Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проклятье Солнечного короля - 3 Глава 1- 9


Опубликован:
07.01.2015 — 15.03.2015
Аннотация:
Еще недавно она была королевой, а теперь вынуждена скрываться, еще недавно у нее были друзья, любимый муж и целая страна, а теперь друзья в изгнании, а муж предпочел лживую лесть любовницы истинной любви. И остается только одна надежда, что рано или поздно король прозреет и вспомнит, наконец, кем они друг другу были, а пока... она будет ждать и верить, что в этой сказке зло никогда не победит.Книга завершена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дочитав письмо, леди Маргарет снова расплакалась.

— Мы должны найти ее, Ричард. Мы должны найти...

— Успокойся, дорогая. Мы обязательно найдем. Обязательно.

— Верни, верни ту девушку. Я уверена, что она знает, где Мэл. Прошу тебя, догони ее, найди...

Ричард не смог отказать жене. Накинул пальто на плечи, и поспешил к выходу. У ворот он увидел стражников короля, которые тащили злую, упирающуюся цыганку в карету.

— Догадался все-таки, — хмыкнул первый министр. — Ну что ж, так тому и быть.

— Ушла? — взволнованно спросила леди Маргарет, когда муж вернулся один.

— Нет, люди короля забрали. Видать не почудилось.

— Да что почудилось-то?

— Что кто-то следил за нами.

— Думаешь, это цыганка следила?

— Думаю, не только она. Не волнуйся, дорогая. Я уверен, и дня не пройдет, а Мэл уже будет с нами.

— Если ничего не случится, — засомневалась леди.

— Если ничего не случится, — нахмурился первый министр.


* * *

Дара не думала, что так глупо и бездарно попадется. Сама от себя не ожидала. Должна была предвидеть, ан, нет. Попалась, как какая-то...

Да и в стражниках у нее числились не просто люди, полукровки, все четверо. С такими не договоришься.

Ее везли во дворец, думала, сразу в камеру отправят, но вместо подвалов, ее наверх повели. В итоге она оказалась в большом, просторном, и очень дорогом кабинете. Она осматривала его, и все думала, что одна ручка на двери стоит раз в десять дороже платья, что на ней надето. А сколько же стоит все остальное? Конечно, она догадывалась, кто устроил ей такую своеобразную ловушку, и в чьем кабинете оказалась, тоже догадывалась, да и что нужно хозяину этого кабинета... Она не боялась. Что он может такого с ней сделать?

— Вообще-то все, что угодно, — горько сказала она сама себе, но очень надеялась, что природное упрямство, и острое чувство справедливости не позволят наделать глупостей, а главное, выдать Мэл. Но когда он вошел, вся ее храбрость куда-то испарилась. Днем она сказала, что тот красив, как бог, но сейчас она решила, что он красив, как демон. Он ни слова не сказал, но она задрожала от его взгляда, страшного, опасного, заставляющего все внутри сжиматься от безотчетного ужаса. Дара никогда такого не чувствовала, даже с тем монстром, даже с Улиусом. Она пыталась найти в себе в этот момент хоть крупицы мужества, но его взгляд уничтожал все мысли, оставив только одно — острое желание все рассказать. Она и рассказала, с трудом, через силу, под его влиянием.

— Боги, теперь я понимаю, почему она бежит от вас, как от огня.

На мгновение его страшный взгляд дрогнул, заменившись чем-то непонятным ей, а после вернулся жестокий, безжалостный король, который желал знать:

— Почему же?

— Да от одного вашего взгляда, у меня душа в пятки уходит, это притом, что я вас знать не знаю, но как же вы должны были смотреть на нее, что трясется вся при одном упоминании о вас.

— Зачем вы приходили в дом Колвейн? — проигнорировал он ее слова.

— Письмо передать. Она уезжает.

— Куда?

— Я не знаю.

— А если бы знали? — усмехнулся он.

— Рассказала бы все. Такому не расскажешь, жизни лишишься, — пробурчала она себе под нос, но он услышал, и, судя по дрогнувшим уголкам губ, ее слова его позабавили.

— Так где она?

— Мы сняли гостиницу у пристани. Договорились встретиться там.

Он несколько секунд рассматривал ее, словно букашку, перед тем, как прихлопнуть.

— Что? — спросила она, сглотнув неожиданно появившийся комок в горле.

— Ничего, — равнодушно ответил он и направился к двери. А у Дары от этого взгляда, чувства мерзкого, храбрость и безрассудство проснулись.

Вот она и брякнула:

— Надеюсь, вы ее не найдете.

— В ваших же интересах, Дарина, дочь Ведана, чтобы я ее нашел.

И он ушел, оставив ее собирать остатки самообладания.

— Гад, сразу видно. Такой растопчет и не заметит. Но как хорош! Демон! Самый настоящий. Даже и не знаю, завидовать принцесске или сочувствовать.

Впрочем, она и сама оказалась в своеобразной ловушке. Нет, двери никто не запирал, но на выходе стоял амбал, навроде тех, что ее привезли во дворец. Пришлось цыганке вернуться в кабинет и дожидаться возвращения Его Величества.


* * *

Мэл не успела дойти до гостиницы, в которой договорилась встретиться с Дарой. Ее спугнула компания выпивох, идущих навстречу. Конечно, они ничем не угрожали, но она решила избежать ненужной встречи и свернула на другую сторону улицы. Она так спешила, все время оглядывалась назад, и неожиданно налетела на кого-то. Дернулась в сильных руках, подняла взгляд и от облегчения подкосились ноги. Это был Онор. Она даже не представляла, как он ее нашел.

— Как...

— Все потом, — проговорил полукровка и потянул ее в противоположную от гостиницы сторону.

— Нет, постойте, там моя подруга, я должна встретиться с ней.

— Это опасно, — попытался возразить он, но Мэл не поняла его.

— Почему?

— Посмотрите туда, — просто сказал бывший ведущий отряда полукровок. Мэл обернулась и поняла, что эта задержка, встреча с Онором фактически спасла ее. Если бы она дошла до гостиницы, поднялась наверх, то оказалась бы в ловушке, и не наблюдала сейчас с другой, безопасной стороны улицы, как люди Его Величества окружили здание, как несколько из них вошли внутрь, как появился он, стремительно вошел и вышел, через несколько минут. Она не видела его лица, но прекрасно заметила, как тот саданул рукой, сжатой в кулак по стене дома. И если он позволил себе ярость на глазах у своих подчиненных, это означало только одно — она его довела.

— Страшно представить, что он сделал бы со мной, окажись я там, — прошептала она, увидев, как он сел в седло и с силой ударил по бокам коня, пуская того в галоп. А потом она вспомнила... — Только Дара знала, что я здесь. Боги, значит, она у него.

— Кто?

— Девушка, цыганка. Она помогала мне все это время. Я должна что-то сделать, я должна помочь ей... — она заметалась, не зная, что делать, куда бежать, кого просить о помощи, пока Онор снова не схватил ее за руки.

— Поверьте, он ничего с ней не сделает.

— Откуда вам знать? Он отправил меня на костер, так почему должен пощадить какую-то незнакомую цыганку?

— Потому что леди Элиран арестована.

— Что? — ей показалось на мгновение, что ослышалась, или это Онор решил так неудачно подшутить, но он был совершенно серьезен. — Но... я не понимаю.

— Кажется, все изменилось. Вам не нужно больше бежать.

Несколько секунд она молчала, не в силах осмыслить эту новость, а потом испугалась, что поверит в нее. А ей нельзя было верить, нельзя.

— Я не верю вам. Я не хочу, не хочу, нет, не сейчас. Нет! — Мэл вырвалась и бросилась бежать вниз по улице, не разбирая дороги. Только оказавшись у пристани, у моря, наконец, остановилась. Она слышала, что Онор догнал ее, что стоит позади, наверное, жалеет. Она сама себя жалела.

— Я не хочу встречаться с ним сейчас, не уверена, что вообще захочу. Пожалуйста, Онор, помогите мне перебраться в Вестралию.

— За этим я здесь, — отозвался мужчина. — Надеюсь, вы согласитесь побыть гостьей в нашем с леди Розмари доме?

— Спасибо, — с заметным облегчением сказала она. — Только боюсь, что он уже направил к вам своего человека.

— Так и есть. Но этот человек, точнее полукровка... скажем так, я спас ему жизнь, и не раз. Думаю, он не откажется несколько повременить с сообщением о вашем приезде.

— Вы думаете, это возможно? — с надеждой спросила она.

— У меня нет причин думать иначе. Ну, что? Идемте.

— Куда?

— На корабль. Сейчас только этот путь является более-менее безопасным.

— Да, я видела, все дороги закрыты.

— Он очень хочет вас найти.

— Знаю, вот только мне очень хочется сейчас исчезнуть, хотя бы на время.

— Что ж. Это ваше желание я могу исполнить. Вы согласны?

— У меня нет другого выхода, — прошептала Мэл и доверилась другу из прошлого.

Глава 6

Король появился через час, еще более мрачный и злой, чем уходил. "Видимо, он ее не нашел" — хмыкнула Дара про себя, прежде чем он снова начал подавлять ее разум всей своей мощью рассерженного полукровки.

— Вы солгали мне!

— Нет, — просипела Дара.

— Ее там не было.

— Значит, что-то задержало ее.

— Или вы просто решили поиграть со мной, — наклонился он к ее лицу. Ох, от этого взгляда она запросто могла умереть от разрыва сердца. — Я очень не люблю, когда со мной играют.

— Это я уже поняла, — скривилась она в ответ. Король прищурился на ее реплику своими зелеными глазами демона и хотел что-то еще сказать, но тут в дверь кто-то очень вовремя постучал, а когда на пороге появился давешний седовласый мужчина с умным взглядом, она внутренне возликовала.

— Алекс, оставь девушку в покое, она ничего не знает.

— Да, да. Советую прислушаться, умные вещи дедок говорит, — ляпнула она и зажмурилась, в ожидании очередной угрозы Его Величества. А когда той не последовало, открыла один глаз, затем второй и выдохнула. "Кажись, успокоился, демон чертов".

— Вы сказали мне, что она будет там.

— Я сказала, что мы договорились там встретиться. А вы не думали, что ее могло что-то задержать?

— Задержать? — выгнул бровь полукровка.

— Ага, или она вас у гостиницы увидала. Вы ведь скрываться и не думали. Небось, явились весь такой суровый, стремительный на вороном коне, запугали хозяина гостиницы и коридорных, расставили охрану, Мэл же не идиотка.

— Хм. Поразительная дерзость так разговаривать с королем.

— Ну, кто-то же должен, — хмыкнула Дара. — Да ладно, не хмурьтесь так вашество, на меня эти демонские взгляды тоже действуют. Только я отходчивая.

— И явно не представляете, когда нужно просто помолчать.

— А то съедите? — ухмыльнулась девушка.

— Очень может быть, — ответил король. Но то, как он ответил, заставило Дару заткнуться.

— Хорошо, допустим, я вам поверил. Но разве она не говорила вам, куда поедет дальше?

— Я не знаю.

— Снова лжете!

— Нет!

— Тогда плохая вы подруга, раз бросили ее одну, и даже не знаете, куда она направляется сейчас.

— А вы — плохой муж! — не сдержалась цыанка, и тут же пожалела об этом. Когда "демоны" злятся, от них лучше держаться как можно дальше.

— Алекс! — снова вмешался первый министр, но король не намерен был его слушать.

— Может быть, если вы посидите несколько дней за решеткой, ваша память вернется?

— Давайте, мне сидеть в ваших подземельях не впервой.

— Готов продлить гостеприимство на несколько недель. Быть может, и от дерзости не останется и следа?

— Ждать замучаетесь.

— Я терпеливый.

— По вам не скажешь.

И вот кто все время ее за язык тянет. Нет бы промолчать, притвориться дурой, всплакнуть, на худой конец, так нет. Дерзит, огрызается и роет с каждый словом себе все более глубокую могилку. Она даже язык хотела прикусить, чтобы еще что-нибудь этакое не ляпнуть, но Его Величеству надоело с ней препираться, и он решил избавить ее от своего высокородного общества. Дара даже выдохнула от радости. Если б могла, еще и сплясала, только боязно: А вдруг вернется?

Первый министр вышел следом за королем. Он надеялся убедить его, что девушка не виновата, что она не заслуживает такого обращения, и уж тем более тюрьмы, но, увидев его задумчивый взгляд без всяких признаков гнева или злости, понял, что все увиденное там было всего лишь игрой, ведомой лишь Его Величеству.

— Я так понимаю, вы не собираетесь сажать ее в тюрьму, — рискнул нарушить он затянувшееся молчание.

— Чтобы она сбежала? Нет. Я собираюсь делать вид, что поверил.

— Может, она, и правда ничего не знает?

— Вы в это верите?

— Еще недавно я бы сказал, что нет, но...

— Но? — заинтересовался король.

— Мэл написала нам письмо. И, судя по нему, в ближайшие ее планы возвращение в Эссир не входит.

— Оно при вас?

— Да, но не думаю, что вам стоит его читать.

— Вряд ли она пишет что-то, чего я и так не знаю.

— И все же, я бы не советовал.

— Переживу, — отмахнулся король. Пришлось Ричарду подчиниться.

— Мне очень жаль, — проговорил он, заметив, как потемнело лицо Александра.

— Я заслужил, — прошептал он и вернул исписанный листок бумаги.

Больше они не говорили. Александр ушел, а Ричард отправился успокаивать цыганку, впрочем, она не нуждалась в утешениях, ни сейчас, ни после, а вот поесть бы не помешало, и поспать, раз уж на то пошло. И то и другое ей устроили. И даже большую пенную ванну приготовили. В общем, обслужили по высшему разряду, а утром отпустили. Правда, не одну. Она, конечно, разозлилась, когда первый минстр приставил к ней этого несносного полукровку Айена, якобы для безопасности, еще злее стала, когда узнала, что он останется в таборе на случай возвращения Мэл.

— Как долго? — спросила она, сгорая от гнева.

— Столько, сколько потребуется, — туманно ответил первый министр.

Она же мириться с такой несправедливостью не желала.

— Скажите, а возможно заменить его... на кого-то другого?

— Боюсь, что нет. К тому же Айен сам вызвался сопроводить вас.

— Вот как? — удивилась Дара, и посмотрела на полукровку уже другими глазами, тем более, что тот явно не хотел, чтобы первый министр выдал его заинтересованность в этом деле.

— Значит, сам вызвался? — хмыкнула Дара, поняв его молчание по своему, — Ну, ну. Только учтите, господин хороший, что я могу и не возвращаться в табор. Что? Будете тоскаться за мной по степям да горам?

— Если придется, — напряженно процедил полукровка и с какой-то непонятной надеждой посмотрел на девушку, так посмотрел, что до нее вдруг дошло, что не только ее глупую наивную сестру поразило это странное чувство. "Любовь, будь она неладна. Всегда все карты путает" — фыркнула она про себя и махнула рукой.

— Ладно, поехали уже. А то вдруг "демон" захочет меня проводить, боюсь, от еще одной встречи с ним, я поседею.

— Демон? — настала очередь первого министра удивляться.

— Ага, а вы его взгляд видели? Как глянет, душа в истерике бьется. Боги упасите меня от таких знакомств. Прощевайте, господин хороший. И не переживайте вы так, найдется ваша пропажа рано или поздно.

— Лучше уж рано, — вздохнул первый министр.

— Это, как посмотреть, — не согласилась цыганка, а после забралась на лошадь, которую у нее при аресте отобрали, и отправилась назад, в свой табор. Она знала, что Мэл вряд ли туда еще вернется. У них обоих была своя дорога, свой путь. И этим дорожкам больше не суждено было пересечься.


* * *

Несколько дней, проведенных в замке герцога де Траверсе, помогли Мэл, если не исцелиться, то успокоиться. Во многом ей помогали Роза, Рея и Джули, которая приехала в замок за день до нее. Они знали, что Онор отыщет Мэл, знали, что ей понадобится их помощь, их поддержка, маленькая передышка, чтобы решить, как быть дальше. В Эссир она возвращаться пока не собиралась, но и в замке де Траверсе оставаться было опасно, даже если ей очень этого хотелось. Глядя на тихое счастье Розы, она завидовала ей, потому что именно такой жизни хотела и для себя. Быть просто Мэл, без груза ответственности и короны, следить за домом, рожать детей, быть рядом с любимым мужем, а не бежать от него со всех ног. Ей так хотелось остаться...

123 ... 678910 ... 121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх