Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Танковый экипаж "Валькирии".


Опубликован:
29.07.2007 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Дословный перевод с немецкого. Документальное исследование-роман известного немецкого историка и писательницы Франсуазы Куровски. В основе произведения скрупулезное изучение более 2000 архивных документов, и опрос 569 непосредственных участников событий. Книга выдержала более 17 изданий и издана тиражом свыше 3000000 экземпляров. С 1973 по 1984 книга входила в Топ-100 по версии журнала "Форбс". Лауреат премии "Серебряное перо" в 1980 году. Лауреат демократической премии "Совесть" в 1981 году. Длительное время данная книга была под запретом на территории СССР из-за своей ярко-выраженной антикоммунистической и антисоветской направленности. Сермяжный и суровый роман о нелегкой правде на войне. Настольная книга М.Олбрайт. На русском языке публикуется впервые. Расчитана на массового демократического читателя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— ???? — на лице Марты отразилось удивление.

— Рядом с подлостью — не бывает доблести! Это — Маргарита показала рукой на лагерь — Подлость, а значит там, — она указала в сторону города, — Нет доблести. Если жители города в своей стране допустили такое, рядом со своими домами ...

— Я поняла! — прервала своего командира Марта.

Желающих взять в руки оружие, оказалось больше чем самого оружия. Примерно через полчаса они двинулись по эрзацполишавтобану N 34-17 на штурм Ново Пилсуджска. До города было примерно четыре километра восемьсот семнадцать метров и двадцать четыре сантиметра — час пути пешком. Женщины, старики и дети, охраняемые десятком человек с 7,92 мм винтовками Мосина образца 1891/98/25 года постепенно отставали от основных сил — и их никто и не подгонял, ибо никакой пользы при штурме города они принести не могли. Остальные добровольцы — примерно полторы сотни человек с тремя десятками винтовок и тремя исправными машиненгеверами wz.14 "Hotchkiss" образца 1914 года следовали рядом с панцеркампфвагенами. При этом машиненгеверы с расчетами были посажены на их броню — бля подвижности и мобильности.

Дорогу, как говориться в большевисткой поговорке — преодолеет тот, кто по ней передвигается. И наступающая группировка вермахта ее преодолела — из-за небольшого поворота показались дома этого загадочного города Ново Пилсуджск.

Вундерваффе по-польски.

Как и предполагала Маргарита, добровольная пехота из фольксдойче, тут же сошла, что называется с нарезки — при виде первых же жителей городка, пехотинцы открыли по ним беспорядочный огонь. Психологически создавшийся момент подходил для того, чтобы предотвратить бессмысленную бойню, которая разлагающе подействует на и без того слабо дисциплинированное подразделение, и графиня решила воспользоваться данным шансом. Высунувшись из люка, она прокричала:

— Рассыпаться в цепь!Экономить патроны! Гоните всех прикладами к центральной площади!

Слово, привнесенное в массы в нужный момент, подействовало в строгом соответствии с большевисткой доктриной о руководящей роли большевиков. Понятно, что среди разъяренных пехотинцев большевиков не было, но большевисткая доктрина о руководящей роли партии универсальна и применительна к любой эпохе. Естественно, что по ходу выполнения полученной команды возникали определенные эксцессы — то какую-то симпатичную паненку повалили на тротуар, и задрав ей подол платья, с ходу стали насиловать, то какого-то гражданина вместо приклада ударили штыком со всеми вытекающими последствиями, но эти отдельные человеческие трагедии были закономерными мелочами, на фоне в целом благоприятной общей статистики — десяток изнасилованных женщин, десяток убитых — не так уж и много для достигнутого волонтерами Маргариты результата. Ведь большинство жителей города, которых успешно сгоняли на площадь, были целы и невредимы. Напуганы, но невредимы. К тому же сам факт того, что пришедшие вооруженные люди убивают и насилуют без предупреждения, сыграл положительную роль в достижении нужного результата — паника распространилась мнгновенно и парализовала способность жителей городка разумно мыслить и оказывать сопротивление. На всю операцию по сбору жителей городка ушел примерно час, за время которого Маргарита, Марта и Катажина совершенно охрипли, раздавая приказы. Но все закончилось, и очередь дошла до германско-польского разговорника отпечатанного ведомством Геббельса.

— Бабка! Яйки, кура, млеко! Бистро! Бистро! Партизанен пуф-пуф! Коммунисты, коммисары, партизаны исти? Бабка! Телеграфен, телефонен! Аврора Пуф-пуф! — выкрикнула графиня в согнанную на площадь толпу фразы из разговорника.

Несмотря на стойкие подозрения графини, о том, что идиоты из ведомства Геббельса отпечатали явную ахинею, все ей сказанное поняли очень быстро. Из толпы вышел солидно одетый, лощеный и франтоватый белокурый мужчина лет тридцати пяти и начал мило и как-то по-идиотски улыбаться.

— Похоже, этот педрила пытается тебя очаровать! — фыркнула Марта на ухо графине, — Видимо, он местный Козел Нова, или как их еще называют? Жигули? Нет, вроде не так... А! Вспомнила — их называют мучачо!

— У большевисткого комиссара это лучше получалось, — улыбнулась Маргарита, — Комиссар Аппельбаум не смотря на его странные идеи, отправить нас всех на лесоповал, был искренним, честным и не лез в душу. Этот же — думает, что его гладковыбритость и внешняя схожесть с английским аристократом, дает ему право на все! Действительно — мучачо!

— Бабка! Яйки, кура, млеко! Бистро! Бистро! Партизанен пуф-пуф! Коммунисты, коммисары, партизаны исти? Бабка! Телеграфен, телефонен! Аврора Пуф-пуф! — повторила Маргарита, ранее сказанные загадочные заклинания, совершенно игнорируя улыбающегося незнакомца.

— Госпожа немецкий офицер! — произнес вдруг тот на чистейшем немецком.

У Маргариты округлились глаза, а незнакомец продолжил:

— Разрешите представиться! Я местный бургомистр — Дойч Германович Немцофф!

— Еврей что ли? — встряла в разговор Марта, услышав типичные еврейские имя фамилию и отчество.

— Ну почему сразу еврей? — густо покраснел бургомистр, — В США — президент еврей — и что? Разве это на что-то влияет?

— Таки мы будем зубы Третьему Рейху заговаривать, — спародировала еврейскую манеру разговора Марты графиня, — Или мы таки организуем капитуляцию города по всем правилам. Таки кто заместитель бургомистра?

Из толпы вышел крючконосый черноволосый кучерявый мужчина лет сорока и представился:

— Ицхак Соломонович Еврейски.

Маргарита удовлетворенно хмыкнула — внешний вид и картавость говорившего, ясно и четко указывали на его арийское происхождение.

— Мне нужна телефонная связь! Срочно! — заявила графиня, решив, что с приемом капитуляции города можно подождать.

— Пройдемте в здание городской управы, госпожа немецкий офицер! — Ицхак указал на двухэтажное здание в стиле позднего классицизма, над которым еще трепыхался польский флаг.

И снова, в течении десяти минут Маргарита пыталась втолковать дежурному связисту из шестой инфантери дивизион, что ей нужно, пока у аппарата не появилось что-то жующее руководство. Ей пришлось выслушать в свой адрес все, что о ней думали — что некоторые грудастые блондинки, вместо того, чтобы внимательно слушать и записывать указания командования на инструктаже, слишком были озабочены губной помадой и зеркальцем, и вообще, прежде чем отрывать от обеда их превосходительство господина генера... Какие фольксдойче? Какой концлагерь? Почему не докладываем вовремя? А все из-за того, что некоторые грудастые блондинки, вместо того, чтобы внимательно слушать и записывать указания командования на инструктаже, слишком были озабочены губной помадой и зеркальцем — немедленно взять город под контроль и доложить! Взят? Карательные отряды СС и автоколонна для эвакуации освобожденных фольксдойче уже выехали! После их прибытия и передачи города под их контроль — отступить по эрзацполишавтобану N 34-17 в квадрат N42-65-78!

— Как я понимаю, город сожгут? — спросил графиню Ицхак, — Вместе с населением?

— Да, — мрачно заметила Маргарита, — А сейчас покажите мне то, ради чего на самом деле построили этот город на крови.

Ицхак удивленно вскинул брови, но ничего не произнес, а указал рукой на здание напротив.

— Нам туда? — спросила графиня.

— Подземный ход, — ответил заместитель бургомистра.

Осматривать тайны Маргарита отправилась, прихватив с собой Марту. Катажину оставили на "хозяйстве".

Здание, ведущее к тайнам мирозданья, принадлежало Дойчу Германовичу Немцоффу, и являлось его особняком. Это был приятный трехэтажный дом в стиле позднего рококо, с зеркальными стеклами, садом, газонами и чугунной литой оградой. Дверь, ведущая в подземный ход, располагалась в кабинете бургомистра и была тройной. Когда по ушам Марты и Маргариты ударил промышленный шум работающих механизмов, то стало ясно, для чего нужна эта звукоизоляция. Впереди шел Ицхак, за ним графиня, замыкающей Марта. После длинного коридора они подошли к винтовой лестнице ведущей вниз. Маргарита присвистнула — не меньше тридцати метров!

— А лифта нет?

— Вот, — Ицхак, к облегчению графини, указал на железную решечатую дверь.

Лифт был во внешней шахте, крепившейся к стене искусственной пещеры. За то время пока он неспешно спускался вниз, Маргарита и Марта вдоволь насмотрелись на подземные цеха таинственного завода.

— Честно говоря, — выразила свое мнение Марта, — Все эти тайны мирозданья уже в печенках сидят!

— Без этого нельзя! — решительно заявила Маргарита, — Злодеи любят таинственность! Если хочешь увидеть злодеев — разыщи какой-нибудь пустырь, заброшенные руины, пещеру или свалку — излюбленные места их сборищ!

— Ага, то есть мировое и вселенское зло ничем не отличается от зла местечкового — любит собираться на помойках!— засмеялась Марта Гиндзбург.

— Конечно! Дерьмо всегда стемиться туда, где дерьма побольше!

— А здесь у нас какое зло? Мировое, всленское или местечковое?

— А есть разница? По мне — так все одинаково! Сущность убийцы от того, что он сменит лохомотья на смокинг не меняется — уьийцей был, убийцей и остался.

— Прошу следовать за мной, фройлян немецкие офицеры, — произнес Ицхак Еврейски, когда лифт достиг дна пещеры.

Девушки вздохнули, и пошли за заместителем бургомистра. Глубоко в душе и Маргарита и Марта надеялись, что на этот раз обойдется без созерцания каких-либо кровавых ритуалов или способов издевательства над людьми, но их наивные надежды не оправдались. Одним из подземных объектов, была лаборатория, в которой отрабатывался очередной безумный проект, очередного демократического безумца. Целью проекта было безумие — обретение бессмертия человеком. На первый взгляд — весьма благородная задача — человечество в случае успеха, избавится от болезней и смертей, а гении и таланты будут творить вечно и радовать всех нас своими шедеврами, ну и дальше в том же духе, но... Во всякой бочке меда, как известно присутствует ложка дегтя. Здесь же была не ложка, а вся бочка, и не дегтя, а дерьма. Метод, которым пытались достичь человеческой мечты о бессмертии, был весьма бесчеловечным, что сразу же указывало на то, кто является автором проекта. Графиня даже предположила, что то, что они увидели является составной частью чего-то гигантского, разбросанного по всей территории цивилизованного мира, одним из отрабатываемых вариантов. И совершенно неслучайно для проведения данных опытов избрали именно Польшу — всегда можно списать последствия нежелательной огласки на зверства большевистского СССР или зверства нацистов Германии. Ясно, что и финансирование эксперимента производится на английские или американские деньги.

Метод, которым пытались вывести бессмертную расу был жутким, подходящим по сути племенам Африки или Амазонии. По предположению Маргариты, он был почерпнут из трудов какого-то гуманиста античности или эпохи Возрождения — какого-нибудь Аристотеля, или какого-нибудь Микеланджело. Впрочем, это было только ее предположение, ибо Маргарита так и не удосужилась ознакомиться с трудами великих гуманистов. По мнению авторов проекта, бессмертия можно было достигнуть с помощью каннибализма в сочетании с какими-то магическими обрядами. Какая-та чушь, про поглощение чужой души, жизненной силы, обращению молитв к князю Тьмы. Сами результаты эксперимента, наталкивали на мысль, что автор данного проекта не совсем безумец, как кажется на первый взгляд, а среднего пошиба аферист, выкачивающий деньги из финансирующей проект организации. Маргарите и Марте были продемонстрированы "успешные" "результаты" эксперимента, который якобы велся уже на протяжении более шестидесяти лет. Якобы, при соблюдении данного метода, уже на втором поколении появляется раса бессмертных, которая может воспроизводить себе подобных, питаясь уже обычной человеческой пищей и спариваясь с нормальными людьми. Так называемые "бессмертные", "выведенные" в результате "эскперимента", представляли собой людей с ушами Сатира и кошачьими зрачками. Графиня сразу же вспомнила, что слышала о какой-то инструкции гестапо, где говорилось о усилении борьбы за чистоту арийской расы, и где упоминались в качестве отклонений от нормы люди с ушами Сатира — то есть с заостренными верхними кончиками ушей. Были ли в том перечне люди с кошачьими зрачками, Маргарита не помнила, но это и не было важно, ибо суть аферы была ясна и так — среди людей выискивались люди с определенным отклонением, и затем выдавались за "полученную" расу "бессмертных". Руководил проектом некий Ричард Мэллони — то ли англичанин, то ли янки.

К глубокому облегчению девушек, биологическая часть экскурсии по тайному заводу закончилась, и они перешли к техническим тайнам. Это позволило графине несколько успокоиться, ибо узнанная ей очередная тайна мирозданья, никакого желания, кроме массового и немедленного применения иприта в пещере, с добиванием оставшихся в живых пулями "дум-дум" не вызвала. А так, в процессе созерзания железок, она немного упокоилась, взяла себя в руки, и решила, что пускай этим занимаются те, кто должен заниматься — СС и гестапо.

Знакомство с техническими новинками, укрепило ее в мысли, что безумство — вещь заразная, и передается воздушно-капельным путем. А как иначе объяснить то, что они с Мартой увидели? А увидели они ... английские панцеркампфвагены Mk V, в количестве аж триста штук!

— Это что, лавка древностей? — изумилась графиня, созерцая шеренги гигантских ромбовидных монстров.

— Да нет, — ухмыльнулся Ицхак, — Это последствия принятого в 1922 году решения, которое до сих пор никто не может отменить. Модель называется "Пилсудзец". Видимо какое-то лобби!

— И как на этих монстрах воевать? -усмехнулась Марта, — Они же и двадцати километров проехать не смогут!

— Так больше и не нужно, — ответил Ерврейски, — По замыслу эти панцеркампфвагены предназначены для прорыва укрепрайона, после чего в ход вступает кавалерия и панцеркампфвагеновые войска. Это ведь не серийная модель — обратите внимание, наверху установлены мощные, 170-мм каноны, доставшиеся Польше в процессе разоружения Германии по Версальскому договору. Поэтому данные панцеркампфвагены по своей сути — самоходные шасси для перевозки данных канонов. Их задача — доставить каноны к линии долговременных укреплений противника и расстрелять их с близкого расстояния прямой наводкой.

— Ну, если так, то в теории должно сработать, — задумалась графиня, — Но только в теории! Скрытности у этих мастодонтов нет никакой, да и от ударов флюгцойгов с воздуха они не защищены, а учитывая их размеры...

— Именно поэтому и пытались прекратить этот проект, как безумную и ненужную трату денег, но как я уже сказал, кто-то наверху так и не разрешил это остановить, — ответил Ицхак.

— В результате Польша осталась без панцеркампфвагенов, точнее сказать имела их слишком мало, — подытожила Марта, — Очень похоже на какую-то провокацию, причем явно английскую. Впрочем, глупо сожалеть, что у противника, с которым мы вели войну, оказалось мало нормального оружия из-за чьего-то решения.

123 ... 2829303132 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх