Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс. Становление


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.11.2012 — 23.02.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Период Команды_N7 (главы с 16 по 40).
Комментарии и оценки прошу оставлять в общем файле
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Фух... — меняя открытые глаза один на другой. — Ведите Тадзуну-сана домой...

— Ха-ха! Спасибо вам, ребята! Идем, вам нужно хорошенько отдохнуть.

Какаши пал на землю — его плохо прижившийся шаринган отнял слишком много энергии.

— Ээ, что с вами? — Какаши-Сэнсэй!! — Заволновались одновременно Сакура и Наруто.

— Уймитесь, это истощение, — спокойно ответил Саске, отдавая должное рюкзаку на спине джоунина, сдюжившему все перипетии боя. — Ксо, тяжелый... — поднимая под правой подмышкой.

— Наруто, не тормози! — Гавкнула Сакура.

— Я сейчас помогу, подождите... — убегая за своим рюкзаком.

— Тадзуна-сан, а вы далеко живете? — Деловито, но в ее дрожащем голосе еще плескался пережитый стресс.

— За десять минут дойдем, юная куноичи, — польстил архитектор, весь его вид говорил о колоссальном облегчении и с трудом подавленном желании присосаться к бутылке.

— Ксо, какой тяжелый... — подстраиваясь с левого плеча, спопугайничал Наруто.

Саске понимал самочувствие пластом лежащего на них командира, закрывшего единственный глаз, чтобы меньше голова кружилась, а потому казавшимся вырубленным.

— Я обещаю больше не прикапываться к тебе, — произнес Саске, успешно справляясь с весом и скрывая знание.

— А, чего? — Не понял Наруто.

— Хех, грю, расти большой морковкой, не буду больше тебя дергать, Наруто, — хмыкнул Нидайме Саске.

— Что, правда?! — Выглядывая из-за белого причесона. Он понял метафору — круть!

— Держи крепче! Уронишь командира, потом он тебя по головке не погладит за свернутый нос... — чувствуя сбившееся дыхание взрослого. — Или сплющенный...

— Ты правда, Саске, обещаешь ко мне не цепляться, не прикапываться, не придираться, не обзываться мандарином, апельсином, морковкой и прочими обидными словами, — перечисляя под смешок Тадзуны и абсолютно счастливую мордочку Сакуры, — и будешь уважать меня? — Пыхтя и сопя, но выдерживая темп. Бедные колени и пальцы ног Какаши.

— Уважение ты еще не заслужил, а остальное обещаю. Персик, — провокационно.

— Саске!!!

— Или хурма? У меня и локва есть, и лимон. Тебя чем угостить, Наруто?

— Э.. хе-хе-эмхн... Я все буду, вот! — Вывернулся желтый, подозрительно шмыгнув носом.

— Хи-хи-хи! — Ха-ха-ха! — Рассмеялись вместе Сакура и Тадзуна.

Глава 24. Между делом

Саске

Ближе к дому очередная случившаяся на пустом месте ссора с отцом дала о себе знать. Настроение испоганилось. Шодай Саске решил кровь из носу доказать отцу, что он может. Может! Что недаром он проводил по восемь часов в медитациях и до изнеможения складывал печати, стараясь постичь нюансы техник и тем самым развивая ум, растя интеллект. Даже если отец сыграл на чувствах, он, в первую очередь, должен доказать самому себе, что ему по силам любая задача, стоит только разработать стратегию и тактику.

— Перед отдыхом надо подкрепиться, займитесь, пожалуйста, обедом, — распечатывая недоеденные мешки с отборным рисом, картофелем, луковицами с помидорами и перцами с баклажанами, а так же фруктово-овощную смесь из оранжевых и желтых плодов, включая пару ананасов, выбивших слезу из Наруто. Саске давно научился являть другим нужное настроение, а вот с отцом так не получалось — он все видел насквозь, ведь внутри же.

— Да, сейчас, Саске, — поспешила Сакура, когда сэнсэя пристроили на Саскин футон и прикрыли одеялом с огромным веером по центру.

— Ых, — аккуратно забрасывая за спину вожделенный мешок, выдохнул Наруто.

— Я помогу и провожу, идемте, — тоже сбросив рюкзак и хватая будущую еду.

В доме как раз в стороне кухни и возились до того, как шумные гости появились, но осторожничали с представлением. Какаши уложили сразу на пьедестале в холле, где осталась обувка и стояли шкафчики — зал занимал почти целую половину первого этажа дома на сваях рядом с ветряком и по совместительству мельницей.

— Это и вас касалось, командир, — доставая некогда подаренную Ёшино аптечку, чтобы извлечь быстродействующее лекарство, — напрочь забывший, что он еще и сэнсэй, — говоря очень тихо, чтобы чужие уши понять не смогли. — Знаете ли, морковки без подкормки и полива сами по себе не растут. И не пучьте глаз, а пейте, за мной не видно лица, — вливая весь бутылек в рот беспомощного взрослого, которому пришлось отогнуть маску с носа, слишком хитро снизу она была устроена, чтобы самостоятельно вернуть, как было. — Уж извините, обойдемся без свечки, — мрачно пошутил Саске, кладя под язык рассасываемую таблетку, возвращающую ротовой полости подвижность, и быстро пряча аптечку обратно в пояс, а маску надвигая на нос. С кухни всех уже погнали вон.

— Саске, ты хочешь купаться?! — Удивилась Сакура, увидевшая роющегося в своем рюкзаке, уже доставшего ласты и маску с трубкой.

— Оружие надо со дна забрать, — сходу придумав отмазку.

— Это моя дочь Цунами, — поспешил представить женщину отец. Сверстница Какаши.

— Очень приятно, Саске, — кивнул парень, вновь зарывшийся в рюкзак, типа ища второй комплект — первый молча забрал Наруто, намылившись на улицу.

— Сэнсэй, вы в порядке? — Открытый глаз от нее не укрылся.

— Да... но в ближайшую... мна... неделю... двигаться... почти не смогу, — с трудом ворочая язык. Но ворочая! Чакры-то у него ноль без палочки, какая тут ее трата на гортань, чтобы "говорить чакрой".

— Что? Шаринган — это, конечно, круто... — Присев рядом с головой Какаши и сочувствуя розовыми волосами.

— Но если его слишком часто использовать, долго не протянешь, — сочувственно произнесала женщина, делясь байкой об Учиха, когда-то распущенной самими Учиха.

— Ну, на этот раз нам удалось одолеть очень сильного шиноби, на какое-то время мы в безопасности, — облегченно смахивая пот с виска с проседью.

— Мальчики, осторожнее там. Сакура-тян, поможешь мне?

— Да-да, Цунами-сан, конечно, — вновь вскакивая. Она двояко себя ощущала, не зная что делать дальше. Предложение хозяйки дома пришлось кстати.

Полчаса ушло на поиски обоих раскладных сюрикэнов, заодно кунаи подобрали. Нефиг разбрасываться дорогим имуществом. Наруто молчал, активно плеская все свои нехитрые мысли на физиономию. Пугливые жители наблюдали издалека, не спеша приближаться к месту сражения. И так были мокрые, а когда еще и пялятся всякие из-за углов... Парни ныряли в одежке.

Переодевались в сухое молча и спиной друг к другу. Вернее, этим занимался один сопящий Наруто, у которого только спортивный костюм и только снаружи обладал примитивными гидрофобными свойствами, а у Нидайме Саске одежка и в воде не тонула, и в огне не горела, и кислотой или щелочью не точилась, пока рунные печати держали. Поэтому Нидайме Саске просто запихнул в свободный слот ремня маски с прочим добром и ловко пошарился в аптечке. Во-первых, средство для своего желудка, чтобы бы обед точно не вытошнило. Только для Шодай Саске тайдзюцу джоунина скрытого тумана обошлось бы без последствий, ну и у Наруто все пучком, хотя у него столь мало мозгов, что сотрясение им в любом случае не грозило. Во-вторых, приготовил еще одну таблетку и пилюлю, из самых чистых, в буквальном смысле, соображений. Он не хотел никого подтирать, потому быстренько засунул в рот немощного средство торможения процессов в кишечнике и мочегонных процессов со снятием позывов. И почему распробовавший вкус пилюли взрослый своим глазом совсем не оценил столь щедрый дар? Для Саске это осталось загадкой, ведь почти все экстракты, выжимки и микстуры отлично впитывались и в верхних отделах кишечного тракта близь желудка, а часть так вообще во рту еще начинала действовать по назначению.

Обедали впятером едой на скорую руку — нас так скоро не ждали, а есть хотелось. Цунами все кого-то дожидалась, но этот некто, давеча подсматривавший со второго этажа, из дома сбежал по каким-то своим делам. Нидайме Саске в беседе не участвовал и все вопросы игнорировал — он бы сейчас с радостью поспал, однако нельзя. Он сам себе запретил, воспитывая выносливость. Тело еще долго могло бодрствовать, а вот разум страдал от раздвоения и плакался, постыдно желая объединиться в теле Шодай, с трудом удерживающегося на гонимых бурей волнах.

Разглагольствования Какаши, которого собравшиеся в общем зале разговорили на тему масок и скрытых в теле секретах, после проникновенного признания о том, что от шиноби не останется ни следа, ни запаха, ни капли крови, что таков конец всех шиноби, прекратились. Цунами тактично отозвала Сакуру готовить нормальный праздничный ужин, а Саске спровадил раздувшегося от важности Наруто за Тадзуной, поспешившим проведать мост и навести шороху среди наверняка без него разленившихся и запуганных рабочих.

— Саске-кун, не надо... — попытался отвертеться Какаши, сберегший силы для разговора, бездарно начатого.

— Вот уж не думал, — вливая очередную порцию жидкой чакры и активатора крови, — что моя коронная фраза подойдет и вам... Какаши-си, — сухо. — И еще, если бы не подтолкнутый поиграться с детками шиноби, то из водной тюрьмы вы бы не смогли сдержать своего обещания умереть и защитить. Ах да, это же сказал клон для отвлечения внимания... Все, лежите смирно, мне тоже надо сосредоточиться, — завершая пичкать лекарствами в строгой последовательности, с которой еще раз сверился, на виду у Какаши пробежавшись глазами по свитку.

Пристроившись в позе лотоса спиной к стенке, Нидайме Саске, сложивший в ногах руки на манер Шикамару, вежливо попросил Солеана присмотреть за телом. Дождавшись скупого ответного кивка, Саске оставил тело Нидайме, сконцентрировавшись на сидящем в точно такой же позе Шодай, оказавшегося в эпицентре сменившего бурю шквала, после которого, наверняка, останется мертвый штиль, столь нужный для сосредоточения на познании и поглощении сенчакры.

Дело было вечером, делать было нечего. Нидайме Саске, чуток отдохнувший, из-под век лениво следил за сговорившимися Наруто с Сакурой, подкравшимися к якобы спящему Какаши с целью заглянуть под маску. Если бы не их шумное дыхание прямо ему на лицо, может что и получилось, а так...

— Кьяя! — Вскрикнула Сакура, отшатываясь от внезапно широко распахнувшегося глаза. Наруто на рефлексах отпрыгнул, бухнувшись на спину в ногах севшего на футоне Какаши.

— О, Какаши-сэнсэй, вы очнулись? — Появилась Цунами, поджидавшая удобного случая за углом. Саске тратил мысленные ресурсы на другое и о причинах такого поведения женщины не задумывался.

— Идиот, ты чего делаешь? — Пытаясь свалить вину на напарника. — Мы уже почти заглянули ему под маску, — гораздо тише.

Какаши прозрел, понял Нидайме Саске, ради наблюдения выделяющий кроху внимания и обучающийся шире овладевать раздвоенностью.

— Что такое, сэнсэй? — Забеспокоился реакцией совершенно не обратившего на их попытку внимания.

— А? Ну... — Джоунин поправил протектор. — Стиратели тел обычно уничтожают труп убитого ими прямо на месте, — излагая мысль связно.

— Ну и что? — Сакура тоже попыталась поскорее забыть досадный эпизод.

— Как что? — Вроде как не глядя на плечом подперевшую опорный столб Цунами, как-то по особому вставшую и вроде прислушивающуюся. — Как этот парень уничтожил тело Забузы?

— Что? — Все еще не врубаясь. — Ну откуда нам знать? Тело-то он унес с собой, — разводя руками.

— Вот именно, — сгущая тучи. — Если бы ему было нужно доказательство смерти Забузы, он бы мог забрать голову. Да еще и его оружие... простые иглы...

Наруто заложил руки за голову, дожидаясь, когда ему разжуют. Сакура все еще не понимала. Нидайме Саске медитировал.

— Эй, сэнсэй, вы это о чем? — Всполошился Тадзуна.

— Скорее всего... Забуза жив! — Чуток смутив смелую женщину и напугав пузо сидящего архитектора, заколыхавшееся от внезапного упора на правую руку.

— Да как это может быть?! — Вскричал Наруто, не умеющий говорить взвешенно и редко использующий нормальную громкость.

— Какаши-сэнсэй, вы же сами проверяли и сказали, что он мертв! — Сакура негодовала.

— Сказал, что он труп... скорее всего, то была временная смерть.

Саске молча слушал понятное Наруто изложение своих собственных мыслей, промелькнувших сложившей полотно знания интуицией еще тогда, когда все только случилось. Иглы используются врачами для иглоукалывания, надо обладать точностью, знанием и видением, целясь ими во врага, чтобы поразить жизненно важный орган. Обладая знаниями оининов о строении человеческого тела в общем и отступника в частности, сымитировать смерть последнего для них задача пустяковая.

— Мы не можем исключать намерение оинина спасти Забузу.. мма, нельзя игнорировать такую вероятность.

— А может быть все куда проще? Охотники же должны убивать беглых... — цепляясь за соломинку.

— Нет, — припечатывая тоном. — Учитывать все шансы и подготавливаться, пока не поздно — таков закон шиноби, — ввергая тембром голоса Сакуру в тягостное уныние и Наруто в предвкушение реванша. — К тому же, жив Забуза или нет... мна, Гато всегда может нанять другого нукенина.

— Сэнсэй, — зыркнув на оранжевого соседа и собравшись. — А как мы будем готовиться, вы ведь даже ходить почти не можете? — На этих словах Сакуры стоящая Цунами несколько изменилась в лице и поменяла позу.

— Хе-хе, зато я могу тренировать вас...

— А? — Думая, что ослышалась. — Тренировать? — Даже мелкий навострил удивленное ухо.

— Сэнсэй!! — Впадая в справедливый гнев. — Но чем нам поможет простая тренировка?! Ведь и вы даже с шаринганом еле справились с Забузой, — остывая под неумолимым оком.

— Сакура... а кто спас меня и помог мне победить? — задавая сакраментальный вопрос. — Вы очень быстро взрослеете, ребята, — одобрительно. И ни разу не глянув на прислонившегося к стене Саске, севшего так, чтобы оказаться за спиной Какаши, быть между окнами и видеть все входы-выходы. Ха, откровенная лесть, к воплощению которой в реальность он и пальцем о палец не ударил. — Особенно Наруто! — В кои то веке хваля вечно отстающего генина. — Ты растешь быстрее всех, — этой заметкой бессовестно приписывая себе чужие заслуги.

Наруто сразу растаял и довольно разулыбался, зачесавшись в затылке и глядя преданными глазками на сэнсэя. "Предатель!" — подумал Саске, сдержав добродушную улыбку в сторону мелкого пакостника. Сакура зыркнула вбок, признавая правду — вроде подрос с лета. Или просто такая стрижка?

— Само собой... мна, тренировки тренировками, пока я поправляюсь... мм, без меня вам с ним не справиться...

— Но сэнсэй, если Забуза жив и может напасть в любой момент, можем ли отвлекаться на тренировки? — задавая вполне резонный вопрос.

— А, это... человек, погруженный в состояние временной смерти... мма, какое-то время должен отдохнуть... мн, пока его тело не придет в форму...

— Значит, будем тренироваться до тех пор! Вот будет весело! — Полнясь бодростью, заявил Наруто.

— Ничего веселого... — похоронным тоном выдал малец лет семи в шортиках с передком на лямках и огромной панаме, нахлобученной по глаза.

— А ты еще кто? — В своем стиле выдал не шибко его превышающий в росте оранжевый.

— О, Инари!! — Обрадовался дед. — Где ты был?

123 ... 1314151617 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх