Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие глаза. Часть третья. Обновлено 05.07.2016


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.05.2016 — 05.07.2016
Аннотация:


Третья часть проекта "Сверкающие глаза"

Выделено в отдельный файл в связи с большим объемом первой и второй частей проекта

Сейчас на линии (за 10 минут):




Количество посетителей с 31.05.2016 г.:



Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы, батарианцы, на Аратоте держали несколько десятков тысяч рабов. Среди них не было батарианцев, Горек. Среди них были представители любых рас, но не было батарианцев. — повторил Спектр. — Так что не надо мне говорить, Горек, что у нас не было оснований для столь масштабной и результативной реакции. Рабство в пределах Пространства Цитадели недопустимо, а Аратот формально признавал верховенство Цитадели. Есть документы, подписанные высокопоставленными батарианцами, входившими в Ядро Гегемонии.

— Мы подписали их, чтобы вы от нас отстали... — прохрипел Горек.

— То есть были неискренни в своих намерениях. Тем более наше появление и наши действия были оправданы. — сказал старпом.

— Как жаль, что у меня совсем нет сил... — выдохнул батарианец, — чтобы убить тебя, Шепард.

— Вы, батарианцы, на протяжении десятилетий убивали рабов сотнями и захватывали тысячами. Вы боялись их, лишали права на личность, вы чипировали своих пленников. — Вы, батарианцы, жили за счёт рабского труда, Горек.

— Да. Мы жили. Это был наш образ жизни. Многим другим... он не нравится и не нравился. Но это наш образ жизни. А вы... вы пришли к Аратоту... навязать нам свой образ жизни, свои правила... — хрипя, сказал батарианец, пытаясь принять более удобное положение на жёсткой койке.

— Вас Цитадель объявила изгоями, вы закрыли посольство, но по-прежнему формально признавали власть Цитадели. Вам было дано достаточно времени определиться. — сказал Спектр.

— Мы и определились... Так, как посчитали необходимым и нужным для себя. Вы же пришли устанавливать единые правила на нашу территорию. — возразил Горек. — Почему бы тебе не продолжить начатое и не покарать именем Цитадели ещё одного батарианца, который и так стоит, как вы, люди, часто выражаетесь, одной ногой в могиле? Отключи аппаратуру... И дай мне уйти к своим соплеменникам. К тем, кого вы уничтожили, наводя свой порядок на нашей планете. Свой кровавый порядок... — Горек закашлялся, но Шепард не стал облегчать его конвульсии. — Свой порядок... — прошептал батарианец, затихая.

— Ты будешь кашлять пока не умрёшь, Горек. — сказал, помедлив, Шепард. — А умрёшь ты не скоро. И всё это время ты будешь мучиться. Думаю, что не только физически. — он повернулся к турианцу-охраннику. — Машину не выключать. Он умрёт сам. — Спектр увидел подтверждающий кивок медика-турианца.

— Да, сэр. — кивнул эсбецешник. — Он уже при смерти. И скоро сам умрёт. Вряд ли его примут духи предков...

— Аратот — секретная батарианская планета. — сказала Зара, когда Шепард вышел из контейнера и подошёл к своим спутницам.

— Да. — подтвердила Лекси.

Обе киборгессы снова взяли Шепарда в "клещи" и вышли за пределы сектора, выделенного для беженцев-батарианцев. Когда они выходили через ворота, Шепард услышал надсадный кашель Горека.

— Они пытались поднять на Аратоте уровень кислорода. В шахтах использовался преимущественно рабский труд. — сказал Шепард, входя в кабину лифта. — Внешне всё поначалу выглядело нормативно. Батарианская Гегемония заселяла и колонизировала полярные районы планеты, затем разместила на планете несколько очень крупных военных баз, что для Альянса Систем не осталось незамеченным и было охарактеризовано как очень тревожный сигнал — слишком рядом находились и Земля и крупные ретрансляторы.

— Когда корабли Отряда в составе группировки прибыли к планете, на ней была отмечена волна самоубийств и актов неповиновения. — сказала Зара.

— Был массовый десант, в ходе которого документально было подтверждено массовое использование труда рабов в шахтах, где добывались преимущественно железо и тяжёлые металлы. — дополнила Лекси.

— Мы сумели спасти многих рабов, которых ещё, к счастью, батарианцы не успели чипировать. — сказал Шепард. — Считается, что рабов батарианцы чипируют в первую очередь, но что-то здесь у них не заладилось и несколько тысяч рабов остались свободны от командных модулей в шеях и затылочных частях черепов. Аппаратуру контроля и управления десантники группировки рушили в первую очередь, правда потом вернуть в нормальное состояние удалось не всех заключённых. Мы постарались информировать все расы о найденных и опознанных по самым разным признакам разумных, так что многие бедняги обретали снова семьи и родственников, улетали в родные миры. К сожалению, многих пришлось похоронить там же, на Аратоте.

— Часть могил была... позднее разграблена. — сказала Зара, сверившись со своим инструментроном.

— И это тоже показывает, что батарианцы будут сражаться за свой образ жизни и пытаться остаться в сфере помощи Цитадели. — подтвердил старпом. — Цена этому образу жизни — более двухсот тысяч чипированных и почти столько же — пока ещё не чипированных рабов, количество которых постоянно уменьшалось, ведь батарианцы просто опасались непокорных рабов, сохранивших личность и стремление к свободе. Без рабского труда батарианцы обойтись не умели и не хотели обходиться! — резко сказал Шепард, выходя из лифта и направляясь к лестнице. — Даже воины крупнейших армейских баз Аратота не смогли погибнуть со славой. Они просто не ожидали, что Цитадель не поможет им бороться с нашей группировкой. И оказались не в состоянии оказать сколько-нибудь серьёзное сопротивление, поскольку привыкли действовать чужими руками. — капитан указал на стоянку флайеров. — Давайте вернёмся в Штаб-Квартиру по воздуху. У нас полно работы и этот террорист к вечеру скончается сам.

Зара и Лекси кивнули, размещаясь на диване позади пилотского кресла. Меньше десяти минут — и флайер опускается на площадку перед главным входом в городок Штаб-Квартиры отряда. Обе киборгессы направились сразу в Зал Информации, их ожидала напряжённая работа над информационными потоками, а Шепард пошёл в Дежурную Часть Штаб-Квартиры, чтобы получить последнюю сводку обстановки на Станции и в обитаемой части Галактики.

Лиара. Путь сквозь войну-9. Решение о создании семьи и рождении первой дочери

Свершилось. Лиара пригласила Майкрофта к себе домой. Не в родительскую квартиру, а в свою, подземную квартиру в старом жилом комплексе. Да, ей, как Советнику, неоднократно предлагали квартиры в новейших подземных жилых комплексах. Предлагали, потому что видели — Лиара заслуживает того, чтобы жить в лучших условиях из всех возможных и допустимых. Но младшая Т'Сони отказывалась раз за разом и наконец её оставили в покое.

Теперь она решила, что только в своей квартире она, как это принято выражаться у людей, расставит во взаимоотношениях с Майкрофтом все точки над "и", внесёт в их взаимоотношения окончательную ясность и определённость. Да, Майкрофт прекрасен, он вполне заслуживает большего и Лиара, помудревшая и поумневшая не просто чувствует, но и видит, знает, что он готов стать хорошим отцом её детей. А она в свою очередь готова стать его законной женой и матерью его детей. Своих первенцев.

Приглашая Майкрофта к себе, Лиара давала ему последний шанс остаться на позиции простого, пусть и очень важного друга. Друга, который имеет все права и все возможности не становиться главным другом Лиары Т'Сони. Да, она Советник Цитадели, но её личная жизнь — это только её собственная личная жизнь и она уверена в том, что то обстоятельство, что Майк — простой техник, а не, скажем, инженер, станет для него и для неё тоже большим плюсом в восприятии очень многих азари и не только азари.

Да, считается, что для разумного органика её ранга более приемлемым вариантом является какой-нибудь высокопоставленный технический специалист уровня примерно главного или ведущего инженера, но ведь она не планирует всю оставшуюся жизнь провести в ранге Советницы. Война рано или поздно окончится победой над Жнецами, и тогда, после победы, а может быть — и раньше, она сложит с себя полномочия Воюющего Советника и вернётся к обычной гражданской жизни. В которой Майкрофт будет органичен и даже необходим лично ей.

Он — лучший из возможных её выборов. Да, у неё были другие кандидатуры, как же без этого, она уже достаточно опытна и умеет мыслить безэмоционально, оставаясь в пределах здравого смысла и разумного решения. Майк — лучший, но она обязана дать ему возможность уйти.

Майкрофт получил приглашение Лиары — оно пришло на его инструментрон. За те дни, когда он имел возможность встречаться с младшей Т'Сони, он много узнал о ней, несколько раз побывал в квартире её родителей. Они вдвоём долгими часами гуляли по древним подземным выработкам и о многом говорили. Майкрофт свыкся с тем, что Лиара не только Советник Цитадели, она ещё и ополченец, и руководитель информационно-посреднической фирмы, и учёный-исследователь. Наверное, он не всегда понимал, где она берёт для всех этих дел силы и время, но то, что Лиара столько успевает, вызывало у него искреннее восхищение и уважение.

Строго уважая право Лиары на тайны и недомолвки, Майкрофт постарался сделать всё, чтобы она не сожалела о часах, проведённых ею рядом с ним. Они о многом говорили, часто бывали в том кафе, поднимались изредка на поверхность Тессии и ходили по побережью Океана. Лиара живо интересовалась его работой и он обрёл внимательного, понимающего, думающего слушателя, и, как оказалось, не только слушателя, но и помощника. Конечно, его несколько удивила способность новой знакомой с такой скоростью и полнотой осваиваться в новых сферах, но потом он нашёл, что эта способность ему очень нравится.

Майкрофту было сложно даже перечислить словесно всё, что теперь накрепко связывало его с этой азари. Его коллеги — инженеры и техники восприняли закомство Майка с Советником Цитадели нормально, они и сами многое знали о том, что сделала Лиара Т'Сони для блага жителей своей родной планеты и часто заменяли Майкрофта, давая ему возможность уделить больше времени и внимания Лиаре. Он привык к тому, что его новая знакомая, становившаяся с каждым днём всё более близкой и необходимой, не терпит роскоши и излишеств, обходится, несмотря на ранг, статус, звания и должности, ужасающе малым минимумом и ценит преимущественно красоту внутреннюю, а не внешнюю. Потому он просто переоделся в новый гражданский комбинезон, одел новые ботинки, не парадные — обычные, придирчиво оглядел себя в зеркале и вышел из комнаты рабочего общежития, намереваясь придти пораньше и подождать назначенного времени в холле подземного жилого комплекса.

В квартире, где жила Советница, он ещё ни разу не был и то, что она пригласила его к себе, говорило Майкрофту о многом.

— Майк, здравствуй. — на пороге возникла Лиара в своём обычном бело-голубом научном комбинезоне, который, как уже давно понял Майкрофт, она использовала часто в качестве самой привычной для себя одежды. — Заходи. Рада видеть тебя.

Они прошли в холл. Лиара закрыла входную дверь, скользнула в спальню, затем прошла на кухню, давая возможность Майкрофту освоиться и оглядеться. Скромная, даже бедноватая обстановка, виртуальный очаг с огнём — почти единственный источник света, небольшая стопка ридеров, статуэтка какого-то божества вполне гуманоидной расы, тахта, застеленная тяжёлым толстым покрывалом, стеллаж, заставленный ридерами, стол, на котором стояли три инструментрона.

— Присаживайся, Майк. — Лиара вошла в холл с подносом, на котором стояли бокалы и тарелки. Она приготовила привычную для азари и землян лёгкую закуску. Поставив поднос на столик, она быстро и легко переставила всё на столешницу, чувствуя на себе лёгкий взгляд Майкрофта. — Присаживайся, поедим. Расскажи, как прошёл сегодня твой день.

Майкрофт сел в кресло, подождал, пока сядет Лиара. Если она хочет услышать его рассказ — он расскажет. Она всегда интересовалась тем, как он работает. Интересовалась не формально, для того, чтобы только занять время встречи, а реально, задавала немало вопросов. Вот и в этот раз она выслушала рассказ гостя со всем возможным вниманием, несколько раз в паузы вставляла свои вопросы, выслушивала ответы.

Майкрофт видел и чувствовал, что в этот раз Лиара напряжена и взволнована больше обычного. Наверное, неспроста она пригласила его к себе домой, в своё личное постоянное обиталище. И сейчас она попросила Майкрофта рассказать о том, как прошёл его день в том числе и для того, чтобы принять какое-то важное решение.

— Майк. — Лиара помолчала, отставив в сторону бокал и выпрямившись в кресле. Сейчас она очень напоминала струну или тетиву лука. — Ты многое знаешь обо мне. Я — многое знаю о тебе. Не будем ходить вокруг да около. Есть то, о чём ты должен знать перед тем, как примешь решение. — она помолчала. — Я люблю тебя, Майк. И хочу быть рядом с тобой, как бы ни сложилось наше ближайшее будущее. Потому хочу быть с тобой предельно честной. В моей жизни есть человек, который дважды спасал мне жизнь, здоровье, саму мою суть. Я полюбила его... давно и люблю сейчас. Эта любовь... для меня... очень много значит.

— Джон Шепард. — тихо сказал Майкрофт. Лиара вздрогнула, кинула на собеседника короткий взгляд. Сколько всего разного было в этом взгляде — и удивление, смешанное с изумлением, и страх, и опасение, и желание избежать разрыва...

— Да. — прошептала младшая Т'Сони. — Я знаю, Майкрофт. Ты хотел просить моей руки... Я согласна. — она подняла на Майкрофта взгляд и он изумился — в её глазах не было столь естественных в этот момент слёз, в её взгляде не чувствовалось слабости и нерешительности. — Я... буду всегда любить Джона, Майкрофт. — она замолчала, посчитав, что сказала вслух достаточно.

Несколько минут тишины. Майкрофт смотрел на Лиару, видел, что сейчас её взгляд, направленный куда-то в сторону, расфокусирован и она уже не так напряжена и взволнована, как раньше. Её руки, затянутые в перчатки, простые матерчатые перчатки, лежали на столешнице, пальцы были полусогнуты, но не отмечалось ни дрожи, ни излишнего напряжения. Она, безусловно, чувствовала на себе взгляд Майкрофта, но никак на него не реагировала. Она ждала его решения. Того самого решения, для какого пригласила к себе. Не в родительскую квартиру, не в кафе, не в рабочий кабинет. К себе домой.

Она понимала, что Майкрофт, узнав о том. что его новая знакомая любит другого мужчину, имеет все права, все возможности для того, чтобы отказаться от дальнейших взаимоотношений. Во всяком случае — от роста их уровня. И сейчас ждала, давая ему возможность уйти.

Лиара не заметила, как Майкрофт протянул через стол свои руки, взял её руки, легонько сжал и она встала, встала почти одновременно с ним. Столик отъехал куда-то в сторону с лёгким, едва различимым стуком, а Майкрофт стоял перед ней, по-прежнему смотревшей куда-то в сторону, стоял перед ней, его взгляд ласкал её лицо.

— Лиара... Ты имеешь все права и все возможности любить кого угодно и как угодно. — сказал Майкрофт. — Потому что ты свободна и для меня твоя свобода и твоя безопасность — абсолютны. Я люблю тебя, Лиара. И прошу — стань моей женой.

Лиара несколько секунд приходила в себя. Она постаралась заставить себя побыстрее собраться воедино, хотя сказанное Майком было для неё слишком приятной неожиданностью и она... растаяла. Она, привыкшая к тому, что чаще всего наибольшее влияние и силу имеют негативные варианты развития событий, с трудом свыкалась с тем, что Майкрофт понял её правильно, понял полно и чётко. И двумя фразами сказал то, что можно было изложить на сотнях страниц...

123 ... 678910 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх