Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга восьмая: Весь этот мир


Опубликован:
27.12.2015 — 03.09.2017
Аннотация:
Прибыв на Филлину, земная экспедиция сразу оказывается в центре многосторонних интриг. Кто здесь друг, кто - враг, а кто - просто посторонний, чьи интересы лежат в совсем иной плоскости? Отвечать на такие вопросы всегда нелегко, а ответить надо срочно. Судьбы Земли и Империи, Филлины и Кронтэи сплелись в тугой клубок, и от принятых сегодня решений зависит будущее четырех цивилизаций на многие поколения вперед. Понимают ли это герои книги? Еще бы! И не только понимают, но и действуют. Ведь им очень нужен мир, и обязательно - весь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Желтоповязочники, вооруженные короткими темно-серыми дубинками, врывались в торговые точки, сбрасывая товары с полок, грубо распихивали и опрокидывали столы и столики в кафешках, разбрасывали по полу содержимое папок и скоросшивателей в мелких конторах, потрошили компьютерную технику. Кругом стояли крик и стон. Сотрудники подвергаемых разгрому заведений стояли у стен с белыми лицами или лежали на полу, держась руками за головы, под молчаливым надзором бронированных солдат, равнодушно наблюдавших за погромом. Затем кого-то забирали и уводили, а солдаты и желтоповязочники шли дальше, оставляя за собой беспорядок, разрушения, испуганных и подавленных людей.

Содрогаясь от возмущения и острой жалости, Вирта бросилась в первый же попавшийся боковой коридор, уводящий ее прочь от погромщиков и их жертв, но они были повсюду. Пробежав по длинному проходу, Вирта оказалась в большом зале, немалую часть которого занимал ресторан, судя по интерьеру, не из дешевых.

Возможно, именно по этой причине желотоповязочники здесь ничего не громили и не крушили. Однако они выбрали другой способ потешить свое чувство вседозволенности. Один из бандитов под гогот остальных тащил за собой упирающуюся миловидную зеленокожую девушку в коротком платьице и передничке. На ее лысой голове, разрисованной хитрыми разноцветными завитушками, выделялись печально поникшие большие уши. Так Вирта впервые увидела кронтов, о которых ей рассказывали Боорк, Млиско и Даксель.

— Оставьте ее в покое, это наша сотрудница! — бегал вокруг то ли метрдотель, то ли менеджер. — Я буду жаловаться самому господину окружному начальнику!

Эти слова вызвали новый взрыв хохота у желтоповязочников.

— Гы-гы-гы, он еще не понял! Нет уже твоего окружного начальника! Порт теперь наш! Жалуйся хоть самому Императору!

— Я найду, кому пожаловаться! — взвизгнул менеджер. — Отпустите ее!

— Да чё ты привязался?! — желтоповязочник сильным рывком оторвал кронтку от стойки, за которую она отчаянно цеплялась. — Мы ж не на совсем ее забираем! Поиграемся немного и вернем.

— Знаю я, кого вы возвращаете! — завопил менеджер, не предпринимая, впрочем, более решительных действий. — И что нам потом с ней делать — добить, чтобы больше не мучилась?!

В глазах зеленокожей девушки было столько страха и отчаяния, что Вирта не выдержала. Подскочив поближе, она опрокинула на насильника высокое искусственное дерево, стоявшее на подставке.

Вирта немного промахнулась. Дерево свалилось бандиту не на голову, а на спину. Но от неожиданности он выпустил жертву, и та опрометью бросилась бежать, скрывшись в какой-то двери. Не стала задерживаться здесь и Вирта. Подхватив сумку, она поспешно отступила в ближайший коридор, оставив за собой весело гогочущих или недоуменно оборачивающихся по сторонам погромщиков.

Вирта еще не знала, насколько сильно ей повезло. Айка Веренис не предупредила ее, что режим незаметности позволяет укрываться от людей, но не от следящих камер. Однако во время вторжения солдат Специальных Сил и их подручных на территорию космопорта оператор успел вывести из строя систему видеонаблюдения, дав людям шанс для бегства и позволив Вирте остаться незамеченной.

Но что же делать дальше?! Вирта устало прислонилась к стене. Космопорт явно не был для нее надежным убежищем. Здесь царил страх. Своими обострившимися чувствами Вирта ощущала его тяжелую и липкую атмосферу.

Конечно, в громадном и более чем на три четверти пустом комплексе можно было бы найти место, чтобы спрятаться, но как долго ей предстоит здесь оставаться?! Солдаты и желтоповязочники вломились сюда не для того, чтобы разгромить все и уйти. Они останутся, а значит, Боорку и Млиско будет слишком опасно возвращаться. А до ближайшего города почти полсотни километров. Как ей туда попасть, что там делать, кого искать?!

Интересно, успел ли мастер Тогруэнн вовремя покинуть терминал?! А может, он даже еще не приехал для встречи с ними? Или он здесь, и ему грозит опасность?! Вдруг, он тоже где-то прячется, скрываясь от врагов?! Но где тут искать его?!

Выхода не просматривалось нигде, и Вирта изо всех сил сосредоточилась, как она неоднократно делала и в детстве, и позже, надеясь, что интуиция подскажет ей правильный ответ. Иногда это помогало.

Атмосфера страха давила, и Вирта неосознанно отбросила ее, словно выпуталась из-под тяжелой пыльной портьеры, душившей ее. И сразу же услышала зов. Сначала слабый, он становился все сильнее и настойчивее. Кто-то смутно знакомый звал ее на помощь.

Я — Спасательная служба, прошептала про себя Вирта. Не колеблясь и не думая об опасности, что могла грозить ей самой, она подхватила сумку и бросилась бежать на зов. Коридор, еще коридор, лестница вниз... Буквально ссыпавшись по ней, она вдруг увидела мастера Тогруэнна. Двое желтоповязочников крутили ему руки. Третий, постанывая, лежал на полу, прижимая руки к животу, а четвертый, со свежим зеленоватым синяком на полщеки, как раз нагнулся, чтобы поднять отброшенный в сторону черный портфель.

В первое мгновение Вирта в испуге отпрянула назад, но тут же вспомнила, что не только невидима, но и не беззащитна. Отбросив сумку с вещами, она схватилась за пистолет. Четко и несуетливо, как ее учили, она сняла его с предохранителя и дослала патрон в ствол.

Характерный металлический лязг привлек внимание желтоповязочника, уже поднимавшего с пола портфель. Кажется, ему удалось даже что-то разглядеть, но сделать он ничего не успел. Обхватив рукоятку двумя руками, Вирта, прикусив губу, нажала на курок.

Выстрел прозвучал оглушительно громко, намного громче, чем в тире, где она тренировалась в наушниках. Но ее было уже не остановить. Внутри нее словно возникла совсем другая женщина — хладнокровная и безжалостная.

Еще один выстрел! Желтоповязочник, выронив портфель, падает на пол. Из дважды пробитой груди обильно выплескивается синяя кровь, на губах выступает пена. Двое конвоиров, отшвырнув пленника, хватаются за дубинки, но только помогают Вирте, которая теперь не боится попасть в своего.

Пистолет бьет сильно и точно. В ясных лучистых глазах светловолосой девушки застыл смертельный холод. Две пули — в одного врага, две пули — в другого. И последнюю, седьмую, получает побитый бандит, в ужасе распластавшийся на полу. Ему достается контрольный выстрел — в голову, почти в упор. Вирта опускает пистолет и, словно спохватившись, срывает с себя кулон.

— Мастер Тогруэнн?! Вы меня помните?! Мы с вами встречались вчера! Мы прибыли с друзьями из Филлины, но их арестовали, а наш корабль захвачен!

Кээн, сидящий на полу, ошеломленно поднял голову. Внезапное появление филитки, хладнокровно, будто в тире, перестрелявшей всех его противников, поразило его до глубины души. Однако бывший заместитель управителя планеты Тэкэрэо умел быстро ориентироваться в меняющейся ситуации и знал, когда надо действовать без лишних раздумий.

— Скорее! — выкрикнул он, потянувшись за портфелем. — Уходим отсюда!

Метнувшись за брошенной сумкой, Вирта поспешила за длинноногим кээн, изо всех сил стараясь не отставать. Пистолет, от которого остро пахло сгоревшим порохом, она продолжала держать в руке вместе с цепочкой кулона-неведимки. Дамская сумочка колотила ее по боку.

Скользнув в какой-то тупиковый отрезок, мастер Тогруэнн отпер неприметную дверцу и, пропустив Вирту вперед, выскочил за ней наружу, на сильно заросшую площадку под глухой стеной здания. Из широких щелей между выщербленными бетонными плитами тянулась вверх трава, дальше высились густые заросли кустарника. Под защитой этой живой изгороди был припаркован небольшой катер.

— Быстрее!

Распахнув дверцу, мастер Тогруэнн буквально зашвырнул Вирту внутрь и ввалился сам, сдвинув ее к противоположной дверце.

— Держитесь, леди! — прохрипел он и рванул прочь на полной скорости, прижимая катер к самой земле.

От головоломных маневров у Вирты захватило дух. Она даже не обращала внимания ни на что вокруг и не видела, преследует их кто-либо или нет. Но ощущение ухода от погони, поначалу очень острое, понемногу стало исчезать.

Через несколько минут катер набрал высоту и перешел в обычный горизонтальный полет. Мастер Тогруэнн, включив автопилот, повернул к Вирте мокрое от пота лицо.

— А теперь, юная леди, расскажите, пожалуйста, еще раз, что произошло, и что случилось с вашими спутниками...

— Случилось то, чего боялся Роор, — Боорк встревоженно повернулся к Млиско. — Наше прибытие на Тэкэрэо с Филлины все-таки не осталось незамеченным.

— И что вы собираетесь теперь делать? — обманчиво ленивоватым тоном спросил Млиско.

— Продолжать полет. Если мы где-то сможем получить помощь или хотя бы информацию, так только там. По крайней мере, других хороших знакомых у меня на Тэкэрэо нет.

— Это ведь у них вы жили? — уточнил Млиско.

— Да, у них. Это весьма влиятельный и многочисленный клан старожилов. Думаю, они достаточно критично относятся к нынешним властям планеты и не откажут нам в помощи.

— Еще не известно, какую помощь они смогут нам оказать, — проворчал Млиско. — Как бы помощь не понадобилась им самим.

— Ну, надеюсь, все не настолько плохо...

Боорк ошибся. Все оказалось значительно хуже, чем они могли бы представить. Поселок был разрушен. Красивые белые дома прекратились в закопченные развалины. На месте садов и плантаций простирались обширные пожарища, испещренные глубокими воронками.

— У вас здесь кто-то был? — Млиско осторожно тронул за рукав застывшего с помертвевшим лицом Боорка.

— Да...

— Не хороните их заранее! Человек — существо живучее, поверьте моему опыту! Здесь был не расстрел, а бой, — Млиско показал на поваленный набок остов ракетной пусковой установки. — Трупов и свежих братских могил либо расстрельных рвов не видно. Они должны были успеть эвакуировать гражданских.

— Да?! — Боорк слегка оживился. — Но где же их теперь искать?!

— У вас это действительно единственные хорошие знакомые на планете?

— Да.

— Паршиво, — Млиско скривил губы. — Хотя я знаю еще одно место, где мы могли бы получить убежище.

— Понимаю, о чем вы, — Боорк, поставив катер в режим зависания, наконец, смог оторвать взгляд от картины всеобщего опустошения. — Но для этого нам понадобится другой транспорт.

— Почему не подходит этот?

— Мы взяли его напрокат. Внутри катера стоит мощный маячок, постоянно сообщающий о его местонахождении. А стоит попытаться отключить его, полиция получит автоматический сигнал о попытке угона и текущие координаты.

— Проблема есть, — согласился Млиско. — Но решаемая. Кстати, взгляните на тот катер, что стартанул с земли в нашу сторону. Это случайно не местная полиция?!

— Не похожи, — Боорк двинул машину с места, уходя от нежелательного компаньона. — Модель не старая, но не престижная. На ней даже "быки" Синдиката не стали бы летать. Западло им.

— О, это интересно! — Млиско хищно улыбнулся. — Тогда опуститесь, пожалуйста, на той полянке, недалеко от берега реки. Если они заинтересуются нами, постараемся выяснить, кто они такие и что им нужно. Не исключаю даже, что это могут оказаться ваши друзья.

Увы, это были совсем не друзья. Из катера, севшего на полянку рядом с ними, выскочили четверо. Один постарше, в незнакомом мундире, и трое в рубашках с широкими желтыми повязками на рукавах. Передний желтоповязочник сразу наставил на Боорка короткоствольный игломет, двое достали пистолеты, но пока держали их в опущенных руках.

— Специальные Силы Тэкэрэо, старший инспектор Смаэг, — с удовольствием выговаривая каждое слово, представился омундиренный. — Кто вы такие и зачем явились в это гнездо изменников и предателей?!

— Старший офицер третьего ранга Боорк. Выполняю задание командования, — присутствие рядом Млиско, оставившего парализатор на сиденье за приоткрытой дверцей и спрятавшего руки со снятыми перчатками в рукавах плаща, успокаивало, и голос Боорка звучал уверенно и солидно. — Я только вчера прибыл на Тэкэрэо и поэтому не успел узнать, что в положении деловых партнеров моего руководства произошли некие прискорбные изменения.

— Боорк?! — старший инспектор бросил взгляд на наладонник, закрепленный на манжете. — Действительно, Боорк... Как же это неосторожно с вашей стороны, я бы сказал, трижды неосторожно. Вы возвращаетесь на Тэкэрэо, где хорошо помнят ваше лжесвидетельство на процессе, потом отправляете от своего имени послание в Згир, чью почту мы уже давно просматриваем, а теперь еще и являетесь сюда лично. Неосторожно, господин Боорк, неосторожно и глупо!... А кто это с вами?! Филит?! А ну-ка, покажите личико!

— С превеликим удовольствием! — откинув капюшон, Млиско продемонстрировал самую гнусную из своих улыбок. — Ловите!

В воздух взмыл маленький шарик, неожиданно лопнувший с громким хлопком, выбросив клуб серо-зеленого дыма. Почти сразу же протрещала короткая очередь, это желтоповязочник с иглометом открыл огонь по Млиско... вернее, по тому месту, где только что был Млиско.

Иглы, едва не задев катер, бесцельно улетели куда-то в лес, а стрелок, не успев продолжить стрельбу, завалился на спину с ножом в глазнице. Другой нож, молнией блеснув в воздухе, угодил в горло старшему инспектору Специальных Сил.

Один из двух оставшихся желтоповязочников вскинул оружие, но тут же выронил его. Млиско оказался быстрее. Не вставая с земли, он свалил противника двумя пулями из пистолета, как по волшебству возникшего у него в руке. Напарник убитого, совсем молодой парнишка, продолжал неподвижно стоять на месте с расширившимися от ужаса глазами. Он был в ступоре.

— Эй, бросай пушку! — Млиско, мешая слова из двух языков, держал парня на прицеле. — Да руку разожми, дурень!

Понадобилось немало времени, прежде чем перепуганный парень пришел в себя и смог что-то рассказать. Однако в качестве "языка" от оказался почти бесполезен. В Синдикат, а затем в желтоповязочники его затащил старший кузен, который пару часов назад взял его на эту операцию, абсолютно ничего не объяснив, а теперь валялся с двумя пулями в башке. Сам парень, игравший при авторитетном родственнике роль помощника и адъютанта, за последние пару декад уже вдоволь накушался уголовной романтики и мечтал вернуться домой, в серый и скучный рабочий поселок, где никогда не происходило ничего примечательного. Вот только обратного хода из Синдиката не было.

— Вот что, — Млиско, оттерев от крови метательные ножи и собрав трофеи, сделался очень добродушным. — Все равно, ничего полезного он нам уже не скажет...

Парень, следивший за филитом с неподдельным ужасом в глазах, издал сдавленный звук.

— ...Поэтому предлагаю его отпустить, — как ни в чем не бывало закончил Млиско. — Только катерами махнемся.

— Действительно, — Боорк, уже пришедший в себя после молниеносного убийства трех человек у него на глазах, сходу понял задумку своего бывшего курсанта. — В общем, парень, отгонишь катер в космопорт Тэкэрэо-Первый, сдашь в прокатное бюро, получишь залог и вали на все восемь сторон света! Понял?!

— Понял, понял, — парень обрадованно закивал головой.

123 ... 7891011 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх