Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Barrakuda


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.05.2018 — 14.11.2020
Читателей:
5
Аннотация:
Фанфик нашего товарища с ником Barrakuda. Проект завершён. Здесь весь текст целиком - отредактированный, вычитанный (насколько автор фанфа смог). Непосредственно последняя прода начинается со слов: Развилка восемнадцатая. От себя добавлю для новичков на СИ, чтобы перейти сразу к проде, делайте так: 1. Ctrl + F . 2. В окошке поиска пишите "Развилка восемнадцатая". 3. Перейдите на 3-е значение. Всем приятного чтения!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да, я была в квартире Сон МинХёка,— признаю очевидную вещь.— Но между нами ничего не было. Хотите верти, хотите нет. Больше я на эту тему говорить не буду.

— Ничего не было... — Передразнивает меня госпожа МуРан.— То есть полтора часа наедине вы ели попкорн, пили пепси и смотрели дораму? Да кто в это поверит?!

Спокойно смотрю в глаза хальмони своими честными пронзительно синими глазами и ничего не говорю в ответ. Сказал же, что мне эта тема побоку!

Не дождавшись от меня ни слова, МуРан продолжает:

— ЮнМи! Тебе повезло, что о твоих... приключениях знаю только я. И я готова простить тебя и всё забыть, но сначала мне нужно кое-что проверить.

На провокацию не поддаюсь. И вопроса: 'Что проверить?' не задаю. Продолжаю играть в молчанку.

Снова не дождавшись от меня никакой реакции, госпожа МуРан в который раз недовольно поджимает губы, открывает ящик стола, достаёт небольшую продолговатую упаковку, кладёт на стол и двигает в мою сторону.

— Возьми,— говорит она.

На этом игра в молчанку заканчивается.

— Что это? — Спрашиваю, хотя с первого взгляда понял, что именно. Вещичка-то мне очень даже знакомая. И парочка загибов из великого и могучего так и просятся на язык.

— Тест на беременность! — Чеканит хальмони.

— Что, что? — Изображаю непонятки.

— Тест на беременность,— повторяет МуРан.— Сделай это!

Стою, луплю глазами, не могу сообразить, как реагировать на такое интересное предложение. Всё же послать хальмони по-русски и уйти, хлопнув дверью? Начать возмущаться: я не такая, я жду трамвая? Или взять вон тот симпатичненький хрустальный стакан и прямо у неё на глазах сделать тест?

— Вы понимаете, что только что нанесли мне смертельное оскорбление? — Стараясь сохранять спокойствие, спрашиваю я.

— Это ты своим поведением нанесла ЧжуВону смертельное оскорбление,— парирует хальмони.— И давай лучше побыстрее закончим с этим. Если тест будет отрицательным, я прощу тебя, чего бы там с Сон МинХёком у вас не было. А в том, что что-то было, я даже не сомневаюсь. Пройди тест.

— Ничего я проходить не буду! — Зло говорю я.— Можете сами его пройти, чтобы вещь, за которую деньги плачены, не пропала зря!

— ЮнМи! Как ты со мной разговариваешь? — Искренне поражается хальмони.

— А я с вами вообще больше разговаривать не буду! — Завожусь не на шутку.— Беременная я — не беременная — вас это не касается! Вы мне ни кто! Всё! Я ухожу!

С этими словами разворачиваюсь, и быстрым шагом иду к двери. И здесь меня ждёт сюрприз: дверь, оказывается, закрыта на ключ. И когда только успела? Подёргав за ручку и так и сяк, понимаю, что сюр не закончился, сюр только начинается. Разворачиваюсь к хальмони и молча, сердито смотрю на неё из-под бровей. Хальмони тоже смотрит на меня, да ещё с каким-то непонятным интересом.

— Госпожа, ваши действия попахивают уголовщиной,— говорю официальным тоном.— Откройте дверь!

— Пройди тест! — Не обращая внимания на мой тон, говорит МуРан.

— Ничего я проходить не буду! Откройте дверь немедленно!

— Как же с тобой трудно,— покачав головой, говорит хальмони.— Хорошо... Ты вынуждаешь меня сказать правду.

Ого! Здесь ещё и правда какая-то есть?! Очень интересно.

— Ты ведь была три недели назад у гинеколога? — Ничего не выражающим голосом, спрашивает МуРан.

Поколебавшись, киваю. Ну, да было такое 'бе' — плановый осмотр. На следующий день после встречи с дядей.

— Клиника, в которою ты ходишь, принадлежит моей хорошей знакомой. Она долго решала, кому позвонить, твоей маме или мне? И решила всё же позвонить мне.

— А что случилось? — Не удерживаюсь от вопроса.

— Случилась невероятная вещь. На приём к гинекологу в этот день должна была прийти ещё одна Пак ЮнМи — твоя полная тёзка.

— И что? — Совсем сбитый с толку, но снедаемый нехорошими предчувствиями, задаю очередной вопрос.

— ЮнМи,— вкрадчиво говорит хальмони.— Ещё ничего не ясно. Так что не принимай близко к сердцу то, что сейчас услышишь...

— Да что случилось? — Не на шутку пугаюсь я.

— Твоя тёзка... В общем в этот день она должна была пройти искусственную инсеминацию. Но из-за ошибки гинеколога процедуру вместо неё прошла ты.

— Что?! — Не понимаю ни слова из сказанного хальмони.

— Три недели назад ты по ошибке прошла искусственное оплодотворение,— вколачивает мне в мозги удивительную новость бабушка ЧжуВона.

— Меня оплодотворили? — Непослушными губами, спрашиваю я.

— Да,— подтверждает хальмони.— Выяснилось это только вчера. Знают об этом только сама гинеколог и моя знакомая, которой принадлежит клиника. Они будут молчать.

Никто, никогда не слышал, как звонит Царь Колокол. Но мне повезло. Эти мощные 'бум', 'бум', 'бум' раздавались сейчас в моей голове. Совершенно неожиданно, чьи-то руки подхватывают меня и куда-то тащат. Слышу чей-то бубнёж, в лицо летят холодные брызги... И вот я уже осознаю себя сидящим на диване, и мне в глаза, склонившись, встревожено заглядывает хальмони.

— ЮнМи, держи себя в руках,— просит она.— Ещё ничего не ясно. Нужно сделать тест.

— Надо было сразу с этого начинать,— приходя окончательно в себя, говорю я и, поднявшись, направляюсь к столу за тестом.

— Ну, начала бы я с гинеколога и что? — Недовольно говорит мне в спину хальмони.— Ты бы сразу подумала, что я всё сочинила, а на самом деле хочу узнать, как далеко вы зашли с МинХёком, оставшись наедине.

Ну, да, так бы и подумал. Беру со стола тест, читаю на упаковке инструкцию... Вообще-то я спец по тестам на беременность, но знать об этом некоторым вовсе не обязательно. 'Изучив' инструкцию, озадаченно спрашиваю:

— И, где мне всё это проделать?

— Вот дверь,— госпожа МуРан показывает на дверь напротив дивана, на котором я сидел.— За ней — санузел. Там уже всё приготовлено. И там тебе никто не помешает.

На всё про всё уходит десять минут. И вот я стою и пялюсь на две красные полоски и никак не могу осмыслить то, что вижу. Я что, беременный? Беременный??? Меня действительно по ошибке оплодотворили? Ааааааааа... Так, успокоились, вздохнули — выдохнули, включили логику.

С чего я взял, что всё было так, как сказала хальмони? Моя полная тёзка... Да ещё в тот же самый день. Да ещё и на искусственное оплодотворение.. Плюс слепая гинекологичка... Погодите, погодите... Что-то до боли знакомое... Фигасе! Во даёт, госпожа МуРан! Это же плагиат чистой воды! Был в моём родном мире такой сериал. Там девственницу искусственно по ошибке оплодотворили. Здесь что, похожий есть? Могла чего-нибудь и пооригинальней придумать! Уфффф... А я тут инфаркт с инсультом чуть не заработал из-за её скудной фантазии.

Значит, со мной всё нормально. Ура!!! А раз так, то дело... то дело... дело в тесте! Вот, уже тепло... Что с этим тестом может быть не так? Бракованный? Может, и бракованный. Но уж больно он удачно попался именно мне и показал именно тот результат, который, похоже, ожидает увидеть хальмони. Вот! Ключевое слово — хальмони. Тест я получил из её рук, значит, у неё было время похимичить с ним. Похимичила и загнала меня в ситуацию, из которой только один выход: пройти тест. Пока всё складно. Теперь вопрос: зачем хальмони пытается уверить ЮнМи, что она беременна? Хммм... Провокация? ЮнМи видит, что тест дал положительный результат, понимает, что выведена на чистую воду, впадает в панику, теряет способность здраво мыслить... Лёгкий нажим — и неверная невеста даёт чистосердечные признания: где, когда, сколько раз и как именно с МинХёком и с кем там ещё....

Пффф... Фигня какая-то получается. Если бы хальмони нужно было признание ЮнМи в грехах плотских, она (хальмони) не стала бы менять вводную с 'распутная невестка внука' на 'жертва искусственного оплодотворения'. Теперь в голове ЮнМи гвоздём сидит мысль, что её-таки оплодотворили, оплодотворение прошло успешно, и её (ЮнМи) можно поздравить с непорочным зачатием от кого угодно, только не от святого духа.

В общем, ничего не понятно, кроме одного: хальмони хотела, чтобы ЮнМи правдами и неправдами прошла тест и своими глазами увидела, что она беременна. Похоже, всё самое интересное ещё впереди. Есть у МуРан какой-то козырь в рукаве. Ладно, пойду, обрадую её, что ЮнМи беременна.

Через минуту подойдя к столу и, с прихлопом, положив тест поверх каких-то бумаг, с которыми госпожа МуРан работала в ожидании меня непорочного, равнодушно объявляю:

— Я беременна.

В глазах хальмони проносится крутой замес из неподдающихся идентификации эмоций. Она цапает тест и, нервно поправив очки, таращится на две красные полоски так, словно тест прошла она, а не я. Дальше происходит неожиданное. Госпожа МуРан вскакивает, чуть ли не рысцой огибает стол, и я вдруг оказываюсь в её объятьях.

— Девочка моя, хорошая моя, милая моя,— приговаривает хальмони, тиская меня, словно плюшевую игрушку.— Прости меня, прости, прости, прости!..

— Да в чём дело? — Придя в себя и пытаясь освободиться, спрашиваю я.— Вы что, не слышали? Я беременна! Неизвестно от кого!

— Известно, очень даже известно,— продолжая обнимать мою тушку, заявляет хальмони.

— Что?

— ЮнМи! — МуРан отстраняет меня от себя, заглядывает в глаза.— Только держи себя в руках. И ничего не бойся. Всё будет хорошо. Я позабочусь о тебе. В общем... Ты беременна от ЧжуВона.

А вот и ожидаемый козырь из рукава — корейский принц, младший наследник, любимый внук и кандидат на мою руку и сердце! Теперь, всё встало на свои места. Только что ЮнМи получила убойное предложение стать частью семьи Кимов, от которого, по мнению хальмони, в этот раз просто не получится отказаться. Уффф... Можно расслабиться и... хммм... повеселиться.

— От ЧжуВона? — Хмыкаю я.— А может всё же от МинХёка?

— Да не было у тебя с ним ничего,— отмахивается хальмони.— Я это знаю наверняка. Извини, что приплела его. Но надо же было как-то уговорить тебя пройти тест.

— Значит, меня оплодотворили не по ошибке? Как вообще такое могло произойти?

— Присядем,— говорит хальмони и тянет меня к дивану. Мы устраиваемся в пол-оборота друг к другу и держим каноническую паузу, без которой следующая сцена многое бы потеряла.

— Прости меня,— говорит хальмони, вовремя уловив момент, когда с молчанкой нужно кончать.— Но я знаю, ты меня никогда не простишь. Скажу честно, после, мне очень, очень хотелось вернуть всё назад. Но, что сделано, то сделано. Оставалось только надеяться, что из моей затеи ничего не выйдет. Но... — Госпожа МуРан замолкает и, вздохнув — выдохнув, продолжает: — Наверное, ты единственная девушка в Корее, которая способна отказаться от такого мужа, как ЧжуВон. И ты не просто отказалась. Ты ещё и заявила, что не выйдешь за него ни при каких условиях. Это был вызов мне. Никогда ещё не было такого, чтобы я не добилась своего. Вот я и стала искать эти самые условия, при которых ты станешь женой моего внука. И нашла их.

Хальмони сделала паузу, а я поймал себя на том, что с интересом слушаю её байку.

— Я осторожно, сама, навела справку о твоём гинекологе. Оказалось, что она остро нуждается в деньгах. Мы встретились, переговорили и заключили сделку. Я решаю её денежные проблемы здесь и помогаю эмигрировать в Америку. В обмен на это...

Госпожа МуРон вновь замолкает. Видимо, она подобралась к ключевому моменту своего монолога и всем своим видом показывала, что сил продолжать у неё нет. А у меня не было никакого желания помогать ей. Увидев, что я никак не реагирую на её затык, хальмони возобновляет дозволенные речи:

— Прости, ЮнМи... Да, никакой ошибки не было. Твой гинеколог по моей просьбе... В общем, она искусственно оплодотворила тебя. Ты действительно беременна. Беременна от ЧжуВона.

Повисает очередная пауза. Сидим, молчим, смотрим друг на друга. Наконец, до хальмони доходит, что всё пошло как-то не так. Уж больно моя реакция на её слова неправильная.

— ЮнМи, ты поняла, что я сказала? — Озадаченно спрашивает она.

— Поняла,— подтверждаю.— Мой гинеколог, подкупленный вами, искусственно оплодотворила меня. Донор — ваш внук ЧжуВон. Странно, что он пошёл на это. Не его стиль.

МуРан (твёрдо): — Внук ничего не знает.

ЮнМи (с сомнением): — Да?.. Тогда откуда дровишки?

МуРан (удивлённо): — Какие дровишки?

ЮнМи (со значением): — Нууу... Дровишки!

МуРан (смутившись): — Ааа... Заставила его сдать, перед тем, как он отбыл на учения. Хоть это и учения, но вещь очень опасная для жизни. Случись что, линия ЧжуВона не прервалась бы.

ЮнМи (одобрительно): — Мудрое решение. К тому же, труд ЧжуВона не пропал даром.

МуРан (розовея): — Кхм... ЮнМи, я в растерянности. Ты как-то слишком спокойно реагируешь на такую новость. Я ожидала совсем другого.

ЮнМи (недоумённо): — А как я, по-вашему, должна была реагировать? Кататься по полу, дрыгать ногами и истерить?

МуРан (неуверенно): — Ну, не знаю... Вдруг узнать, что ждёшь ребёнка, которого категорически не хотела.

ЮнМи (деловито): — Я, конечно, как вы правильно заметили, категорически не хотела детей. Но раз всучили, нужно брать. В хозяйстве пригодится.

МуРан (изумлённо): — В хозяйстве?!

ЮнМи (всё так же деловито): — Именно. Я так понимаю, если родится мальчик, он вполне может стать единственным наследником Империи Кимов. А мне, как его матери, перепадёт много вкусных плюшек. Или я ошибаюсь?

МуРан (озадаченно): — Нет, всё правильно. Эээ... ЮнМи, следует ли из твоих слов, что ты пересмотрела своё решение и согласна... кхм... выйти замуж за ЧжуВона?

ЮнМи (возмущённо): — Да с чего вы так решили? Я вас предупреждала, что не выйду за него ни при каких условиях. Наверное, вы меня не расслышали, иначе не стали бы огород городить.

МуРан (не понимая): — Огород? При чём здесь огород?

ЮнМи (наставительно): — Не важно. Просто откажитесь от своего желания соединить нас. В следующий раз я ведь могу отреагировать очень даже ожидаемо. И мало никому не покажется.

МуРан (покладисто): — Обещаю, что ничего подобного больше не повторится. Но... Ты, что собираешься растить ребёнка одна?

ЮнМи (заинтересованно): — А что, есть какие-то нормативы, сколько человек это должно делать?

МуРан (недовольно): — ЮнМи! Ты прекрасно понимаешь, о чём я. У ребенка должен быть отец. И он есть. Это ЧжуВон.

ЮнМи (досадливо): — Всё-таки вы опять о бане.

МуРан (не понимая): — О какой бане?

ЮнМи (твёрдо): — Не важно. Ещё раз повторяю: то, что я с вашей подачи беременна, ничего не меняет. Замуж за ЧжуВона я не выйду. Буду воспитывать ребёнка одна.

МуРан (убеждённо): — Кажется, ты не понимаешь, на какие трудности себя обрекаешь.

ЮнМи (беззаботно): — Почему не понимаю. Очень даже понимаю. Недовольство фанатов, прекращение активной концертной деятельности — возможно навсегда. Негативное общественное мнение — все будут уверены, что я нагуляла ребёнка от другого. Осуждение со стороны моих родственников — упустила такую выгодную партию. Попытки с вашей стороны отобрать у меня мою кровинушку. Ну, и по мелочам тонна негатива...

МуРан (растеряно): — И ты на всё это пойдёшь, зная, что есть способ решить все твои грядущие проблемы разом?

123 ... 6465666768 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх