Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Все кошки возвращаются домой


Опубликован:
31.10.2010 — 19.09.2014
Читателей:
2
Аннотация:
ПРОДОЛЖЕНИЕ "БЕЛОЙ ТЕТРАДИ" - КНИГА ПЯТАЯ. Ранее - главы ТМ с 42-ой. Добавлены иллюстрации
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ксиль с его полнейшим равнодушием к собственной наготе, пожалуй, мог бы вогнать меня в краску своим видом. Но, к счастью, князь не вылезал из воды, словно какой-нибудь морской дух, и я спокойно отдыхала вместо того, чтобы думать, куда глаза прятать.

— Может, тебе стоит пойти в дом? Там прохладнее... — с сомнением протянул Дэриэлл, глядя, как я торопливо глотаю ледяной сок. — И не пей так быстро, горло застудишь.

— Вылечишь, — буркнула я и опять растянулась на полотенце, на сей раз на животе. — Не хочется пока в дом. Скоро мы вернемся или в Зеленый, или в Академию, или еще куда-нибудь... Там сугробы, слякоть и холод. Надо ловить момент и наслаждаться солнцем.

— Как знаешь, — вздохнул Дэриэлл.

Вообще после того сражения он стал очень заботливым. Сама-то я не осознавала, пожалуй, в полной мере, что побывала на краю гибели. Это целитель, ругаясь, бежал ко мне по оплывающему от "темной крови" камню, рискуя повредить себе ноги. Это он, осунувшийся от шакарского голода, пытался достучаться до своего дара и не только затянуть мою рану, но и запустить и ускорить сложный процесс кроветворения. Он. А я тем временем валялась в глубоком обмороке и совершенно не понимала, что вокруг творится.

Благодаря усилиям Дэриэлла, мое здоровье пришло в норму уже через несколько дней. Самой большой неприятностью оказались испорченные доспехи. Из-за "темной крови", которой я в состоянии аффекта что только не оросила, савальский шелк разъехался, будто капроновые колготки под утюгом. Из оставшихся ошметков даже носового платка бы не вышло.

У меня вырвался вздох. Доспехов было жаль.

— Может, тогда искупаешься? — предложил Дэриэлл как бы между прочим.

Я мотнула головой.

— Успею еще.

Пожалуй, счастливей всех на этом пляже были Ирсэ. Раньше им еще не приходилось видеть даже море... что уж говорить об океане! По дороге на побережье я немного поболтала с Киротом и Даринэ, рассказывая о своем опыте отдыха у соленой воды. И теперь брат и сестра с сосредоточенными и счастливыми лицами возводили замок из песка.

Разумеется, с помощью магии.

Результат впечатлял. Думаю, в этом замке вполне могли спрятаться несколько сотен мышей — никто большего размера в дверцы бы не пролез, но зато внутри было, где развернуться.

Корделия тоже не скучала, занимаясь своим любимым делом — игрой на нервах Шинтара. Эти двое уже успели погоняться по всему пляжу друг за другом, окунуться в океан и трижды разрушить замок Ирсэ. Подозреваю, что в последний раз княгиня смахнула рукой башенку вовсе не случайно. При воспоминании о лице Даринэ в тот самый момент, когда с таким трудом возведенная постройка обвалилась мокрыми комками песка в "ров" шириною в две ладони, я невольно улыбнулась.

— Чему радуешься? — поинтересовался Дэриэлл, зеркалом отражая мою улыбку.

— Да так, ничему, — я передернула плечами, прижимаясь щекой к холодной банке. Жарко... — Тебе не кажется, что мы ведем себя, как дети? Ну, насчет Ксиля я и не сомневалась — нашел себе развлечение, ныряет под скалу. А как насчет остальных? Тоже ведь дурачатся, кто во что горазд.

Дэриэлл хмыкнул и растянулся на песке, раскидывая руки:

— По-моему, все нормально. А как должны вести себя взрослые, серьезные... люди?

Паузу перед последним словом заметил бы не всякий, но мне она показалась той самой ноткой иронии, которая разбавила серьезный вопрос целителя.

— Ну... — я перекатила банку к шее, остужая нагретую кожу. Солнечные ожоги мне, конечно, не грозили — не после приготовленного Дэриэллом снадобья — но духота-то и жара все равно никуда не девались. — Взрослые люди сидят в шезлонгах, разговаривают. Пьют всякие алкогольные коктейли и тому подобное. Едят креветки, — я методично перечисляла все, чем занимались туристы на пляже. Из окна гостиницы, в которой мы жили с самого начала, за их поведением можно было наблюдать круглые сутки напролет — хоть диссертацию пиши. — Фотографируются еще.

Дэриэлл рассмеялся — мягким смехом, похожим на рассеянный солнечный свет.

— Если сказать коротко — напиваются и наедаются они, эти твои "взрослые люди", — подытожил он с известной долей иронии. — Неужели это дома нельзя делать? Не лучше ли на пляже заниматься тем, что в городе будет недоступно? Плавать, носиться на свежем воздухе... да хоть замки строить, — он кивнул на Кирота, осторожно выписывающего веточкой какие-то узоры на "крепостной стене".

— А как же репутация? — банка нагрелась, и я с легким сожалением глотнула уже теплого сока. — Ну, вдруг скажут, что ведешь себя, как ребенок.

— Нэй, из твоих слов следует, что люди все же хотели бы вести себя на пляже по-другому, да стесняются, — коварно атаковал меня логикой Дэриэлл, слегка щурясь. "Как ленивый кот на солнце", — внезапно подумала я и смутилась. До этого с семейством кошачьих и прочими хищниками у меня ассоциировался только Максимилиан, и почти всегда — в каком-то неприличном ключе. — А мы здесь не ограничиваем себя рамками, только и всего. Каждый делает то, что хочет. Князь пытается превратиться в земноводное, Даринэ с Киротом наверстывают упущенное в детстве — обычно сильные маги начинают учиться уже в сопливом возрасте, и спуску им не дают. Корделия с Шино... Гм, — он внезапно умолк и сменил тему: — Еще соку тебе не достать?

— Давай, — согласилась я и любопытно скосила глаза туда, где в последний раз видела Корделию и Шинтара.

Они и сейчас там были. И действительно... "Гм". По-другому не скажешь.

— Каждый веселится по-своему, — я сделала над собой усилие и отвела взгляд от парочки. Шинтар уже вовсе не выглядел несчастной жертвой кровожадной княгини, хотя царапины на его спине и набухали кровью. Корделия, запрокинувшая лицо для поцелуя, одной рукой опиралась на песок, а другой — пыталась расплести золотистую косу, после всех погонь и баталий набитую песком, как дверной коврик — пылью. — Даже не знаю, что больше смущает — когда сама целуешься или когда вот так случайно увидишь.

Дэйр осторожно вытащил из моих плотно сомкнутых пальцев пустую банку и вложил в ладонь новую.

— Не хочешь сравнить? — спросил он полусерьезно-полушутя, наклоняясь к моему лицу.

Я покраснела и зажмурилась. Хотелось одновременно и податься вперед, и отклониться, уходя от прикосновения. Дэриэлл рассмеялся, быстро поцеловал меня в уголок рта и скользнул губами к виску.

— Взрослей уже быстрее, Нэй, — вздохнул целитель, медленно проводя прохладной ладонью по моей спине. — Не уверен, что выдержу целых тридцать лет.

— Двадцать девять, — педантично поправила его я, пребывая в смешанных чувствах. Было немного жаль, что все закончилось вот так, по-детски невинно. Но почему-то даже мимолетное прикосновение Дэриэлла воспринималось острее, чем поцелуи Ксиля. Наверное, потому, что целитель сам придавал им большее значение... — Радуйся, что я не аллийка — было бы вообще семьдесят три года...

И в этот момент кто-то взвизгнул.

От неожиданности я подскочила на ноги, роняя мир в черно-белые цвета и хватаясь за нити. Но врагов поблизости не обнаружилось. Визг, правда, не прекращался, как и ругань.

Я сощурилась, всматриваясь в переплетение нитей. Корделия с Шинтаром отчего-то начали проваливаться в песок — ни с того ни с сего, будто он в одно мгновение стал зыбучим. Магия?

— Ирсэ балуются, — спокойно заметил Дэриэлл, быстрей меня разобравшийся в происходящем. — Мстят за разрушенный замок.

Приглядевшись, я поняла, что он прав — нити заклинания тянулись к брату и сестре, на первый взгляд, никакого отношения к проблемам Корделии и Шинтара не имеющим. Кто бы стал подозревать двоих, сосредоточенно украшающих замок ракушками?

Впрочем, княгиня вскоре догадалась, кого благодарить за барахтанье в грязи.

— Вы, идиоты, прекратите! Надо было именно в такой момент, да? Может, у меня судьба решалась, а теперь сердце разбито! — по-южному эмоционально и искренне возмущалась она, пытаясь вырваться из жадных объятий песка. — Прекратите немедленно!

— Да, вот именно! — горячо поддержал ее Шинтар, которому приходилось куда сложнее — физически он был гораздо слабее той же княгини. — Ладно, Делита... я понимаю, она кого хочешь достанет, убийственная особа... Но меня-то зачем! — вырвался у него крик души. — У вас, что, нет чувства расовой солидарности? Сдохло оно, что ли?

— У нас ничего нет, — лаконично откликнулась Даринэ, пытаясь загнать палочкой краба в воротца. — Ни чувства расовой солидарности, ни совести, ни Великой Западной башни в Замке Стихий.

— Первые два недостатка — врожденные, третий — приобретенный, — таким же ровным голосом добавил Кирот. — И вообще мы здесь ни при чем.

— Честное слово, — улыбнулась Даринэ так, что даже самый наивный ребенок ей бы не поверил.

Шинтар выругался хорошенько и наконец-то вспомнил, что тоже владеет магией. Через несколько минут он вместе с Корделией побрел к океану — ополаскиваться. Измазанные песком одежки так и остались валяться у зыбуна. У самой кромки воды княгиня вдруг наклонилась и что-то подобрала.

Камень свистнул в воздухе, как артиллерийский снаряд, и врезался в центральную башню, превращая ее в горку песка. Ирсэ обменялись задумчивыми взглядами.

— Это она опрометчиво, — заметила в пустоту Даринэ.

— О, да, — согласился Кирот, стягивая волосы резинкой, и поднялся на ноги, отряхиваясь от песчинок и мелкого сора.

Бросив последний взгляд на развалины замка, он размял пальцы, хрустя суставами, и зашагал к океану. Даринэ последовала за братом с редкостно многообещающей ухмылкой.

— Они друг друга не покалечат? — со вздохом поинтересовалась я, перекатываясь на спину. Через мгновение со стороны океана опять послышался визг. И плеск. И крики. — Не поубивают? — пришлось уточнить с учетом звуков.

— Вряд ли такое возможно, — скептически цокнул языком Дэриэлл. — Да и Ксиль за ними присмотрит.

— А... ну, тогда посплю пока, — сделала я вывод, надвигая кепку на глаза. — Разбуди, если поймешь, что у меня вот-вот будет тепловой удар, ладно?

— Ладно, — пообещал Дэйр, и в голосе его мне послышалась улыбка.

Волны с шелестом накрывали пляж, подбираясь все ближе к нам — прилив. Где-то высоко в небе кричали чайки. Шелестел песок, который Дэриэлл пересыпал из ладони в ладонь.

Это было... хорошо.

Через минуту, а, может быть, час, кто-то тронул меня за плечо, вкрадчиво окликая:

— Эй, малыш!

Я потянулась, сбивая кепку на затылок, открыла глаза — и увидела князя. Мокрого, с липнущими к шее волосами, потемневшими от воды и такого довольного, что, кажется, этого довольства хватило бы на десятерых.

— Уже пора домой? — заспанно спросила я, садясь и подгибая под себя ноги. — Или...?

— Или, — усмехнулся Максимилиан. — Это тебе, Найта, — странным голосом протянул он и вложил мне что-то в ладонь.

Я разомкнула пальцы.

Ракушка. Просто ракушка, маленькая, но очень красивая — нежно-розовая, полупрозрачная и словно светящаяся в солнечных лучах.

— Спасибо, Ксиль, — у меня почему-то глаза защипало, хотя вроде не было ничего особенного в таком подарке.

— Не за что, — улыбнулся князь. Между синевой его глаз и небом я, как всегда, выбрала первое. — Может, сделаешь себе какой-нибудь амулет? На удачу?

Я покрутила ракушку в пальцах.

Теплая.

— Почему бы и нет.

Дэриэлл, согнув одну ногу в колене, смотрел на нас с престранным выражением лица. Так сразу и не разберешь — какая-то смесь легкой ностальгии, светлой радости и самую капельку — горечи.

— Хороши, — вздохнул он, рассеянно улыбаясь. — Бледные поганки — что ты, что Нэй. Похожи, как брат с сестрой — Найте бы загореть, хоть для приличия, — шутливо посетовал целитель.

Максимилиан фыркнул и плюхнулся на песок.

— Завидуешь, что ли? — вкрадчиво поинтересовался князь, подпирая щеку ладонью. — Или обиделся, что я тебе ничего не подарил?

— Я не ребенок, Ксиль, — отшутился Дэриэлл и повернулся, нашаривая сумку-холодильник. — Нэй, не хочешь еще попить? Я вот хочу, заодно и тебе достану. Какой сок будешь?

— Яблочный, — попросила я, наблюдая за Максимилианом, в глазах которого появилось такое знакомое таинственное выражение. Наверняка задумал что-то.

— Силле, а что это у тебя в волосах? За ухом? — невинно поинтересовался князь, болтая пятками в воздухе.

— Где? — Дэйр машинально коснулся пальцами волос. — Здесь?

— Нет, здесь, — невозмутимо откликнулся Ксиль и подтянулся на руках вперед. — Дай я, — и бесцеремонно цапнул Дэриэлла за прядь, заставляя склонить голову. Целитель подчинился — с бесконечным терпением на лице. — Ну-ка... смотри, ракушка! — с притворным удивлением вскинул брови князь. И добавил, как бы между прочим: — Держи. Дарю.

— Какой ты щедрый сегодня, — поддел его Дэриэлл, но раковинку взял. Я невольно улыбнулась — как мало нужно для счастья. — Интересно, почему бы это?

Максимилиан посерьезнел. Даже глаза, кажется, немного потемнели.

— Потому что мы завтра уезжаем, — сознался он с видимой неохотой. Мне померещилось, что спину обдало прохладным ветерком. — Сегодня еще повеселимся — ребята Эне оставили в доме кучу еды, во дворике дрова есть. Вечером можно будет костер запалить. Музыка, танцы, всякие вкусности... Ну, вы понимаете. Но утром придется отправляться в путь.

— Жаль, — вырвалось у меня, и я поспешила прикусить язык. Отдых и так затянулся. А инквизиция вряд ли станет ждать просто так. Чем быстрее мы обезвредим очередную группу, тем меньше народу пострадает.

— Ничего не поделаешь, — философски пожал плечами Ксиль. Когда он вот так прикрывал глаза, то начинал казаться скульптурой из снега. Наверное, на здешнем пляже она растаяла бы меньше, чем за четверть часа... Все-таки Максимилиан был ночным созданием по своей сути, и в такие моменты это проявлялось со всей ясностью. Северный князь. Мой князь... — Дорога нам предстоит долгая. Большую часть времени будем путешествовать человеческими методами, только через океан переберемся телепортом. Есть предположение, что за той группой, которую мы уничтожили, кто-то приглядывал.

Расслабленно-сонное настроение скатилось с меня, как вода.

— Кто? Группа прикрытия? — я сощурилась. Такого выброса адреналина в кровь у меня не было, даже когда Корделия завизжала. Пляж тут же показался слишком открытым, а мы сами — беспечными и беззащитными. — Если слежку организовали Древние, то нам опасно... Погоди, — я нахмурилась. — А с чего ты взял, что за той группой следили?

Ксиль медленно развел локти, опускаясь на песок всей грудью, и прикрыл глаза. За несколько минут солнце скатилось к горизонту — и внезапно, как и всегда бывает на юге, наступили оранжевые закатные сумерки. Бледная кожа окрасилась красновато-рыжим, а в белоснежных волосах словно поселились огненные искры.

Кажется, только что я сравнивала Максимилиана со снегом? Теперь князь был похож на пепел — легкий, обжигающий и обманчиво-нежный на взгляд.

— Я не знаю наверняка, — произнес он наконец, когда я уже и не ждала ответа. — Просто чувствую — что-то не так. Когда сражаешься, раскрыв крылья, то невольно задеваешь других людей. Даже не разумы — души... Все не запоминаешь, конечно, но иногда остается осадок, — густые ресницы дрогнули и медленно поднялись. Тело князя было расслабленным, но взгляд — острым и жестким, и от этого словно электрический ток проходил по позвоночнику. — Я просто почувствовал чье-то присутствие. Может, и ошибся. Не знаю. Ладно, — Ксиль резко хлопнул ладонью по песку и улыбнулся. — Выброси все из головы. Сегодня мы веселимся, а завтра будь что будет.

123 ... 2425262728 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх