобленный взор старейшин.

— Думаю, стоит познакомиться, — вежливо влез Радислав. — Мы восхваляем богов за возможность встречи с управителями Галаэйи. И не собираемся скрывать имен. Сам я — Радислав Залесский.

— Да-да, — вынужденно подхватил левый старейшина, — служитель Ордена. Мы получили ответ оттуда.

Мужчина пожал плечами и пристально посмотрел на меня.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх