Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс. Становление


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.11.2012 — 23.02.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Период Команды_N7 (главы с 16 по 40).
Комментарии и оценки прошу оставлять в общем файле
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Шагавший налегке презрительно хмыкнул, издалека заметив баулы, которые с собой притащили не блещущие умом и сообразительностью.

— Хех, а сам-то перед запаковкой в микромакимоно досконально сверился с походным списком! — поддел Солеан, в это время водяным клоном как обычно возившийся в одной из лабораторий.

— Я промолчу про растраченные тобой три четверти чакры.

— Молчанье золото. А давай протектор сделаем золотым? Паря пустяков...

— Уймись, чокнутый проф намбер ту, — шагая налегке по мощеной улице. С недавних пор в Конохе пыльных улочек и в помине не осталось.

— Ты только представь, как здорово запылает золото в тон галстуку!

— Гн! — Пугая взглядом ворону, шумно сорвавшуюся с ветки.

— Хех, это ты за клекот понизил благородного черного ворона до убогой вороны? — Загадочно.

— Колись.

— Колюсь, — коля в лоб изнутри.

— Признаю, стоило глянуть сфокусированным лучом на подозрительную птицу. Учту, — беря на заметку. — И вообще, где обещанное?!

— Тю-тю-тю. Какаши собаку съел на книжках из серии Флирт, твой изменившийся взгляд в сторону Сакуры он за версту почует. Обожди, все будет пучком.

Накано весело бежала средь камней вместе с чьими-то плавками, стремительно уносящимися водой прочь из Конохи. Саске глянул вверх по течению — там шумно плескалась ребятня, прыгая с канаток, привязанных к толстым веткам. Река стремительно вытекала из гор, бежала по долине, успокаиваясь, а затем вновь бурлила в расщелине между гор. Визг и писк он сам когда-то издавал мальцом, ныряя в прохладный океан и катаясь на дельфинах. В Накано он купался полжизни назад, для нынешнего Саске река мелка и узка.

— Ага, тебе все океан подавай. А где я столько энергии возьму, туда-сюда гонять остров?

— Скупердяй. Ты все на свои опыты тратишь.

— Полезные обоим.

За поворотом начиналась роща, считавшаяся полигоном. Ветер соблазнял кислую парочку веселыми детскими криками.

— Ты опоздал! — Обвиняюще тыкая пальцем. — И где твой рюкзак, Саске-кун?!

— Аа! Забыл-забыл-забыл! — С трудом отрывая зад, заголосил Наруто, хоть в чем-то почувствовав свое превосходство.

Огромный мешок по объему и весу превосходил его самого, гремя металлической посудой и чем-то булькая. У самого Саске на правом бедре крепился многополостной контейнер с печатями-переключателями, спецзаказ, позволяющий хранить и кунаи, и сюрикэны в тройном объеме — в бинтах-утяжелителях стратегический запас. Сумочка за поясом и сам хозяйственный пояс-пирог это многослойный шедевр с печатями-кнопками, высвобождающими содержимое прямо в руку или рядом. Пояс-макимоно обошелся в три миллиона рьё и многих недель вдумчивых доделок самим Саске под руководством Солеана, выправляющего все с поразительно точностью, неотличимой от фабричной. Благо налоги и прочие вычеты и выплаты совершенно убрали, более двух лет Саске имеет годовых процентов на все пять миллионов и доходов с аренды на миллион в квартал.

— Пфе, — пренебрежительно поворачиваясь спиной. Ловким движением руки Саске распечатал удобное вязаное креслице, с комфортом пристроившись в нем.

Позади завистливо захлопнули варежку и распахнули влюбленный рот. Так прошло минут пять, пока по сигналу Солеана Саске не вскочил, убирая сиденье. Парочка тоже оживилась, поднявшись.

— Привет, ребята, доброе утро! — Приветственно махая рукой, явился белобрысый инструктор с компактным рюкзачком на плечах.

— Опаздывайте!!! — Синхронно выкрикнули сотоварищи Саске, проглотив вопросы об остальном.

— Саске-кун? — Игноря выкрики. — Где твои вещи?

— Вы и вправду будете проверять весь список и рыться в женском белье? — Приподнимая брови. Сакура выпала в осадок. Наруто глупо моргнул, захихикав. Саске сам смутился выданной сентенции, навострив чубик.

— За мной, — бросил коротко Какаши из-под маски, широким шагом отправляясь к трем столбам метрах в ста.

Сложив вещи под кустом, он выудил из своего вещмешка один из самых громких и нудных будильников, водрузив его на центральный столб. Два тюка примостились рядом с инструкторским рюкзаком.

— Ну ладно, заведем на полдень, — как бы делая одолжение, вслух произнес Какаши, заводя будильник.

До полудня оставался час. Саске слушал вводную в пол уха, настраиваясь на предстоящее дерганье — чакру следует расходовать экономно из-за засевшего в голове растратчика, слившего три четверти! За прошедшее время запас у него дорос до трети. Как Солеан считал рьё, так Саске чакру, экономия обходилась часами тренировок, до автоматизма доводящих затратные дзюцу.

— Остынь... — похлопывая по желтому ежику и застопорив руку, приготовившуюся метнуть кунай, чтобы отобрать два бубенца. Саске с трудом разглядел движения джоунина и потому, что Наруто был как на ладони, ожидаемо вспыхнув на оброненного взрослым "неудачника". Без специального настроя он с одним томоэ вполне мог пропустить перемещение Какаши, но с Солеаном не забалуешь, Саске был готов к такому маневру. — Я еще не сказал "старт"! — С осуждением в голосе, сказал Какаши.

Нетерпеливый Наруто отступился, но азарт предстоящей драки все так же брезжил из него.

— Ну, похоже, теперь вы готовы нападать по-настоящему. Убедил я вас, да? — Скептически. — Кажется, вы мне начинаете нравиться... — оглядывая гоп-компанию. — Ладно, начинаем. Внимание... Старт!!!

— И зачем же так орать?

— Очередная разводка для детей. Нафига прятаться, если надо нападать?

— Конфликт приказов. Последний вытеснил предыдущий. Прятаться, бесспорно, полезно, но приоритет на заполучении бубенцов.

— Намеренно дезориентирует. Но нам, я так полагаю, это на руку, да?

— Соображаешь.

Оббежав несколько деревьев, ради установки ловушек пропетляв пару лишних раз, Саске взбежал на дерево, закрывшись им от возможного взгляда джоунина, решившего поиграть с детьми в прятки. Какаши видел активный шаринган Саске и не задастся вопросом, сколько там у него в действительности томоэ, а издалека за листвой попросту не разглядит, да и Солеан позаботится. Почему не задастся? Потому что, судя по памяти из детства, Учиха-дзин всегда активировали доступный максимум томоэ.

Только этим летом Саске научился уверенно вращать два томоэ из двух во время боя с собственным водяным клоном, против Солеановского он проигрывал вчистую. Все дело в развитии многозадачности. Многократно возрастающий поток информации от кругового зрения с нижней и верхней периферией во время неподвижной медитации терпим, однако в движении плотность информации возрастала и шаринган жрал чакру, ставя перед выбором между объемом информации и возможностью адекватной реакции на нее. Неподвижность касалась только его тела, но не опоры — Солеан долгое время злобствовал, кувыркая его в воздухе вместе с подушкой-сидушкой, тем самым заодно развивая вестибулярный аппарат. Так что Саске частенько выпадал из режима кругового зрения во время отработки рукопашных приемов или дзюцу, долго мучаясь с поддержкой и контратаками. Не обладающий шаринганом собственный клон прочесть движения не мог и скорость имел меньшую, не испытывая проблем с дезориентацией от перегрузок. Оригинал, когда видел все вокруг, скорость имел еще меньше, но это если находился без ставшего привычным ощущения бегущей в крови чакры от любого из трех хидзюцу, мановением мысли переключаемых после долгих лет упражнений. Саске с двумя из двух вращающихся томоэ выдерживал четверть часа боя с клоном, а потом валился от переутомления, переключаясь на свои обычные черные глаза. Час он держался с одним вращающимся из трех активированных, три часа с одним из двух. Саске мог целую четверть суток непрерывно ходить с одним вращающимся томоэ из одного и сутки напролет с одним томоэ без его вращения.

Обхватив тонкий ствол руками и ногами, тем самым зафиксировав свое положение, Саске отрешился от мира, без суеты поочередно закрутив все три томоэ из трех. Мир плавно наполнился красками, на последнем этапе болезненно. Парень остановил одно из трех, потом два, вновь завертел и так три раза, разминаясь и привыкая к окружающей среде. Вовремя:

— Драться!! Давайте драться! — Выскочил мандарин прямо перед сэнсэем, сложив руки на груди, как бы пряча сюрикэны. — Ну же! Давайте драться!!!

— Знаешь, мальчик, какой-то ты ненормальный, — опешив, выдал Какаши.

— Ненормальная у вас прическа! — Заорал тот в ответ, метая металл с двух рук. Промазал в столбом стоящего.

Дальше Саске мысленно выругался на желтого придурка и доставшего из подсумка книжицу джоунина, решившего поиздеваться над мелким. Пытающийся достать взрослого Наруто никаких новых приемов Саске не показал, не увидел он ничего сверхъестественно и у Какаши, легко уклоняющегося или уходящего с линии атаки.

— Три, — предупредил интуитивный Солеан. Терпя боль, Саске послушно закрутил все три, держа сэнсэя в створе луча своего необычного зрения. Какаши ничему его не научил, будучи опекуном, поэтому сейчас парень сам брал свое, банально копируя Копирующего Шиноби. Запас карман не тянет, как говорится.

— "Коноха Хиден Тайдзюцу Оги: Сеннен Гроши"! — Специально проговорив название извращенного дзюцу.

— Фууу, какая пошлая гадость! — Скривился Соске, поняв суть этого незамысловатого ниндзюцу, чакрой усиливающего боль от удара по копчику, заодно передавая импульс рук, тем самым подкидывая противника.

— Зри! — Прерывая досужие мысли.

Саске едва не пропустил ответное дзюцу угодившего в речную воду Наруто, и чуть не сбился с концентрации, еле скопировав "Каге Буншин но Дзюцу" четвертого ранга. Наруто расслоил свою тень или сообразнее сравнить процесс со вспениваем ее чакрой, один пузырек равен одной копии, которую без додзюцу крайне сложно вычислить. Огромный плюс созданных клонов не только в практически идеальном копировании, но и в передаче знаний и частично опыта оригиналу. Какой огромной эффективности клон-ринга с этим дзюцу удалось бы достичь!

— О-откуда? — Неимоверно удивившись знанию киндзюцу, которое он безуспешно пытался подсмотреть у Нара.

— Одно, — ответил довольный Солеан, позволяя прекратить доставляющее боль вращение всех трех запятых в глазу Саске. — У него спросишь. На сегодня задача минимум выполнена. Теперь и ты знаешь это замечательное и мегаполезное ниндзюцу. Заметь, какой он расточительный и как мало может держать эту технику, впрочем, для него что восемь клонов, что шестьдесят восемь все едино. Ночью разложим все по полочкам вместе с моими доработками...

— Так быстро их состряпаешь? — Следя за бездарным применением клонов, устроивших шумную кучу-малу.

— Наработки давно есть. Просто какой смысл было тратить месяцы на изучение, если ты увидел и понял готовое? После разбора со мной ночью на ментальном уровне начнешь применять улучшенную и адаптированную под тебя версию "Каге Буншин но Дзюцу".

Саске задумался — отец прав. Он и так был загружен сверх меры, отдыхая по четыре часа всего, да и то сознанием, тогда как тело в это время для своих нужд пользовал Солеан, непрерывно следящий за его состоянием. Пока Наруто бесславно продувал Какаши, Саске гордился собой — он сдал экзамен. Его Шаринган еще никогда за пределами Эдема не читал чужие дзюцу (видение Солеана не в счет), никто не знает, что он умеет им пользоваться на таком уровне. Лишь двое могут догадываться, но будут держать язык за зубами.

— Ты ошибаешься, Саске, сразу в трех вещах. Свой экзамен ты сдал на первом, простом ниндзюцу. Кстати, весьма изуверском, если вложить, скажем, чакру со свойством Казе и ударить в анус, то разорвет все кишки напрочь, человек умрет от заражения крови, а вот если вложить чакру со свойством Цучи, например, то раздробит позвоночный столб, мгновенно убив. Мозаика второго ниндзюцу сложилась из трех четвертей моих кусочков. Я пробуду в огромном напряжении до самого утра и завтра буду снулой рыбой, потому что в данный момент поддерживаю множественные связи для создания у тебя целостного образа дзюцу. Копирование обычным Шаринганом минует основную память. Шиноби только повторяет дзюцу за оппонентом, он должен приложить определенные усилия, чтобы выучить и применять чужую технику после подражания. Я же задержал твое повторение, заполнив особую буферную память. Ночью в своем внутреннем мире ты сможешь переписать слепок к себе в долговременную память, только после этого следует повторять увиденное, высвобождая временный буфер и затем сразу пользуя основную память, закрепляя результат. Таков механизм Шарингана. У тебя благодаря мне места сейчас хватит еще на одно малогабаритное дзюцу. Так что вот еще один момент, нуждающийся в тренировке. И помни, зафиксировав в буфере дзюцу, ты другие уже скопировать не сможешь — читать да, но не повторять, тем более с обгоном. С Мангекё это ограничение поддается тренировке.

Саске огорчился, однако уныние быстро прошло мимо. Он сам выбрал такую жизнь в бесконечных упражнениях, изнуряющих морально и физически. Он брал упорством и целеустремленностью, находя удовольствие в такой жизни, видя радости там, где другие впадают в печаль. Не всякий чуинин мог наравне выступить против нынешнего Саске, ото всех скрывающего свои таланты. Даже объемы чакры и те Солеан маскировал. Он плавно возвращал чакру уже в Эдеме, продляя время клон-ринга и увеличивая количество подходов в катондзюцу из семейного наследия.

— Три, — скомандовал Солеан. — "Маген: Наракуми но Дзюцу"! — Передавая мысленный выкрик Какаши, из-за чего создавалось впечатление, будто джоунин проговаривает рунные печати как заправский генин.

Тем временем Какаши поймал в гендзюцу рыскавшую в поисках Саске Сакуру. Что увидела девочка в вихре листьев, падая в обморок, не ясно, но парень догадывался, какой у нее может быть самый сокровенный страх, воплощаемый в иллюзию. Шиноби даже выдумывать ничего не надо, просто кольнуть в особую область мозга и всех делов.

"Пора!" — подумал парень, спрыгивая на землю. Таскаемый в утяжелителях-бинтах центнер работал на пятьдесят процентов. Шаринган плавно опущен до одного неподвижного томоэ. Саске готов действовать в соответствии с ограничивающими установками.

— Я не такой, как они, — выдерживая угрюмый образ паренька-одиночки.

— Скажешь это после того, как отберешь бубенец, Саске-кун, — отлепляясь от ствола дерева с книжицей в руках, которую перечитывал, поди, десятый раз, ловко листая страницы большим пальцем левой руки. Интерес читался в его правом глазу, смотрящем снизу вверх на юного генина.

Саске сузил глаза, метая с двух рук сюрикэны.

— Какой примитив, этим меня не взять, — так и кричал его глаз, однако рука спрятала книжку. От греха подальше.

Если он и хотел произнести что-то вслух, то не на того напал. Саске ухмыльнулся, видя движения взрослого, второй раз в нужную сторону отпрыгнувшего, избегая ловушки с ножами из печати, действующей по кинетическому сигналу (разрезанная одним из сюрикэнов веревка). Пока тот летел в прыжке, Саске сам подпрыгнул и с разбегу сделал вертушку, целясь левой пяткой в голову, но напоровшись на блок левой рукой с попыткой выкручивания правой. Захват удался, но Саске уже оттолкнулся от земли, ударяя правым кулаком. Блок с захватом, обе руки Какаши заняты. Добивающий удар второй ногой попал в блок из скрещенных рук, теперь полностью занятых сдерживанием одной руки и двух ног Саске. Это давно разученная связка с поправкой на ситуацию — вместо коварного удара в промежность выполняется захват бубенцов, коварный.

12345 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх