Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс. Становление


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.11.2012 — 23.02.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Период Команды_N7 (главы с 16 по 40).
Комментарии и оценки прошу оставлять в общем файле
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хех! Я разобрался с препаратами, что нам кололи в больнице и что были на обчищенном складе.

— Так значит, вся та купленная твоим клоном хрень нужна для создания биохимии? — Я. Не. Хочу!!!

— А тебя и спрашивать никто не будет! — Ответил Шодай Нидайме, азартно вскакивая.

Победила высокая скорость восполнения чакры — Нидайме улетел. Но и Шодай схватился за свой зад и загнулся с выпученными глазами под гогот Солеана.

— В общем, упражняйтесь, а я пойду варить эликсиры. Правда, только метаболизм Шодай с ними справится, а Нидайме будет месяц очищаться...

Саске так глянул на водяного клона в четыре красных глаза, что тот под смешок поспешил ретироваться в подвальную лабораторию.

Глава 21. Клятва Наруто

Саске

Полнящиеся чудных мгновений в Эдеме месяцы пролетели незаметно. Шодай приобрел шикарный загар, море позитива без остатка вбирало в себя и растворяло озера негатива из Конохи от Нидайме.

Солеан наложил аналог веерных печатей на руки Нидайме, позволяющий ему использовать инструменты Шодай через Нидайме — клонов по завершению выделения второго потока сознания больше не посылали, из-за их поддержки нельзя было проходить через мини-Ворота в Эдем. Клонов Саске тренировал в Эдеме, пока сумев превратить в камикадзе только "Хокаге Буншин", зато довел число модернизированных клонов тени до пяти для любого из дзюцу, полученного из Нарутовского "Каге Буншин но Дзюцу", успех в точности исполнения которого достигал десятка у Нидайме и трех десятков у Шодай.

— Доложите расстояние до объекта, — шипяще прошелестело в динамке Нидайме Саске, без энтузиазма воспринявшего игру джоунина, типа командира типа команды. Саске внутренне ликовал — он победил в этом незримом противостоянии, так и не взяв инициативу в свои руки.

— Пять метров, готов, — ответил он шепотом прямо в микрофон, крепящийся на шее.

— Я тоже, — с трудом сдерживающий бьющий ключом энтузиазм, способный вспугнуть объект, прыгнувший в кусты. Саске даже обычным шаринганом мог засечь столь примитивную цель.

— И я, — раздался женский голос.

— Вперед! — Скомандовал динамик глухим голосом Какаши, глухим из-за намордника, как его называл Саске.

Саске ловко подрезал кота, пугнув в сторону брызжущего энергией юности оранжевого, все мозги проевшего о своем подрастании с лета аж на два сантиметра и семь с половиной миллиметров. Воспринявшая миссию за вызов судьбы Сакура опоздала всего чуточку:

— Мьяяя! — Вскрикнул зверь, не умеющий выговаривать "б" и "л".

— Попалась!! — Ловко хватая кошака в прыжке. Одна из первых попыток ловли клонами провалилось — когти вырывающихся животных уничтожали творения Наруто, хотя тот регулярно тренировался на пашнях.

Генин радовался ровно до того момента, как алчущий свободы развернулся, начав истово царапаться. Сакуру раздирали противоречия, впрочем, как всегда: не поймала, но и не оказалась исцарапанной.

— Лента на левом ухе, — осторожно констатировала факт Сакура. Три предыдущих кошки лизались и мурлыкали у нее на руках, эта же казалась совершенно дикой и не вязалась с хозяйкой.

— Вы уверены, что это наш объект? — Со скепсисом. Девять предыдущих утомили его.

— Да, Цель опознана, — доложил в микрофон Нидайме Саске, стараясь не отвлекаться на Шодай Саске, якобы отрабатывающего стили плавания на воде и под водой вместе с беганьем и прыганьем по ее поверхности — кромка Эдема на сей раз высилась на десять метров над водой, штиль располагал.

— Хорошо, — сдерживая радость (а вдруг вновь облажались?), проговорил динамик в ухе. — Миссия "Найти убежавшую кошку" выполнена, — щуря дугой довольный глаз, лично произнес неспешно нарисовавшийся командир.

— Мьяяяурр! — Отчаянно пытаясь удрать, орала напуганная зверюга.

— Хи-хи-хи...

— Ну больно же!! А ну отцепись! Саске, помоги, а?..

— Что ты, Наруто, — отношения в команде потеплели до опущения суффиксов. — Это такая честь нести кошку Сидзими-фудзин и передать ей лично в руки ее, эм, потерявшегося любимца, — открестился Саске. — Я не могу отбирать твою славу.

— Славу? — Навострив усы, переспросил Наруто.

— Мяу-у-у... — сменив тактику с агрессии на жалость. Солеан весело хмыкнул мордочке кота, закатившего глаза к усатому лицу, вроде как родственному.

— Прячь запазуху, Наруто, а то если вырвется... — Смекнула тему Сакура, отличавшаяся в АШ умом, но не сообразительностью.

— Аа-а-а! — Завопил Наруто — зверь бурно завозился за пазухой, тыкаясь мордой наружу, а когтями в ребра.

— Крепче держи Тигренка, Наруто, — посуровел Какаши, уже развернувшийся в сторону ворот Конохи.

— Дряная миссия, даттебайо! — Искренне возмутился желтоволосый.

— Не матерись при мне, — состроив грозную рожу, выдала отвесившая подзатыльник.

Дальше шли молча, включая котяру.

— Мияаа!.. — Заупокойно мякнула стиснутая в объятьях полной и щекастой дамы зверушка.

Саске на целую секунду пожалел животное, а потом к нему закрались подозрения — в пункте приема-распределения заказов сидел сам Хокаге:

— Хорошо, команда Семь. Ваши следующие задания, — пыхая трубкой и важно глядя в свиток. До того все задания приносил своим глазиком Какаши, никакого выбора и в помине не дававший. — Хм... Вы должны будете посидеть с внуком старейшины, сходить за покупками в соседнее селение и посадить картофель.

Пока Хокаге-сама перечислял, Наруто натурально закипал. Последнее его добило, хотя погода благоволила. В конце января распогодилось, начало февраля выдалось сухим, как раз ожидающиеся к марту дожди основательно прольют посадки, давая шанс собрать и в этот год три урожая сего замечательного плода, из которого Саске научился делать драники. Просолившемуся Шодай Саске стоит начать готовиться, чем и поспешил поделиться Нидайме, портя настроение неудачливого океанического кузнечика.

— Нет-нет-нет! Спасибо!!! — Горячо отказываясь. — Я хочу клевое задание, клевое! Дайте нам другое!!

Нидайме Саске шкурой чуял охвативший командира стыд за жалующегося подчиненного, а так же мысли Сакуры, крутящиеся вокруг ее любимого слова "достал".

— Идиот! Ты пока генин-новичок!!! Все движутся от простого к сложному! — Ударяя ладонью по столу, вскочил Ирука-сэнсэй, непонятно что тут забывший. Хокаге спрятал лицо за поправляемой шляпой хокаге с кандзи Хи.

— Но! Но!! Нам же самые паршивые задания достаются!!! — Негодовал Наруто, честно заслуживший отказ от фруктово-овощных кличек.

— Утихни, — в желтый ежик прилетел кулак от Какаши.

— Наруто, — менторским тоном с примесью недовольства. — Похоже, мне лично придется объяснять тебе все подробно, — Наруто расцвел, Какаши ссутулился, Сакура сдвинула брови и сжала губки. — Каждый день селение получает задания от посадки овощей до заказов на убийство. Все они записываются в свитки и разделяются по категориям в зависимости от сложности. Шиноби тоже имеют свои ранги. Так что при распределении заданий мы поручаем сложные миссии опытным шиноби, джоунинам, а простые новичкам, генинам. За успешно выполненные задания клиент платит по прейскуранту определенную сумму, третья часть которой распределяется в команде, треть достается командиру, треть берет деревня. Первая категория "D" для генинов...

— Вчера вечером я ел рамен со свининой, утром с говядиной, так что обед, наверное, с мисо... — задумчиво проговорил внаглую рассевшийся на полу Наруто.

— Эй! Слушай меня! — рявкнул Хокаге-сама оранжевой спине. Сакура вздрогнула. Другие присутствующие осуждающе закачали головой — такое поведение перед Каге неприемлемо.

— Я прошу прощения... — зачесался командир правой рукой, держа левую кармане в трико. Поза нашкодившего пацана. Пардон, клевого чувака.

— Блин! — Крутясь на попе. — Вы только умеете, что говорить! Знаете что?! Я уже не тот лентяй и хулиган, что раньше! — И вновь крутанулся, надувшись. Помрачневшая Сакура обещала взубчку, но желтоволосый набычился, наплевав на все. Он хотел чего-то серьезного, но не видел поддержки в товарищах. По крайней мере, Саске просек фишку дня и взирал на все со вселенским спокойствием. "О да, ты теперь лентяй и хулиган в квадрате!" — хотел поддеть Саске, но сдержался.

— Хорошо.

— Аа? — Недоуменно оборачиваясь.

"Вот после такого и получаются дырки на одном месте" — подумал Нидайме Саске, жалея о невнимании комментатора-Солеана, уделявшего почти все саркастичное внимание одному Шодай, бездарно плюхающегося в воду разными интересными местами.

— Если вы так хотите, я дам вам миссию второй категории "C". Защита человека.

— Ураа! И кто это? Даймё? Принцесса?.. — Отмахиваясь рукой от пнувшего его Саске, которому только принцесс-грудничков и не хватало.

— Успокойся, сейчас представлю, — хитро пыхая стреловидный клуб дыма.

— Это еще кто? — Пьяно выдал большой мужчина, ввалившийся в дверь с бутылкой в руках. Перед Каге! Саске еле удержал на лице пофигизм. — Детский сад какой-то... — звучно хлебая из горла.

Саске мог продолжить фразу, но не захотел отрываться развитым периферийным зрением от Наруто.

— Особенно этот, самый мелкий с дурацкой рожей. Ты вообще шиноби? — Обливая скепсисом поверх сверкнувших очков. Наруто тут же вскочил:

— Ха-ха! Это кто это самый мелкий... — повертев головой вправо-влево. Буквально утром хваставшийся ростом Наруто допер, сдвинул глаза и сузил брови. — Убью!!! — Задергавшись — командир взял его за шкварник. — Пустите, я его убью!!!

— Мы его защищать должны, а не убивать, идиот! — Пригнул шею Какаши. Саске наслаждался постановкой Хокаге-сама, тепло взиравшего на развернувшуюся перед ним сценку. Ирука тоже гулял где-то в мыслях о чуток повзрослевшем Наруто.

— Я — архитектор Тадзуна, — начал грузный мужчина после колечка из курительной трубки. — Специалист по возведению мостов. Надеюсь, вы будете меня хорошо защищать, пока я не вернусь в свою страну и не закончу там строительство.

За сим командир выдал цэу шуровать за рюкзаками. Саске все имел при себе и остался с клиентом.

На ум пришли дожди, после попадания как-то раз в сильнейший ливень в позапрошлом месяце оба его товарища таки удосужились растрясти копилки и купить компактные рюкзаки нового поколения: непромокаемые, с уменьшением веса, распределяемого по всему телу, с увеличенной вместимостью, кратно превосходящей внешние габариты. Разработка мастерской Шоётосо Соске, щедро проспонсированная Конохой. Неудобные в плане ношения макимоно, обычно с метр в высоту и сантиметров двадцать-сорок в ширину, выходили дороже. К тому же обидно терять все вещи, когда свиток с запечатанным повреждается.

— Я сам найду дорогу до врат, мальчик, беги за вещами, — попытался спровадить Саске носящий штаны в клеточку, в очередной раз приложившись к спиртному.

— Дяденька, — с любопытством заглядывая черными глазами (частичная "Хенге" с обычными глазами на самого себя) ему в лицо. — Вы хотите в туалет? — Пуская протектором зайчик в очки. — Ежели нет, то ступайте по прямой и ни о чем не беспокойтесь.

Какаши справился за три минуты — рекорд! Едва Саске с Тадзуной отошли на пару шагов, как он тут как тут. "И где его лень?" — подумал Саске, знающий местожительство командира, расположенное дальше по диаметральной улице, ближе к вратам. Где-то там догнала Сакура. Наруто бодрой походкой догнал уже у самых врат.

— Выступаем!!! — Победно проорав, подпирая небо кулаками после отметки на посту.

— Ты чего так радуешься? — Недоуменно спросила Сакура, скривившая губки на звонкий голос.

"Клинический идиот" — поделился сам с собой мыслью Саске и внутренне улыбнулся, без улыбки из оранжевого хотелось немедленно выбить всю дурь. В разделенном на Шодай и Нидайме состоянии парень оказывался нетерпелив и резок, он боролся с плохим настроением, однако желание стать одним единым становилось тем острее, чем дальше находились мини-Ворота, ставшие ассоциироваться со связью между двойниками. Вроде страх преодолен, Нидайме попадался в Солеановские ловушки с десяток раз, получая смертельные раны — то страх перед смертью, но не перед болью, что поселился в нем в конце прошлого лета из-за глупой ошибки.

— Я впервые покидаю долину, — оглядывая приевшийся пейзаж за воротами как в первый раз.

— Эта мелочь точно уже генин? — Вперивая подозрительный глаз из-под нахлобученной широкополой соломенной шляпы с конусной верхушкой. При относительной прохладе солнце припекало неимоверно — шиноби солнечный удар не грозит, волосы не выцветают, а при желании и загар не пристает. Проверено.

— Хе-хе, я-то джоунин, не беспокойтесь, — успокоил Какаши. Тадзуна приосанился, мазнув косым взглядом по Саске, так и оставшимся налегке. Сам мужчина будто не замечал веса своего рюкзака за плечами, копии старого Нарутовского. Несмотря на алкоголь в крови и тяжелый объем за спиной, он держался на ногах уверенно.

— Эй-эй! Вы недооцениваете шиноби!! Я крутой, я сильный! — Отвечая в своей подвижной манере.

— То-то клевый галстук сделал тебя носильщиком, — подвел итог Тадзуна, прикладываясь к бутылке с вином.

Сакура прыснула в кулачек, Какаши согнул глазом дугу. Саске навострил клок волос на макушке и сделал высокомерный взгляд. Наруто хлопнул круглыми глазищами и от неимения достойного ответа съехал на свою заезженную универсальную пластинку:

— Когда-нибудь я стану Хокаге! Меня зовут Узумаки Наруто, запомните это имя!!!

— Хокаге это лучший шиноби селения? — В глубоком сомнении. Благо уже отошли от ворот, иначе бы Тадзуна поплатился за свой неуважительный тон. — Сомневаюсь, что муравей способен стать муравьедом, — даже в подпитии являя эрудицию, или благодаря ему.

— Ничерта подобного! Я им стану и тогда вы зауважаете меня! — Срываясь на крик.

— Наруто, — нейтральным тоном. Саске с трудом сдержал смешок. — Вон муравейник, беги, становись...

— Эээ? — Сбитый с толку с нежданной стороны Наруто потерял весь запал.

— Неа, не зауважаю, — вбивая в крышку гробика последний гвоздь. — Даже если ты и впрямь станешь... Хокаге, — громко делая глоток.

— Я его убью!!! — Побагровел Наруто, что-то эдакое допетрив — Сакура хихикнула в кулачек.

— Остынь, идиот, — охолонул Какаши, без напряга держась за ручку одетого на оранжевую спину рюкзака.

Дальше шли в относительной тишине. Надувшийся на всех Наруто угрюмо топал впереди всех. Какаши и Саске взяли клиента в клещи, вернее это Какаши пристроился с обочины по собственной инициативе, даже не пикнув об изучаемом в АШ построении и прочей "фигне". Сакура счастливо стелилась рядом с индиговыми волосами.

Впереди лежала сухая и пыльная дорога, чью ширину скрадывали мачтовые сосны вперемежку с секвойями и другими гигантами, столь удобными для слежения за прибывающими или убывающими из долины. На главном перевале прямота изгибалась, пряча в листве обзорную панораму, с превышающий Монумент Хокаге вышины должно быть восхитительной.

— Умм... Тадзуна-сан? — Не выдержала надрывного пения птиц Саскура.

— Что? — Резковато отвечая.

— Вы ведь из страны Волн, да? — Смутившись, вновь спросила девочка.

123 ... 89101112 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх