Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Танковый экипаж "Валькирии".


Опубликован:
29.07.2007 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Дословный перевод с немецкого. Документальное исследование-роман известного немецкого историка и писательницы Франсуазы Куровски. В основе произведения скрупулезное изучение более 2000 архивных документов, и опрос 569 непосредственных участников событий. Книга выдержала более 17 изданий и издана тиражом свыше 3000000 экземпляров. С 1973 по 1984 книга входила в Топ-100 по версии журнала "Форбс". Лауреат премии "Серебряное перо" в 1980 году. Лауреат демократической премии "Совесть" в 1981 году. Длительное время данная книга была под запретом на территории СССР из-за своей ярко-выраженной антикоммунистической и антисоветской направленности. Сермяжный и суровый роман о нелегкой правде на войне. Настольная книга М.Олбрайт. На русском языке публикуется впервые. Расчитана на массового демократического читателя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Еврейские погромы в смутное время устраивают всегда и при любой власти, — назидательно ответила Марта, — Это очень удобно, так как потом все можно свалить на оккупантов, которые тоже устроят еврейский погром.

— Но зачем, — удивилась графиня.

— Так ведь это выгодно! — ответила Марта, — Называется передел собственности и сфер влияния. Самое интересное, что 70% еврейских погромов организовывают сами евреи, чтобы задавить своих же соплеменников-конкурентов. И данный способ гораздо более эффективный, чем скажем гангстерская война между еврейскими бандами. Кстати, я думаю, нам нужно на минуту заскочить к этой Пилсуджине, а она живет на окраине, и узнать обстановку в селении — вдруг там полно жолнеров.

— Это тот домик с декоративным маленьким забором? — спросила Катажина, указывая рукой направление.

— Он самый, — подтвердила Марта.

— Предложение принимается, — ответила Маргарита.

Метров за пятьдесят до цели, девушки чуть было не нарвались на крупную неприятность — Маргарита услышала польскую речь, и они юркнули в заросли кустарника. Мимо них прошагала группа из шести одетых в цивильное платье мужчин с охотничьими ружьями за спиной.

— Ночной дозор, — пояснила Маргарита своим подругам, — Очевидно, они заняты тем же, чем у нас в Глейвице занимались вчера — ловлей немецких шпионов.

Во всех окнах дома пани Дыпрженжервыфрежецкой горел свет, но окна были закрыты, и никаких звуков, проясняющих ситуацию в доме, до чутких ушей девушек не донеслось. Они подкрались к входной двери — дверь была обита чем-то плотным и звукоизолирующим. На двери была красочная вывеска "Отшлепай свою лошадку котик!" и рисунок улана верхом на женщине стоящей на четвереньках. Графиня, как и все блондинки, отличалась здравомыслием и острой работой ума, и поняла, что это не засада — ибо смысла в такой засаде не было, поэтому после недолгих колебаний потянула ручку двери на себя. Дверь была не заперта и открылась. Тут же чуткие уши девушек уловили какие-то странные повторяющиеся глухие стуки, шлепки и крики на немецком:

— Быстрее, быстрее моя лошадка! Эскадрон! Марш! Марш!

Удивленные девушки скользнули внутрь, и, прикрыв за собой входную дверь, отправились на источник звуков. Звуки доносились из большой комнаты, которая, по всей видимости, играла роль гостиной. Посреди нее стоял большой круглый стол, за которым полусидели-полулежали трое. Еще семеро в разных живописных позах так же полулежали-полусидели на диване и креслах.

Маргарита сразу же поняла, что столь ценный источник информации перехвачен конкурирующей организацией — она опознала в полусидящее-лежащих личный состав ауфкларунгового отделения из ауфкларунгабтейлунга восьмой инфантери дивизион. Хозяйка дома пани Пилсуджина Дыпрженжервыфрежецкая, была занята всерьез и надолго. Именно она издавала эти странные глухие стуки, перемещаясь на четвереньках вокруг стола. Одета она была весьма странно — из анального отверстия у нее свисало нечто, смахивающее на хвост пони, на спине было настоящее кавалерийское седло, подпруга которого была застегнута на животе, на голове у нее была конская упряжь с уздечкой, а во рту металлические удила. На этом, собственно говоря, гардероб пани Пилсуджины и заканчивался. Оставалось добавить, что она была мертвецки пьяна, или почти мертвецки. Командир ауфкларунгового отделения из ауфкларунгабтейлунга восьмой инфантери дивизион штабс-ефрейтор Гейнц Доппельглас, находился тут же — при своих подчиненных, именно он сидел в кавалерийском седле, смачно шлепая плетью по ягодицам толстухи, и выкрикивая ей и самому себе команды. Из одежды на нем была расстегнутая куртка, еркеннунгсамрке, болтающийся на шее на цепочке, капмфрюкзак, шлем М18, и повешенный на шею машиненпистоле МР38. Свою фамилию он в данный момент не оправдывал, хотя и был несколько трезвее своих подчиненных, ибо держался в седле достаточно крепко. Стол был заставлен стеклянными полупустыми бутылками с чем-то спиртным и тарелками с недоеденной закуской.

Поняв, что попытка задать вопрос о жолнерах в селении, может привести к несанкционированной стрельбе из машиненпистоле МР38, Маргарита повернулась лицом к подругам и поманила их подальше от комнаты, где продолжались кавалерийские учения. Марта оглядев коридор кивнула в сторону одной из дверей, которая, как оказалось, ведет в подвал. Содержимое последнего очень обрадовало девушек — было ясно, что многообразие стола в гостиной было почерпнуто именно отсюда.

— Я думаю, что одного звиебакбеутеля будет маловато! — заявила Катажина, — Неплохо бы найти еще два и набить их по полной — пани от нашего визита не обеднеет, а нам еще с нашим фельдфебелем общаться и общаться — наверняка не даст ни позавтракать толком, ни пообедать.

— Согласна, — решила Маргарита, — А вот эти мешки и используем как звиебакбеутели. Деньги за продукты где оставим?

— Деньги? Да она с наших парней наверняка втридорога взяла! — возмутилась Марта, — Перебьется!

— Ладно, — согласилась графиня, — Хотя и нехорошо как-то поступаем.

— Не рефлексируй! — успокоила ее Марта, — Война началась, и живем по законам военного времени, а этого в подвале ей на пару лет хватит!

— А мальчики то умаялись, конным спортом заниматься! — засмеялась Катажина, — Особенно тот, который в тарелке с тушеной капустой уснул! А давайте спрячем продукты в кустах и тихонечко по селению прогуляемся?

— Мысль интересная, — задумалась Маргарита, — Если осторожно, то почему бы и нет? Тогда нужно побыстрее, и не греметь бутылками. Парочку я предлагаю взять с собой.

Когда штатный звиебакбеутель и два эрзацзвиебакбеутеля были припрятаны в кустах, Маргарита спросила:

— Куда пойдем?

— Давай-ка на карту посвети фонариком!— посоветовала Марта.

Если стоять спиной к лесу, из которого они вышли, то высота N341, находилась справа за спиной, и соответственно справа от селения. Селение Десжат Мале Афро-Полска Члопчи располагалось на берегах речки. Точнее сказать на берегах пруда или озера, через которое эта речка протекала. Речка была та самая, которая протекала через лес. Называлась она Речжечжечка. Посреди озера или пруда был небольшой островок, с неким подобием скалы, на вершине которой был двухэтажный особняк. Связь между разнобережными частями населенного пункта осуществлялась двумя способами — с помощью паромной переправы и с помощью моста, находившегося справа от них, метрах в 200 от населенного пункта. Там по обе стороны моста были развилки — к основной дороге ведущей в сторону высоты N341, с двух сторон примыкали 200 метровые дороги ведущие из разнобережных частей Десжат Мале Афро-Полска Члопчи. Получалось, что для того, чтобы попасть пешком с одной части населенного пункта в другую, нужно было пройти 200 метров по одному берегу Речжечжечки, перейти через мост, а затем пройти еще 200 метров по противоположному берегу. Итого крюк 400 метров!

Подруги решили, что мост наверняка охраняется военными патрулями, и с них хватит прогулки по одной из частей Десжат Мале Афро-Полска Члопчи, тем более, что карта указывала наличие трактира "Агжата Крыстя", пансиона женской гимназии, и даже театра!

— Предлагаю пойти именно по этому маршруту и начать с театра, — подвела итог военного ориентирования на местности графиня.

Ее подруги кивнули в знак согласия.

Театр, оказался летним, и недорогим. На их удивление, несмотря на позднее время они попали к началу спектакля. Марта захватила с собой программки и с содержанием спектакля и репертуаром театра. Зрителей было немного — то ли все пресытились приобщению к высокому искусству, то ли предпочли участвовать в охоте на шпионов. Марта шепотом сообщила, что режиссером и постановщиков спектаклей является Джероманж Вижктюжецкий, известный польский искусствовед, проповедник школы брутального натурализма и философии ню. Услышав знакомое слово брутальный, Маргарита и Катажина кивнули Марте и принялись смотреть пьесу.

На взгляд Маргариты, автор несколько переборщил с откровенностью. Если вкратце, то содержание пьесы было следующим. Некая девушка, ищет своего брата, о котором известно только то, что во время оргазма он выкрикивает "Пся крев" спит со всеми мужчинами подряд по ходу всей пьесы. Брата в итоге она находит. Пьеса заканчивается сценой свального греха в которой принимают участие все актеры и актрисы.

— Ну что скажете? — спросила Марта.

— Могли бы актрису и симпатичнее подобрать, да и лесбийских сцен практически не было — не совсем политкорректно, — высказалась Маргарита.

— Да, — согласилась Катажина, — Тема однополой любви автором не раскрыта. А как называется пьеса?

— "Труфальдина — служанка двух господ" — прочитала Марта в программке и удивившись добавила, — Написано, что авторский взгляд на старую добрую классику.

— Ничего себе! — несколько обалдев, ответила графиня, — Насколько я помню...

— Второй спектакль смотреть будем? — перебила ее Марта, — судя по тексту в программке, что-то еврейское.

— А что написано? — шепотом спросили девушки, чтобы не привлекать излишнего внимания.

— Сага о героизме и любви, — прочитала Марта, — Называется "Исаак Буратинер" по роману "Буратино" русского писателя Толстого. Злой царь Каджубас Барбадос, известный своими садистскими наклонностями издевался над своими рабами. По ходу пьесы, он ходил абсолютно голый, в одетый в офицерскую портупею, и охаживал плетью своих рабов, заставляя их предаваться интиму на публике. Но одна из рабынь, девушка с голубыми волосами по имени Малживина, отказывалась разделить с кем-то ложе и хранила свою девственность, не смотря на порку плетью. Тогда Каджубас Барбадос, пригласил известного палача Дужемора, который начал издеваться над несчастной героиней, прилепляя к ее телу голодных пиявок. Но Малживина несмотря на мучения все равно не сдавалась, и оставалась девственницей. Тогда Каджубас Барбадос решил умертвить непокорную рабыню, и приковал ее морской мине начиненной Тротилом. Мину он бросил в пруд, а сам уселся и стал смотреть, как несчастная девушка, захлебываясь водой зовет на помощь. Ее спасает от смерти молодой парень Буратинер, видимо еврей, если судить по размеру огромного носа на программке, он вычерпывает пруд ведрами, и в знак признательности Малжвина распахивает перед ним свое лоно. Злодеи гибнут от сбежавших злобных пиявок. Финал .Занавес.

— А где поезд? — удивленно спросила Маргарита.

— Какой поезд? — подняла вверх брови Марта.

— Ну тот, под который героиня бросается, в воскресенье. Ее кажется Натали Ростофф зовут, у нее там несчастная любовь с Обломовым, — начала вспоминать содержание романа графиня, а тот весь роман лежа на диване на ипподроме лежит и о выигрыше мечтает. А потом приходят большевики и расстреливают Обломова за упадничество, а руководит всем комиссар Розенцфельд-Ленский. Натали узнав об этом, обвязывает себя динамитом и подрывает большевистский панцерпоезд "Сейлормун Железнякофф".

— Нет тут никакого поезда, — удивленно ответила Марта.

— А должен быть! — заявила Катажина, — Я тоже читала роман Толстого в переводе Томаса Йенца. Там действительно был панцерпоезд! А в диване бриллианты были! Их потом какой-то турок нашел О.Бендер, кажется, он входил в состав троцкистской террористической группы, которой руководил белый эмигрант Поцелуй Воробьянинофф.

— Понятно, — усмехнулась графиня, — Авторский взгляд. Точнее, я бы назвала это авторским произволом. Предлагаю выпить для храбрости и продолжить изучение селения, если что успеем на финальную сцену — касса, кажется, на время спектакля не закрывается. Они отхлебнули киршвассера из бутылки и продолжили ночной рейд.

К трактиру "Агжата Крыстя" они пошли вдоль берега пруда или озера. Естественно, что примерно на середине пути им попалась паромная переправа. Как и всякая паромная переправа, она имела две обязательные вещи — паромщика и паром.

Маргарита с удовлетворением заметила, что паромщик был седым — видимо это было правило, обязательное для данной профессии, без каких-либо исключений. Паром же был классическим из двух полуторных понтонов, с площадью мостового настила 21,5 м2. Он обладал полезной грузоподъемностью в 5800 кг, и мог перевозить либо 86 пехотинцев со снаряжением, либо 122-мм фелдхаубитц, либо восемь уланов с зачехленными пиками. Седой паромщик у переправы был мертвецки пьян — видимо, кто-то, не имея наличных расплатился с ним с помощью бутылки сидра — именно сидром от него и разило.

— Жаль, что не у кого спросить про тот остров скалу и особняк на ней, — огорчилась Марта.

— Да, особняк, кстати стоит без света — значит там никто не живет, — добавила графиня, и посмотрела по сторонам, — Очень удобная боевая позиция — особняк господствует над всем селением, и из его окон очень хорошие сектора обстрела.

— И стены метра полтора толщиной, не меньше, — внесла свою лепту в архитектурную беседу Катажина.

— Может в трактире нам что-нибудь расскажут о достопримечательностях? — задумалась графиня.

Трактир "Агжата Крыстя", был своего рода центром местной культурной жизни. Обычное здание, смешанной каменно-деревянной конструкции — первый этаж каменный, а два верхних — деревянные.

— Там в номерах наверняка клопов полно, — выдала резюме Марта — в деревянных щелях им удобно прятаться.

Непосредственно перед зданием трактира, была небольшая площадь, на которой стояло два металлических памятника, внешне похожих на бронзовые. Первый изображал стоящего одной ногой на барабане человека в старинном военном мундире и в головном уборе в форме полукруга. Он смотрел в подзорную трубу в направлении востока. Табличка на памятнике гласила: "В этом трактире славный потомок короля Ежи Третьего Напожеон Божанапартжецкий разрабатывал план завоевания России в 1812 году, и сочинял Конституцию Великой Польши."

— Точно такой же памятник стоит в Варшаве, Данциге и Модлине, — усмехнулась Марта, — Сколько их было — Наполеонов Бонапартов?

— Каждый шляхтич — сам себе Наполеон, — не помню, кто сказал, — прокомментировала смешки подруги Катажина.

Девушки подошли ко второму памятнику, изображавшему как им показалось, какую-то античную красавицу, с неплохой надо сказать фигуркой. Вокруг красавицы отплясывали десять маленьких мальчиков с пухлыми губами и курчавыми волосами — видимо это были купидоны. Надпись на памятнике вызвала еще большее удивление: "В этом трактире известная польская писательница Агжата Крыстя, написала свой знаменитый роман "Десжат Мале Афро-Полска Члопчи".

— Она же англичанка, — изумилась Маргарита.

— Ага, англичанка, — позлорадствовала, Катажина, — А эти ангелочки вокруг нее, наверно хоббиты или эльфы!

— Подожди, — изумилась Маргарита, — Так это же негры! Точно! Десять маленьких негритят!

— Ну вообще-то, если переводить дословно, то это звучит, как "десять маленьких афро-польских мальчиков" — поправила Марта, знавшая польский язык.

— Ох уж мне эта политкорректность! — усмехнулась графиня, — Нет, чтобы назвать вещи своими именами, так подавай им афро-поляков.

— А я тогда, — заржала Марта, — Данциго-семитка!

1234567 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх