Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Риз Левитрок (Рабочее название)


Опубликован:
02.04.2017 — 29.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
В Мисхете, где запрещена магия, а нарушителей ждал костер, Риз Левитрок был одним из самых удачливых и непримиримых Охотников на колдунов и чудовищ. Но однажды, когда в нем самом проснулись магические способности, бывшие друзья стали врагами, а сам Охотник - преследуемой дичью. Под угрозой смерти Ризу пришлось покинуть Мисхет и отправиться в путешествие по следу Путеводной Звезды.Добавлено 25-е обновление.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В одном Сатрас был прав: после вчерашнего Риз чувствовал себя не очень. Да и в общем вчера был трудный день и беспокойная ночь,— первая ее половина,— а сегодня Охотник собирался немного отдохнуть. Но старик не желал считаться с его мнением:

— Давай, давай, не ленись, если на самом деле хочешь стать настоящим магом...

Что-то получалось, что-то нет. Но сегодня даже успех не радовал Риза. И когда Сатрас ушел куда-то по своим делам, прихватив с собой подсохшие печати, Левитрок перекусил остатками крестьянских даров и тоже решил прогуляться.

Поляна, на которой росла орлянка, находилась ближе всего к постоялому двору. Именно туда Риз и решил наведаться в первую очередь. Пока он занимался, Ветерок отдохнул и поел отборного овса. Естественно, за счет заведения. Григ Паниверс вздыхал, подсчитывая убытки, но вынужден был терпеть присутствие двоих магов во избежание куда больших неприятностей. Кстати, Риз сообщил ему о том, что худое серебро принадлежало Хозяйке Леса, а значит, никакого возмещения потерь не предвиделось. Трактирщик и без того не особо наделся на торжество справедливости, но настроение эта новость ему все же подпортила. Вроде бы и виновный известен, а попробуй взыщи с него хоть одну монету!

Верхом до места Риз добрался быстрее, как если бы шел пешком. Солнце уже преодолело полуденную отметку, день был в самом разгаре, но людей Охотник так и не повстречал на своем пути.

Куда же они все подевались?!

Жаль, не спросил об этом ни у Териха, ни у Паниверса. Тем более что и на постоялом дворе никого, кроме пары заезжих путников, он не видел.

Впрочем, до поляны Риз лишь короткий участок пути ехал по дороге, а потом пришлось свернуть в лес. Людей здесь не было, зато зверья всякого хватало. Да и лес был не в пример родному мисхетскому. Густой, обширный. Когда-то и Мисхет славился своими рощами, но их постепенно вырубили. Особенно в последнее время налегали на топор. А винили в этом Лигу Очищающего Огня. Мол, вся древесина пошла на дрова для костров. Что ж, была, была в этих словах доля правды.

В лесу не существовало никаких указателей, но поляну Риз, немного поплутав, все же нашел. Та или нет — спросить не у кого. Трав на ней разных было предостаточно, однако поди разберись, какая из них орлянка. В травах Риз плохо разбирался. И все же, по некоторым приметам было видно, что люди сюда время от времени приходили.

Спешившись и ослабив подпругу на седле, Риз решил прибегнуть к радикальным методам и заорал во все горло:

— Хозяйка!!!

Вспорхнули потревоженные птицы, всхрапнул напуганный Ветерок, а потом наступила тишина.

Риз крикнул снова и, присев у дерева, закрыл глаза.

Было бы слишком просто и даже невероятно, если бы на его крик тут же появилась обосновавшаяся в этом лесу пару лет назад ведьмочка. Но попытаться все же стоило. Может, на самом деле, донесет до нее легкий ветерок просьбу о встрече, или, как утверждал Терих, звери да птицы лесные оповестят свою хозяйку?

В тиши и благоденствии Риз просидел какое-то время. Кажется, даже вздремнул чуток, а когда открыл глаза, не удивился, увидев на поляне только пасущегося баронского коня.

Не пришла Хозяйка.

Риз не спешил унывать. Было еще два места, куда наведывалась колдунья. Глядишь, в одном из них больше повезет...

Могуч-камень находился к юго-востоку от Семипядья. Ориентиром служила скала, возвышавшаяся над лесом. В нескольких шагах от нее и стояла каменная глыба причудливой формы, в некоторых местах отполированная до блеска от прикосновения тысяч человеческих рук. Похожие камни стояли и в Мисхете, и к ним тоже приходили люди со своими проблемами. Считалось, будто прикосновение к глыбе излечивало различные болезни, а самые могучие из камней даже исполняли желания. Нужно было только искренне попросить.

Риз пожалел о том, что не расспросил Сатраса — на самом ли деле эти камни обладают чудодейственной силой или же это только людские предрассудки? Что ж, в следующий раз. Не для того Левитрок забрался в такую глухомань. Его интересовала только Хозяйка.

Разумеется, ее здесь не было. Зато у камня стояло небольшое лукошко, заметно перепачканное малиновым соком. В него сердобольные крестьяне собирали ягоды для неуловимой колдуньи. Почему бы и нет? Малины вокруг Могуч-камня на самом деле оказалось много, да и ягоды выглядели непривычно большими, а на вкус были невероятно сладки. Ризу понадобилось немного времени, чтобы собрать полное лукошко с учетом того, что каждую вторую ягоду он отправлял в рот. Потом он прикрыл корзинку листом лопуха, поставил ее на камень, а сам отошел в сторону и уселся под деревом в ожидании результата.

А результат был таким же, как и на лесной поляне: никаким. Не пришла Хозяйка. Риз с сожалением посмотрел на солнце, медленно опускавшееся над лесом. Приближался вечер.

Что ж, и здесь не повезло.

Риз встал подошел к камню, снял с лукошка лопух, собираясь полакомиться малиной — не пропадать же добру? Но каково было его удивление, когда он увидел, что ягод в лукошке нет. Ни одной.

Раздался задорный девичий смех. Должно быть, выражение лица Охотника было настолько забавным, что трудно оказалось сдержаться.

Риз резко обернулся.

— Хозяйка?!

Но смех тут же оборвался. Левитрок не успел даже понять, откуда он прозвучал.

— Хозяйка, покажись! Мне нужно с тобой поговорить!

Тишина. Только птицы поют над головой, оповещая лес о приближении сумерек.

Риз прошелся меж деревьев, заглянул за кусты.

Никого.

— Хозяйка!!!

Крикнул и только Ветерка напугал.

После этого смысла не было тащиться в березовую рощу, хотя и находилась она неподалеку. С другой стороны, подумал Риз, может и не Хозяйка это была? Может, местные девки его разыграли, а потом еще и потешались? Чтобы после не укорять себя за допущенную оплошность, Охотник сел в седло и направился к березовой роще...

Ехать пришлось недалече, да все на юг. В лесу уже было сумрачно, и даже зверье притихло в преддверии ночи. А в березовой роще оказалось еще довольно светло. Сразу бросились в глаза пестрые ленточки, развешенные на ветвях деревьев. Тоже один из обычаев, пришедших из тех времен, когда магов в этом мире еще не было, а народ поклонялся духам лесов и рек, гор и небес. В Мисхете, где остатки магии искоренялись Лигой Очищающего Огня, эти обычаи возрождались особо рьяно, и их приверженцы преследовались так же бескомпромиссно, как и колдуны. Но люди, нуждавшиеся в поддержке и помощи, продолжали тайком посещать такие вот рощи, в которых они развешивали ленточки на деревьях, одаривая тем самым мелких духов, или ставили идолов в надежде привлечь внимание духов постарше, посильнее.

Ветерок, до сих пор спокойный и покорный, показал норов и отказался приближаться к роще. Пришлось Ризу спешиться и идти пешком.

— Хозяйка!— кричал он, глядя по сторонам, все дальше и дальше углубляясь в березовую рощу. Сам не верил, что от этого будет толк, но продолжал настырно идти то прямо, то налево, то направо.

А когда пропала последняя надежда, он развернулся, собираясь возвращаться на постоялый двор. И хотя свой цели он так и не достиг, но хотя бы не в чем будет себя упрекнуть.

Как вдруг...

— Ты звал меня? Я здесь!

Риз обернулся и никого не увидел, зато услышал смех, похожий на тот, что прозвучал в окрестностях Могуч-камня.

— Хозяйка?!

— Я здесь!— донеслось до него, но уже с другой стороны.

— Покажись, я не обижу тебя! Я хочу только поговорить!

Смех в ответ, и снова не оттуда, откуда прозвучал голос. А потом он и вовсе заметался по роще, как ошалевшее эхо.

— Покажись!— Левитрок завертелся на месте.

— А ты догони меня!— послышалось позади, и звонкий удаляющийся хохот.

— Как скажешь,— скрипнул зубами Риз и отправился в погоню.

Сначала Левитрок шел быстрым шагом. Он видел мелькавшее среди зарослей простое крестьянское платьице, и временами казалось, будто он настигает задорную хохотушку, но свернув за куст, понимал, что отстал еще больше. И тогда он, охваченный внезапным азартом, побежал.

Девушка мчалась зигзагами, постоянно меняя направление. Риз замечал ее лишь мельком, гораздо чаще слышал хруст веток под ее ножками и короткие игривые смешки. Он старался не потерять ее из виду, и потому не заметил, как позади остались последние березы, а под сапогами захлюпала вода. Лишь когда его нога по колено провалилась в топкую жижу, он остановился и поспешил выбраться на твердую почву. И только сейчас он понял, что оказался на краю того самого болота, о котором предупреждал его Терих. Двигаться дальше было слишком опасно. К тому же солнце почти что скрылось за лесом, и очень скоро наступит ночь.

Риз покачал головой и решил возвратиться назад, в рощу.

Позади него хлюпнула вода, раздался ехидный голосок:

— Ну, что же ты?! Догоняй!

Левитрок обернулся и увидел девушку, появившуюся в нескольких шагах от него. Она была совсем близко, и манила его рукой, но... Риз заметил, что стоит она в самом топком месте, а ее ноги при этом едва касаются водной глади.

— Вот оно что...— пробормотал он, сообразив, что перед ним и не человек вовсе, а морочанка — лесной дух, способный принимать человеческий облик. Обратится такой симпатичной девкой и давай водить кругами по лесу, морочить. Чаще всего они безобидны, наиграются вдоволь и исчезнут. А могут, как этот, завести на потеху в топь непроходимую. Весело же! Да не очень.

Риз покачал головой и попятился назад. И тут же дух преобразился. Милое девичье личико сморщилось, стало старым и уродливым, тонкий беззубый рот перекосила гримаса ненависти. Морочанка, вытянув перед собой руки, рванула к Левитроку. Но Риз встряхнул рукой, и на ладони появился огненный шар.

Дух замер на месте, заворчал недовольно, задергался. Не любил, видать, огня, боялся. Постоял так немного, а потом быстро ушел под воду, словно растаял.

— Так-то лучше,— вздохнул Риз, погасил огненный шар и зашагал к березовой роще...

Из леса Охотник выбирался уже впотьмах. Правда, над миром появилась полная луна — первая в этом месяце. Риз кое-как добрался до дороги и направился на север, в сторону Семипядья. Ехал не спеша, прислушиваясь и поглядывая по сторонам. Всякое могло случиться на ночной дороге. Поэтому приближающийся стук копыт он услышал загодя. Его нагонял конный отряд. Вряд ли это был барон со своей дружиной. После вчерашнего Горлен Фрам еще долго не отважится высунуть нос за пределы крепостных стен.

Тогда кто?

Это мог быть отряд, направлявшийся к границе с Мисхетом...

Торговцы? В такое время?

Вряд ли. К тому же Риз слышал, как скрипит сталь доспехов и бряцает оружие.

От греха подальше, Левитрок свернул в лес и притаился за кустом.

Ждать пришлось не долго. И вот появились всадники. Их было не меньше полусотни, но каких! Увидев их в лунном свете, Риз почувствовал, как волосы зашевелились на голове. Потому как никогда прежде ему не доводилось видеть столько живых мертвецов в одном месте.

Да, все они были когда-то мертвы: и кони, и люди. Животные сохранились неплохо. Тощие скелеты, обтянутые тонкой кожей. Лишь местами зияли прорехи, сквозь которые проглядывали кости. Конские глаза горели красным огнем, твари громко сопели и фыркали, распространяя удушливый смрад. Оценить состояние всадников оказалось гораздо труднее: тела большинства скрывали проржавевшие и основательно помятые стальные доспехи, а на головах были шлемы, закрывавшие их лица. Но сквозь прорези забрал сочился все тот же красный свет, от которого мороз пробегал по коже. Легкая кавалерия производила более удручающее впечатление. Кожаные нагрудники полуистлели и были покрыты дырами, оставленными мечами и топорами. Забрал на их шлемах не оказалось, и потому можно было разглядеть их лица... Нет, не лица, а голые черепа с глазницами, излучавшими красное свечение. Сразу было понятно, что все эти люди когда-то погибли в бою. Но что их заставило вернуться к жизни в эту тихую ночь?

Загадка.

Риз искренне надеялся, что они промчатся мимо. Их было слишком много, чтобы рассчитывать на победу. Но часть всадников вдруг осадила своих скакунов рядом с тем местом, где прятался Левитрок. Зашарили по сторонам горящие глаза. Занервничал, задрожал Ветерок. Риз попытался успокоить его, погладив коня по шее.

— Тише, тише, мальчик!

Получилось. Ветерок сдержался, не выдал их местонахождение.

Всадники постояли на месте, повертели головами, а потом пришпорили коней и помчались следом за удалявшимся отрядом.

Риз облегченно вздохнул, слизнул скользнувшую по щеке капельку внезапно выступившего пота. Его конь тоже был весь в мыле и едва стоял на месте. Выждав еще немного, Левитрок вернулся на дорогу и не спеша поехал следом за исчезнувшими в ночи мертвецами.

Сердце защемило, когда он приблизился к Семипядью. Всадники были здесь — о чем свидетельствовал смрадный запах, который теперь и до утра не развеется. Но проскакали мимо.

Куда?

Какая разница?! Главное, самое худшее было позади. Мертвецы не тронули деревню. Впрочем, она и без того казалась вымершей: ни света в оконцах, ни шороха, ни скрипа. Молчал скот в загонах, даже собаки не брехали, попрятавшись в своих будках.

Или на самом деле не было здесь никого?!

Только сейчас Риз вспомнил, что даже днем деревня показалась ему опустевшей, заброшенной. Из всех обитателей он видел только старого Териха...

Наверняка, старик что-то знал. Но промолчал при встрече.

Хм...

Захотелось посмотреть старосте в глаза, поговорить по душам. Но Риз решил иначе. Не сейчас. Завтра...

Когда Левитрок добрался до постоялого двора, Сатрас уже спал. А поутру колдуна и след простыл.

Риз поворчал, спустился вниз, заказал себе яичницу на сале и отвар из шиповника с медом. Ел не спеша, дожидаясь, пока разойдутся постояльцы. И лишь когда в зале остались только он и трактирщик, подозвал Грига Паниверса:

— Уважаемый!

Трактирщик приблизился на полусогнутых от робости ногах.

— Чего изволит Ваше Чародейство?

— Тут вот какое дело... Возвращался я нынче ночью на постоялый двор и на дороге, ведущей в Крелин, встретил отряд всадников...

— Чего ж тут необычного?— удивился Паниверс.— По нашей дороге много людей ездит. Торговцы разные, путешественники опять же.

— А необычным было то, что все они мертвые были, всадники эти.

— Ах, вот оно что! — воскликнул трактирщик.— Неужто полнолуние нынче было?

— Было.

— Надо же, совсем запамятовал!— сокрушенно затряс он головой.— Иначе непременно предупредил бы, что в такие вечера лучше за пределы постоялого двора не выходить... А я-то давеча думал, что это посетителей совсем нет? А оно вот что, значит...

— Что?

— Дык, полнолуние же!— заявил трактирщик.

— Ну и?

— В эту ночь Нечестивый Герцог со своей дружиной выезжает на большую дорогу.

— Нечестивый Герцог?

— Он самый.— Но тут до Паниверса дошло:— А вы, поди, и не слышали о нем... А-а-а...— опечалился он.— Так если изволите, я расскажу вам эту историю! У нас тут ее каждый с малолетства знает.

123 ... 2223242526 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх