Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Риз Левитрок (Рабочее название)


Опубликован:
02.04.2017 — 29.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
В Мисхете, где запрещена магия, а нарушителей ждал костер, Риз Левитрок был одним из самых удачливых и непримиримых Охотников на колдунов и чудовищ. Но однажды, когда в нем самом проснулись магические способности, бывшие друзья стали врагами, а сам Охотник - преследуемой дичью. Под угрозой смерти Ризу пришлось покинуть Мисхет и отправиться в путешествие по следу Путеводной Звезды.Добавлено 25-е обновление.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Спасший ему жизнь лигист, имени которого Риз не знал — должно быть, кто-то из новичков,— катался по земле и визжал, пытаясь сбить пламя. Прилетевший из окна второго этажа болт милосердия прервал его мучения. Тело замерло, продолжая гореть ярким огнем.

Трое лигистов выбежали на открытое пространство перед домом и забросили в окна глиняные горшки. Мгновением позже наружу повалил густой дым. Риз невольно поморщился, почувствовав едкий запах.

"Серные бомбы".

Оран решил выкурить заговорщиков из дома. Что ж, в этом была своя логика.

Послышался надрывный кашель, топот ног по деревянному полу, а потом страшный удар сорвал с петель входную дверь и отшвырнул ее далеко от дома. На крыльцо высыпали вооруженные люди...

— К бою!— приказал Оран и первым бросился на неприятеля с мечом в руке.

"Что ж, смелости ему не занимать".

Заговорщиков было шестеро. Двое вооружены топорами, еще трое с арбалетами. Разрядив оружие в ринувшихся к ним представителей власти, они взялись за мечи. Шестой же, хоть и носил на поясе меч, вышел из дома с голыми руками. Заметив, что арбалетные болты не причинили лигистам никакого вреда, он шагнул вперед и резко взмахнул рукой слева направо. Воздушная волна расшвыряла нападавших по улице. Досталось и вышедшему из-за угла Левитроку. Удар был настолько силен, что его сбило с ног, а потом еще протащило несколько шагов по земле. Но уже через мгновение он снова стоял на ногах, отражая удары набросившегося на него заговорщика и искоса поглядывая на стоявшего у крыльца мага.

Это был молодой здоровый детина — высокий ростом и широкий в плечах, что было непривычно для магов, уделявших больше времени совершенствованию заклинаний, нежели физической подготовке. Да и меч, судя по всему, он носил не ради украшения. Но его время еще не настало. Чувствуя уверенность в себе, маг оставался на месте, в то время как его подельники набросились на ближайших противников, завязав бой. А он снова шевелил пальцами, пробуждая очередное заклинание.

— Колдуна брать живым!— приказал Оран, а сам вступил в схватку с одним из заговорщиков.

Его подчиненные бросились на мага в надежде успеть прежде, чем будет закончено заклинание. Но увы... Они ринулись на колдуна со всех сторон, а он снова замахал руками, бросая отрывистые фразы на языке древней магии. Круговое движение руками, резкий рывок вперед обеими кулаками — и вырвавшийся в лидеры лигист согнулся пополам, захрипел, пытаясь вдохнуть воздух. Пас левой рукой снизу вверх, а потом резкий выпад по прямой правой — и голова наемника опасно запрокинулась назад. Раздался хруст шейных позвонков, и бездыханное тело нападавшего рухнуло на землю. Легким движением пальцев колдун поднял в воздух выпавший из рук мертвеца меч и мощным броском швырнул его в третьего нападавшего. Меч, словно стрела, преодолел расстояние в несколько шагов и пробил горло наемника барона Вифта.

Прилетел арбалетный болт, однако маг был начеку. Взмахом руки он изменил направление движения снаряда, и болт пролетел мимо. Другой все же достиг цели. Ударив в спину, он вспыхнул и рассыпался в прах, не причинив колдуну никакого вреда.

"У него магическая защита!"— сообразил Риз, принимая на щит удары топора атаковавшего его воина. В отличие от мага, он был невысокого роста, но жилистый и подвижный. Риз безуспешно пытался пробить его блоки. Несколько раз Левитрок надеялся поймать его на ошибках, однако заговорщик уходил из-под удара и снова рвался в бой.

Оран прикончил своего противника и присоединился к тем, кто был вплотную занят магом, который вынужден был взяться за меч. Воином он был таким же отменным, как и магом. Действовал неспешно, обдуманно, хладнокровно. Отразив выпад наемника барона, колдун оказался у него за спиной и с ходу подрубил ему ноги чуть выше голени. Когда наемник рухнул на колени, маг вонзил меч ему в спину, и тут же с разворота ногой отбросил следующего, лишь после этого вырвав клинок из тела поверженного врага.

Заговорщики сражались ожесточенно, понимая, что пощады им не будет. Потеряв одного товарища, они отправили к праотцам шестерых. Но все равно силы были неравны, сказывалась усталость и навыки лигистов и наемников. Поймав противника на противоходе, Риз оттолкнул его, а потом резко подался вперед и ударил мечом сверху вниз. Заговорщик принял клинок на древко топора, и оно не выдержало, лопнуло. Вторым ударом Левитрок завершил начатое, дважды пронзив грудь незнакомца. И тут же бросился на помощь Тигриту, которого противник прижал к стене дома.

Колдун сражался сразу с тремя лигистами. Оран был в прекрасной форме, и теснил мага, нанося удар за ударом, не давая времени на раздумье. Остальные двое пытались достать его с флангов, вынуждая маневрировать. Одному из них удалось нанести удар, метя в бок, но колдун неожиданно исчез, секундой позже появился за спиной у нападавшего. И уж его удар не прошел бесследно: меч пронзил тело, сократив общую численность представителей власти еще на одного человека. Оран не стал мешкать и ринулся на колдуна, но тот выбросил вперед руку, словно пытался отгородиться от нападавшего, и главу Службы Предупреждения отшвырнуло назад.

Левитрок вовремя пришел на помощь товарищу. Вдвоем они одолели заговорщика. Тигрит навалился на него щитом, а Риз встретил ударом меча. Перешагнув через тело поверженного противника, он хлопнул старого приятеля по плечу, и тот вдруг болезненно поморщился. Только после этого Риз заметил кровь, сочившуюся из раны Тигрита в правом боку. Зажав ее ладонью, лигист прислонился к стене, чтобы не рухнуть на землю.

— Ты как?— спросил его Риз.

— Бывало и хуже,— ответил товарищ.

— Держись!— подбодрил его Левитрок и бросился на помощь Орану Домату и его команде.

Расклад сил изменился не в пользу заговорщиков. Их осталось двое. А противников было пятеро. Колдун и боец с топором стояли спина к спине, их окружало неприятельское кольцо, время от времени жалившее холодным оружием то с одной стороны, то с другой. За пределами кольца лежали трупы и раненые, неспособные продолжать бой.

И вдруг снова ожила магия. Пытаясь достать противника мечом, один из лигистов наткнулся на невидимую преграду, другой споткнулся на ровном месте. Сам Риз так и не успел добраться до кольца: неведомая сила оторвала его от земли и отбросила назад. И не исключено, что именно это спасло ему жизнь. Так как в следующее мгновение он заметил яркие пятна на земле, которые расцвели уже знакомыми Огненными Кольцами. Вспыхнул один из людей барона, и его конец был предрешен. Оран бросился на колдуна, но так же, как Риз, отлетел назад. И тут на него напал один из людей барона, попытавшись пронзить грудь.

— Предатель!— взвизгнул Глава Службы Предупреждения, кувыркнувшись в сторону и уходя из-под удара.

Но Риз был с ним не согласен. Он видел закатившиеся глаза наемника и скованность, с которой тот атаковал союзника.

— Он зачарован!— крикнул Левитрок, поднимаясь на ноги.

Оран мельком посмотрел на Риза, его взгляд скользнул вверх и...

— В доме еще один колдун!— закричал он, подставляя щит под очередной удар.

Это был призыв к действию. Риз находился ближе остальных к входу в дом. Он кивнул, взбежал на крыльцо и оказался на первом этаже здания.

В доме все еще воняло серой. Затаив дыхание, Левитрок добрался до лестницы, поднялся на второй этаж, заглянул в одну комнату, потом в следующую...

Колдун стоял у разбитого окна и был полностью сконцентрирован на ворожбе. Левитрок шагнул в комнату, и тут заскрипели доски под его ногами. Колдун — мужчина лет пятидесяти — резко обернулся и с ходу бросил в охотника заклинание. Риз прикрылся щитом, и смертоносная магия бессильно растеклась по его поверхности. А он сам, выронив меч, выхватил кинжал и метнул его в человека у окна. Клинок пробил незащищенную грудь. Колдун удивленно взглянул на торчавшую между ребер рукоять, попытался вытащить кинжал из груди, но не хватило сил, и он рухнул на пол.

С улицы донесся звон клинков и рев Орана Домата:

— Живьем брать колдуна!

Риз развернулся, чтобы поднять меч, и встретился взглядом с человеком, который невесть откуда появился за его спиной. Мощный удар в челюсть опрокинул его на пол, сверху обрушился нападавший и вцепился пальцами в горло Левитрока. Второй раз за этот день его пытались задушить. Риз потянулся к оброненному мечу, но тот упал лишком далеко. Щит был плотно зажат между телами и тоже оказался бессилен помочь своему хозяину. Тогда Риз уперся обеими руками в подбородок противника, пытаясь оторвать его о горла.

От нехватки воздуха потемнело в глазах, зазвенело в ушах. Риз вяло сопротивлялся, его ногти царапали лицо заговорщика, а тот лишь сильнее сжимал пальцы и морщился от натуги.

И вдруг случилось непредвиденное. Раздалось шипение, под ладонями Левитрока стало тепло, и повалил легкий дымок. Нападавший завизжал, отпрянул назад, и Риз увидел страшные следы ожога на его лице. Почерневшая кожа лопнула, обнажив розовую запеченную плоть и белеющие кости черепа.

Но это было только начало. Его руки... Взглянув на ладони, Риз увидел, как они раскалились, стали похожи на расплавленное железо. Жара при этом Левитрок не чувствовал — лишь приятное тепло. Пока его противник метался по комнате, прижав руки к обезображенной физиономии, он с трудом поднялся на ноги, продолжая глядеть на пылающие ладони. С пальцев на пол упали тяжелые огненные капли.

Риз закричал.

Не от боли — от ужаса.

Он взмахнул руками, рассчитывая загасить продолжавшее разгораться пламя — во все стороны полетели огненные брызги, попали на мебель, которая тут же загорелась.

В комнате начался пожар.

Визжащий заговорщик схватил меч Левитрока и бросился на опешившего Охотника. Ризу удалось уклониться от удара, но нападавший увлек его за собой, и они оба вывалились сквозь разбитое окно. Риз упал на спину, снова во все стороны полетели огненные брызги. Его противник, не мешкая и продолжая реветь, вскочил на ноги и бросился бежать по улице, унося с собой меч Левитрока. Его нагнал арбалетный болт, и заговорщик упал у куста... из которого выглядывала удивленная физиономия Гвино Сорбата.

Риз поднялся с земли. С его пальцев на землю продолжали падать тяжелые капли огня, но ладони светились уже не так ярко. Он увидел, что перед домом появилась подмога, присланная бароном Вифтом. Колдуна заломали, заткнули ему рот, связали руки за спиной. Схватили и его подельника — единственного пережившего сражение.

Оран Домат пристально смотрел на Риза, и блеск его глаз не предвещал ничего хорошего.

Огонь, раскаливший докрасна ладони Левитрока, погас. Руки стали прежними. Риз сделал шаг навстречу Орану, но тут же на него направили свои арбалеты люди барона.

— Так, так, так...— пробормотал глава Службы Предупреждения и коротко бросил: — Взять его!

Когда Риза окружили уцелевшие лигисты и наемники барона, он даже не помышлял о сопротивлении. То, что с ним произошло, и его самого выбило из колеи и требовало хоть какого-то объяснения. Он не шелохнулся, когда его повалили на землю и спеленали так же, как и лежащего рядом колдуна. Повернув голову в сторону, он увидел Тигрита, смотревшего на него... с осуждением и разочарованием. Скосив взгляд, Риз заметил Гвино, выглядывавшего из-за кустов.

— Мой меч...— одними губами прошептал Левитрок, надеясь, что оруженосец его поймет...

— Знаешь, ты мне никогда не нравился. И раньше я не понимал, почему? Вроде бы неплохой парень: смышленый, ловкий, находчивый. Иногда мне даже казалось, что мы могли бы стать друзьями. Ты и я — мы могли бы вывернуть этот мир наизнанку... Но не срослось. Теперь я знаю, почему. Потому что ты враг. Ты всегда им был, хотя и умело это скрывал. Ты обманывал наших покровителей, ты обманывал своих друзей, ты обманывал меня. Но сердце...— Оран постучал кулаком по груди.— Его не обманешь. Оно с первого дня почувствовало твою гнилую сущность, но так и не смогло достучаться до разума. А вчера все твое дерьмо само выплеснулось наружу. Какая оплошность! Столько лет таиться и облажаться в один момент. Или я ошибаюсь? Может, у тебя были для этого другие причины? Может быть, ты не мог поступить иначе? Почему? Молчишь? Что ж, молчи. Я подожду. Но как только мы прибудем в Арсан, ты расскажешь обо всем. Я сам вытяну из тебя правду — жилу за жилой, слово за словом. Клянусь! Ты расскажешь о том, как давно приобщился к колдовской пагубе, и о том, кто тебя этому научил. Ты расскажешь, что ты делал в Риксе и что тебя связывает с заговорщиками... Хотя, это я и без тебя знаю. Ты ведь один из них, правда? Ты приехал на границу, чтобы сопроводить сообщников до столицы. С твой помощью им бы не составило труда проникнуть в город, а потом подобраться к нашему высокочтимому главе. И только случайная встреча со мной нарушила ваши коварные планы... Вот видишь, я снова переиграл тебя. Как и всегда.

Так и не дождавшись от Левитрока ни звука, Оран Домат пришпорил коня и ускакал в голову обоза.

Риз проводил его тяжелым взглядом и уставился в деревянный пол повозки, на которой его везли в столицу...

С того момента, как произошло невероятное, он не произнес ни слова. Вчера он был слишком поражен случившимся, искал и не находил ответа на вопрос: что же это было? Он с ужасом разглядывал руки, которые не так давно пылали огнем, расплавившим лицо противника, но не причинившим вреда ему самому. Даже рукава рубашки не пострадали!

А еще он смотрел на тех, кого знал с детства и считал своей второй семьей. Возможно, кто-нибудь из них сможет объяснить, что это было? Нет. В мгновение ока он стал для них не просто чужим, но чуждым. Риз видел, как постепенно неуверенность и сожаление в глазах лигистов сменяется ненавистью и злобой. По дороге в замок барона они подгоняли его ударами щитов и остриями мечей. Руками к нему они не показалось, будто боялись заразиться неведомой и смертельно опасной болезнью. И лишь затолкав в подвал, бывшие друзья дали волю эмоциям: они били его ногами, а он даже не пытался прикрыться. В этот момент он хотел умереть.

Возможно, его и забили бы на смерть, но Оран не дал. Не по доброте душевной, нет. "Предателя и заговорщика", затесавшегося в ряды Лиги, он жаждал привести в Арсан живым. Чтобы в столице, стоя рядом с Марском Мадденом, заглянуть в глаза давнего соперника и еще раз насладиться своим триумфом.

А потом всю ночь Риз пытался найти хотя бы какое-то объяснение случившемуся. И чем больше он об этом размышлял, тем явственнее чувствовал, что сходит с ума...

Это было вчера. А сегодня, рано утром, его вывели из подвала и посадили в клетку на повозке, в каких в Мисхете перевозили преступников. Но эта была особенной. Прочные стальные прутья покрывали специальные позолоченные знаки, блокировавшие способности любого колдуна. Это и была та самая дозволенная магия, которую Лига провозгласила малым из зол, способствовавших искоренить пагубу, годами довлевшую над Мисхетом. Словно этого недостаточно, руки и ноги узника сковали цепями. Так как клетка была одна, а пленников двое, захваченный при штурме логова заговорщиков маг составил компанию Ризу Левитроку...

1234567 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх