Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследница невозможного. Общий текст


Опубликован:
03.04.2013 — 20.05.2016
Аннотация:
Когда две части одного мира издавна сходятся в схватке не на жизнь, а на смерть, спасти одну из них может только чудо. Наследник, которого ждали долгие десятилетия. Вот только что делать, если в результате на свет появляется вовсе не наследник, а... наследница? Ей придётся многое пережить, чтобы понять, кто она такая, решить, на чьей она стороне, и, самое главное выжить. Выжить, чтобы закончить эту Войну.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нас могут найти? — мне стало не по себе, а рана на животе напомнила о себе тянущей болью.

— Да, если магам Орилейнда удастся отследить конечную точку перемещения.

— Тогда почему мы всё ещ... — начала было я, и тут же пристыженно примолкла, осознав, что задержались мы здесь исключительно по вине моего состояния.

— Поэтому переодеваемся и быстро уходим отсюда, — вздохнул мальчишка, роясь в рюкзаке, — держите.

Отойдя на несколько шагов и повернувшись спиной, я стянула через голову порядком осточертевшее платье и в первую очередь осмотрела рану на животе. Точнее, глубокий неровный рубец, который всем своим видом говорил, насколько мне повезло, что рядом оказался, пусть и маленький, но маг. Вряд ли шрам когда-нибудь сойдёт. Но сожалеть по поводу потерянной красоты было недосуг, поэтому я осторожно провела пальцами по отметине, и принялась натягивать шмотки, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся вполне приличными штанами, чем-то напоминавшими джинсы, и рубашкой с длинным рукавом.

— А женщинам разве положены штаны? — поинтересовалась я, вернувшись на место импровизированного лагеря.

— Нет, только добытчицам, — сказал Ивар, упаковывая в рюкзак порванную и грязную одежду, — лучше придерживаться прежней легенды и ни слова про монастырь.

— Поняла, — стыд снова добавил краски в лицо, когда я вспомнила, как все воспитанники восхищались добытчиками, — далеко идти?

— Сразу за подлеском начинается город. Найдём гостиницу подальше от центра, но и не близко к лесу, — сообщил мальчишка, отдавая рюкзак Нао, который, переодевшись в точно такие же штаны и рубашку, чем-то отдалённо начал напоминать бойскаута.

Какое-то время мы шли молча, лишь Ивар задумчиво насвистывал какой-то мотив, да Нао сдавленно ругался, когда под ноги ему подворачивались особо крупные камни, попадавшиеся здесь в неимоверном количестве. Идти было сложно. Пусть рана и затянулась, но вот слабость от неё никуда не делась, поэтому я с трудом переставляла ноги, но упрямо сжимала зубы, прекрасно понимая, что останавливаться на отдых мы просто не имеем права.

Креон поразил меня многочисленными башнями и шпилями, гордо возвышающимися над крышами, широкими каменными улицами, по обеим сторонам которых растянулись харчевни, гостиницы и прочие увеселительные заведения, из которых то и дело доносились громкий смех, стук деревянных кружек о столешницы и не менее громкая ругань, от которой Ивар демонстративно морщился и неприязненно поводил плечами.

Ещё бы. Вряди ли в монастыре хоть кто-то позволял выражаться себе подобным образом. Интересно, им удалось отбиться? Под ложечкой тут же противно заныло, когда я подумала о том, что отец Эгиль остался один на один с двумя магами Орилейнда. И хорошо, если только с двумя...

— А это что? — вполголоса спросил Нао, когда мы оказались на широкой площади, почти полностью заполненной народом.

— Лобное место, — как само собой разумеющееся ответил Ивар, — и лучше нам здесь не задерживаться.

Только теперь я заметила высокий помост и три столба, возвращающиеся в самом его центре.

— Тут... тут что, вешают?! — руки и ноги тут же покрылись холодными мурашками, а взгляд никак не хотел отрываться от обрывка верёвки, едва заметно раскачивающегося на крайнем столбе.

— Ну да. И если не хотите увидеть, как именно, лучше поторопиться.

Почему-то вспомнились уроки истории с рассказами о средневековой инквизиции, пыточными камерами и публичными казнями, которые леденили душу и вызывали желание спрятаться под одеяло с головой и больше никогда не слышать обо всех этих мерзостях. А тут... на глазах у всех... это... это...

— Пойдёмте отсюда, — потянула я за локоть одноклассника, который, кажется, всерьёз вознамерился побольше узнать о процессе казни, — пойдём, говорю же!

Так я и тащила его почти до самой гостиницы, которая оказалась совершенно непримечательным двухэтажным зданием в каком-то грязном закутке не менее грязной улочки.

— Ты уверен, что здесь безопасно? — я с опаской смотрела на окна, которые давно следовало бы помыть. Впрочем, крыльцо тоже не отличалось чистотой.

— Более чем. Это же Креон, — как само собой разумеющееся произнёс Ивар, уверенно входя в полутёмное помещение.

Впрочем, оно было не таким уж и жутким. Конечно, нас могли встретить и чуть приветливее, а не просто равнодушно бросить: 'свободная комната только одна и та с двумя кроватями', конечно, могли и предложить что-нибудь поесть, вместо того, чтобы сообщить, что еда оплачивается дополнительно, и, в конце концов, могли и проводить до отведённого жилища, а не хмуро кивнуть головой в нужном направлении. Но внутри было достаточно чисто, и, что самое главное, никто не стал задавать вопросов типа: 'кто такие и почему ищите крышу над головой?'

— Просто пентхаус, — присвистнул Нао, окидывая взглядом небольшую комнату. В ней, и в самом деле, было всего две кровати, неказистая деревянная дверь у противоположной стены вела, скорее всего, в ванную, створка у большого платяного шкафа висела только на одной петле, а с обеденного стола, кажется, уже пару недель никто не потрудился смахнуть тонкий слой пыли.

— Здесь нас никто не найдёт, — авторитетно заявил Ивар, усаживаясь на одну из кроватей, — и нечего кидаться непонятными словами.

Я без сил повалилась на вторую.

— Ты в порядке? — Нао кинул обеспокоенный взгляд на мой живот.

— Понимаешь, не так давно меня проткнули почти насквозь, а потом заставили пройти несколько километров, — я прекрасно понимала, что язвить сейчас далеко не лучший выход, но злость, раздражение и страх, скопившиеся ещё со вчерашней ночи, сами по себе вырвались наружу.

— Ну знаешь ли, это случилось по твоей вине! — взорвался Ивар, моментально вскакивая с кровати, — и ты прекрасн... ой!

Я приподнялась на локтях и ошеломлённо уставилась на его испуганное лицо, на котором ясно читалась, что мальчишка сболтнул лишнего. А вот Нао...

Мне ещё не доводилось видеть его таким злым. Причём эта злость впервые в жизни была направлена не на меня, а на Ивара, который под этим взглядом даже отступил назад, испуганно бормоча:

— В общем... Я совсем не это...

Правда, я этого почти не слышала, потому что голову словно сжали невидимыми тисками, в висках бешено стучало, а в памяти бесконечное количество раз прокручивалась забытая в страхе и растерянности фраза, в спешке произнесённая отцом Эгилем: 'Они пришли за тобой'.

'Айрин, тебя здесь заждались'.

'Откуда ты знаешь наш язык?'

Было что-то ещё... Что-то, что ещё вертелось в голове, что не давало покоя.

Точно...

— Где та книга? — как во сне я подняла голову и уставилась на совершенно одинаковую растерянность на лицах Ивара и одноклассника.

— Она... — надо отдать должное Нао, он ещё пытался задвинуть ногой злополучный рюкзак как можно дальше под кровать.

— Вы прочли её, да? — я даже не удивилась, когда на лице друга проступила обречённая решимость, — прочли, пока я валялась без сознания?

— В общем, да. Там... легенда.

— Легенда? — эхом откликнулась я.

— Не легенда, — Ивар присел рядом, стараясь не встречаться со мной взглядом, — а вполне реальные факты.

— Рассказывайте, — рана на животе дала о себе знать тупой болью, но мне сейчас точно было не до неё, я изо всех сил вслушивалась в тихий голос одноклассника.

— Почти сто лет назад в Орилейде родился очень выдающийся маг. Правда, об этом узнали много позже, когда мальчика впервые отдали в монастырь. Любое заклинание ребёнок схватывал на лету, магия словно была его второй стихией. Учителя прочили ему большое будущее, но когда Эллину исполнилось тринадцать, его семья была убита магами Экресса.

— И он решил отомстить? — тихо спросила я.

— Да. Причём с размахом, который был доступен лишь ему самому. Он решил раз и навсегда избавиться от Экресса.

Воцарилось молчание, в течение которого я, не отрываясь, смотрела на противоположную стену. За секунду до того, как я собиралась раздражённо поинтересоваться у одноклассника, когда же он соизволит продолжить, его голос раздался вновь.

— Ему удалось достигнуть таких высот, каких ещё не удавалось никому. А потом всю свою жизнь он посвятил созданию Наследника.

— Наследника?

— Человека, обладающего такой силой, которая будет способна сделать то, что он задумал.

— И как, создал? — я села на кровати, обхватив руками колени.

— Да. Восемьдесят лет в особом энергетическом сосуде копилась сила, которая вся без остатка должна была перейти к мальчику, родившемуся в строго определённое время. Не спрашивай, откуда она бралась и как создавалась, всё равно объяснить не смогу.

— Но как он нашёл этого мальчика?

— Орден, созданный им для этой цели, похитил женщину, которая должна была родить Наследника. Дочь правителя Орилейнда и не подозревала, какая судьба была ей уготована.

— И наследник родился?

— Опять же не знаю, каким образом, но Экресс прознал о том, что должно было свершиться, и в ночь рождения Наследника лучшие маги напали на замок Ордена. Если верить рассказу, та ночь была самой кровавой в истории этого мира.

Снова повисло молчание, и теперь уже я не выдержала.

— Ну? Продолжай!

— Ребёнок родился, — Нао, кажется, с огромным трудом заставлял себя говорить, — но...

— Что — но?!

— Это оказалась девочка. Никто не знал, где магия дала сбой, и кто допустил ошибку. Вся сила Наследника, собираемая годами, досталась новорождённой дочери Нории.

А вот теперь замолчала уже я, потому что горло сдавило спазмом. Я пыталась закричать, чтобы Нао немедленно прекратил, потому что слышать это была больше не в силах.

Я уже поняла то, что ждало меня в конце тихой монотонной речи, только идиот бы до сих пор не догадался, так зачем он продолжает говорить?! Зачем с каждым словом окончательно лишает меня рассудка?!

Я не хочу больше этого слышать!!!

Бесполезно. Даже дышать получалось с трудом, не то, что произнести хоть слово.

— То, что испытал Эллин, да и весь Орден, передать нельзя. Девчонка не должна была получить силу Наследника, потому что женщины от природы не способны к магии. И сама мысль о том, что она когда-нибудь будет способна сокрушить Экресс, казалась им смехотворной и оскорбительной. Поэтому решено было убить новорождённую и забрать её силу, чтобы заново начать весь процесс.

Пусть! Он! Замолчит!

— Правда, среди магов Ордена нашёлся человек, который не мог допустить смерти невинного ребёнка. К тому же, он любил её мать, и потому решился на предательство.

— Л-Лингвар?

Оказывается, я ещё могу говорить.

Последние слова одноклассника доносились словно в тумане.

— Да. Он помог сбежать Нории и её дочери, создал портал, и...

— Замолчи.

— Ты Наследница, Айрин, — Нао, наверное, решил добить меня, — Наследница Орилейнда.

Нет!

Мир перед глазами завертелся, и я провалилась в темноту.


* * *

— Айрин, съешь хоть что-нибудь.

Не дождавшись ответа, Нао тяжело вздохнул, отошёл в дальний угол комнаты и принялся о чём-то еле слышно переговариваться с Иваром.

Сознание вернулось быстро, а вот рассудок... Он упорно продолжал находиться в каком-то странном полузабытьи.

Я всегда хотела знать, кто мои настоящие родители. Но в приюте только разводили руками, в очередной раз рассказывая историю о том, как мужчина, выгуливающий пса, нашёл громко плачущего младенца прямо посреди пустыря.

Сколько раз я хотела сбежать из приёмного дома, чтобы больше никогда не видеть отчима? Сколько раз хотела вернуться туда, где действительно буду нужна?

Ну что, вернулась?

Почему-то картинка перед глазами начала расплываться, а по щеке пробежала первая горячая дорожка. Странно. Мне казалось, что я не смогу заплакать.

Просто ошибка.

Ошибка, которая должна была умереть шестнадцать лет назад. Нет, которая вообще не должна была рождаться!!!

— Что стало с Лингваром и моей матерью?

В углу на мгновение стало тихо, а затем Нао почти прошептал:

— Через несколько минут после того, как портал закрылся, их настигли маги Орилейнда.

Значит, женщина, которая меня родила, мертва. И этот Лингвар тоже. Только для того, чтобы та, которой и быть-то в этом мире не положено, продолжала жить.

Какая ирония.

А ещё во мне уйма магии. Которой я совершенно не умею пользоваться, и которая предназначена только для того, чтобы снести половину Эмедрилла. А точнее, Экресс.

Экресс, в котором ещё ни один человек не желал нам зла. В котором явно голодный мальчишка отдал мне свой обед. В котором человек, одинокий настолько, что в груди становится больно, впустил в свой дом и указал единственно верный путь двум запутавшимся и перепуганным подросткам. В котором люди, знающие нас всего несколько дней, не боялись рискнуть жизнью, чтобы дать шанс спастись.

Впрочем, думаю, что настоятельница и отец Эгиль преследовали какие-то свои цели. Но это не меняет того, что жива я сейчас только благодаря этим двоим.

Что делать, когда твой мир переворачивается с ног на голову?

Понятия не имею.

А ведь, положа руку на сердце, я знала. Знала, но упорно гнала мысль, что мы с Нао оказались здесь не по чьей-то ошибке или просто злому умыслу. Фраза 'тебя там заждались' и способность к местному языку указывали на это весьма красноречиво.

Но разве это что-то меняет?

Меня начало знобить, но сил дотянуться до одеяла не было. Да плевать. Замёрзну насмерть — одной проблемой для Экресса навсегда станет меньше. И маги Орилейнда, наконец-то, прекратят гоняться за мной, чтобы закончить начатое.

Я лежала и смотрела в одну точку, чувствуя, как по щекам текут всё новые и новые слёзы. А потом измученное сознание сжалилось и позволило мне провалиться в сон.


* * *

Уже ночь? Скорее всего, иначе почему вокруг так темно?

Лучше бы не просыпалась. Потому что чувство отчаяния и бессилия навалилось с новой силой, стоило мне только открыть глаза.

Я села на кровати, чувствуя, как черепная коробка буквально разваливается на части. Но вряд ли в этом мире есть таблетки от головной боли. Хотя, Финиан, помнится, поил меня какой-то травкой...

При мысли об этом человеке на душе стало ещё гаже, и я закусила губу, чтобы не разреветься снова. Сбоку раздавалось тихое ровное дыхание, свидетельствующее о том, что кто-то из парней заснул на соседней кровати. Ну а менее везучему, скорее всего, достался жёсткий пол.

Мне просто необходим глоток свежего воздуха, иначе боль в голове станет совсем нестерпимой. Тихо, чтобы не разбудить спящих, я спустила ноги с кровати и осторожно двинулась в сторону двери.

Ночь, и в самом деле, наступила уже давно, потому что навстречу попался только здоровенный чёрный кот, смеривший меня презрительным взглядом светящихся в полумраке ярко-зелёных глаз. Даже хозяин гостиницы мирно спал на первом этаже, положив голову на широкую амбарную книгу, в которую минувшим днём записал наши вымышленные имена.

Неужели это было всего несколько часов назад?

123 ... 1516171819 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх