Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рожденный бескрылым. Рожденный летать.


Опубликован:
05.11.2010 — 05.11.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Если метнуть кости - что-нибудь да выпадет. Граней всего шесть, хоть одна да выпадет - так устроен мир.
Что ж, а если на этот раз на столе божественной игры выпал ты? И еще не понять, радоваться или плакать...
Впрочем, каждый в первую очередь стремится, вопреки миру, быть счастливым.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Если бы не эта бумага, юноша... — проговорил капитан. — Но цена будет значительной, весьма значительной.

— По прибытии, — твердо сказал я. Признаваться, что оплата не состоится никогда, мне не хотелось.

XIV.

Первый день путешествия был относительно спокоен. Моряки суетились на корабле, я глядел на разбегающиеся волны. Морская болезнь — якобы бич всех мореплавателей — меня не тронула.

Лишь к вечеру я ощутил нарастающее напряжение команды. Причина была ясна — моряки, несмотря на все мои слова, боялись эльфов. Я и сам беспокоился, но до страха опасения не доходили — в конце концов, было бы странным ожидать от Синеглазых ничем не оправданной жестокости, даже к чужакам.

Напряжение достигло пика, когда я отправился спать.

Еще в нескольких шагах от двери моей каюты я понял, что не одинок. Три человека за дверями затаились так, что не расслышит и мастер. Но я-то их вижу...

Не думая долго, я резким ударом распахнул дверь каюты. Сдавленный вопль раздался сбоку, на пол рухнул согнувшийся пополам — ручка двери ударила прямо под ребра — парень. Член команды.

Почти не удивившись, я приставил оружие к шее неудачника.

— Господа! Или вы покажетесь, или будут жертвы.

Моряки не стали дожидаться исполнения угрозы, почти сразу покинув укрытия. Один выбрался из-под койки, другой — из-за гобелена на стене.

— А где капитан? — поинтересовался я. Собственно, для полного сбора команды только его и не хватало.

— Кэп не знает, — прохрипел матрос на полу.

— И что вы собирались сделать? По башке — и за борт? — я пустил в голос неприкрытой иронии. Повисшее молчание показывало, что я угадал в точности.

— Парни, — предложил я, — идите по своим делам, а меня оставьте в покое. Капитану я вас не сдам.

Я убрал сталь от горла моряка.

Команда сделала было шаг на выход, но Морес жестом остановил товарищей.

— Флей, мы боимся. Боимся и Синих, и нашего императора.

— И?

— Позволь нам вернуться. Денег не нужно.

— Не могу, — я покачал головой. — Как ни хотел бы я вернуться, дело слишком важно. Вы же видите, я плыву с вами. Я не стану без смысла рисковать своей жизнью.

— Ты можешь не знать всего.

— Но знаю, — я чуть прикрыл глаза, послал волевой импульс

Морес тяжело покачал головой:

— Я постараюсь тебе поверить.

Вздохнув, он вышел вслед за товарищами.


* * *

Разбудил меня утром бьющий по крыше каюты дождь. Тихий вначале, стук водяных капель быстро усилился, пока не стал совершенно непрерывным. Дальше спать под такое сопровождение я не мог и, потянувшись, направился к двери.

Сплошной поток дождевой воды хлынул в открытую дверь. Я поежился и полез за теплыми вещами, лишь после этого осмелившись выглянуть.

Дождина хлестал как из ведра — даже края палубы терялись за мутными струями. Лишь выглянув, я почувствовал себя мокрым насквозь, несмотря на плотную ткань плаща.

Небольшая палуба корабля, естественно, была почти не закрыта — над рулем, правда, нависал небольшой козырек. Туда я и направился.

— Куда мы плывем? — прокричал я, перебивая шум дождя.

Рулевой, один из неудавшихся убийц, пробурчал, не оглядываясь:

— Куда заказывали, туда и плывем.

— Может, дождь переждем? В дрейф ляжем? Ни зги не видно же.

— Капитан говорит, надо плыть.

— Где он?

Рулевой неопределенно махнул рукой.

— В кубрике, где все. И... передай им там, что пора уже сменяться.

Зевнув, я стал искать взглядом кубрик. Ливень странным образом искажал картину для не только физического, но и внутреннего зрения, но ауры спрятавшихся от погоды моряков я нашел без труда.

— Капитан Барилл... — я раскрыл дверь.

— Плащ оставь! — остановил меня Морес. — У порога.

Я привычным движением стряхнул воду с плаща, бросил его на вешалку в стороне от входа.

Внутри оказалось тепло и немного душно. Чувствовался легкий запах наркотических трав. Небольшая команда за столиком резалась в карты.

— Ну, чего тебе? — Капитан оглянулся на миг, и снова повернулся к столу.

— Во-первых, рулевой передает, что пора его сменять.

— Перетопчется. Доиграем, тогда... Что еще?

— Еще — как вы можете плыть в такой дождь?

— Открытое море, рифов и мелей тут нет. Ветер слабый.

— А направление?

— Компас есть. Слышал о таком?

Я покачал головой.

— Ну а ты что предлагаешь? — продолжал капитан. — Одумался и хочешь обратно в Лоранд?

— Не одумался, — я покачал головой. — Но может...

— Руки! Куда руки тянешь? — капитан вмазал матросу по рукам. — Сходил, так сходил... Так что, Флей?

— Может, дождь переждать? А потом уже...

— Ты что, не в курсе? — Барилл усмехнулся. — Узнал бы хоть, куда плывешь. Думаешь, почему Острова Слез так называются?

— Тут что, всегда так?..

— Именно.

— Химера...

— Еще не передумал? — с укрытой за иронией надеждой поинтересовался капитан.

— Не дождетесь.

— Ну, смотри... Когда эльфы появятся, не думай, что с ними буду объясняться я.

— Эльфы — на мне. Можно с вами сыграть?

— А умеешь?

— Научите. И рулевому замену пришлите, а то он скоро...

Дверь с грохотом распахнулась, и нашим взорам предстало разгневанное лицо рулевого.

— Плащ... — начал было Морес.

— Химере в глотку! — последовал ответ.

Рулевой вошел, гордо, несмотря на текущие с одежды ручьи, выпрямился и торжественно произнес:

— Господа! Вашего внимания просят Синеглазые. Выходите.

Команда шепотом выругалась. Я, подобрав плащ, перешагнул порог. Чуть помедлив, капитан последовал за мной.

Корабли эльфов — два перехватчика чуть побольше нашей яхты, темно-синие, почти неразличимые на фоне затянутого тучами неба — шли параллельным нашему курсом, так близко, что можно было перешагнуть с одной палубы на другую.

Это и сделали шестеро Синеглазых, сейчас вставших на нашей палубе, презрительно разглядывая меня и капитана. В отличие от людей, эльфы, казалось, совершенно не замечали стекающей по лицу и телу воды, и оделись совсем легко, без длинных плащей и капюшонов. Синеватая кожа и волосы цвета ночного неба могли бы пугать, если бы не казались при таком фоне совершенно естественными.

— Приветствую вас... — начал я.

Эльф жестом остановил меня.

— Кто из вас капитан, пусть назовется.

— Баррил, — откликнулся капитан.

— Ваш корабль нарушил границу Архипелага Слез, принадлежащего Синеглазым. Предлагаем вам покинуть наши границы и больше не возвращаться.

Синеглазый говорил на лорандийском очень чисто, без акцента — ему, наверное, не раз приходилось вступать в разговоры с имперцами.

Капитан, пробурчав что-то вроде "я тебе говорил", с надеждой посмотрел на меня.

— Мне нужно попасть к вам.

— Людям нет места в наших землях, — отрезал Синеглазый. — Или вы разворачиваетесь, или отправляетесь ко дну.

— Я не человек.

Баррил вытаращился, как баран на новые ворота. Эльф совершенно безразлично поманил меня рукой.

Я подошел ближе.

— Кто ты?

— Я Древний. Халиа.

— Халиа вымерли.

— Ал-хиле, ваолла ин-иа, — я улыбнулся.

Синеглазый моргнул, но без запинки ответил:

— Ан тьео, лиан аол... — помолчав немного, он добавил:

— Лучше на имперском. Я очень плохо знаю твой язык. Что понадобилось халиа у Синеглазых?

— У меня назначена встреча с Тиассаром.

— С Тиассаром? — удивился эльф. — Он не предупреждал... Возможно, понимал, что не заметить тебя мы не сможем. Как твое имя, халиа?

— Флей.

— Флэйй... — он первый на моей памяти произнес имя в точности правильно. — Я не буду задерживать тебя, Искра. Ты можешь плыть к Тиассару... Но зачем тебе эти люди? Позволь им возвращаться. Мы сами довезем тебя, и быстрее, и безопаснее.

Кивком я поблагодарил Синеглазого.

— Что вы решили? — нетерпеливо спросил Барилл.

— Возвращайтесь в Лоранд.

— Ага, говорил я...

— Без меня, — остудил капитана я. — Я плыву дальше.

Он замер, беззвучно открыл и закрыл рот. Затем угрожающе спросил:

— Как так — дальше? А деньги?

— Деньги... — замялся я.

— Какие деньги, человек? — иронически спросил неизвестно откуда появившийся эльф. — Ты был у Синеглазых, и вернулся живым. Чего еще ты хочешь? Флэйй ничего тебе не должен.

Под холодным взглядом темно-синих глаз капитан, смешавшись, замолчал. Затем он бросился к команде и стал отдавать указания. Единственным, что я расслышал, уходя, сквозь шум дождя, был окрик Мореса:

— Плащ сними!

Забрав сумку и меч, я одним коротким прыжком перешел на корабль Синеглазых. Эльфийские перехватчики разошлись в стороны, а яхта, к огромной радости экипажа, отправилась обратно в Нефрисс.

XV.

Палуба из темно-синего дерева мягко спружинила под моими ногами. К счастью, корабль оказался крытым — даже эльфы устают от вечного дождя.

— Как твое имя, Синеглазый?

Эльф, что предложил отвезти меня, отозвался, бросая взгляд на уходящий имперский корабль:

— Сиалай мое имя, Флэйй.

— Сиалай, здесь всегда такой ливень? — я провел рукой по волосам, вода потекла на палубу.

— Иногда — сильнее, иногда — слабее. Но солнечно не бывает никогда, если ты об этом.

— Почему?

— Для меня это кажется естественным, — пожал плечами эльф.

— А ты был за пределами архипелага?

— Был, и не раз. Все это море принадлежит нам, и мы обязаны знать его как свои пять пальцев. А Солнце... Я легко обхожусь без яркого света.

Я покачал головой. Меня скорее тяготило не отсутствие света, а холодная вода вокруг.

— Когда будем на месте?

— Завтра утром приплывем к югу архипелага. Потом надо будет отыскать Тиассара — надеюсь, он будет недалеко.

Время — не главное. Главное, Тиассар существует, и, видимо, знает ответы на мои вопросы.

— Кто он вообще, Тиассар?

— Ты его не знаешь?

— Не довелось встречаться лично.

— Ну... — эльф отвел глаза, — никто не мог бы сказать, что знает его. Загадочная личность. Он очень не молод — ему лет двести, немалый возраст даже для Синеглазого. Говорят, в молодости он уходил с Островов, не знаю точно. Магией, вроде как, занимается, тем и живет.

Значит, колдун... Никогда не встречал колдуна, способного видеть будущее так же отчетливо, как и я. Тем более, вторгнуться в сон...

Легкая улыбка показалась на моем лице — до Тиассара единственным, кто смог проникнуть в мои сны, был я сам.

Завтра я узнаю все. И главное — узнаю, что я увидел тогда, по случайности бросив взгляд в недалекое будущее.


* * *

Когда наш корабль причалил к Островам, дождь хлынул вдвойне сильнее.

"Откуда столько воды?.." — в который раз удивился я. Сказанное оказалось правдой — дождь не прекращался ни на минуту.

Острова должны были бы уже превратиться в сплошное болото, но земля под ногами практически полностью состояла из камня. Впрочем, дорога и так напоминала небольшую речушку.

Сойдя по трапу, я несколько секунд оглядывался, пытаясь прийти в себя.

— Почему они синие? — я указал на нечеткие из-за дождя деревья.

— Им не нужно солнце, — ответил Сиалай.

— Как же они живут?

— Я в этом не разбираюсь, — эльф пожал плечами. — Идем. Надо найти Тиассара.

— Не надо меня искать, — послышался тихий голос с пристани. — Благодарю за помощь, Сиалай. Приветствую... Флей.

Я узнал этот голос.

Тиассар, как ни странно, не брезговал теплой одеждой. Высокий воротник оставлял открытыми только горящие глаза, лицо было совершенно неразличимо.

Эльф прошел по мокрым камням, по доскам пристани. Кивнув Сиалаю, он протянул мне руку, одновременно стягивая перчатку.

— Рад, что ты не счел мое послание сном, — голос его был чуть приглушен тканью.

— На самом деле, я сомневался до самых Островов, — я пожал тонкую руку чародея, вглядываясь в ауру. Дождь все так же мешал, но аура сразу показалась нетипичной. Не волшебник, но и не простой смертный. Что-то третье...

— Не страшно, — он слегка закашлялся. — Тебе наверняка не терпится начать разговор. Пойдем. Сиалай... Зайди ко мне позже. Я вознагражу тебя за потраченное время.

Мы быстрым шагом пошли по дороге.

— Я думал, ты прибудешь несколькими часами раньше. Что тебя задержало?

Я пожал плечами, нахмурился:

— Я и сам не знал, когда прибуду. Как ты вычислил это?

— Чужие судьбы всегда легче разглядеть. Хоть и не в деталях...

— Ты ведь видишь будущее, как я?

— Я ведь не спирит...

— Откуда ты знаешь о?.. — не удержался я.

— Позволь ответить на твой вопрос чуть позже... Мы пришли.

Синеглазый раскрыл передо мной дверь здания, из такого же темно-синего дерева, как и все постройки здесь.

Сразу с порога меня обдало теплом — и не только физическим. Хозяин знал, где поставить дом, и как обустроить.

— Я не люблю холод, — словно прочтя мои мысли, сказал Тиассар.

Лампы-шары под потолком загорелись слабым белым, похожий на дневной в пасмурный день, светом. Тиассар сбросил одежду, открыв, наконец, лицо — очень старое, изрезанное многими морщинами. Темно-синие волосы уже поредели, а кое-где блистали сединой. Лишь глаза, сияющие, как сапфиры, не поддались годам.

— Присаживайся, — предложил эльф, — и задавай свои вопросы.

— Что я видел?

— Дай руку.

Я удивленно поднял брови.

— Зачем?

— Некоторые вещи лучше передавать не словами... Я покажу тебе ответ.

Немного опасливо я протянул эльфу руку. Подчинить мою волю он все равно не сможет, но мало ли...

Тиассар слегка сжал мои пальцы. На миг мне вспомнилось, как сам я раскрывался перед возлюбленной.

Комната померкла перед глазами. Величественное зрелище, созданное чужой мыслью, развернулась передо мной.

Миры... тысячи миров, разбросанных в бесконечном пространстве. Сияние тысячи солнц, которые не увидеть на небе.

Миры, прекрасные и разные. Миры колдовские и научные. Миры, полные людей, миры безлюдные, миры, населенные невообразимыми тварями.

— Эти миры — поле для игры, — послышался из ниоткуда голос Тиассара. — Только ради этого были они созданы.

Передо мной встают новые образы.

Порядок и Хаос, Ненависть и Любовь — два вечных противника, две созидающие силы. Вместе они способны творить. Поодиночке...

Новые картины миров скользят перед мысленным взором.

Миры, где властвует Порядок... Огромные, до неба, здания, прекрасные в своей правильности. Безмолвные, как древние руины... И такие же мертвые. Нет движения в мирах Порядка, лишь солнце день за днем описывает один и тот же круг на ровном синем, без единого облака, небе. Мертвом небе.

В мирах, захваченных Хаосом, не угасает жизнь. Но какая это жизнь? Создания, порожденные теми мирами, не приснятся человеку даже в горячечном бреду. Они рождаются, чтобы убивать себе подобных — и умереть в одной из схваток за каплю воды и кусок чужой плоти.

Я беззвучно вскрикнул, увидев, как похожи миры Хаоса на увиденное мной ранее — такая же бесконечная грызня, поражающая бессмысленностью, а еще больше — неизбежностью.

Тиассар понял меня.

— Смотри дальше, — сказал он.

123 ... 3536373839 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх