Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Данте в Уэко Мундо


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.10.2013 — 03.05.2014
Читателей:
6
Аннотация:
28.06.2014. прода + 10 кб КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИИстория Данте до событий, описываемых в фанфике.
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Данте в Уэко Мундо


Глава 1

Данте открыл глаза. Некоторое время вдумчиво всматриваясь в темную синеву неба, он, пробормотав себе под нос: 'Не стоило так много пить', перевернулся на бок, по всей видимости, желая вернуться обратно в объятья сна. Но его планам не суждено было сбыться — инстинкты, отточенные в сотнях и тысячах схваток с демонами, сообщили сыну Спарды о грозящей ему опасности. Действуя по наитию, он поднял правую руку — и двумя пальцами остановил острую режущую кромку белого клинка в нескольких сантиметрах от своего уха.

Разлепив таки глаза, Данте посмотрел на того, кто мешает ему уснуть. Это был демон, причем такой, каких прежде видавшему виды охотнику на этих тварей встречать не приходилось. Достаточно высокий, под три метра ростом, уродливый монстр отдаленно напоминал гориллу. Но все же, разница между приматом и этим чудовищем была велика. Во-первых, шерсть этой твари была грязно-серой. Во-вторых, для горилл было нехарактерно иметь вместо передних лап сегментные костяные лезвия в метр длиной, одно из которых Данте сейчас и удерживал рукой. Третьей особенностью этого урода была маска на морде. Белая, с оскалом длинных зубов, косыми темными полосами на щеках и горящими красным огнем щелочками глаз. Ну и четвертая странность, подмеченная Данте — это большая сквозная дыра в центре груди. И так как монстр не испытывает никакого дискомфорта от своей 'дырявости', был очевиден вывод, что это не рана, полученная прежде, а физиологическая особенность данного индивида.

Горилла, определенно удивленная тем фактом, что, казалось бы, беззащитная жертва смогла остановить удар, негодующе взревела. Данте это явно не понравилось. Ему вообще не нравилось, когда ему мешают отдыхать.

— Умолкни, — с громким щелчком сломав костяной клинок, он резким движением бросил получившийся осколок в сторону 'белой маски'. Тот, пробив грудь монстра чуть выше дыры, отбросил тварь от охотника на демонов.

— До чего же тупые мне снятся сны, — проворчал Данте, переворачиваясь на другой бок, — Неужели Джек Дэниэлс был контрафактным? Если это так, то я прикончу поставщика...


* * *

— Мне это уже не нравится, — заключил Данте, принимая сидячее положение. Стряхнув прилипший к плащу песок, полудемон окинул взглядом окрестности: кругом, куда не глянь, была пустыня. Огромное открытое пространство без признаков жизни, освещенное ярким серпом полумесяца. Редкие мертвые скрюченные стволы деревьев, то тут, то там торчащие из песка, лишь добавляли этой картине тоскливости.

— Блеск! — заключил блондин, — И как я сюда попал? Может... — внезапная догадка озарила полудемона и он закричал во все горло: — Эй, Триш! Я знаю, что это твоих рук дело! Выходи!

Результата не было.

— Хм... — Данте поднял Мятежник, что лежал рядом с ним на песке, — Или, может, это не она? Хотя... вчера я так наклюкался, что она могла бы и не такое провернуть — я бы ничего не заметил... Отвезла меня в пустыню, пока я спал и оставила отсыпаться на песке... Но тогда откуда взялся тот урод, что меня разбудил?

Полудемон осмотрелся в поисках следов от 'белой маски' и тут же нашел их — кровавый шельф на песке, начинающийся в нескольких метрах от него и уходящий за гребень дюны. Забросив Мятежник на плечо, он оправился по следу.

Полудохлого демона Данте обнаружил на другой стороне дюны. Дырявый монстр, из последних сил цепляясь своими лапами-лезвиями за песок, полз в одному ему известном направлении. Блондин, остановившись рядом с 'белой маской', стал с интересом рассматривать неизвестный ему вид.

— Таких уродов я прежде не видел. И где только Триш его откопала?

Оставив демона подыхать — судя по его виду, осталось тому недолго — Данте отправился в путь, в направлении полумесяца, зависшего над горизонтом. Идея сидеть на месте нисколько не прельщала охотника на демонов.

Безжизненность пустыни была лишь иллюзией. Как узнал вскоре сын Спарды, тут было немало обитателей. Уже за первый час на полудемона поочередно напали еще трое монстров. Причем — все они внешне отличались как друг от друга, так и от убитой им ранее гориллы. Общими чертами у них было, разве что, наличие костяной маски на морде и сквозной дыры где-либо на теле. Ну и конечно же, ни один из демонов не блистал интеллектом. Двое так и вовсе, как показалось охотнику, не имели мозгов. Просто тупые монстры, мало чем отличающиеся от диких зверей. Скучные противники, ради которых блондин даже Мятежник не стал использовать, обойдясь одними кулаками.

Но дальнейшие события показали, что не все здешние обитатели настолько просты. Группа из пяти 'белых масок' служила явной демонстрацией того, что некоторые из здешних обитателей понимают преимущество стаи над одиночкой. Впрочем, против сына Спарды это не особо то и помогло — численному преимуществу демонов он противопоставил подавляющую огневую мощь Эбони и Айвори. Ни один из дырявых монстров не ушел живым.

Данте уже успел разочароваться в местных демонах, что были не в состоянии даже поцарапать его, но одна из последующих встреч вернула охотнику надежду на то, что тут есть достойные соперники. Полудемон бродил по пустыне уже не первый час, успев за это время нарезать на кусочки немалое количество 'белых масок'. Что его несколько напрягало — так это совершенно не меняющая своего местоположения луна, служившая ему ориентиром. Да и каких-либо признаков приближающегося рассвета он не видел, что само по себе было странным. Правда, все мысли о неправильном устройстве этого места мгновенно улетучились у Данте из головы, когда на гребне ближайшей дюны показался новый враг.

Монстр был даже по-своему красив. Похожий на огромного волка, зверь имел более двух метров в холке. Под темной шкурой бугрились жгуты мышц, мощные лапы взрывали песок. На вытянутой маске застыл угрожающий оскал из ряда длинных, острых зубов.

— Хороший песик! Иди к папочке, он тебя выгуляет, — ухмыльнулся Данте, посвистывая и хлопая ладонью по коленке.

Монстр, громко рыкнув, побежал на охотника. Причем скорость, демонстрируемая 'белой маской', в разы превосходила все, что показывали другие демоны. Блондин, вскинув Эбони, открыл по волку шквальный огонь, но тот ловко ускользнул с траектории пуль. Лишь несколько кусочков свинца застряли в шкуре монстра, что, впрочем, не особо то и сказалось на его мобильности. А дальше случилось нечто, чего Данте не ожидал: фигура 'белой маски' замерцала и в один момент многократно ускорилась, буквально смазавшись в воздухе. Движение сопровождалось громким хлопком. Охотник резко отскочил назад — в том месте, где он стоял секундой ранее, звонко клацнули массивные челюсти.

— Оу, да ты, в отличие от других, на что-то способен!

Мерцание — и демон снова ускорился. Но в этот раз Данте был готов. Встречный рывок — и ствол Эбони врезался в пасть волка, круша тому зубы.

— Но если это все, — полудемон в упор посмотрел во вполне разумные глаза 'белой маски', не способной перебороть сына Спарды, — то я разочарован.

Между лицами сражающихся прямо из воздуха начал формироваться небольшой красный шарик, в котором Данте ощутил немалое количество негативной энергии. Но дать демону использовать это оружие он не дал. Нажатие на курок — и содержимое головы демона вылетает наружу через затылок. Шарик из негативной энергии тут же развеялся, обдав лицо охотника потоком горячего воздуха. Массивная туша упала на песок и, пару раз конвульсивно дернувшись, затихла.

— Плохой песик, — блондин вернул пистолет в кобуру за спиной, — Папочке пришлось тебя усыпить.


* * *

Вот уже третьи сутки, как охотник на демонов бродил по этой Мундусом проклятой пустыне. Или, может, четвертые? Да он и сам не знал. Оказалось, что в этом месте стоит вечная ночь и понять, сколько времени прошло, не так-то просто. Так что, говоря 'третьи сутки', Данте мог ошибаться, причем в обе стороны.

Из плюсов было то, что ни жажда, ни голод не беспокоили блондина. Но, Данте был готов убить всех демонов в этой пустыне ради одной лишь хорошей порции клубничного мороженного, ну или пиццы — разумеется, без оливок.

Сын Спарды уже давно принял как данность, что случившееся с ним — не шутка Триш. Да, демоница порой переходила все границы, но отправить его, судя по всему, в другой мир, даже она была не способна. Да и вообще — последнего, кому это было по силам, Данте лично успокоил на веки вечные.

Его бесцельное путешествие было сопряжено с рядом трудностей. И если постоянные нападения 'белых масок' скорее радовали охотника на демонов, то невозможность нормально отдохнуть его сильно напрягала. Только Данте с максимально возможным в данных условиях комфортом устраивался вздремнуть на песке, так рядом обязательно находился какой-нибудь урод с дыркой в теле, настойчиво мешающий полудемону уснуть. Ясное дело, что настроение блондина в результате этого было, мягко говоря, паршивым — это прочувствовали на себе все демоны, что осмелились напасть на него. Охотник убивал их без жалости.


* * *

Данте еще в первые сутки своего пребывания в пустыне сбился со счета, сколько 'белых масок' он прикончил. В основном, ему встречались слабаки, едва ли способные хотя бы поцарапать кожу охотнику — проверено на практике. Но изредка попадались и более серьезные противники, наподобие того гигантского волка. Благодаря своему странному способу перемещения, сопровождаемому хлопком и мерцанием, способности атаковать концентрированным лучом негативной энергии, высоким показателям силы и скорости, а так же неплохим умственным способностям эти демоны были опасными оппонентами в бою... но и они не могли сражаться с сыном Спарды на равных. Правда, изредка охотнику встречались 'белые маски' с уникальными способностями. Кто-то плевался кислотой, достаточно сильной, чтобы оставить ожоги на коже Данте. Кто-то — мог отлично скрывать свое присутствие. Другие — обладали потрясающим уровнем регенерации или огромной физической силой. Бои с такими демонами вносили разнообразие в путешествие блондина и хоть немного ослабляли скуку, что понемногу начала брать над ним верх.

Что было любопытно — вот уже долгое время Данте замечал на некотором расстоянии от себя одного из местных обитателей. Особого беспокойства по этому поводу он не испытывал — 'белая маска', что следовал за ним в отдалении, был обыкновенным падальщиком. Отдаленно напоминающий человека, демон имел более двух с половиной метров роста. Он поедал трупы монстров, убитых охотником. Аппетит этого существа поражал — за то время, что 'белая маска' следовал за блондином, он успел съесть не меньше полусотни своих дырявых сородичей. И это, по-видимому, был далеко не предел.

Монстр был, судя по всему, одним из представителей сильнейшей части 'белых масок'. По крайней мере, когда Данте сделал попытку приблизиться к нему, тот, используя 'мерцание', достаточно быстро разорвал дистанцию, не подпуская к себе полудемона.

Имей он такое желание — и Данте достаточно легко бы настиг падальщика или на крайний случай просто подстрелил его, однако пока что он не видел в таких кардинальных мерах необходимости. В конце концов, демон выполнял благую функцию чистильщика, уничтожая тела монстров, убитых сыном Спарды. Притом — 'белая маска' не доставал Данте и, следовательно, у охотника не было особых причин убивать того.

Появление очередной группы демонов на горизонте Данте воспринял с энтузиазмом — зачастую, только такие крупные объединения монстров и представляли для полукровки какой-то интерес в бою. Семь монстров, все, как на подбор — редкостные уроды. Но, в этот раз не сын Спарды был их целью. Так вышло, что падальщик, уже достаточно долго сопровождающий Данте, оказался значительно ближе к группе монстров. И дырявые уроды в первую очередь заметили именно своего сородича, в то время, как блондин не привлек их внимания. Данте, ухмыльнувшись, уселся на гребне дюны. Полудемон решил пока что не показывать себя, вместо этого со стороны наблюдая за противостоянием падальщика и его сородичей.

'Белые маски' были хорошо сработанной группой. Действуя, как заправские загонщики, они широкой дугой начали наступать на свою жертву, по всей видимости, надеясь взять ее в клещи. Но, и падальщик, как оказалось, не был обделен интеллектом. Понимая, что ему не выстоять против сразу семи врагов, он отступил в направлении Данте, видимо, надеясь столкнуть лбами его и своих преследователей.

— Умно... — хмыкнул Данте, наблюдая за приближающейся фигурой демона. Тот, используя мерцание, стремительно сокращал дистанцию между собой и блондином, — Только вот я терпеть не могу, когда меня используют.

Взяв в правую руку Мятежник, Данте рванул навстречу падальщику, оставляя за собой шлейф из песка и пыли. Не прошло и секунды, как он оказался перед врагом. Но демон сумел удивить охотника — в последний миг среагировав на появление блондина, 'белая маска' скорректировал направление своего движения, дернувшись в сторону. В результате удар, должный рассечь демона пополам, лишь оставил глубокий косой разрез, проходящий через середину груди.

Данте снова атаковал, однако, демонический меч и в этот раз не достиг своей цели. Но, дело было не в том, что падальщик сумел увернуться или как-то заблокировать удар. Охотник на демонов сам остановил свой меч, услышав лишь одно слово, произнесенное демоном. И пусть его смысл был для него неясен, важно было другое — из под маски звучал женский голос.

Полудемон с досадой отметил, что прежде он был невнимателен. Сейчас, разглядывая 'белую маску' с расстояния нескольких шагов, он мог без сомнения заключить, что перед ним не демон, а демоница. Доказательством этому служили несомненно женские черты фигуры — длинные, стройные ноги, округлые бедра, тонкая талия и правильной формы грудь. Так же в пользу принадлежности этого существа к слабому полу говорили и другие факторы: мягкие, плавные линии костяной маски, светлые, вполне человеческие волосы, двумя толстыми косами уходящие за спину... да и во всем образе монстра проглядывалась свойственная только женскому полу утонченность и красота, насколько эти слова вообще применимы в отношении демона.

— Хотя... — Данте неспешно замахнулся мечом, — Что это меняет?

Но падальщица, поняв, что в данный момент решается ее судьба, заговорила. Рухнув на колени, она извергла на блондина целый поток слов. И пусть он ни черта не понял, одно было ясно сыну Спарды — 'белая маска' не хотела умирать и умоляла его сохранить ей жизнь.

Данте задумался. В принципе, у него не было причин желать ее смерти. Он не был фанатиком, убивающим всех демонов без разбору. Мятежник обрушивал кару лишь на тех, кто этого заслужил. И эта демоница не совершила ничего такого, что дало бы охотнику повод убить ее. Так что...

— Черт с тобой. Живи.

Громкий хлопок ознаменовал прибитые первого из преследователей. Монстр, что-то рублено прорычав на непонятном Данте языке, бросился к коленопреклоненной 'белой маске', но блондин не зевал. Широкий замах Мятежником — и густая кровь в избытке оросила песок из обрубка шеи демона. Следующий монстр попробовал атаковать уже Данте, но и ему сопутствовала неудача. Лишившись ног по колени, он, оглашая пустыню ревом боли, медленно пополз прочь от места схватки.

Прибыли остальные преследователи и тут же вступили в бой. Данте, не стремясь убивать их сразу, играл со своими противниками, при этом не давая им захватить инициативу или напасть на падальщицу. Сам не получивший не царапины, он за несколько минут боя успел серьезно ранить всех своих оппонентов. Но вскоре эта забава ему наскучила и полудемон несколькими взмахами добил своих врагов.

Пристрелив последнего монстра, успевшего отползти без ног достаточно далеко, Данте, вернув демонический меч за спину, продолжил свой путь. Но неожиданно пощаженная им падальщица преградила полудемону путь.

— В чем дело? Я сохранил тебе жизнь. Не заставляй меня менять свое решение.

Она, смотря на сына Спарды вполне человеческими глазами в прорезях маски, что-то тихо пробормотала, не отнимая руку от кровоточащей раны на груди.

— Я тебя не понимаю.

Тогда она опустилась на колени, склонив голову. Жест, не требующий разъяснений.

— Ну уж нет, — покачал головой Данте, обходя ее и идя дальше, — Мне такое не нужно. Ты иди своей дорогой, а я пойду своей. Прощай.

Однако, обернувшись некоторое время спустя, Данте увидел, что падальщица по-прежнему следует за ним. Равнодушно хмыкнув, он пошел дальше.


* * *

Неспешно шагая по серому песку, Данте был занят делом, для него, как заметила бы одна охотница на демонов, нехарактерным. Сын Спарды думал.

Для того, чтобы вернуться в свой родной и милый сердцу офис, Данте для начала требовалось понять, куда он, собственно, попал. Для этого нужен был толковый источник информации. К удаче полудемона, один такой 'источник' вот уже как двое суток таскался за ним следом, поедая убитых охотником местных обитателей. Осталось только решить одну весьма существенную проблему. Найти с падальщицей общий язык, причем, буквально, ибо ни слова из той белиберды, что она несла, он не понимал.

Но, хоть Данте и был погружен глубоко в себя, очередное нападение местных обитателей не стало для него неожиданностью. Дуэт монстров, следует признать, неплохо маскировался: мало того, что они скрылись от его взора, закопавшись под слоем песка, так еще и замаскировались в энергетическом плане. Данте, в последние дни неплохо навострившийся ощущать отрицательную энергетику этих монстров, до последнего момента ничего не замечал. Но вот обмануть инстинкты опытного охотника, в любую секунду готового среагировать на опасность, у них не вышло.

Так что, когда из песка по разные стороны от Данте песок взорвался фонтаном брызг и оттуда вылезла пара 'белых масок', он был готов. Уйдя с траектории широкого алого луча негативной энергии, выпущенного одним из демонов, охотник мгновенно сократил с ним дистанцию. В ближнем бою монстр оказался откровенно слаб и не продержался против блондина и нескольких секунд, окрасив своей кровью серый песок. Второй демон, видя гибель своего товарища, сделал попытку скрыться, но у него ничего не вышло. Запущенный в полет Мятежник, бешено вращаясь, с хрустом пробил туловище 'белой маски', сбив того с ног.

Данте протянул руку к мечу — и тот, повинуясь воле хозяина, вернулся в его ладонь. Убрав Мятежник за спину, блондин обернулся к своей спутнице, осененный внезапной мыслью. Падальщица, как это и раньше бывало в подобных ситуациях, держалась неподалеку от места схватки.

— Эй, ты! Иди сюда, — приглашающее махнул рукой охотник, стараясь придать своему голосу как можно больше доброжелательности. Демоница, опасливо поглядывая на полудемона, медленно подошла ближе, остановившись в десятке метров от него.

— Ешь, — указал ей Данте на остывающие тела, — Я подожду тебя.

Усевшись на песок неподалеку, полукровка стал наблюдать. 'Белая маска', несомненно, поняла, что он имел ввиду. Не отрывая от охотника настороженного взгляда, она склонилась над одним из дырявых монстров. Окончательно убедившись, что блондин не собирается на нее нападать, демоница принялась за трапезу.

Следует сказать, что в том, как падальщица поглощала трупы своих сородичей, Данте не видел ничего отвратительного. Может, дело было в том, что конкретно эта особа действовала... с изыском? Да, это будет самое правильное слово. Используя острые когти на руках, она в первую очередь рассекала маску монстра на кусочки и поедала их по одному. По всей видимости, костяная маска была самой питательной частью из всего 'блюда'. Подтверждением этому служил и тот факт, что и раньше падальщица в первую очередь съедала именно их, бросая остальную часть трупа ради того, чтобы не отстать от полудемона.

Несколько минут — и от тел остались лишь кровавые следы на песке.

Закончив с уничтожением тел, 'белая маска', подойдя к блондину поближе, поклонилась, что-то тихо сказав.

— Без проблем, — кивнул он, поднимаясь на ноги. Ткнув себя ладонью в грудь, четко произнес, — Данте.

Озадаченное выражение, на секунду возникшее на ее маске, сменились озарением. Сын Спарды на секунду даже удивился: каким образом она так ясно может показывать свои эмоции при том, что мимика ей недоступна?

— Юкико, — она низко поклонилась.

— Юкико? — Данте хмыкнул и протянул руку, — Будем знакомы.

Она с недоумением посмотрела на протянутую ладонь, так и не выпрямив спину.

— В подобных случаях обычно пожимают друг другу руки, а не бьют поклоны.

Когтистая лапа неуверенно потянулась к ладони полудемона. Данте, глубоко вздохнув — похоже, что ему еще придется помучаться со странным поведением этой особы — сделав шаг вперед, сжал ее ладонь в своей. Она оказалась шершавой и липкой от крови, но при этом — неожиданно теплой, почти горячей.

— Это называется рукопожатие, — медленно, по слогам пояснил Данте, — Повтори.

— Рукопожати, — произнесла Юкико.

— М-да... — блондин почесал затылок, — думаю, это будет непросто...

Глава 2

Прошло уже три недели, как Данте попал в этот мир. И за все это время он не видел ничего, кроме песка, камней, уродливых карликовых деревьев и монстров всех мастей и расцветок. Ну и, конечно же, серп луны так же всегда был на виду.

Юкико все так же следовала за ним, только если раньше она лишь поедала трупы своих сородичей, убитых охотником, то с определенного момента стала сражаться бок о бок с полудемоном. Не сказать, чтобы ее помощь особо-то была нужна сыну Спарды — он и в одиночку легко мог справиться с любым из местных монстров — но и против Данте ничего не имел.

Демоница оказалась сильней большинства других 'белых масок', что встречались блондину. Ее мерцание, или, как это называла она сама, сонидо, было быстрей, а поток негативной энергии — серо — убойней, чем у других монстров.

Юкико оказалась на удивление умной 'белой маской'. Каким-то неясным для полудемона образом она ухитрялась понимать почти все, что тот ей говорил и даже начала понемногу учить английский язык. Уже сейчас у нее был весьма обширный словарный запас, но произношение все же оставляло желать лучшего.

От скуки Данте тоже начал понемногу учить язык своей спутницы. Правда, его успехи на этом поприще были куда как более скромные, чем у демоницы — он едва ли запомнил пару сотен слов. И, тем не менее, уже этого было достаточно, чтобы разнообразить путешествие разговорами. Несмотря на поклоны, обращение к блондину не иначе, как 'Данте-сама' или 'Господин' и прочие заскоки вежливости, Юкико оказалась весьма неплохой собеседницей.

Из разговоров с ней Данте почерпнул множество знаний об окружающем мире. Ему стало известно название пустыни — Уэко Мундо. Так же Юкико рассказала полудемону о природе таких же существ, как она. Хоро — так она их называла. Или — если перевести на привычный Данте язык — пустые. Когда то это были души людей, но, попав сюда, они превратились в монстров с дефектом в душе, пустотой, символом которой служила дыра в теле.

Стала ясна и причина неестественного аппетита Юкико и прочих пустых. Как оказалось, столь широкое распространение каннибализма среди представителей ее вида была было обеспеченно тем, что поедая тела своих сородичей, пустые становились сильнее. В какой-то момент демоны даже могли эволюционировать, став на порядок сильней. Сама демоница относилась к третьей ступени развития, так называемым адьюкасам. Ей предшествовали обычные пустые и гиллианы — гигантские монстры, в разы превосходящие других 'белых масок' своими размерами, но сильно обделенные интелектом. Последней ступенью эволюции пустых, по словам Юкико, были некие Вастер Лорды.

Целью пустой как раз и было стать одной из них — Вастер Лордов. Охотясь на других адьюкасов, она надеялась когда-нибудь встать на вершину пищевой цепочки в этом мире. Как считал Данте — эта цель была ничуть не хуже любой другой. И если ей будет легче стать Вастер Лордом, путешествуя вместе со ним — да пожалуйста, он был не против. Вернее будет сказать — сын Спарды был целиком за. Ибо — Юкико была его билетом из этой пустыни.

Дело было в том, что когда Данте поинтересовался у пустой, есть ли способ попасть из Уэко Мундо в реальный мир, Юкико ответила, что да, такой способ есть. И называется он Гарганта. Разрыв в пространстве, соединяющий миры. Но проблема была в том, что по своей воле открыть Гарганту могли лишь Вастер Лорды и сильнейшие из адьюкасов. Найти же самопроизвольно возникшие разрывы в пространстве было практически нереально — слишком уж редко в масштабах пустыни они появлялись и слишком недолговечными они были. Так что, стань Юкико Вастер Лордом — и Данте сможет выбраться из этой всеми демонами ада проклятой пустыни. И тогда — никакого песка, лезущего во все щели и нудного завывания ветра. Только пицца, клубничное мороженное и Джек Дэниэлс!


* * *

— Данте-сама! — услышав такое обращение, сын Спарды едва заметно скривился. Но заставить Юкико обращаться к нему просто по имени было практически невозможно. Только 'господин' или 'Данте-сама' и никак иначе. Тупой восточный менталитет.

— Да? — полудемон скосил голову в сторону пустой, шедшей рядом.

— Я чувствовать! Много пустые близко! Там, там и там, — указала она три направления, — И они приближаются! Сильный пустые! Адьюкас! — в речи Юкико, как и всегда, присутствовал сильный акцент.

— Ну и хорошо. Твой обед сам идет к нам в руки.

— Но господин! Их есть очень много! Я чувствовать тринадцать, но может быть и больше.

— Тринадцать? — блондин нахмурился. Численное преимущество врага было серьезным. За себя Данте не боялся, но вот шанс того, что в случае схватки погибнет Юкико — единственная адекватная представительница своего вида, встреченная им — был очень высок, — Юкико, ты можешь спрятаться, пока я буду сражаться с ними?

Демоница, секунду подумав, покачала головой.

— Моя реацу сильно больше за последнее время. Я не суметь прятать это так, как надо. Адьюкасы обязательно заметить меня, когда быть рядом.

— Понятно... и отступить не получится — нас уже практически взяли в клешни.

— Да, Данте-сама. Но я думать, что есть еще большая проблема. Такая много адьюкас не может быть собранной просто так. У них быть лидер.

— Лидер? Это хорошо. Может быть, получится с ним договориться.

М-да... Скажи Данте кто раньше, что он предпочтет хорошей драке болтовню — и тот бы послал его к Мундусу. Но сейчас... Юкико была слишком цена для полудемона. Потерять ее значило для блондина лишиться шанса покинуть Уэко Мундо в ближайшее время, чего он допустить не мог.

— Будем ждать их здесь, — сообщил Данте свое решение демонице, доставая Мятежник из-за спины и втыкая его острием в песок.

— Я думать, господин. Так много адьюкас. Может быть, что лидер не адьюкас.

— Значит, сейчас я в первый раз увижу Вастер Лорда, — ухватил сын Спарды мысль своей спутницы, — Если будет бой — держись рядом со мной. Тебе все ясно?

Она кивнула.

Ждать пришлось недолго. Две минуты — и дуэт из полудемона и пустой окружили. 'Белые маски' остановились в полусотне метров от них, организовав оцепление, достаточно плотное для того, чтобы его было сложно быстро прорвать его. Поведя головой из стороны в сторону, Данте пересчитал демонов.

— Пятнадцать. Ты почувствовала почти всех, Юкико.

Монстры не спешили атаковать, словно чего-то ожидая. Через мгновение Данте стало ясно, что именно, верней, кого ждали. В десятке метров перед блондином из сонидо вышел еще один пустой. И сразу же воздух буквально загудел от негативной энергии, густой, словно кисель. На полудемоне это никак не сказалось, а вот Юкико пришлось тяжело — покачнувшись, она едва смогла устоять на ногах. Да и дышать пустая стала с трудом. Но, секунда — и давление пропало.

Вастер Лорд — а в том, что это был именно пустой четвертого поколения, в чем у Данте практически не было сомнений — не обладал впечатляющей внешностью по местным меркам. Рост — немногим ниже среднего человеческого. Темно-синяя броня, покрывающая практически все тело, маска с узкими щелочками глаз и рта, да какие-то длинные угловатые отростки, выглядывающие из-за спины.

Скрестив руки на груди, Вастер Лорд что-то громко произнес. Голос, в котором звучал скрежет металла, неприятно резал слух.

— Что он сказал, Юкико?

Демоница, уже полностью придя в себя от демонстрации сил Вастер Лорда, тут же перевела:

— Он спрашивать, что делать вместе шинигами и пустой, господин. Я думать, что он принять вас за шинигами.

Кто такие шинигами, Данте было известно. Юкико рассказывала. По сути, это был местный аналог ангелов. Внешне похожие на людей, они были естественными врагами 'белых масок'. Что примечательно — изначально пустая приняла сына Спарды как раз за одного из представителей этой братии. Вот и этот Вастер Лорд, по-видимому, совершил ту же ошибку.

— Ответь, что я не шинигами.

Она ответила. Пустого ее слова разозлили. Оскалившись, он выдал гневную тираду в ответ.

— Глупый шинигами не обмануть меня, — перевела слова Вастер Лорда Юкико, — Мы слышать о вас. Вы убить много адьюкасов. Некоторые из них быть мои. Вы за это ответить! Мы порвать вас на куски и съесть!

— Юкико, видимо, у нас нет выбора.

— Господин? — пустая вопросительно посмотрела на Данте. Тот не счел нужным отвечать, а начал действовать.

Полудемон, удерживая рукоять Мятежника одной рукой, резко ударил по нижней части клинка ногой. Поднятый лезвием песок окатил маску Вастер Лорда, на мгновение дезориентируя его, чем и воспользовался Данте. Едва только острие демонического клинка, поднятое ударом, сравнялось с грудью монстра, как блондин с силой впечатал свой ботинок в рукоять Мятежника. Тот пронзил пустого, по самую гарду уйдя в его плоть и отбрасывая демона за гребень ближайшей дюны.

— Ну что ж, — Данте поднял руку и меч со свистом вернулся ему в ладонь, — Начнем вечеринку, уроды!

Адьюкасы среагировали незамедлительно. Несмотря на быстрое поражение своего лидера они, как и предполагал Данте, все равно ринулись в атаку. Используя сонидо, они все вместе рванули на сближение с полудемоном. Блондин завертелся волчком, орудуя Мятежником. Практически каждый удар демонического меча забирал свою жизнь. Но, несмотря на свое превосходство в опыте, силе и скорости, полудемон не смог избежать ранений — ему приходилось то и дело отвлекаться на опеку Юкико, жертвуя ради этого собственной защитой.

Но, в данном случае численный перевес пустых сыграл против них самих. Больше мешая друг другу, чем помогая, они стали легкой добычей для охотника на демонов. Один за другим, адьюкасы погибали под ударами Мятежника, густо орошая песок своей кровью. Да и Юкико тоже не только пряталась за спиной сына Спарды — ее когти окрасились в алый цвет.

Чуть больше минуты интенсивного боя — и из всей той оравы демонов, что напали на Данте и Юкико, осталось лишь трое.

Данте, пользуясь возникшей паузой, выдернув застрявший в груди обломок чьего-то костяного клинка и отбросив его в сторону. Сплюнул попавшую в горло кровь, полудемон забросил меч на плечо и посмотрел на оставшихся в живых противников, не решающихся напасть.

— Бу! — резко подался он вперед. Этого нехитрого шага было достаточно. 'Белые маски', напуганные столь быстрой расправой над своими товарищами, бросились бежать. Данте, секунду подумав, стоит ли их преследовать, все же решил отказаться от этой затеи.

Обернувшись к Юкико, вышедшей из боя без серьезных ранений, он взмахнул рукой, указывая на трупы, тут и там валяющиеся на песке.

— Как видишь, я смог организовать тебе банкет из двенадцати адьюкасов и целого Вастер Лорда. Кстати, о нем, — Данте посмотрел в том направлении, куда демона отправил его удар, — Нужно найти тело.

Приказав напарнице оставаться на месте и быть настороже, полудемон отправился искать лидера пустых. Но несколько минут поисков не дали никаких результатов — тела он не нашел, лишь несколько пятен крови на песке.

— Ушел, скотина, — вернувшись, сообщил блондин Юкико, — Ну и хрен с ним. Ты давай, ешь, пока сюда гости не пожаловали.

Глава 3

Лес Меносов стал для Данте открытием. После осточертевшей пустыни он воспринял смену обстановки с немалым энтузиазмом. Об этой колоссальной системе пещер, скрытой глубоко под толщей песка, Юкико рассказывала ему уже давно, но лишь спустя несколько месяцев после боя с Вастер Лордом им повезло наткнуться на один из входов.

Жизнь тут — в обители многих тысяч пустых — била ключом. Вечная борьба за выживание, когда каждый час, каждую минуту одни 'белые маски' поедают других. Слабейшие — прячутся, убивают, убегают, сражаются... Гиллианы — бесцельно бродят между кварцевых деревьев, лишь единицы из них, сохранившие разум, целенаправленно охотятся на таких же великанов, как и они. Редкие адьюкасы — сбиваются в группы, делят территорию, убивают конкурентов, пожирают друг друга...

Славное местечко.

Не успели Данте и его спутница углубиться в пещеры, как им пришлось отбиваться от нападений местных обитателей. Вначале на дуэт напала группа пустых первого поколения. Эти идиоты просто не осознали той степени опасности, что представляла собой связка из полудемона и пустой. За это они и поплатились, расставшись со своими жизнями в считанные секунды. Но, шум от боя и выпущенная на волю реацу Юкико привлекли куда более серьезных противников — трех адьюкасов, что держали под своим контролем проход в пустыню. Однако, стоило Данте успокоить навеки и этих монстров, как пожаловали новые враги. Кроме дружков только что убитых адьюкасов, тут были и те, кто просто жаждал 'снять сливки', попировав на трупах павших. Последние не представляли для Данте интереса, а вот пустые третьего поколения... блондин весело провел время, убивая монстров одного за другим. Да и Юкико не сидела без дела, по мере сил и возможностей помогая сыну Спарды.

В итоге скоротечного боя — убийство врагов едва ли заняло у дуэта больше пяти минут — в округе не осталось ни одного живого адьюкаса. Пустые, те, что послабее, разбежались, едва только осознав масштаб сражения, а гиллианы, призванные на помощь своими более разумными сородичами, отступили вглубь леса. Так что Данте и Юкико остались практически одни на усеянной трупами прогалине, выжженной лучами серо пустых.

— Можешь не спешить, — бросил блондин своей напарнице, усаживаясь на ближайший камень, — Думаю, мы убили всех сильных пустых в округе, да и даже если кто и выжил — после такого... — Данте окинул взглядом поле боя: казалось, что этот участок Леса Меносов проутюжила тяжелая артиллерия, — вряд ли они осмелятся приблизиться.

Демоница, кивнув, принялась за разделку трупа ближайшего адьюкаса. Несмотря на слова полудемона, она действовала максимально быстро. Пустой и так казалось, что Данте делает ей огромное одолжение, убивая для ее пропитания адьюкасов, зачастую — куда более сильных, чем она сама. Даже честное признание блондина в том, что все это он делает в надежде на ответную услугу — открытие гарганты в реальный мир — не позволяло девушке взглянуть его действия иначе.

— Юкико, — Данте с удобством устроиться на камне, откинувшись на спину и переплетя ладони за головой, — Скажи мне... сколько еще тебе понадобиться поглотить пустых, чтобы стать Вастер Лордом.

Крупный кусок маски пустого застыл, так и не донесенный до рта демоницы.

— Я... — голова Юкико поникла, — простите, Данте-сама, но я не знаю... мне так жаль, что вам приходится...

— Я лишь спросил — сколько еще тебе потребуется слопать адьюкасов для того, чтобы стать Вастер Лордом, — блондин уже давно смирился с тем, что изменить характер пустой у него не выйдет, так что просто перестал обращать внимание на все ее заскоки. Хотя иной раз, как например сейчас, требовалось слегка осадить демоницу, не давая ей уйти с темы разговора к мыслям о собственной бесполезности.

— А... я думаю, что осталось совсем немного, — в речи 'белой маски' уже практически не ощущалось акцента, — Мои силы значительно выросли... и не так давно я стала ощущать что-то... вот тут, — она коснулась места чуть выше дыры пустого на животе, — С каждым съеденным адьюкасом все сильней и сильней. Наверное, это и есть первые признаки превращения в Вастер Лорда... И все — благодаря вам, господин. Не будь вас — и я бы наверное и десять лет спустя оставалась бы адьюкасом.

В словах демоницы была немалая доля истины. Некоторые адьюкасы были способны пройти путь к Вастер Лорду за пару десятков лет. Другим — требовались столетия, если превращение вообще было возможно. Сама Юкико стала адьюкасом более полувека назад и за это время едва ли прошла половину пути к высшему пустому.

— Значит, осталось ждать недолго... — заключил Данте, мечтательно улыбнувшись. В мыслях блондин уже поедал далеко не первую порцию клубничного санди, — Это хорошо...


* * *

— Отсюда они все есть такие маленькие, — поделилась своими наблюдениями Юкико, — Как песчинка.

Порой пустая вела себя, словно ребенок. Вот и сейчас она, не скрывая своего восторга, тыкала пальцем в монстров, уставившихся на необычную картину — пустой и человек оседлали гиллиана. Хотя вопрос о том, кто из этой странной парочки был большим ребенком, спорен. Все же, идея использовать высоченного, как башня Меноса Гранде в качестве средства передвижения принадлежала именно полудемону.

И вот сейчас, развалившись на голове огромного пустого, Данте находился в состоянии полудремы в то время, как Менос Гранде, подчиненный Юкико, шел туда, куда ему приказывала демоница. Скорость была значительно ниже, чем если бы они передвигались на своих двоих, но блондин счел это приемлемой ценой добраться до нужного им места, не прилагая серьезных усилий.

Покачивание убаюкивало полудемона и со временем он провалился в полноценный сон. Но, казалось, только Данте прикрыл глаза, как его разбудил оглушительный рев пустого и последовавшее за ним чувство падения. Сгруппировавшись в воздухе, сын Спарды мягко приземлился на песок между кварцевых деревьев. Рядом, подняв тучу пыли и песка, с грохотом упало тело гиллиана. Судя по костяной маске, покрытой густой сетью трещин, из которых сочилась темная кровь, пустой был мертв.

— Похоже, что дальше нам придется идти пешком... — мужчина осмотрелся, — И куда делась Юкико?

Ответ на этот вопрос он получил незамедлительно. Пустая вышла из сонидо неподалеку и тут же на нее напали. В первый миг Данте принял было противника Юкико за другого дырявого монстра, но быстро понял, что это не так. Все же, ни один из местных демонов не использовал в сражении катану. У пустых холодного оружия не было. Но вот у их антиподов — шинигами — такие мечи, зампакто, были широко распространены. Вот только, спрашивается, что один из представителей этой братии делает в таком месте, как Лес Меносов?

Облаченный в потрепанный черный плащ, поверх которого была накинута меховая накидка, шинигами носил на своей одежде несколько масок, по всей видимости, снятых с пустых. Лицо его так же было прикрыто маской рогатого пустого.

Пустая понемногу начала брать верх над мечником, так что Данте решил пока не вмешиваться в противостояние, наблюдая со стороны. Он уже не раз видел, как Юкико сражалась и был уверен в ее навыках и способности одержать победу в этом бою.

Когти демоницы, удлиненные благодаря пропущенной через них реацу, без особого труда могли парировать удары катаны, хоть Юкико и редко так поступала, предпочитая чаще уклоняться, чем блокировать выпады шинигами. Умело сочетая свои атаки с 'мерцанием', она понемногу начала теснить своего оппонента. Не будь у того своего способа перемещения, аналогичного сонидо пустой, а так же просто великолепных навыков мечника — и Юкико убила бы его еще в первые секунды боя.

Новый обмен ударами — и шинигами, вскрикнув, прижал к груди окровавленную левую руку. В этот раз от когтей Юкико его не спасла и одна из масок, что он использовал в качестве щита — демоница просто рассекла ее вместе с плотью врага.

— Проснись, Сюджин! — это были первые слова, что произнес шинигами. Как стало ясно через секунду, эта фраза, по-видимому, служила активатором, полностью раскрывшим силу мечника — его уровень энергии значительно вырос, а внешний вид катаны изменился. По всей длине лезвия меча появились связки из металлических овальных колец, тихо позвякивающие при каждом движении.

Выпад на значительно выросшей скорости — и у Юкико не осталось иного выбора, кроме как заблокировать удар. Перезвон — и несколько цепочек отлетели от катаны, упав на песок, но на их месте тут же возникли новые. Новый удар — и еще несколько десятков колец опало на песок.

Теперь в бою возник временный паритет — противники сровнялись в силе и скорости. Активно перемещаясь вокруг Данте — но при этом не вмешивая полудемона в бой — они пытались порезать друг друга на кусочки. Все больше и больше звеньев с зампакто шинигами падало на песок. Юкико, понимая, что ничего хорошего ей кусочки металла, разбросанные по песку, не сулят, пыталась перевести бой на чистую от этого 'мусора' территорию, но шинигами каждый раз пресекал эти попытки.

Данте, нагнувшись, поднял одно из звеньев и повертел его в руке. В овальном кольце ощущалось совсем крохотное количество силы, но если вспомнить, что таких вот звеньев по полю боя были рассыпаны уже многие сотни, то ситуация для Юкико вырисовывалась наблагоприятная...

И вот, наконец, настал переломный момент. Мечник, разорвав дистанцию, воткнул меч в песок на половину длины лезвия.

— Связывай, Сюджин!

От мужчины во все стороны разошлась синяя волна энергии. Тут же все звенья на песке ожили, наливаясь сиянием, увеличиваясь в размере и формируя сотни цепей, которые в свою очередь переплетались друг с другом, образуя огромную сеть, раскинувшуюся на все поле боя. И Юкико, и Данте оказались лишены возможности двигаться — оба с ног до головы были опутаны прочными металлическими путами. Концы цепей оплели толстые стволы кварцевых деревьев, жестко фиксируя ловушку на месте.

Демоница, не видя иного выбора, начала формировать между своих рогов на голове красный шарик серо — к этому приему в бою она редко когда прибегала. Но шинигами быстро пресек ее попытку: едва заметное шевеление катаной — и несколько цепей натянулось, сваливая пустую на песок.

— Очень хорошо, — Данте, будь у него руки свободны, похлопал бы тому, насколько талантливо провел бой мечник, — Я в восхищении.

Шинигами, выдернув катану из земли, направился к скованным. Цепи перед ним рассыпались на звенья, чтобы тут же вновь стать единым целым за его спиной.

— Прежде чем я вас убью, вы ответите на мои вопросы, — кончик катаны уперся Данте в горло, — Я хочу знать, кто ты такой, и что ты делаешь вместе... с этим, — с презрением в голосе указал он на лежащую демоницу, дергающуюся в попытках освободиться.

— Я бы с радостью, — блондина никак не беспокоила та ситуация, в которую они угодили, — Но только если и ты ответишь на мои вопросы.

— Что? — шинигами удивился подобной наглости, — Ты не в том положении, чтобы требовать что-либо!

— Правда? — Данте ухмыльнулся, — Я так не думаю.

Громкие щелчки — и цепи вокруг рук полудемона разлетелись на куски. Тут же левой рукой отведя в сторону от своего горла катану, правой он со всей души врезал в лицо шинигами, на мелкие кусочки разбивая белую маске и отбрасывая того назад.

— Нокдаун! — довольно заключил Данте, потирая кулак. Цепи вокруг него опали, рассыпаясь светящимися духовными частицами, — Эй, Юкико, ты там как, в норме? Э, нет-нет-нет! — блондин перехватил руку пустой, устремленную к горлу бессознательного мужчины — демоница, едва только заполучив свободу, решила избавиться от угрозы раз и навсегда, — Не спеши. Рано его убивать. У меня есть немало вопросов к этому шинигами.

Глава 4

Ашидо Кано пришел в себя рывком. И пусть его голова гудела, как колокол, шинигами проявил свойственное ему хладнокровие. Проанализировав собственное состояние, Кано, к своему удивлению, понял, что он не связан и что его не сдерживают никакие техники. Неужели те, кто одержал над ним верх, настолько уверенны в собственных силах? Их беспечностью можно будет воспользоваться.

Никак не показывая того, что он очнулся, Ашидо начал осторожно сканировать местность, полагаясь на свой слабый талант сенсора. Свой зампакто шинигами почувствовал практически сразу — тот был воткнут в песок в нескольких метрах от него. Рядом с ним Кано ощутил отголоски реацу минуса. Если он ничего не путал, это был тот пустой, или, что вернее — пустая, с которой он сражался. Но тогда где тот... человек? Или... пустой? А может, шинигами? Ашидо не знал, кто такой этот тип в красном плаще, что его сильно беспокоило. То, как легко он смог порвать связывающие цепи Сюджина, говорило о немалой силе этого существа.

Ашидо отлично понимал, что в нынешнем состоянии ему не удастся убить пустую. Только не теперь, когда элемент неожиданности, даруемый шикаем, потерян, а голова раскалывается от боли. Так что — вариант один. Отступать. Рывок к зампакто, а после — используя поступь, бежать и надеяться, что неучтенный фактор в роли человека в красном не окажется для него фатальным.

Неожиданно Кано осознал, что ему не хватает ощущения чего-то привычного.

'Маска!' — мысль набатом прогремела в его голове и отозвалась болью где-то в груди. Воспоминание о том, как удар блондина разбил костяную маску пустого, того самого, что столетия назад убил его лучшего друга, заставило шинигами до скрипа зубов сжать челюсть. Ашидо едва сдерживал себя от того, чтобы вскочить на ноги и броситься в атаку. Лишь осознание того, что этим поступком он гарантированно поставит на своем существовании крест, останавливало его.

'Успокойся, Ашидо! Успокойся! Гнев тебе не поможет!' — повторяя это про себя раз за разом, мужчина наконец смог взять свои эмоции под контроль. Теперь, когда гнев не застилал ему глаза, шинигами решился приступить к исполнению плана по отступлению.

Правая ладонь медленно повернулась в том направлении, где шинигами ощущал источник негативной энергии. Тихо, едва шевеля губами, Ашидо начал читать заклинание тридцать третьего хадо, когда прямо над его ухом раздался громкий мужской голос:

— Не советую это делать.

Это было настолько неожиданно для шинигами, что он сбился с ритма, потеряв контроль над уже начавшим формироваться в ладони кидо, в результате чего оно с громким хлопком развеялось обжигающим потоком реацу.

— Эй, полегче! Ладно себя, но ты и других можешь этим поранить!

Кано сам не осознал, каким образом оказался в десятке шагов от того места, где только что лежал, в базовой стойке хакудо. Напротив него стоял тот самый непонятный человек в красном плаще.

— Успокойся, — только сейчас шинигами заметил, что блондин говорит с сильным акцентом. Он четко выговаривал все слова, но сильно тянул гласные, — Будет лучше, если мы просто поговорим. Мирно.

— Мирно поговорим? — Ашидо перевел взгляд с мужчины на пустую — та сидела, поджав ноги под себя, рядом с его катаной, воткнутой в песок, — Не думаю.

— Ну... если ты так этого хочешь... — неуловимое движение — и в руках блондина возникло два металлических предмета, отдаленно напоминающих кремниевые пистолеты — огнестрельное оружие, используемое обычными людьми, — Я прострелю тебе коленные чашечки, чтобы ты не смог сбежать, а после этого начну задавать вопросы. И поверь — я буду спрашивать так, ты просто воспылаешь желанием дать мне всю нужную информацию. Ну, какой тебе вариант больше по душе? Мирный? Или не очень?

— Мирный, — выдал шинигами после секундной оценки ситуации. Он осозновал, что в случае боя шансов выйти победителем у него практически нет, — Задавай свои вопросы, я отвечу.

— Ну, для начала неплохо было бы узнать твое имя, — блондин убрал пистолеты за спину.

— Кано. Меня зовут Ашидо Кано, — шинигами медленно пошел к Сюджину. С каждым его шагом пустая напрягалась все сильней, в то время как блондин выглядел, словно сама безмятежность. Мужчина, не дойдя до катаны несколько метров, присел на корточки и стал собирать с песка осколки разбитой маски, складывая их в мешочек, прицепленный к поясу. Пустая адьюкас, видя это, слегка расслабилась, хоть и продолжала следить за каждым движением Ашидо.

— Меня зовут Данте. А ее, — блондин указал на пустую, — Юкико.

— Не скажу, что мне приятно познакомиться.

Шинигами, закинув последний кусочек маски в мешок, потуже затянул горлышко. Кано планировал, в том случае, если ему каким-то чудом все же удастся выйти живым из этой передряги, найти одного из тех пустых, что применяли для охоты клеящие вещества. Такие пусть и редко, но попадались ему. С их помощью он сможет вернуть целостность символу памяти о павших товарищах.

— Твое дело, — пожал плечами Данте, устраиваясь на камне неподалеку, — Что ж, начнем. Для начала... расскажи мне все, что тебе известно о шинигами. Силы, способности, умения... и еще — я слышал, у вас есть некая организация? И о ней тоже. В общем, ты говори, а я послушаю...


* * *

Рассказывая общедоступную информацию о Готей 13 и шинигами — а если подумать, то каких-то особых секретов он и не знал — Ашидо параллельно пытался понять, с кем его свела судьба. И если с пустой все было понятно — обычный, пусть и очень сильный адьюкас — то вот блондин был для него тайной за семью печатями.

У него был меч. Огромный полуторник с рукоятью в виде черепа за спиной. И это оружие наталкивало на мысль о том, что Данте — шинигами. Но Кано совершенно не ощущал в нем реацу. Ни капли! Впрочем, этому могло найтись разумное объяснение. В конце концов, достаточно опытные шинигами могли скрывать свою силу. Многие из капитанов, как помнил Ашидо, тоже практически не ощущались в энергетическом плане. Но тогда возникает вопрос — что шинигами такого уровня делает в Уэко Мундо, в Лесу Меносов, да еще и в компании далеко не самой слабой пустой? И еще: если он — один из проводников душ, то тогда зачем ему задавать вопросы о них же?

С другой стороны, это мог быть такой же пустой, как и эта Юкико. Ашидо знал о существовании Вастер Лордов, а так же о том, что они могут быть сильно похожи на людей. Но чтобы сходство было настолько сильным?.. Где тогда его дыра? А маска? И откуда у него меч?.. Сомнительно, но все же не стоит отбрасывать эту теорию.

Квинси? О них Кано приходилось только слышать. Но выглядели вроде бы как совсем иначе, да и предпочтения в оружии у них были другие...

Иных предположений у шинигами не было.

Ашидо все говорил и говорил. Пожалуй, в разговоре с этими двумя он сказал слов больше, чем за последние сто лет пребывания в мире пустых. Наконец, по прошествии часа у Данте закончились вопросы.

— Хм... это было... познавательно. Спасибо. Идем, Юкико, — он направился к краю поляны. Пустая, поднявшись с колен, направилась вслед за ним, впрочем не спуская настороженного взгляда с мечника.

— Погоди! — Данте, остановившись, посмотрел через плечо на шинигами, — И что? Ты отпустишь меня просто так?

— Ну да, — это было сказано, как что-то само собой разумеющееся.

— Но... — Ашидо растерялся. Он уже настроился на то, что как только блондин узнает от него все, что хочет, так сразу же убьет его. Потому шинигами и старался отвечать как можно более развернуто, углубляясь в детали, выигрывая таким образом себе время на восстановление физической формы и запасов реацу. А тут... — Я не понимаю.

Данте, ничего на это не ответив, продолжил идти.

— Стой! — Ашидо принял решение. И пусть разум твердил ему, что он, возможно, совершает, возможно, последнюю ошибку в своей жизни, отступать он не желал, — Я иду с вами!

Данте остановился.

— Если ты так этого хочешь... — блондин замолчал. Кано внутренне напрягся, готовый в любой миг совершить рывок к своему зампакто, — то я не против. Юкико, призови гиллиана. Нам нужен новый транспорт.


* * *

Юкико медленно вела по воздуху когтями, сияющими от насыщения реацу. Со звуком, похожим на тот, с которым рвется мокрая ткань, ее рука разрывала пространство, открывая черный, дрожащий по краям провал гарганты. Но, чем больше становилась дыра в пространстве, тем сложней пустой было ее удерживать. И вот, когда размеры гарганты достигли половины человеческого роста, демоница потеряла над ней контроль — несмотря на все ее усилия, края разрыва с громким треском сошлись вместе.

От перенапряжения сил Юкико, дрожа, рухнула на колени.

— Уже лучше, чем в прошлый раз, — заметил Ашидо, наблюдавший за далеко не первой попыткой пустой открыть гарганту.

С того момента, как он влился в дуэт, прошло уже несколько недель и за это время Кано успел неплохо сойтись как с Юкико, так и с Данте. Хотя, первые дни, что он провел в этой компании, были сопряжены с немалым напряжением. Мало того, что Ашидо, мягко говоря, не доверял своим спутникам, так ему еще и приходилось постоянно находиться рядом со своим природным врагом — пустой.

Порой шинигами задавался вопросом — а не для того ли Данте позволил ему присоединиться к ним, чтобы иметь удовольствие наблюдать за тем, как Кано справиться с этой проблемой? Как Ашидо успел понять — именно скука была главным врагом блондина и он был готов на многое, чтобы избавиться от нее. Что ж, по крайней мере, Данте изрядно повеселился, наблюдая за тем, как шинигами и пустая пытаются сосуществовать рядом. Но, когда шинигами более менее разобрался в характерах своих спутников и осознал, что Юкико, оказывается, в лучшую сторону отличается от своих сородичей, то все терки сами по себе постепенно сошли на нет.

— Я... попробую еще раз, — прерывисто дыша, демоница попробовала встать на ноги, впрочем, без особого успеха — последняя попытка открыть гарганту истощила ее силы до предела.

— Не парься, — бросил Данте. Блондин лежал на песке, прикрыв глаза, — Попробуешь завтра. Слопаешь парочку адьюкасов и дело пойдет на лад.

— Но...

— Не выйдет завтра — получится через неделю. Не выйдет через неделю — значит, я подожду месяц. Это не критично. Хотя... не помешало бы ускорить процесс...

Полудемон говорил на японском, чтобы его могли понять как Юкико, так и Кано. И пусть его произношение все еще не было идеальным, он определенно делал успехи в этом направлении.

— Хм... — Данте принял сидячее положение, — А это идея! Нам нужно найти Вастер Лорда! — Ашидо подавился воздухом от такого предложения, — Если Юкико поглотит его — то наверняка закончит свое превращение.

— Я правильно тебя понял, — решил уточнить Кано, — Ты хочешь найти Вастер Лорда, убить его и всех его адьюкасов, а после — скормить его Юкико?

— Ну да. Как по мне — отличный план.

— Отличный план? Да ты хоть понимаешь, о чем говоришь, Данте? Я помню, что нам рассказывали о Вастер Лордах в академии! Жуткие монстры, что на равных могут сражаться с капитанами Готей 13!

Ашидо Кано уже имел возможность убедиться в силе блондина. Несомненно, Данте был сильней, чем он или Юкико, но справиться с кем-то уровня капитана... Шинигами сомневался, что тому это по силам.

— Расслабься. Лучше ответь мне, где мы можем найти такого демона?

— А... — мужчина махнул рукой, поняв, что проще будет удовлетворить интерес полудемона, — Есть тут одно место на поверхности пустыни. Лас Ночес, — Юкико, до этого молча вслушивающаяся в спор, вскинулась, — По слухам, там живет очень древний и сильный пустой. Вастер Лорд по имени Барраган.

— Барраган? И что, он силен?

— Ну, я лично его, слава Королю Душ, не встречал, но у пустых его имя на слуху. Они его чуть ли не боготворят, называют властителем Уэко Мундо...

— Вот как? Это интересно...

— Господин, — с какими-то странными нотками в голосе обратилась к Данте Юкико, решившись вмешаться в разговор, — Вы же не собираетесь посетить Лас Ночес?

— А почему бы и нет? Тем более, если это позволит завершить твое превращение...

— Безумие, — высказал свое мнение Ашидо, перебивая полудемона, — Мало того, что сам Барраган очень силен, так у него в подчинении еще и огромное количество адьюкасов. Нас просто задавят числом. Я не знаю, на что ты надеешься, Данте... но даже если тебе каким-то чудом удастся пробиться к Баррагану, я и Юкико несомненно погибнем прежде этого. Ты же этого не хочешь?

Блондин задумался над словами шинигами.

— Ладно, убедили, — к облегчению своих компаньонов, сдался он, — В ближайшее время, — Данте выделил интонацией временной промежуток, — мы не пойдем в Лас Ночес.

Глава 5

Сын Спарды всегда был весьма активным... полудемоном. И долго сидеть на одном месте у него редко когда выходило. Вот и сейчас — пещеры под пустыней наскучили блондину и он решил отправиться обратно, на поверхность Уэко Мундо. И если Юкико восприняла это как должное, без вопросов последовав за Данте, то для Ашидо Кано решение покинуть Лес Меносов далось с трудом. Все же — тут были могилы его друзей. Тут было то место, которое он последние годы, пусть и с натяжкой, но все же мог назвать домом. Тут была память... Но... Собравшись с силами, шинигами все-таки смог отпустить свое прошлое. Когда маска пустого легла на могилу друга, Кано почувствовал, что с этого момента он, живший прежде трупом, воскрес.

— Оказывается, я успел забыл, какая на поверхности тишина... — шинигами посмотрел на серп луны, как и прежде зависший над горизонтом, — Последний раз я выбирался на поверхность лет тридцать назад, если не больше.

— Поверь мне — несколько часов — и ты будешь с ностальгией вспоминать рев гиллианов и чавканье пустых, пожирающих друг друга, — хлопнув Кано по плечу, усмехнулся Данте, — Ладно, успеешь еще налюбоваться этой проклятой луной. Нам нужно идти. Юкико, замаскируй свою силу на таком уровне, чтобы выглядеть соблазнительной добычей для адьюкасов. Мы начинаем охоту.


* * *

Схема по заманиванию и уничтожению 'белых масок' работала исправно. Юкико служила приманкой для адьюкасов. Позволяя пустым почувствовать лишь часть своей реацу, она выглядела для них, как не слишком сильный адьюкас одиночка. Много кто клюнул на этот крючок. Иногда — другие одиночки. А порой — и целые банды из пустых третьего поколения.

На руку охотникам играло то, что Данте был совершенно неощутим в привычном для обитателей пустыни энергетическом диапазоне. Да и Ашидо прекрасно умел скрывать свою реацу. Не будь у шинигами этого полезного навыка — и он не смог бы так долго выживать в Лесу Меносов.

Скоро счет убитых адьюкасов пошел на десятки — в этой местности 'белые маски' третьего поколения встречались намного чаще, чем в Лесу Меносов. Юкико поглощала тела своих сородичей, но... ожидаемого превращения в Вастер Лорда так и не происходило. Демоница, казалось, застыла в шаге от новой ступени развития. Она чувствовала, что еще немного и эволюция завершиться. Но, число поглощенных пустых росло, а ожидаемого скачка в развитии так и не происходило.

Как ни удивительно, но больше всего эта ситуация напрягала именно пустую, в то время как Данте никоим образом не выражая своего недовольства по этому поводу. Юкико же с каждым днем накручивала себя все больше и больше. Ее душевное спокойствие было нарушено, что в какой-то момент вылилось в ошибку, которая, сложись обстоятельства иначе, оказалась бы фатальной для пустой.

Юкико, как это часто бывало прежде, ушла далеко вперед от своих товарищей. О своей безопасности она не беспокоилась — мало какой из адьюкасов мог составить ей конкуренции в бою один на один, да и группы пустых редко представляли для нее серьезную угрозу. А случись ей наткнуться на превосходящего ее врага — сбежать не будет серьезной проблемой. На крайний случай — она могла разом высвободить всю свою силу, что обязательно ощутили бы ее компаньоны и поспешили бы придти ей на помощь.

На краю восприятия демоница ощутила три источника реацу. Два слабых — едва ли в половину того, что она показывала сейчас — и один достаточно сильный, раза в три больше ее мнимого уровня. Далеко не самая мощная группа из тех, что встречались им в последнее время.

Юкико задумалась над тем, как ей поступить. Можно действовать, как обычно — приблизится к пустым поближе, дать им почувствовать свою реацу, а после — отступить, заманивая их к Данте и Ашидо. Но можно, полностью скрыв свою силу, внезапно атаковать демонов. И в мыслях пустая начала склоняться ко второму варианту. Группа адьюкасов была, прямо говоря, слабой и мало что могла противопоставить пустой ее уровня силы. Тем более, этим жестом Юкико хотела доказать самой себе, что от нее есть польза, что она способна на что-то и без помощи Данте и Ашидо.

Определившись, демоница ускорилась, скачками сонидо приближаясь к врагам. Ее реацу практически не ощущалась, что должно было обеспечить Юкико элемент неожиданности.

Группа адьюкасов оказалась в пределах видимости и пустая атаковала. В секунды сформированное между рогов на голове серо сорвалось в направлении демонов, Юкико ринулась под его прикрытием вперед. Рывок сонидо в поднятый взрывом буран из песка — и вдруг кто-то схватил пустую за горло. Демоница не успела сориентироваться, как враг, легко подняв ее в воздух, резко опустил на землю. Удар о песок оказался чудовищно силен — из легких пустой выбило воздух, а в шее что-то хрустнуло. Хватка на горле исчезла, но что-то невероятно тяжелое навалилось ей на руки, прижимая их к песку. Демоница задергалась, пытаясь вырваться, но замерла, когда ее маски коснулось белое конусообразное острие.

Но, секунды шли одна за другой, а ее не спешили убивать. Пыль и песок опали вниз и Юкико получила возможность рассмотреть своего врага. Пустой, удерживающий ее, был похож на мифических кентавров. Человекоподобный торс на массивном теле лошади.

За спиной этого демона были еще двое. Один — долговязый, другой — полная его противоположность — грузно-толстый. Опасливо поглядывая из-за спины кентавра на не имеющую возможности вырваться из хватки Юкико, адьюкасы о чем-то тихо перешептывались между собой.

Сориентировавшись в ситуации, демоница приняла единственное верное на ее взгляд решение — она целиком выпустила свою силу. Воздух вокруг загудел от наполнившей его реацу, и те двое пустых, что были рядом с кентавром, с воплями рухнули на колени, подавленные силой Юкико. Но ее главный враг, казалось, даже не пошевелился. Склонив голову на бок, словно о чем-то задумавшись, пустой тоже высвободил свою силу. У Юкико вмиг сперло дыхание.

'Вастер Лорд!' — осознала она.

— Ну надо же, какая удача, — донесшийся до слуха знакомый голос даровал надежду. С трудом повернув голову набок, Юкико увидела Данте, стоящего в паре десятков метров от них. Мятежник, его огромный меч, был закинут на плечо, — Сегодня у нас крупная добыча. Целый Вастер Лорд!

Давление реацу спало. Пустой перевел свое внимание на нового оппонента, чем демоница попробовала было воспользоваться, но без толку — казалось, что ее руки придавило не копытами, а тяжеленными железобетонными сваями.

Рядом с Данте из сюмпо вышел Ашидо, держа свой зампакто наготове.

Кентавр посмотрел через плечо на своих фрассьонов. Быстрый обмен взглядами — и двое пустых ушли в сонидо, выйдя из него в сотне метров от центра конфликта.

— Я не хочу сражаться, — заговорил демон и Юкико с немалым удивлением осознала, что их враг, оказывается...

— Женщина!

— Это что-то меняет? — голос у их противницы был приятным — в нем не чувствовалось металлических ноток, свойственных большинству пустых.

— Меняет, — подтвердил Данте, — Если это возможно, я стараюсь не убивать женщин. Неважно — демон она или человек. Так что... предлагаю разойтись миром. Ты отпускаешь ее, — кивок в сторону Юкико, — и мы уходим.

— Хорошо, — согласилась кентаврица, обдумав слова блондина, — Пусть будет так. Я отпущу ее. Но для начала — пусть мои фрассьоны отойдут подальше.

Данте принял это условие.

— Пеше, Дондочакка, уходите. Я вас нагоню позже.

— Но Неллиель-сама... — адьюкасы, вслушивающиеся в ход переговоров, определенно, были не согласны с таким решением Вастер Лорда, но одно ее слово, и фрассьоны подчинились:

— Быстро!

Используя сонидо, но то и дело останавливаясь, чтобы бросить взгляд назад, демоны неспешно удалялись прочь. Когда они, по мнению пустой, ушли достаточно далеко, то она убрала копыта с рук своей жертвы и отошла в сторону, держа копье наготове. Юкико с трудом поднялась на ноги, стараясь не делать резких движений — определенно, ее руки могли похвастаться множеством переломов.

Сейчас, смотря на Вастер Лорда с более привычного для себя ракурса, Юкико не могла не признать, что внешность пустой впечатляла. Массивное, но стройное тело лошади светлой масти плавно переходило в человеческий торс, защищенный пластинчатым доспехом из темно-серой кости. При всем этом защита выглядела элегантно, плотно облегающая тело, но не скрывающая его изящных изгибов. Маска Вастер Лорда представляла из себя череп с загнутыми назад рогами, из-под которой спасали на спину густым водопадом бирюзовые волосы.

— Не волнуйся, мы не будем нападать, — в подтверждение своих слов Данте убрал меч за спину. Ашидо последовал его примеру, — Неллиель, верно?

— Просто Нелл.

— Тогда зови меня Данте. Нелл, пока ты не ушла, я могу задать тебе один вопрос? — кентаврица кивнула. Блондин указал на демоницу, — Юкико никак не может завершить свое превращение в Вастер Лорда. Она чувствует, что ей осталось не так много для того, чтобы эволюционировать, но... ей чего-то не хватает. И кому, как не другому Вастер Лорду это знать, что именно ей нужно?

Внимательно выслушав сына Спарды, пустая окинула задумчивым взглядом Юкико. Не делая резких движений, обошла ту кругом и даже зачем-то легонько постучала рукой в костяной перчатке по маске демоницы.

— Из тебя получится сильный и красивый Вастер Лорд, — сообщила свои мысли Неллиель, — Превращение уже началось. Просто... — пустая задумалась, подбирая нужные слова, — процесс идет в несколько этапов. Ты — близка к завершающему. И, — Нелл повернула голову к блондину, — превращение уже не остановить. Но обильное питание его ускорит. Вы хотели скормить меня ей, верно? — со смешком поинтересовалась кентаврица, на что Данте, усмехнувшись в ответ, кивнул, — Да, это бы сильно подстегнуло процесс.

— Я так и подумал, что диета из Вастер Лордов будет полезна Юкико.

— Диета... из Вастер Лордов?.. — Неллиель фыркнула, кажется, едва сдерживаясь от того, чтобы рассмеяться, — Это забавно... но, Данте-сан, — пустая крепче сжала рукоять своего копья, — Мне нужно идти. Пеше и Дондочакка наверняка уже беспокоятся.

Кентаврица, по всей видимости, сильно сомневалась в том, что ее отпустят без боя. Но Данте развеял ее сомнения:

— Конечно, Нелл. Спасибо за информацию. Жаль, что такие адекватные пустые, как ты, очень редко встречаются нам в Уэко Мундо. Может быть, мы еще с тобой увидимся.

— Может быть... — Неллиель замешкалась. Любопытство, что возникало в ее глазах при взгляде на эту странную компанию, было очевидным. Да и поведение всех ее членов было, мягко говоря, необычным, даже по меркам Нелл, у которой были такие примеры для сравнения адекватности, как Пеше и Дондочакка. Вот например, этот парень с копной красных волос на голове — явно шинигами. Но он без каких либо понуканий или приказов со стороны блондина взялся сам за осмотр рук пустой, пострадавшей в скоротечной схватке.

— Я думал, что твои подчиненные ждут тебя, — Нелл вздрогнула, нервно перебрав копытами по песку — неожиданно для нее блондин оказался совсем рядом и, благодаря своему высокому росту, сейчас смотрел прямо в глаза Вастер Лорду.

— Данте-сан... — Нелл решила, что если сейчас не удовлетворит свое любопытство, то потом будет долго жалеть об этом, — Как так вышло, что вместе собрались пустая, шинигами и... — кентаврица запнулась, внезапно осознав, что не знает, кто такой этот блондин.

— Я человек, — разрешил ее затруднения Данте и добавил, — Большей частью.

Глаза Неллиель удивленно расширились.

— Что человек делает в Уэко Мундо?

— Гуляю. Видишь, даже компанию себе нашел. Чтоб не так скучно было. Сначала Юкико приютил, а после к нам и Ашидо присоединился... Так и бродим по пустыне втроем...


* * *

— Господин, — нагнала Юкико Данте, когда Неллиель, уйдя в сонидо, отправилась вслед за своим фрассьоном.

— Да? — посмотрел полудемон на Юкико через плечо.

— Я не понимаю, господин... Эта Нелл... Она Вастер Лорд... и она была настроена мирно. Вы же могли попросить ее открыть гарганту в реальный мир! Не думаю, что она бы отказалась.

Данте остановился.

— Я думал над этим. Но... Поступи я так — и как бы ты себя ощущала?

— А... — демоница застыла, осененная словами блондина, — Спасибо вам, Данте-сама! Я не подведу ваши ожидания! Обещаю!

Глава 6

Трио из полудемона, пустой и шинигами периодически совершало привалы. Что Данте, что Ашидо нуждались в коротком сне хотя бы раз в несколько суток. Юкико, не имеющая такой потребности, в то время, когда ее компаньоны отдыхали, несла роль дозорного, со всей тщательностью отслеживая обстановку в округе.

Вот и сейчас — пустая, сидя на гребне дюны, наблюдала за окрестностями, одновременно с этим отслеживая источники реацу, когда сразу несколько достаточно сильных пустых было засечено ей на самой грани восприятия реацу. Сначала Юкико не придала этому особого значения — пустые были слишком далеко, и, казалось, не имели интереса к их трио. Но демоница мгновенно насторожилась, ощутив еще два демона со стороны, прямо противоположной первой группе. А появление еще пяти источников реацу с других сторон окончательно уверило Юкико в том, что их окружают.

— Господин, — она потрясла за плечо Данте, дремлющего на песке, рядом, — Господин!

— А, отстань, Пэтти! — забормотал блондин на своем родном языке, отмахнувшись от Юкико, — Я спать хочу.

— Господин! — пустая повторила свою попытку.

— А?.. — Данте поднял сонливый взгляд на демоницу, — В чем дело, Юкико? Я же только уснул...

— Я чувствую адьюкасов, господин...

— Ну и черт с ними! — махнул рукой полудемон, заваливаясь обратно на песок, — Потом поохотимся. Сейчас я хочу спать...

— Но... — пустая на секунду растерялась, но тут же взяла себя в руки и принялась трясти блондина куда настойчивей, чем прежде, — Это важно!

— Ну что там такое? — раздался голос Ашидо — его разбудила возня, поднятая Юкико.

— Адьюкасы! И много! Я чувствую... — демоница на миг ушла в себя, — Уже одиннадцать источников! И они приближаются!

— Да? — шинигами, в отличии от сына Спарды, сразу же обеспокоился словами компаньонки, — Эй, Данте! Данте! Подъем! — крик прямо в ухо и полудемон соизволил, наконец, проснуться, — У нас гости. Кажется, по наши души.

— Проклятье! — полудемон зевнул, почесывая затылок, — Даже поспать спокойно не дадут... Может, они просто мимо идут, а вы панику устроили?

— Не думаю. Я тоже их чувствую. И все они направляются к нам. Только вот я не пойму, как они нас почувствовали? — шинигами внимательно осмотрелся кругом, — Если только... Хадо ?4! Бьякурай!

Тонкая белая молния, сорвавшаяся с его пальца, ударила в дюну неподалеку, подняв в воздух фонтан песка. Испуганный писк — и какая-то мелкая фигура, по своему цвету практически сливающаяся с фоном пустыни, устремилась прочь от туда.

— Низшие пустые, — пояснил Кано, — Слишком слабые, чтобы их засечь, если только не знаешь, что искать. Похоже, что они наблюдали за нами для адьюкасов. Я чувствую еще несколько таких же в округе.

— Ясно, — Данте, встав, покрутил головой из стороны в сторону, захрустев позвонками, — Значит, намечается крупная вечеринка.

Неожиданно Данте резко изменился в лице.

— Быстро, в сторону!

Сам полудемон, сильно оттолкнувшись ногами, высоко взлетел в воздух. Юкико и Ашидо, уже привыкшие исполнять приказы сына Спарды без вопросов, так же ринулись прочь. Вовремя. Место, где только что стояло трио, буквально испарилось мощнейшим потоком алого серо, появившимся из-под песка и ушедшим высоко в небо.

— Интересно... — Данте, мягко приземлившись на поверхность пустыни, наклонился, коснувшись ладонью песка, — А слона то мы и не приметили...

— О чем ты? — Ашидо с опаской смотрел себе под ноги, ступая очень осторожно.

— Что-то огромное прячется под слоем песка. Я чувствую, как оно там движется.

— Господин! — окликнула Юкико охотника на демонов, — Адьюкасы приближаются! И их число растет!

— Видимо, тот залп серо был для них сигналом, — поделился своими соображениями шинигами, — Плохой расклад. Нужно срочно сменить поле боя. Мы не сможем сражаться, если у нас под ногами будет еще один враг.

— Хорошо, меняем позицию, — согласился Данте, однако его решение запоздало — пустые третьего поколения уже начали появляться в пределах видимости, быстро сжимая кольцо оцепления. Ловушка захлопнулась.

— Поздно... Слушай, Ашидо... давай мы в следующий раз будем сначала действовать, а уже после рассуждать, что к чему, хорошо?

— Только если этот самый следующий раз наступит, — натянуто усмехнувшись, ответил на это проводник душ.

Но, адьюкасы не торопились атаковать. Остановившись на некотором расстоянии от трио, они застыли, по видимому, ожидая какой-то сигнал. Разнообразие монстров, выступивших против трио, поражало. Отдаленно похожие на людей и животных, птиц или даже насекомых. Парочка тварей имела схожие черты с растениями, а один и вовсе напоминал огромного противного слизняка.

— Юкико, тебе это ничего не напоминает? — Данте понемногу начало захлестывать чувство эйфории. Предвкушение хорошей битвы разгоняло кровь по венам и заставляло сердце биться чаще.

— Тот Вастер Лорд, которого мы встретили несколько месяцев назад.

— Именно. Как и тогда, слаженно действующие, прямо таки дрессированные адьюкасы. Учения он что ли с ними проводит?.. Но где же тогда наш старый знакомый? — блондин крутанулся вокруг своей оси, — Эй, карлик! Ты где? Выходи уже, я знаю, что это ты!

Некоторое время ничего не происходило, лишь пустые заволновались, вопя на все лады и угрожающе помахивая дарованным им пустыней оружием: слова блондина о 'дрессированных адьюкасах' им явно не понравились. Но вот, неожиданно сразу в нескольких местах на песке возникли бугры, уже из которых на поверхность полезли в небо толстые щупальца фиолетового цвета. Одно из них, самое крупное, начало 'расти' совсем близко к Данте. Сын Спарды с интересом и легкой долей отвращения наблюдал за этим зрелищем, даже и не думая отступать назад.

Не прошло и минуты, как поле боя совершенно изменилось. То тут, то там из серого песка торчали покрытые слизью уродливые отростки. Некоторые — совсем крохотные, едва ли больше метра длиной. Но были и гиганты, высотой превосходящие пятиэтажное здание.

Один из крупнейших щупов, тот самый, что появился рядом с полудемоном, распался на две половины, между которых и находился пустой, ответственный за все происшедшее безобразие. И им, как и предполагал охотник на демонов, был тот самый Вастер Лорд, кровь которого уже успел вкусить Мятежник.

Покрытый слизью и оплетенный множеством мелких, пульсирующих щупалец, высший пустой выпрямился из эмбриональной позы, в которой он находился до того, как его вместилище раскрылось. С ненавистью в глазах посмотрев на блондина, демон заговорил.

— Вот мы и встретились снова... шинигами! — слова пустого то и дело прерывались странным клекотом, вырывающимся из его глотки.

В этот раз переводчик Данте был не нужен.

— Ага. Привет. Поздравляю — в моем личном рейтинге самых уродливых тварей ты только что вышел на первое место!

— Шинигами... знай свое место! Ты говоришь с самим Хоа Садом — сильнейшим и умнейшим Вастер Лордом Уэко Мундо!

— Да? Что-то в прошлый раз у меня не сложилось такого впечатления. Сильнейший и умнейший проиграл после первого моего удара.

Вастер Лорд грозно заклекотал. Щупальца, что поддерживали его на весу, вздрогнули и буквально выбросили тело пустого вперед, в последний момент резко затормозив его так, что маска демона оказалась прямо перед глазами полудемона. Вокруг Данте заколыхался целый лес щупалец — высший пустой перестраховывался на тот случай, если блондин решит его атаковать.

— Не забывайся, шинигами! Тебе просто повезло в тот раз!

— У тебя изо рта воняет... урод.

Щупальца задрожали, возвращая тело демона на исходное место.

— Скажи мне свое имя, шинигами! Я хочу знать, как зовут того, чью душу я съем!

Данте некоторое время молчал, смотря на маску пустого и, кажется, о чем-то размышляя. Наконец, когда у Вастер Лорда уже начало кончаться терпение, полудемон заговорил.

— Знаешь, что я терпеть не могу больше всего? Я просто не переношу тех, кто говорит больше, чем я. А ты болтаешь столько, что я просто обязан заткнуть тебя.

Глаза полудемона вспыхнули огнем — и мир вокруг него застыл. Из потока времени было вырвано все, вплоть до последней песчинки. Единственным, кто не поддался власти сына Спарды над временем кроме него самого, был Вастер Лорд. Сила высшего пустого была достаточно велика, чтобы противиться одной из сильнейших способностей охотника на демонов. И все же, преимущество было на стороне Данте. Пустой едва мог двигаться, в то время, как полудемон использовал свои физические возможности по максимуму. Один удар сердца — и все закончилось.

Для сторонних наблюдателей расправа над Вастер Лордом выглядела чем-то невозможным. Вот — блондин стоит перед пустым. А в следующую секунду гигантское щупальце, вместилище демона, судорожно извивается, фонтанируя дрянной жидкостью, а Данте свободной рукой удерживает за горло Вастер Лорда, истекающего кровью и дурно пахнущим ихором из сотен отрубленных отростков.

Огонь исчез из глаз сына Спарды. Мгновение блондин медлил, давая своему врагу возможность осознать и прочувствовать весь ужас произошедшего. А дальше — пальцы на горле высшего пустого сжались, ломая позвонки и выдавливая остатки жизни из этого существа.

Отбросив на песок тело уже мертвого демона, Данте безумно улыбнулся.

— Ну что, уроды! — Мятежник со свистом рассек воздух, указав своим острием на ближайших адьюкасов, шокированных столь скорой расправой над Вастер Лордом, — Теперь ваша очередь!


* * *

— Сама понимаешь, Юкико, тут не место брезгливости, — Ашидо, как умел, поддерживал пустую, но выходило это у него не особо хорошо, — Ну... я не знаю... закрой глаза и постарайся не думать о том, насколько это мерзко.

Слова шинигами относились к трупу Вастер Лорда. Из демонов, что тут пали сегодня, его тело оставалось последним. Юкико уже поглотила всех адьюкасов и сейчас пыталась заставить себя приступить к поеданию высшего пустого — съеденного прежде не хватило для того, чтобы эволюция демоницы завершилась. Так что, выбора у Юкико не было.

Хоа Сад и при жизни был далеко не самым красивым пустым. Смерть же точно не украсила Вастер Лорда. Даже по меркам Юкико, не раз поглощавшей весьма уродливых пустых, вроде тех же насекомоподобных монстров, демон выглядел отвратительно.

Бросив взгляд на Данте — тот сидел неподалеку, с легкой заинтересованностью смотря на собственную кисть, обретшую неестественный салатово-зеленый цвет. Один из адьюкасов, убитых полудемоном в числе последнем, обладал уникальной способностью плеваться очень сильным ядом. Один такой плевок блондин и отбил голой ладонью, последствия чего он сейчас и наблюдал. Аномально высокая регенерация сына Спарды медленно, но верно убирала воздействие яда, а к боли он всегда был глубоко равнодушен.

Почувствовав на себе взгляд, Данте поднял глаза на пустую.

— Съешь только маску, — посоветовал он, — она выглядит не так отвратительно, но, думаю, и в ней силы будет достаточно.

Юкико кивнула и, собравшись с силами, принялась за трапезу. Но, вопреки словам охотника на демонов, пустая, переборов себя, смогла съесть весь труп.

Ашидо, обычно предпочитающий не находится рядом с пустой в то время, когда она поедала трупы, в этот раз просто не мог уйти в сторону — не оказать Юкико, которую он уже давно считал близким для себя существом, моральную поддержку шинигами не мог. Хотя, судя по зеленоватому цвету лица, своей насыщенностью способного поспорить с поврежденной рукой Данте, Кано сильно пожалел о том, что не отошел подальше.

Но, дело было сделано и Юкико поглотила Вастер Лорда.

— Как ощущения? — поинтересовался полудемон, уже вернувший своей руке ее естественный цвет к тому моменту, как демоница закончила трапезу.

— Хуже я в жизни... ничего не пробовала, — поделилась демоница, пошатываясь, словно пьяная, — Но... меня просто переполняет сила. Я... никогда не чувствовала ничего подобного.

Неожиданно Юкико, покачнувшись, упала.

— Эй! — Ашидо хотел было подскочить к демонице, но тут же был вынужден остановится — давление реацу, что внезапно стало исходить от пустой, чудовищным грузом навалилось на плечи шинигами. Едва устояв, Кано, с трудом переставляя ноги, отступил назад, ближе к Данте.

— Это то, что я думаю? — проводник душ свалился на песок рядом с Данте, ухватившись за рукоять своего зампакто так, словно от этого зависела его жизнь. С поддержкой духовного меча ему было куда легче выдерживать подавляющее давление реацу, излучаемое демоницей.

— Скорее всего, — кивнул сын Спарды, — Похоже, что наша малышка Юкико выросла.

Поток энергии, исходящий от Юкико, в один момент резко вырос, подняв в воздух целую тучу песка и тут же пропал, практически перестав ощущаться.

— Наверное, все, — Данте, встав, отряхнулся от песка, — Пошли, посмотрим?

Бессознательная Юкико лежала в центре неглубокой воронки, широко раскинув руки. Кардинальных изменений внешность новоявленной Вастер Лорда не претерпела. Она стала куда меньше в размерах — теперь ее рост был в районе ста семидесяти сантиметров. Изгибы тела Юкико стали более плавными. Костяная маска приобрела большее сходство с человеческим лицом, а волосы стали гуще и длиннее.

— Эй, спящая красавица! — Данте, склонившись, потряс пустую за плечо, — Пора просыпаться!

Юкико открыла глаза.

— А... господин?

— Поздравляю. Мы наконец-то сделали это, Юкико. Теперь ты — Вастер Лорд!


* * *

— О да!!! — Данте, громко захохотав, подставил лицо под мощные струи проливного дождя, — Как же мне этого не хватало!

Ашидо так же искренне наслаждался происходящим. Впервые за долгие годы он видел что-то кроме Леса Меносов и пустыни Уэко Мундо. На душе у шинигами было легко. В воспоминаниях у него застыли его ныне мертвые друзья, товарищи по отряду, но... они все улыбались... Прошлое окончательно отпустило Ашидо Кано.

А вот Юкико выглядела растерянной. Из ее воспоминаний, оставшихся от той поры, когда она еще была человеком, мало что сохранилось, так что Вастер Лорд, не будет преувеличением сказать, была шокирована новизной этого мира. Для нее было чудом все вокруг: зеленая трава, стелящаяся под ногами, капли воды, стекающие по руке...

Но, первые ощущения от появления в мире живы вскоре поблекли. И настало время расставить все точки над 'i'.

— Ну что ж... — Данте, хоть никогда и не отличался излишней сентиментальностью, в этой ситуации чувствовал себя не в своей тарелке, — Вот и все... Полагаю, тут наши пути расходятся.

— Да... — Ашидо медленно кивнул, — Ты отправишься домой? В свою контору?

История сына Спарды, по крайней мере, в общих чертах была известна как шинигами, так и пустой.

— Именно. Продолжу выполнять свою работу.

— А... Данте-сама... я, — Юкико запнулась, не зная, что сказать. Она понимала — мир людей — не для нее. Но и оставаться одной ей не хотелось, — Я...

— Ладно, если что, мы знаем, где тебя найти, верно, Юкико, — перебил ее Кано, ухмыльнувшись, — Дьявол может плакать. Не думаю, что есть много мест с таким названием.

— А... да, — кивнула пустая, — Именно так. Я...

— И ты не беспокойся, Данте, — снова не дал договорить ей шинигами, — Я присмотрю за Юкико. Одна она пропадет. А рядом со мной с ней ничего плохого не случится.

Сказать, что слова Ашидо шокировали Юкико, значит сильно преуменьшить.

— Я думал, что ты вернешься в Готей 13... — осведомился блондин.

— А..., — махнул на это в ответ Кано, — Что я там забыл? Я же тебе рассказывал, как там обстоят дела! Толку там от меня будет — ноль. Да и мертв я для них уже. Давно мертв. А останься я с Юкико — и от меня будет прок. Убивая пустых в Уэко Мундо, я защищаю людей и отправляю заблудшие души на перерождение. А что я буду делать в Готей 13? Перебирать бумажки, протирая задницу на должности какого-нибудь десятого офицера? Ну уж нет! Так что, Юкико, — Ашидо посмотрел на демоницу, — Ты не откажешься от моей компании?

— Я... конечно же да! То есть нет! То есть не откажусь! — Вастер Лорд буквально излучала радость в окружающее пространство.

— Вот и разобрались, — подвел итог Данте, — Но, прежде чем мы разбежимся, я просто обязан угостить вас клубничным санди... А, черт! — блондин хлопнул себя по лбу, — Забыл! У меня же совсем нет денег!

Глава 7

Внимание! В процессе прочтения этой главы, как и нескольких следующих, у читателя, несомненно, возникнет множество вопросов. Что? Как? А почему именно так? Когда? И еще с десяток вопросов...

Все будет разъяснено. В диалогах между персонажами. В интерлюдиях, отступлениях и прочем.

Поверьте, у меня есть логический обоснуй представленному в этом фанфике ходу событий.

И еще. На такой ход событий меня вдохновил один из фанфиков уважаемой Раавасты. Но, я взял у нее лишь одну идею, в остальном полностью пойдя по своему пути.

Спортивно сложенная молодая девушка в неброской одежде остановилась перед яркой неоновой вывеской, видной в темноте ночи издалека. Если верить тем сведениям, что у нее были, только в этом месте ей могли помочь. Именно тут — согласно слухам — брались почти за любую работу. И именно тут — по словам хорошего знакомого ее отца — был специалист в той самой области, что интересовала девушку.

Ради того, чтобы посетить эту контору с необычным названием 'Devil May Cry', Татсуки Арисаве пришлось почти полтора часа ехать на автобусе из Каракуры в этот город. Не будь она ограничена во времени — и девушка отложила бы это дело на завтра, чтобы не бродить по не самым благополучным местам в ночное время. Но ныне ей дорога каждая минута, так что у японки просто не было выбора.

Судя по слабому свету, пробивающемуся из окон, в здании кто-то был. А значит — она уже не зря ехала сюда. И, пусть шанс, что тут ей смогут помочь, был мизерным, лучше уж разузнать все прямо сейчас, чем потом корить себя упущенной возможностью. Толкнув дверь, Татсуки вошла в здание.

Обстановка внутри была, прямо говоря, не такая, как того ожидала девушка. В просторном помещении царил полумрак — тусклого света от единственной лампы, мигающей под потолком, было явно недостаточно для того, чтобы разогнать тени. Арисава сделала шаг вперед и тут же остановилась — что-то хрустнуло у нее под ногой. Бросив взгляд вниз, она увидела пустую коробку из под пиццы. Обойдя ее и стараясь в дальнейшем смотреть, куда наступать — на полу было немало прочего мусора — девушка продолжила изучать обстановку.

Взгляд сразу же привлекала массивная барабанная установка в углу зала. Рядом с ней, у стены, был установлен музыкальный автомат. Лампочки на нем непрестанно мигали, но из раритетного аппарата не доносилось ни звука.

Посреди помещения стоял широкий стол, на котором россыпью валялись листы документов, поверх которых лежала открытая коробка с недоеденной пиццей.

Еще одной приметной деталью обстановки зала был бильярдный стол, установленный в той части комнаты, куда свет из-за особенностей планировки пробивался с трудом. Девушка ясно расслышала стук шара об шар, что было странно — рядом со столом она никого не видела. Решив подойти поближе, Татсуки уже сделала шаг в том направлении, но тут же остановилась, обнаружив взглядом того человека, что был ей нужен.

Блондин, дремлющий на диване, почему-то не бросался в глаза сразу же. Но, Татсуки была уверенна, что перед ней именно тот человек, что ей нужен. Совпадение со словесным описанием, что дал ей знакомый отца, было почти стопроцентным.

— Эм... Вечер добрый! — громко сказала она, надеясь этим разбудить блондина.

— Чего тебе, девочка? — мужчина даже не открыл глаза.

— Данте-сан, верно?

— Просто Данте. Зачем ты тут?

— Мне сказали, что вы беретесь за любую работу...

— Тебя обманули. Я берусь только за ту работу, что мне нравится.

— Но... мне посоветовал вас Кита Хатсумиро, — грубая манера разговора Данте задела Татсуки, но девушка не хотела сдаваться просто так, — Он сказал, что вы можете мне помочь...

Снова раздался стук бильярдных шаров, один из них даже упал в лузу. Девушка вгляделась в темноту.

'Не понимаю... Там же нет никого!'

— Хатсу? — блондин приоткрыл глаза, — Хм... А, без разницы — сегодня у меня выходной. Так что не стой у меня над душой, а проваливай.

Арисава могла поклясться, что услышала какое-то бормотание, донесшееся от бильярдного стола. Девушка внимательней вгляделась в ту часть помещения — и с трудом, но смогла различить два размытых прозрачных силуэта.

'Призраки? И они что, играют в бильярд!?'

— Нет, — неожиданно сказал мужчина, — Все не так плохо. По крайней мере, аренда у меня оплачена на месяц вперед.

'Кому это он говорит? Может...' — взгляд Татсуки помимо ее воли вернулся к бильярдному столу. Теперь она была практически уверенна, что там есть духи, и, что не менее важно, Данте по всей видимости умеет с ними общаться.

Снова бормотание на грани слышимости.

— Ладно, убедили, — блондин, встав с дивана, прошел к широкому столу. Усевшись на стул, он закинул ноги на столешницу и вопросительно посмотрел на японку, — Ну, рассказывай, что у тебя там.

Татсуки присела на диван.

— Для начала... что вам известно о шинигами?

Ответ на этот вопрос был очень важен для Арисавы. Если Кита Хатсумиро ошибся, и этот блондин ничего не знает об этих существах, то все остальное — бессмысленно.

— А! Ты о тех высокомерных снобах с мечами, что называют себя Богами Смерти? — Данте, широко улыбнувшись, взял из коробки кусок пиццы, — Знаю таких.

У бильярдного стола раздался какой-то шум, девушке даже показалось, что там кто-то громко ругнулся. А в следующую секунду в блондина полетел тяжелый черный шар, но тот, не глядя, перехватил его в воздухе.

— К слову, один из них как раз находится тут. Эй, Ашидо, покажись! В конце концов, похоже, что это дело больше по твоей части!

С той части помещения, откуда прилетел шар для пула, к Татсуки медленно поплыла полуразмытая фигура. Подойдя к девушке почти в упор, она коснулась ее. От неожиданности японка вскрикнула, отдернув руку и вжавшись в спинку дивана — кожу в месте прикосновения словно окатило кипятком.

— Извиняюсь за это, — фигура перед ней обрела четкость и теперь Арисава ясно видела духа, — Но для меня это единственный способ поговорить с тобой. Пока в тебе есть немного моей реацу, ты сможешь видеть и слышать меня. Я Ашидо Кано. Шинигами.

Дух, представший перед Татсуки, служил ярчайшим примером того, что реальность и предположения порой сильно разняться. Арисава представляла себе Богов Смерти, как величественных, внушающих трепет и уважение духов... Но шинигами, что стоял сейчас перед ней, казалось, поставил перед собой цель максимально удалится от этого стереотипного мнения. В его внешности не было практически ничего, что бы говорило о том, что перед Татсуки — один из Богов Смерти.

Это был мужчина лет двадцати пяти, на полголовы выше ее. Из одежды на нем были кожаная мотокуртка, накинутая на плечи поверх черной майки с изображением флага Конфедератов и темные штаны — тоже кожаные. На ногах — тяжелые ботинки с металлическим мыском. На голове — бандана со скалящимся черепом, из под которой выбивались длинные прямые волосы грязно-красного цвета. Единственное, что хоть немного выбивалось из образа байкера, так это странная маска из кости, закрепленная на поясе, да ножны на другом боку с торчащей из них зеленой рукоятью катаны. И это шинигами? Верится с трудом...

— Татсуки Арисава, — переборов ступор, вызванный экстравагантной внешностью шинигами, представилась девушка, потирая место ожога. Кожа едва заметно покраснела, но боли уже не было.

— Так у тебя есть какое-то дело к шинигами? Излагай, может, мы и сможем помочь, — мужчина присел рядом.

— Я бы хотела нанять вас для охраны одного близкого мне человека.

— Охрана? — Данте откинулся на спинку стула, без видимых усилий удерживая равновесие на двух его ножках, — И как это связанно с шинигами?

— Этот человек... — Татсуки запнулась, — Она хочет отправиться в Общество Душ. Сегодня ночью. Вместе со своими друзьями.

— А вот с этого места поподробней, — попросил Кано, — Объясни нам, что твоим друзьям понадобилось от Богов Смерти?

— Я не знаю подробностей... но они, кажется, хотят спасти одну нашу знакомую. Как я поняла, ее собираются казнить за какой-то проступок.

— Вот как? — байкер задумался, — А скажи-ка, эту вашу знакомую случайно не Рукией Кучики зовут?

— Верно, — японка с удивлением посмотрела на шинигами. Данте тоже посмотрел на Кано с вопросом в глазах. Тот счел нужным пояснить.

— Я, хоть и не был в Обществе Душ очень давно, но кое-какие связи у меня есть. И о происшествии с Рукией Кучики я слышал. Немного. Мутная там история. Девчонку собираются казнить за то, что она поделилась своей силой с живым человеком.

— Это что, настолько серьезное преступление?

— Понятия не имею. Но, раз ее собираются казнить, то, наверное, да, — ответил Ашидо на вопрос Данте, — Хорошо, допустим, с причиной мы разобрались. Теперь расскажи о том, как твои друзья собрались попасть в мир шинигами. Единственный известный мне способ сделать это для обычного человека — умереть. Но, я не думаю, что они на это решатся. Так что?..

— Им помогут. Владелец магазина в Каракуре, Урахара, сказал, что может отправить их в Общество Душ.

— Урахара... — Кано медленно кивнул, — Да, этот может... Продолжай. Говоришь, они отправляются сегодня?

— Да, сегодня ночью. Точного времени не знаю.

— А что насчет твоих друзей? Они хоть понимают, на что они идут? Общество Душ — это не место для обычного человека. Там опасно.

— Но и Орихиме не обычный человек! — возразила Татсуки, — И с ней будут Ичиго, Чад и Исида! У них есть сила!

— Да без разницы. Их сила — ничто перед мощью шинигами. Может, твои друзья и отличаются от обычных людей. Но шинигами не зря зовут себя Богами Смерти. Да, большинство из проводников душ — слабаки, немногим превосходящие обычного человека. Но ты даже представить себе не можешь и доли того могущества, что несут в себе офицеры Готей 13. Поверь мне, для них твои друзья — все равно, что пыль под ногами.

— Я то как раз это и понимаю! — Татсуки, вспылив, вскочила на ноги, — Я разговаривала с Исидой насчет этого! Он говорил то же самое! Потому я и тут! Мне нужна помощь! Нужен кто-то, кто сможет защитить Орихиме! Я сама... я не могу отправиться с ними. А вы... — она посмотрела на Данте, — дядя Хатсу говорил, что вы защитили его от злого духа, что до этого без труда убил пять человек. Значит — вы сильны. И вы сможете защитить ее!

Данте слушал этот гневный спич девушки уже без улыбки на лице. Когда Арисава, высказавшись, замолчала, снова сев на диван и буравя злым взглядом блондина, он неспешно нырнул рукой в карман. Достал оттуда монету и продемонстрировал ее японке.

— Орел — и я берусь за работу. Решка — нет.

— Да как ты... — девушку жутко взбесило то, что мужчина в столь важном деле полагается на волю случая, но слова застряли в ее горле, когда Данте, не став слушать, подбросил монету в воздух. Звон — и металлический кругляш упал на стол.

— Тебе повезло, — сказал Данте.

Выпал орел.

Глава 8

Вызнав у японки все, что требовалось, вплоть до мельчайших деталей, обсудив стоимость услуг Данте и убедив девушку в том, что блондин возьмется за исполнение взятых на себя обязательств незамедлительно, Ашидо предложил Татсуки проводить ее до ближайшей остановки. Байкер аргументировал это тем, что, дескать, район у них неспокойный, а он, могущественный шинигами, в любом случае сможет защитить хрупкую девушку от хулиганов. Но 'хрупкая девушка' лишь отмахнулась от компании Кано, упомянув, что способна постоять за себя. И все же Ашидо тайком проследовал за девушкой. Убедившись, что местные криминальные элементы не позарились на клиентку конторы 'Devil May Cry', проводник душ вернулся обратно.

— Ну что, босс, — обратился он к Данте, занимая диван — законное место полудемона, — Так что мы будем делать?

— Для начала — расскажи мне то, о чем умолчал при девочке.

— А... ну слушай. Тот тип, что пообещал отправить друзей нашей клиентки в Общество Душ, Урахара Киске. Он — шинигами, в прошлом — капитан двенадцатого отряда. Бежал из Общества Душ около века назад. Что тогда случилось, понятия не имею. Сам понимаешь, хоть у меня и есть связи, но там совершенно иной уровень — думаю, только высшие офицеры имеют доступ к этой информации... Но, дело явно было не простое — тогда, кроме Урахары, своих постов лишились еще несколько капитанов и лейтенантов.

— Интересно, и какой интерес у этого капитану в отправке детей в Общество Душ? — задумался Данте, — Ладно, по ходу дела разберемся...

— Как ты хочешь проникнуть в Общество Душ, босс? В принципе, я смогу незаметно провести тебя через Врата Миров — сейчас в соседнем городе как раз дежурит один из моих знакомых, ему можно доверять...

— Не стоит, еще подставишь себя. Мы поступим проще. И наглее. Нам в этом деле поможет Юкико, — Вастер Лорд, в этот момент как раз примеривающаяся, как бы половчей ударить загнать шар в лузу, застыла.

— Я? — удивилась пустая.

— Ты, ты. Гарганту ведь можно открыть и в Общество Душ, верно?

— С ума сошел, босс? Шинигами быстро засекут образование разрыва, да и у самой Юкико не выйдет спрятаться от приборов двенадцатого отряда. А, обнаружив Вастер Лорда, они отправят на его уничтожение как минимум пару капитанов с лейтенантами в придачу.

— Я этого и хочу, — Данте накинул свой неизменный красный плащ и закрепил Мятежник за спиной, — И чем больше сил на нас будет стянуто — тем лучше.

— Погоди-ка... — шинигами задумался, — А, кажется, я понял. Ты хочешь отвлечь на нас все внимание, чтобы малышня смогла в это время сделать свои дела?

— Именно. Возьми с полки пирожок за сообразительность. А если серьезно... давно хотел сразиться с капитаном Готей 13. А то я скоро совсем уж заржавею, охотясь только на этих мелких демонов...


* * *

Огромные ворота медленно поползли вверх. Здоровяк Джиданбо, натужно взревев, совершил последнее усилие — и они застыли на своей верхней позиции. Мышцы на спине великана вздулись, на коже выступил пот, но он уверенно держал на своих плечах этот громадный вес.

— Ну, вот и... — гигант осекся, уставившись перед собой.

— Эй, что случилось? — прокричал Ичиго, — Ты чего молчишь?

Из-за огромной туши стража Западных Ворот медленно вышел молодой мужчина лет двадцати, очень худой и высокий. Широко улыбаясь и щуря глаза, он от чего-то одним только своим видом внушал присутствующим какую-то неясную тревогу.

— Кто он?

— Капитан третьего отряда, — прохрипел Джиданбо, — Ичимару Гин.

— Ну... Так нельзя.

Тихий свист — и рука хранителя врат, обрубленная по самое плечо, упала на камень.

— Это нехорошо, — улыбка мужчины стала еще шире, — Ты же страж. Открывать врата в твои обязанности не входит.

Здоровяк тяжело задышал. Похоже, что он едва сдерживал крик боли. Но, несмотря на ранение, Джиданбо продолжал удерживать ворота на весу.

— Ты можешь держать ворота даже одной рукой? Неудивительно, что ты входишь в элиту Общества Душ. В любом случае, ты больше не страж...

— Побежденный страж должен открывать ворота... — гигант держался из последних сил, — Это правило...

— О каком дурацком правиле ты говоришь? Ты ошибся. Даже при поражении, хранитель обязан не открывать ворота. Если он ослушался, это будет значить... его смерть.

Рука мужчины потянулась к мечу у пояса, но замерла, когда перед ним запорхала большая черная бабочка. Гин, протянув палец, позволил насекомому сесть на него.

— Даже так? — сказал он, продержав насекомое у лица некоторое время, — Это... неожиданно...

— Эй, ты! — Ичиго, оправившийся от шока, рванул вперед, загородив собой Джиданбо, — Ты что творишь, ублюдок?

— Ох, простите, — мужчина развел руки в стороны, — У меня тут появилось неотложное дело... Так что на вас у меня нет времени. Потому... — он выставил в сторону вторженцев раскрытую ладонь, — Хадо ?31. Шаккахо!

— Ичиго, назад! — закричал черный кот за спиной рыжего парня, но было уже поздно — красный шар, сорвавшись с ладони капитана, на огромной скорости устремился к Куросаки. Врезавшись в меч парня, он взорвался, ударной волной выбросив того за пределы Сейрейтея вместе с раненным стражем. С грохотом монолит врат опустился на свое место.


* * *

— И почему у меня такое ощущение, будто мы опоздали? — спросил Данте, не обращаясь ни к кому конкретному, лежа в тени, даваемой раскидистой кроной дерева.

Ашидо был куда менее спокоен, чем его друг и начальник в одном лице. Шинигами так и не избавился от своего байкерского облачения — в нем его навряд ли кто-то сможет опознать. Даже те немногие бойцы Готей 13, с которыми Кано поддерживал связь, видели его в более... классическом виде. Что же касалось навыков Ашидо, то и насчет них он тоже не беспокоился. Шикай он научился применять уже в Уэко Мундо. Так что для Готей 13 Ашидо Кано как был пропавшим без вести столетия назад, так таким и останется.

И все же, мужчина чувствовал себя не в своей тарелке. Сражаться с другими шинигами, пусть и не стремясь их убить... В этом была какая-то неправильность.

— Эй, Ашидо! — небольшой камушек прилетел мужчине в лоб, выводя того из глубоких мыслей, — Ты меня слышишь?

— Ай! Больно, черт возьми! — он потер место попадания, — Ты че творишь, Данте?

— Мечтать надо меньше. Я говорю — плохое у меня предчувствие. Мы могли опоздать. Так что меняем план. У тебя же с собой эта идиотская форма?

— И ничего она не идиотская... — к своему старому черному кимоно Кано, несмотря на кардинальную смену стиля, относился с немалым трепетом.

— Значит с собой. Тогда переодевайся — и дуй на разведку. Слухи там пособирай, людей порасспрашивай... в общем, не мне тебя учить. Встретимся в условленном месте через сутки. Задача ясна?

— Уверен, что моя помощь не нужна?

— Иди уже. И не парься — я помню о твоей просьбе. Я не буду никого убивать... без крайней необходимости, — последнюю часть фразы Данте выделил, давая понять, что обещать ничего не может.

— Ну... тогда удачи, — шинигами, махнув рукой полудемону и пустой, ушел в сюмпо.

— Ага... конечно. Удача понадобится тем, кто придет по наши души, — пробормотал себе под нос блондин, когда Кано исчез из видимости, — Эй, Юкико! Что там у нас? Гостей пока что не наблюдается?

— Никого, — покачала головой Вастер Лорд.

— Хм... может, тебя не заметили? Ты же вроде не прячешься?

Действительно, воздух вокруг пустой едва заметно дрожал от несдерживаемой энергии.

— Значит, подождем еще.

Демоница встрепенулась.

— Господин! Я их чувствую!

— Ну наконец-то, — Данте, выплюнул изо рта травинку, что жевал до этого и поднялся на ноги, — Много их?

— Пятеро... трое почему-то отстали, а двое приближаются. Скоро будут тут.

— Всего двое? — полудемон выглядел слегка разочарованным, — Я рассчитывал на большее. Ну да ладно.

Данте осмотрелся. Место, где скоро разгорится схватка, было красивым. Открытое, холмистое поле, окруженное лесными массивами. Из растительности — только густая трава по колено, да одинокий вековой дуб, под которым сын Спарды скрывался от солнца. Поле предстоящего боя выбирал Ашидо. Это место приглянулось шинигами за удаленность от жилых районов Общества Душ и удобные для себя условия — в высокой траве заметить связывающие звенья его шикая было бы затруднительно для врага. Данте не имел ничего против доводов друга.

Недолгое ожидание — и враг показал себя. Двое шинигами вышли из сюмпо на краю поля, в сотне метров от дуэта. Секунда — и появился третий. Верней — третья. Красивая темноволосая женщина лет тридцати в белом халате, том самом капитанском хаори, о котором рассказывал Ашидо, держалась немного позади двух других.

— А ты говорила, что их всего двое... — хмыкнул блондин.

— Это странно, Данте-сама... я и сейчас не ощущаю реацу той женщины... Наверное, она отлично ее скрывает.

— Ясно. Значит, будь с ней настороже, — полудемон окинул взглядом двух других противников, судя по их одежде — тоже капитанов. Первый был высоким, широкоплечим громилой, лицо которого скрывал шлем. Второй же не выделялся своими размерами.

Капитанов, очевидно, озадачило присутствие еще одного врага. Перебросившись парой фраз, они пошли через поле, не используя сюмпо. Женщина осталась стоять на месте. Данте, засунув руки в карманы плаща, терпеливо ждал, пока шинигами соизволят приблизиться, а вот Юкико начала нервничать — эти двое, в отличии от брюнетки, не скрывали свою реацу. И пусть их суммарный объем сил был раза в три меньше, чем у нее, демоница понимала, что это лишь малая доля силы капитанов. Долгое время путешествуя по Уэко Мундо вместе с Ашидо Кано, Юкико знала, что большая часть реацу шинигами обычно скрыта в их зампакто.

Не дойдя до Данте и его спутницы тридцати шагов, Боги Смерти остановились.

Внимательный осмотр капитанов дал полудемону поводы для размышлений. Во-первых, оба были опытными бойцами, на это у Данте был наметанный глаз. Во-вторых, один из шинигами был калекой. Это было ясно, стоило только взглянуть в белесые глаза мужчины за мутным стеклом очков. Слепой. Впрочем, для Данте слепота не была показателем боевых возможностей — блондин мог прекрасно сражаться, и не полагаясь на зрение, и отлично понимал, что не он один такой уникум на этом свете. Третьим, что привлекло внимание сына Спарды, было то, как двигался громила. Было в нем что-то... нечеловеческое. Некая хищная грация, больше характерная для демонов, чем для людей. В сочетании с закрытым шлемом, полностью скрывающим голову этого капитана и запахом шерсти, что принес ветер, следовал весьма интересный вывод.

Рука слепого легла на оранжевую рукоять катаны.

— Эй, а что, поговорить не судьба, а? — при звуке голоса полудемона капитан замер, так и не достав катану, — Я знаешь ли, привык поболтать перед дракой. Да и во время драки тоже. Да что там — мне и собеседник не особо то и нужен.

— Поговорить? О чем? Я не знаю, кто ты такой, но это, — кивок в сторону Юкико, — Пустой. Ты вместе с ним. Вы вторглись на территорию Общества Душ. Нам не о чем разговаривать с врагом.

— Ну надо же! Ты все-таки можешь говорить! А я уж было подумал, что ты не только слепой, но и немой, — темнокожий едва заметно вздрогнул от слов Данте, — А ты что скажешь? — полудемон посмотрел на гиганта, — Или, может быть... залаешь?

Выводить противника из себя у охотника на демонов всегда выходило на 'отлично'. Вот и сейчас градус напряжения между оппонентами достиг своего пика.

Слепой потянул свою катану из ножен.

— Плачь, Сузумуши!

Юкико отступила на шаг назад, легонько встряхнув головой, в то время, как Данте даже не дернулся.

— Не, твой шикай не впечатляет, — выдал полудемон, коснувшись уха, — Легкий звон в голове — это не то, чего я ожидал от высвобожденного меча капитана.

— Ты действительно слишком много говоришь, — темнокожий шинигами полностью вытащил свой меч из ножен и, с силой оттолкнувшись от земли, взлетел высоко в воздух.

— Сузумуши Нишики, — зампакто капитана описало полный круг, оставляя за собой след из голубоватой реацу, — Бенихико!

В воздухе вокруг мужчины зависли сотни металлических клинков, ярко блестевших на свете солнца. Резкий взмах мечом — и на дуэт обрушился металлический дождь.

Но Вастер Лорд не стала ждать, пока подарок шинигами настигнет их. В мгновения сформированный шарик серо преобразовался в темно-алый луч разрушительной энергии, попросту испаривший клинки и исчезнувший в облаках — капитан к тому времени вернулся на землю, избежав смертоносной атаки пустой.

— Юкико, — Данте стоял все так же, даже не поменяв позы, — Ты кого выбираешь? Слепого? Или песика?

— Песика!? — прорычал гигант, — Да как ты смеешь? Реви, Тенкен!

— Оу... вопрос снимается, — блондину все же пришлось достать Мятежник — огромный полупрозрачный меч, протянувшийся от капитана в шлеме, рассек бы сына Спарды на две неровные половинки, не заблокируй полудемон его удар своим оружием. Сила шинигами была велика — круг почвы вокруг блондина просел на несколько сантиметров тем, где мгновением ранее вспыхнула и тут же погасла алая пентаграмма, призванная полудемоном, — Похоже, что у блохастого появились ко мне личные счеты...

— Комамура! — темнокожий успокаивающе положил свою руку гиганту на плечо, — Успокойся — он нарочно выводит нас из себя. Эмоции в бою — помеха. Будет лучше, если я с ним сражусь. Возьми на себя Вастер Лорда.

— Я... хорошо, Тоусен. Я тебя понял, — согласился с доводами товарища капитан, отводя фантомный клинок от Данте. Подняв свою катану острием вверх, он громко и четко произнес, — Банкай!

Шинигами в один миг выпустил в воздух огромное количество реацу алого цвета, тут же начавшей формировать гигантскую фигуру за его спиной. Это был самурай не меньше ста метров в высоту, облаченный в традиционные японские доспехи и вооруженный огромной, под стать размерам гиганта, катаной.

— Ну наконец то вы начали воспринимать нас всерьез, — ухмыльнулся Данте, — Юкико, справишься?

— Положитесь на меня, Данте-сама!

Демоница исчезла в мерцании сонидо, чтобы появиться сбоку от самурая. Разрядив по великану мощное серо, она снова исчезла с громким хлопком, уходя от взмаха чудовищной катаны.

— Ну что, капитан, — Данте не отрывал взгляда от сражающихся, — Надеюсь, твой банкай так же хорош, как у этого гиганта. Иначе, я буду разочарован.

— Ты хочешь, чтобы я использовал банкай? Хорошо. Но это будет последним, что ты увидишь в своей жизни.

— Ага. Я жду.

Шинигами коснулся кольца на цубе своей катаны.

— Банкай.

Кольцо, закрутившись, начало быстро увеличиваться в размерах. Достигнув метра в диаметре, оно размножилось на девять испускающих свет копий, которые, повинуясь взмаху меча, разлетелись по периметру, окружив полудемона и капитана. Остановившись, кольца стали генерировать черную материю, заполняющую все вокруг.

Для Данте настала тьма. Сын Спарды в одно мгновение потерял слух и зрение и обоняние. Даже умение ощущать энергию духов — реацу — отказалось работать. Полудемон, наклонившись, коснулся рукой травы под ногами. Ну, хотя бы осязание сохранилось.

— А ты, оказывается, юморист! — говорить, не слыша самого себя, было непривычно для блондина, — Забавный у тебя банкай. Самое то, чтобы заставить замолчать такого болтуна, как я.

Ответа Данте, естественно, не услышал, даже если он и был. Интуиция полудемона взвыла об опасности — и он резко отступил назад. Шею обожгло холодом.

— Что, решил заткнуть меня окончательно? — хохотнул блондин, коснувшись неглубокой раны на шее — меч лишь слегка оцарапал кожу, не достав до горла и трахеи.

Несмотря на внешнюю веселость, ситуация нравилась Данте все меньше и меньше. Секунду подумав, он скинул на траву плащ. У него, кроме интуиции бойца, осталось лишь одно чувство — осязание. И им нужно воспользоваться по максимуму. Сосредоточившись, полудемон мог кожей ощутить движение воздуха вокруг себя. Чем больше открытых от одежды участков будет на Данте, тем с большей точностью он сможет сказать, где находится его враг. В сочетании с чутьем сына Спарды на опасность это должно было слегка сровнять шансы.

И действительно — от следующего удара Данте, пусть и с легким опозданием, но сумел увернуться, отделавшись незначительной царапиной на лице. Еще один выпад он принял на лезвие Мятежника. А вот дальше капитан, судя по всему, стал серьезным. Данте отдернулся в сторону — кожу на лице обдало жаром. По всей видимости, против него использовали что-то из 'пути демонов' — магии шинигами.

На следующую атаку темнокожего блондин не успел среагировать — плечо прошил обжигающий заряд энергии, распространивший по телу легкие судороги, как от удара током. Данте, обронив меч, рухнув на колени... и почувствовал, как его сердце пронзила тонкая полоска стали.

— Попался! — ладонь полудемона надежно обхватила запястье капитана. Тут же тьма вокруг сына Спарды расступилась, позволяя тому взглянуть на своего врага.

Прежде чем шинигами успел как-то среагировать на действия полудемона, тот резко провернул руку капитана. Раздался хруст костей и с криком темнокожий выпустил свою катану, отпрыгивая назад.

Теневой кокон, окруживший сражавшихся, с тихим хлопком развеялся.

Охотник на демонов, взяв меч за рукоять, с чавкающим звуком извлек его из своего тела. Поднявшись с колен, он взмахнул катаной, примериваясь к оружию.

— Ясно. Значит, без своего зампакто ты не можешь влиять на мои органы чувств. Это печально... для тебя.

— Что ты за монстр? — капитан прижимал сломанную руку к груди, — Я же нанес удар прямо в сердце! Ты должен быть мертв!

— Если бы я умирал каждый раз, когда мне пробивали сердце, то сейчас была бы... — полудемон задумался, — моя восьмая смерть. Или девятая? Неважно.

Блондин нашел взглядом свою напарницу. Она все еще сражалась с капитаном и его гигантским самураем, правда, ее дела шли не так хорошо, как того хотелось бы полудемону. Японский воин мог похвастаться несколькими внушительными подпалинами на доспехах от серо и отсутствием на левой руке трех пальцев вместе с значительной частью кисти. Но и Юкико успела попасть под раздачу — ее правая рука висела плетью, истекая кровью и безвольно болтаясь при каждом движении демоницы.

Определенно, пустой не помешала бы помощь.

— Пора заканчивать, — сказал Данте, рванув вперед и занося для удара трофейный меч. Темнокожий не зря звался капитаном — собственный зампакто он смог отвести в сторону голой ладонью, даже не поцарапавшись, но вот отреагировать на щедро сдобренный демонической энергией пинок блондина в грудь слепец уже не успел. Сила удара была такова, что темнокожего отбросило далеко за пределы поля боя. Тело капитана оставило целую просеку из сломанных деревьев в ближайшем лесу.

Отбросив бесполезную для него катану в сторону и подхватив с травы красный плащ, Данте бросился на помощь Юкико. Тут же ему пришлось уклоняться от огромной ноги великана, грозившей превратить полудемона в неаппетитную лепешку — второй капитан следил за окружающей обстановкой и адекватно среагировал на появление нового противника.

Целью для своей атаки сын Спарды избрал не самурая, а того, кто им управлял. Шинигами старался не допустить сближения с блондином, защищаясь своим банкаем и одновременно с этим ухитряясь противостоять атакам Вастер Лорда, но Данте, проявив чудеса ловкости, смог сблизиться с Богом Смерти на расстояние удара меча. Мятежник остался где-то позади, но сейчас он и не был нужен полудемону. Его руки, облаченные в металл, окутало белое сияние. Беовульф, боевые перчатки, одно из немногих оставшихся у Данте напоминаний о брате близнеце, давали ему подавляющее превосходство в ближнем бою над любым противником. Вот и сейчас, капитан, дабы уберечься от смертоносных атак полудемона, был вынужден полностью сосредоточится на нем, чем и не замедлила воспользоваться Юкико. Выйдя из сонидо прямо у головы банкая, она зацепилась за неровности шлема здоровой рукой и, прежде чем великан успел ее сбросить, выпустила мощнейший заряд негативной энергии, метя ему в глаза.

Удивительно, но атака по марионетке сказалась и на кукловоде — капитан, взревев, рухнул навзничь. Данте успел заметить капли крови, что брызнули сквозь решетчатое забрало его шлема.

Едва только тело гиганта упало в траву, как перед Данте из сюмпо вышла женщина-шинигами, до этого просто наблюдавшая за схваткой со стороны.

— Простите, Данте-сан, — брюнетка улыбнулась. Сыну Спарды от этой улыбки почему-то стало не по себе, — но если вы продолжите, то я буду вынуждена остановить вас.

Капитан сдвинула хаори в сторону, демонстрируя свой меч.

Хлопок — и рядом с Данте появилась Юкико. Вастер Лорд выглядела неважно — ее рука так и не пришла в норму, а тело было покрыто копотью — наверное, от собственного серо, взорвавшегося слишком близко. Демоница тяжело дышала и, как ясно видел полудемон, не была готова к еще одной серьезной схватке.

— Намек ясен. Мы уходим. Юкико, возвращайся в контору. Тебе следует отдохнуть.

— Поняла, — пустая, не став спорить, открыла перед собой гарганту, — Будьте осторожны, Данте-сама! — донеслось из уже закрывающегося разрыва.

— Рада, что мы поняли друг друга, — брюнетка изобразила легкий поклон, — А сейчас мне нужно оказать помощь своим товарищам.

— Не буду мешать, — полудемон, деактивировав Беовульф, вытянул руку в ту сторону, где валялся Мятежник. Демонический меч с негромким свистом прилетел в ладонь хозяина.

Женщина, словно забыв про сына Спарды, обратила все свое внимание на поверженного капитана. Данте пожав плечами: ему же и лучше — не придется сражаться с женщиной. Закинув меч за спину, он направился прочь.

— Эй, ты, а ну стой! — грубый голос, раздавшийся с противоположной стороны от той, где должен был быть Сейрейтей, заставил блондина замедлить шаг. Обернувшись, он увидел на другом краю поля здоровенного мужика в белом, потрепанном хаори.

— Кен-чан! — из-за спины шинигами выглянула маленькая девочка лет десяти с розовыми волосами, — Я же тебе говорила — мы на правильном пути!

Глава 9

Розововолосое нечто, спрыгнув со спины шинигами, исчезла в сюмпо, чтобы появиться рядом с женщиной, оказывающей помощь поверженному капитану. Заглянув за плечо брюнетки, девочка резко развернулась.

— Кен-чан! Кома-Кома без сознания! И... — она выглядела слегка озадаченной, — Кома-Кома — собачка...

Мужчина, выслушав девочку, посмотрел на полудемона.

— Так это ты сражался с Комамурой? И где тот Вастер Лорд, о котором мне говорили?

— Вастер Лорд ушел, так что остался я один. А ты, я так понимаю, Зараки Кенпачи? Капитан одиннадцатого отряда Готей 13?

Данте немало слышал от Ашидо о нынешнем лидере одиннадцатого отряда. Как узнал Ашидо от своих информаторов, Кенпачи был великолепным бойцом, полагающимся, в отличии от других капитанов, не на шикай и банкай, а на грубую силу, мощь реацу и свои навыки в обращении с мечом.

Зараки Кенпачи представлял из себя высокого, мускулистого шинигами, облаченного в потрепанное капитанское хаори. Лицо его было словно грубо высечено из гранита — остро выступали скулы и надбровные дуги, левую часть пересекал тонкий вертикальный шрам. Правый глаз скрывала черная повязка. Волосы были собраны в весьма своеобразной прическе — длинные острые шипы, торчащие во все стороны. Каждый из этих шипов венчал колокольчик, тихо позвякивающий при любом движении капитана.

— Да, это я. Сразись со мной!

— Хорошо, — просто ответил Данте.

— Отлично! — от Зараки, прижимая траву к земле, во все стороны разошлась мощнейшая волна реацу ядовито-желтого цвета.

— Капитан Зараки, — рядом с брюнеткой начало сгущаться облако зеленого газа, — Попрошу вас немного повременить с началом боя, пока я не эвакуирую капитана Комамуру.

— А, Унохана... — буря энергии вокруг капитана немного ослабла, — Ну давай, действуй. Мы подождем.

Данте улыбнулся. Похоже, что эта женщина была непроста, раз даже берсеркер Общества Душ проявлял к ней некоторое уважение.

Зеленый газ, созданный брюнеткой, отвердел, приняв форму гигантского ската, вместо ног у которого были птичьи лапы. Монстр, наклонившись, целиком проглотили капитана Комамуру.

— Ре-чан! — на голову зеленого ската запрыгнула неугомонная розоволосая девчонка, — А ты что, не останешься смотреть на драку Кен-чана? Будет весело!

— Прости, Ячиру, — женщина вышла из сюмпо на спине созданного существа, — Но у меня еще есть дела. Я должна доставить капитанов Тоусена и Комамуру в бараки четвертого отряда. Так что в другой раз.

— Ясно... — разочаровано протянула Ячиру, спрыгнув на поле.

— Полетели, Миназуки, — отдала Унохана приказ скату и тот, взмахнув плавниками, поднялся в воздух, направившись к просеке, где должен был находиться второй капитан.

— Тоусен тоже проиграл тебе? — Кенпачи оскалился, — Очень хорошо! Значит, ты точно не слабак!

Больше не говоря не слова, капитан бросился в атаку, на ходу извлекая свой зампакто из ножен. Звон металла — и два меча скрестились. Сила проводника душ была огромна — ноги полудемона протащило по траве, вспахивая ими землю.

— Силен! Действительно силен! — восхищенно воскликнул Зараки, когда Данте одним мощным толчком разорвал контакт мечей, заставив шинигами отступить на пару шагов назад.

— На слабость не жалуюсь, — в этот раз Данте атаковал первым. Засвистела сталь. Оппоненты обменивались ударами, пытаясь достать друг друга. На траву пролилась первая кровь.

Ячиру, усевшись на толстую ветку одинокого дуба в центре поля, с восторгом в глазах наблюдала за боем. Впервые за долгое время Кен-чан встретил равного себе противника. Кем бы ни был этот блондинчик в красном, но лейтенанту одиннадцатого отряда было очевидно — схватка с ним доставляла Кенпачи истинное наслаждение.

Звук сталкивающихся мечей слился в один практически непрерывный звон. Но, темп схватки все еще продолжал возрастать.

Удивленно вздохнув, лейтенант вскочила на ноги — противник Кен-чана постепенно начал его теснить. Огромный тесак, порхающий в руке блондина, словно пушинка, раз за разом обрушивался на катану капитана, заставляя того отступать шаг за шагом.

Зараки хохотал. Зараки было весело. Зараки был в восторге! Такого противника у него не было уже очень давно. Сильный? Да! Быстрый? Определенно! Умелый? Несомненно!

В какой-то момент их мечи снова скрестились. Кенпачи надавил на свою катану — но враг не поддавался. Земля просела под его ногами, но блондин даже не сдвинулся с места.

— И это всё? Давай же, я знаю, ты способен на большее, Зараки, верно? — усмехаясь, выдал он, когда их лица оказались рядом.

— О да! С таким противником, как ты, я пожалуй могу и не сдерживаться! — свободной рукой капитан сдернул повязку с правого глаза. Вихрь концентрированной энергии, в тот же миг поднявшийся вокруг шинигами, был столь силен, что Данте отбросило от него, — Вот это моя истинная сила! Ну что, все еще хочешь со мной сражаться?

— Вот это, — полудемон закинул меч на плечо, — уже что-то. Но, раз ты будешь сражаться, выкладываясь на полную катушку, то почему я должен сдерживаться?

Красная дымка окружила тело сына Спарды. Его одежда и тело стали видоизменяться, приобретая черты, свойственные демонам родного мира Данте. На голове полудемона возник шлем, полностью скрывший лицо, а его одежда преобразовалась в броню, испещренную пламенными прожилками. Плащ тоже подвергся изменениям, покрывшись крупными чешуйками снаружи и руническим сияющим узором — изнутри. Мятежник засветился алым от мгновенно наполнившей его демонической энергии.

— Ну что, — в глазах Данте плясал огонь, — Давай проверим, такой ли ты крутой перец, как о тебе говорят!


* * *

Ичимару Гин быстро продвигался к переданным ему координатам, используя сюмпо. Скорость, развитая капитаном третьего отряда, была такова, что обычный шинигами, случись тому оказаться рядом, просто не смог бы его увидеть. Гин спешил — ему было необходимо вступить в контакт с Вастер Лордом раньше прочих капитанов. Он рассчитывал обернуть появление высшего пустого в Обществе Душ себе на пользу. И пусть, согласно официальной версии, его нынешней целью является уничтожение нарушителя, на деле у шинигами была другая задача.

То, что не он первый достиг пустого, стало ясно Ичимару, когда он ощутил чудовищное давление реацу, от которого становилось не по себе даже ему, одному из сильнейших капитанов Готей 13. Не узнать эту силу Гин не мог. Зараки Кенпачи. Аномалия среди шинигами, капитан мало того, что не достиг шикая и банкая, но даже и не знал имя собственного зампакто.

Гин почувствовал легкое раздражение — то, что именно капитан одиннадцатого отряда сейчас сражается с Вастер Лордом, рушит все его планы. У Зараки Кенпачи отсутствует чувство меры и он наверняка прикончит пустого, если это будет в его силах. Но, Ичимару решил не отступать — сражение шло совсем рядом и не присутствовать при нем было бы глупостью. Тем более, у шинигами был приказ от главнокомандующего.

Даже не пытаясь скрывать собственную реацу — при том буйстве энергии, что творилось вокруг, в этом не было ни малейшей необходимости — капитан третьего отряда направился вперед. Минута — и Гин на месте.

С первого взгляда было ясно, что бой идет давно и успел разительно сказаться на окружении. Воронки, подпалины, рытвины — это лишь малая часть изменений, произошедших с местностью. Приличный участок густого леса сейчас превратилась в малопроходимый бурелом — именно там в данный момент находился эпицентр схватки, о чем ясно говорили исходящие оттуда пульсирующие всплески реацу капитана Зараки. Его оппонента Ичимару Гин не ощущал, что было вполне естественно — сила практически любого капитана, за исключением, разве что, главнокомандующего, просто терялась на фоне ужасающей энергии Кенпачи. По всей видимости, с реацу пустого была та же история.

Переместившись ближе, но стараясь оставаться незамеченным, Гин получил наконец возможность увидеть сражающихся своими глазами. И если с капитаном одиннадцатого отряда все было ясно, то вот его противник вызывал вопросы.

Оппонентом Зараки было гуманоидное существо, больше всего похожее на демонов, таких, какими их представляют обитатели западного мира. Плотный, покрытый красной чешуей плащ, горящая пламенем броня и огромный меч, которым этот демон орудовал с пугающей ловкостью.

Ичимару Гин попробовал ощутить реацу этого существа — но у него ничего не вышло. И это было странно. На таком расстоянии даже подавляющая все вокруг сила капитана одиннадцатого отряда не смогла бы помешать Гину засечь энергию его противника.

Демон был невероятно силен. Шинигами поймал себя на мысли, что не хотел бы вступать с ним в бой без особой на то необходимости. Это существо сражалось с Зараки Кенпачи и одерживало верх! На грубую силу капитана демон отвечал своей силой, на скорость — еще большей скоростью. На хаотичный, основанный на инстинктах, интуиции и опыте стиль шинигами демон отвечал своим стилем боя. Он сражался очень технично — каждое его движение было точно выверено и максимально эффективно.

Бой впечатлял.

Но, все когда-нибудь заканчивается. Очередной обмен ударами — и Зараки, разбрызгивая кровь из глубокой косой раны на груди, медленно заваливается на бок. Демон тоже не смог выйти из боя невредимым — острие зампакто капитана торчало у него из спины, по всей видимости, пронзив сердце.

Гин нахмурился. Он уже стал было надеяться, что демон одержит верх и тогда капитан попробовал бы наладить с ним контакт. Но... после такой раны даже пустые, отличающиеся своей невероятной живучестью, умирают.

— Кен-чан! — из сюмпо вышла лейтенант Кенпачи, Ячиру. Остановившись рядом со своим приемным отцом, она несколько секунд внимательно вглядывалась в тело лежащего капитана. После чего, лучезарно улыбнувшись — по всей видимости, Зараки был жив — развернулась к хрипло дышащему демону.

— Спасибо тебе, Клубничка-тян! Кен-чану было очень весело играть с тобой!

Тот, ничего на это не ответив, взялся закованной в темную перчатку рукой за лезвие зампакто, засевшее у него в груди. Резко потянул его — и отбросил в сторону. Кровь из раны практически не текла.

— Вот же черт! — глухо прорычал демон. Его голос отдавался эхом, — Второй раз за сегодня так подставился!

Гин едва сдержал удивленный вздох — живучесть этого создания была просто невероятной. Не умереть после удара в сердце — такого капитану видеть еще не приходилось.

— Как ты там меня назвала?

— Клубничка-тян! — повторила девочка, широко улыбаясь, — Ты же красный, как клубника!

— Клубничка... ха... — красный туман окутал демона... и через секунду на его месте стоял... человек? Прежде Ичимару считал, что противник Кенпачи, несмотря на все свои странности — тот самый Вастер Лорд, которого засек двенадцатый отряд. Теперь же он не знал, что и думать. Высокий светловолосый мужчина в красном плаще определенно не был одним из 'минусов'. Не было ни маски, ни сквозной дыры в теле. Скорее, Гин принял бы его за шинигами, но...

Блондин, развернувшись, пошел прочь с поля боя, убрав свой монструозный меч за спину.

— Клубничка-тян! — мужчина остановился, — А ты будешь еще играть с Кен-чаном? Ему понравилось, а тебе?

— ... мне понравилось. И я не откажусь от повторения. Так ему и передай.

— Спасибо! Кен-чан будет рад!

Ичимару, продолжая скрывать свое присутствие, отправился следом за блондином. Тот шел вглубь леса, не особо-то и следя за округой. Гин, обойдя его, вышел мужчине на встречу, остановившись, когда ему в лицо указал белый пистолет.

— Ты кто такой? — он выглядел уставшим, — Еще один капитан?

— Не стоит так нервничать, — Гин натянул на лицо свою фирменную улыбку, поднимая руки и показывая тем самым, что он безоружен и неопасен, — Я пришел только для того, чтобы поговорить...

Глава 10

Как такое уже случалось не раз, собрание капитанов было неполным. Но, сегодня кроме болезненного Джуширо Укитаке, отсутствие которого на этом мероприятиях стало чем-то привычным, не было еще трех шинигами. Места Саджина Комамуры, Канаме Тоусена и Зараки Кенпачи пустовали.

Ямамото Генрюсай, вопреки прежним собраниям, был собран и сосредоточен. Сейчас он действительно выглядел, как главнокомандующий Готей 13, а не как дряхлый старик, дремлющий, пока его подчиненные устраивают склоки между собой.

Дождавшись, пока все капитаны займут положенные им места, Генрюсай заговорил.

— Сегодня вы все были созваны по экстренной причине. Трое капитанов — седьмого, девятого и одиннадцатого отрядов — были повержены в бою с врагом в Обществе Душ, — среди высших офицеров начались перешептывания. Слухи о произошедшем уже бродили по Сейрейтею, но до сих пор большинство присутствующих считали их сильно преувеличенными. Лишь единицам была известна истинная картина произошедших событий, — Для начала, капитан Куротсучи, поведайте о том, что обнаружил ваш отряд.

— Как известно многим, — сразу же перешел к делу Маюри, — сегодня, ровно четыре часа семнадцать минут назад двенадцатым отрядом было зафиксировано открытие гарганты на границе пятьдесят третьего района Руконгая. Из разрыва пространства, согласно показаниям приборов, вышел единичный пустой, по объему и плотности излучаемой им реацу классифицированный нами, как Вастер Лорд.

— Вастер Лорд? — вскинулся Тоширо Хитсугая, — В Руконгае? Быть не может!

— Ты сомневаешься в моей компетенции... мальчик?

— Да как ты...

— Тихо! — окрик главнокомандующего на корню обрубил назревающий конфликт, — Капитан Унохана?

Слово взяла капитан четвертого отряда.

— По координатам, полученным от капитана Куротсучи была отправлена группа из капитана Тоусена, капитана Комамуры и меня. Нас сопровождали лейтенанты. Прибыв в целевой район, мы действительно ощутили пустого. Несомненно, это был Вастер Лорд. Оценив его уровень силы, нами было принято решение оставить лейтенантов позади — в качестве резерва на случай непредвиденных обстоятельств. Мы отправились к месту, где ощущался 'минус'. Но, как оказалось, Вастер Лорд был не один. Вместе с ним в Общество Душ проникло еще одно существо, идентифицировать которого я до сих пор затрудняюсь. Он выглядел, как обыкновенная душа. От него не исходило ни капли реацу. Но при этом он стоял рядом с Вастер Лордом, не сдерживающим свою силу. Несомненно, обычную душу давление реацу высшего пустого распылило бы в секунды.

Первые офицеры с должным вниманием слушали лучшего медика Общества Душ, стараясь не упустить ни слова.

— Капитаны Тоусен и Комамура приняли решение вступить в бой. Лейтенантам была отправлена адская бабочка, предупреждающая их быть наготове. Но, враг не стал нападать сразу, а сначала завел разговор. Из него кое-что прояснилось. Вастер Лорд — ее зовут Юкико — подчинялась своему спутнику по имени Данте. После короткой словесной перепалки завязалась схватка. Сначала, казалось, преимущество было на стороне капитанов. Данте был заключен в банкай капитана Тоусена, в то время, как капитан Комамура успешно противостоял атакам Вастер Лорда. Но все изменилось, когда банкай капитана Тоусена развеялся. Его оппонент сумел лишить капитана его зампакто. Что удивительно... сердце Данте было пронзено мечом, но это никак не сказалось на его боеспособности. Он легко поверг капитана Тоусена, после чего, в паре с Вастер Лордом без видимого труда справился с капитаном Комамурой и его банкаем.

Среди офицеров поднялся ропот. Удивительно — двое лидеров отрядов проиграли бой при том, что использовали полное высвобождение своих зампакто! Немыслимо! Но, все звуки в зале пропали, стоило только Унохане продолжить.

— Я, отправив новую адскую бабочку лейтенантам с приказом отступать, вмешалась в бой лично. Но, Данте не стал сражаться со мной. По его приказу Вастер Лорд ушла через гарганту, предположительно — в мир живых, а он сам отправился прочь, не мешая мне оказывать помощь капитану Комамуре.

— Унохана-семпай, — Шинсуй приподнял свою соломенную шляпу, — Враг просто отступил?

— Я думаю, он сильно похож на капитана одиннадцатого отряда, — улыбнувшись краешком губ, ответила медик, — Его интересовало только сражение, но не убийство врага.

— Похож на Кенпачи? Это немного... пугает. И, как я понял из твоих слов, Яма-джи, капитан Зараки тоже был повержен в бою с этим врагом?

— Верно, — после недолгой паузы пророкотал главнокомандующий, — Зараки сражался с Данте... и проиграл.

— По словам лейтенанта Ячиру, — ответила за старика Унохана, — Капитану Зараки, как и капитану Тоусену, удалось пронзить сердце своего противника. Но, он снова выжил и смог уйти, — обозначив легкий поклон, брюнетка закончила, — У меня все.

В зале для собраний поднялся гвалт. Капитаны делились мнением друг с другом, спорили, но все прекратилось, стоило только древнему старику единожды ударить своей тростью о пол.

— Хватит! Капитан Унохана, опишите внешность вторженцев.

Медик выполнила указание главнокомандующего, выдав подробный словесный облик и Вастер Лорда, и ее спутника.

— Слушайте мой приказ! — говоря, старик, казалось, стал выше, — Каждому из капитанов провести со своими подчиненными подробный инструктаж! При встрече с этим врагом! Рядовым бойцам — при отсутствии офицеров в бой не вступать! Офицерам — отправить сигнал о помощи и всеми силами сдерживать врага. Все ясно?

Четкий слитный ответ от капитанов был именно тем, что хотел услышать главнокомандующий.

— Хорошо... Теперь... капитан Ичимару Гин!

— Да-да, главнокомандующий, — названный шинигами, сделав шаг вперед, вышел из строя и повернулся лицом к Ямамото, — Я вас внимательно слушаю.

— Объяснись, Гин! Ты был одним из пяти капитанов, кто получил приказ уничтожить Вастер Лорда. Почему ты не явился на поле боя?

— Ха... — капитан почесал затылок, не переставая улыбаться, — Дело в том, главнокомандующий, что я просто... не успел. Когда я прибыл на место, то застал лишь разруху после боя, но ничего и никого более.

— Кроме этого... — от Генрюсая начало исходить чувство силы, — Ты без прямого на то приказа отправился на встречу с риока, и, что куда более серьезно, отпустил их живыми!

— О, а что, они еще не умерли? — 'искренне' удивился шинигами, — Как же так? Я был уверен, что они все мертвы... Надо же, предчувствие меня обмануло...

— Хватит тут обезьянничать, — безумно оскалился Маюри, — Капитан твоего уровня не мог не почувствовать, исчез источник реацу противника или до сих пор функционирует.

— Да ладно вам! Можно подумать, я специально отпустил их живыми...

— На это я и намекаю, — не отступал предводитель двенадцатого отряда.

— Замолчи, капитан Куротсучи! — Ямамото начала надоедать устроенная подчиненными перепалка, — Ичимару Гин. Ты допустил серьезный промах. Принял единоличное решение. Упустил цель. А после — не выполнил приказ так, как это полагается! Что ты можешь сказать в свое оправдание? Я жду, Ичимару!

— Ничего.

— Ничего?

— Мне нечем оправдать свои промашки, — Гин повинно опустил голову, но в сочетании так и не сошедшей с лица улыбкой это создало впечатление, что капитану глубоко плевать на то, что его отчитывают, — Я ошибся. И готов это признать и принять любое наказание.

— Хм... С этим я определюсь позже. И пусть за свои проступок ты заслуживаешь серьезное наказание, но сейчас — слишком сложное время для Готей 13 и Общества Душ, чтобы лишаться даже на короткий срок еще одного из капитанов. На этом — вы все свободны! Собрание окончено!


* * *

— Ну привет! — Данте приоткрыл глаза. На него, закрывая своей головой диск солнца, смотрел Ашидо, — Давно ждешь, босс?

— Как я погляжу, ты не торопился, — полудемон принял сидячее положение.

— Да ладно тебе. Зато, как я слышал, ты весело провел время! Смотри! — шинигами вложил в руки сына Спарды какой-то лист. Развернув его, блондин увидел там собственное лицо в черно-белых цветах.

— Это что?

— Как что? Ориентировка! А внизу видишь, что написано? Награда за информацию о местоположении. Причем сумма такая... — Кано мечтательно закатил глаза, — А я тут вспомнил, что ты мне совсем не платишь. Ну вообще ничего. А шинигами — щедрые...

— Ага. Держи карман шире, — Данте смял листок, — Нашел их?

— Конечно. А ты что, сомневаешься в моих талантах? — бывший рядовой одиннадцатого отряда сел на траву рядом с полудемоном. Данте ничего не ответил, — Вообще, с нашей целью и ее друзьями забавная вышла история. Они победили стража Западных Ворот. Но, когда тот открыл им путь, появился один из капитанов. Ичимару Гин, — взгляд блондина стал заинтересованным, — Он не дал им пройти, но и не убил их. Они отступили в Руконгай, где я и смог их обнаружить. Я проследил за ними — и знаю, где они теперь.

— И? Не тяни.

— Клан Шиба. Прежде — один из великих кланов Сейрейтея. Сейчас же в нем состоит всего лишь несколько человек. Ты не поверишь, но из того, что мне удалось подслушать, глава клана, Куукаку, собирается запустить нашими подопечными из пушки по Сейрейтею.

— Чего? Ты серьезно?

— Я тоже сначала подумал, что ослышался. Но она все подробно объяснила... И знаешь, босс, мне кажется, у их мероприятия есть шанс на успех. Вроде как все строится на какой-то защитной сфере, что сыграет роль ядра...

— Ты и вправду рассчитываешь на то, что это сработает? А если нет? Я так думаю, наша клиентка будет недовольна, если ее драгоценную подружку вместе с друзьями тонким слоем размажет по Обществу Душ.

— По крайней мере, это реальный способ попасть в Сейрейтей, пробив его защиту, — Ашидо нашел, что возразить на слова друга, — Ты знаешь путь внутрь города? Я — нет.

— А я — знаю. Напомни-ка мне, как называется тот чудо-камень, из которого сделаны стены?

— Секки. Полностью блокирует воздействие реацу и создает вокруг себя защитный барьер, не пропускающий духовные тела.

— Вот именно. Блокирует воздействие реацу. Но я реацу не использую.

— А ведь верно! — подумав, согласился шинигами, — И как я сам до этого не додумался?

— Просто тут босс не ты, а я. А босс всегда умнее.

— Как скажешь, босс, — хмыкнул Кано, — Так что, мы пойдем в этот клан Шиба и предложим им наш вариант?

— Конечно. Не хочу, чтобы наши подопечные скончались от такой глупости, как выстрел из пушки. Это, знаешь ли, плохо скажется на репутации конторы 'Devil May Cry'.

Глава 11

Ашидо упоминал, что у главы клана Шиба, Куукаку, несколько эксцентричный вкус. И Данте даже думал, что понял его. До тех пор, пока не увидел дом, в котором ныне обитал клан Шиба.

Вообще, сам по себе дом был не особо-то примечательным. Приземистая коробка с покатой крышей, все — в классическом для Японии стиле... но это только если не обращать внимания на то, что было рядом с этим строением. По бокам от дома возвышались две каменных, огромных руки, между которыми был натянут транспарант с надписью 'Куукаку Шиба'. За строением уходила ввысь толстенная металлическая труба, бывшая, судя по всему, той самой пушкой, о которой упоминал Ашидо.

Прежде чем идти знакомится с обитателями дома, Данте предпочел некоторое время понаблюдать с безопасного расстояния. За полчаса, что полудемон следил за 'особняком' клана Шиба, сидя в тени дерева, он приметил восемь человек. Двое громил, что носились вокруг дома, выполняя различные поручения молодой женщины с протезом вместо правой руки — судя по всему, той самой Куукаку Шибы, главы клана. Рядом с ней постоянно крутился высокий вкачанный мужчина, хотя, если судить по его поведению — дитя дитем. Так же сыну Спарды удалось мельком, но увидеть свою подзащитную и ее друзей. Узнать их всех было несложно — Арисава показывала ему фотографии этих людей.

Шелест сухой листвы на грани слышимости, раздавшийся за спиной у охотника на демонов, отвлек его от наблюдения, заставил встрепенуться. Рука сама собой потянулась к Эбони. Но, едва взгляд полудемона наткнулся на нарушителя тишины, как он успокоился.

— Кис-кис, — блондин протянул руку к черной кошке, замершей в паре метров от него. Данте вспомнил, что видел это животное рядом с Куукаку, — Иди сюда, киса!

Та, нервно дернув хвостом, медленно подошла к мужчине. Обнюхала ладонь — и, забравшись полудемону на колени, позволила почесать себя под мордочкой.

— Люблю кошек, — откровенно поделился с пушистым созданием Данте, — А они меня — нет. Наверное, чувствуют, кем был мой папаня на самом деле. Только ты вот — странная. Совсем меня не боишься.

Продолжая гладить кошку, Данте вернулся к наблюдению за домом. Постепенно он и забыл о тихо мурлычущем животном, так что даже не заметил, как та соскользнула у него с колен. Но вот то, как секундой позже Айвори покинул свое законное место в кобуре за спиной, Данте ощутил. Как и то, что ствол пистолета уперся ему в висок.

— Какое-то у меня плохое предчувствие... — пробормотал Данте, прикрыв глаза, — Дай угадаю... киса была непростая. Оборотень, верно?

— Верно, — голос был женский. Полудемон медленно повернул голову... и уперся взглядом в обнаженную женскую грудь. Большего рассмотреть он, к своему сожалению, не успел — пистолет надавил ему на висок, заставляя повернуть голову обратно.

— Ого! Да я счастливчик — меня застала врасплох такая красотка!

— Радоваться после будешь... если останешься жив. Вот, — на землю перед Данте упал лист, в котором полудемон узнал ориентировку, такую же, как и та, что ему показывал Ашидо,— Что скажешь?

— Можно нескромный вопрос... Где ты прятала этот листок?

Негромкий смешок показал, что у 'кошки' все в порядке не только с фигурой, но и с чувством юмора.

— А ты странный. Ни капли беспокойства насчет того, что я могу в любую секунду пристрелить тебя из твоего же пистолета.

— Можешь попробовать. Но запомни — я не встречаюсь с девушками, которые стреляли мне в голову.

— Определенно, это заставит меня сомневаться: нажать на курок или нет? Но, я так и не услышала от тебя ничего по поводу того, почему Готей 13 разыскивает тебя.

Сын Спарды не видел смысла, да и не хотел что-то скрывать. Судя по тому, что эту особу он видел рядом с Куукаку — 'кошка' помогает школьникам. Так что будет проще наладить с ней дружественный контакт, чем вступить в конфликт и получить проблемы с защитой цели в дальнейшем.

— Тут все просто. Прибыл в Общество Душ, набил морду трем капитанам и вот — результат.

— Набил морду трем капитанам? — недоверчиво переспросила оборотень, — Опять шутишь?

— Решай сама.

— Хм... Ну допустим... — протянула она, — Тогда еще вопрос — зачем ты наблюдаешь за кланом Шиба?

— Работа. Меня наняли, — дал Данте короткий ответ.

— Наняли? Кто и зачем?

— Не поверишь, но это была школьница. Татсуки Арисава. Задача — охранять Орихиме Иноуэ и, по возможности, ее друзей, пока они находятся в Обществе Душ. Такие ответы тебя устраивают, киса?

Оборотень некоторое время молчала, по всей видимости, обдумывая слова блондина. Наконец, она дала свой ответ.

— Что-то в твоих словах есть... По крайней мере, ты знаешь о Татсуки... У тебя есть доказательства?

— Извини — будь у меня с собой копия договора — и я бы тебе ее показал. Но, как тебе такой довод — имей я плохие намерения, то уже давно бы выстрелил.

— Что? — не поняла полудемона кошка.

Данте слегка повел плечом, и плащ сдвинулся в сторону, открывая левую руку, в которой был дробовик. Дуло Койота-А было направлено назад.

— Хм... — одним этим междометием оборотень смогла передать многое — удивление, досаду, смешанную с весельем и еще что-то, что полудемон не смог идентифицировать, — Теперь я верю, что ты можешь одержать верх над капитаном. Застать меня врасплох — многого стоит.

Айвори вернулся в кобуру, а на колени блондина снова запрыгнула черная кошка. Сын Спарды почувствовал легкое разочарование — он предпочел бы общаться с человеческой ипостасью оборотня, естественно — лицом к лицу.

— Что? — у кошачьей формы оказался неожиданно грубый, мужской голос, — Что-то не так?

— Если бы я больше верил своим ушам, чем глазам, то сказал бы, что ты — кот, а не кошка.

— Почти все так ошибаются, — дернула хвостом кошка, — Меня зовут Йоруичи. А ты Данте, верно?

Имя блондина было указано на ориентировке.

— Именно так.

— Идем, я познакомлю тебя с остальными, — Йоруичи спрыгнула с колен и направилась к дому клана Шиба, — И еще — все до сих пор думают, что я — он. Пусть так и останется.

— Хм... В таком случае, с тебя причитается, — она обернулась, — Свидание. Ты, я и клубничный санди.


* * *

Брови главы клана Шиба поползли вверх, когда она увидела, кто сопровождает оборотня.

— Йоруичи... скажи мне, что глаза обманывают меня, и ты не привела ко мне в дом того, кого разыскивают по всему Обществу Душ?

— Все так, как ты и сказала, Куукаку. Знакомься — это Данте. Он — наш союзник, по крайней мере, я так думаю. Данте — это Куукаку Шиба.

— Ты так думаешь? — выхватила женщина фразу из слов кошки, — То есть, ты еще и не уверенна в нем? Йоруичи, я и так рискую, помогая тебе и этим детям! Он — это уже перебор.

— Успокойся, Куукаку. И вообще, я тебя не понимаю. Этого человека разыскивают шинигами. Шинигами, Куукаку! — повторилась кошка. Выдержав паузу, чтобы Куукаку могла обдумать ее слова, оборотень закончила, — Неужели это для тебя ничего не значит?

Данте, по опыту знавший, что вмешиваться в спор между двумя женщинами — себе дороже, предпочел молча наблюдать за всем со стороны. Все же близкое знакомство с Триш и Леди научило полудемона многому.

Видимо, довод Йоруичи оказался серьезным — глава клана Шиба сдалась.

— Хорошо. Он отправится с вами, верно? — кошка кивнула, — Тогда идем.

Однорукая направилась к платформе, окружающей ствол пушки. Взяв с нее шар из мутного стекла, она вручила его в руки Данте.

— И? — блондин вопросительно посмотрел на чего-то ожидающую женщину.

— Влей в него свою энергию, болван! Я должна убедиться, что ты способен на создание защитного ядра.

Данте насмешливо хмыкнул — поведение Куукаку он находил забавным. А насчет того, что она от него хочет... улыбка сына Спарды стала шире... ну что же, это она и получит.

Руки мужчины засияли красным от наполнившей их демонической энергии. Через мгновение тем же цветом засветился и шар.

— Что за... — закончить брюнетка не успела — ядро, мелко завибрировав, в один миг покрылось сотнями трещин, грозя разлететься на мелкие осколки. Куукаку отскочила назад, но, вопреки ожиданиям, опасная шрапнель не настигла ее. Вместо этого все до единого кусочки стекла застыли в воздухе рядом с руками блондина, формируя все ту же сферу, но несколько большую по размерам. Было видно, что ядро потеряло свою целостность, но какая-то сила продолжала удерживать осколки вместе.

— Упс... — хрустальный дождь посыпался на траву, — Как-то нехорошо получилось...

— Какого... хрена? — Куукаку ошарашено смотрела на довольно скалящегося полудемона, — Что это, черт возьми, было?

Йоруичи, сидящая на платформе, тоже выглядела озадаченной увиденным, что было очевидно, стоило только взглянуть на резко качающийся из стороны в сторону хвост оборотня.

— Прости, — Данте стряхнул с ладоней остатки стекла, — Забыл упомянуть — я не использую эту вашу реацу. Моя энергия — это нечто совсем иное. Я бы сказал — нечто куда более агрессивное.

— Не используешь реацу? Да ты хоть понимаешь, что говоришь, а? Ты в Обществе Душ, идиот! Тут все в той или иной степени используют реацу!

— Наверное, мне просто забыли об этом сказать... Кстати, я тут слышал, что вы собрались выстрелить из пушки в Сейрейтей человеком, которого я должен защищать. Думаю, это... — кивок на осколки под ногами, — было ядро?

Брюнетка, хотевшая, по всей видимости продолжить свое гневное словоизлияние, замолчала, когда перед ней с платформы спрыгнула Йоруичи.

— Именно так, — сказала она, — Но, если ты не можешь использовать реацу и, следовательно, создать защитное ядро, то у тебя не выйдет отправиться вместе с нами.

— Не очень то и хотелось, — фыркнул полудемон, — Хотя, признаюсь, в списке самых безумных поступков, совершенных мной за свою жизнь, участь 'ядра' для пушки заняла бы почетное третье место.

— Хоть мне и интересно, что на первых двух позициях, я спрошу иное. У тебя есть способ проникнуть в Сейрейтей, не используя пушку Куукаку?

— Йоруичи! — брюнетке идея остаться за бортом явно не пришлась по душе, несмотря на все ее жалобы о том, как сильно она рискует.

— Погоди, все потом, — отмахнулась от нее оборотень, — Ну?

— Я не использую реацу. Значит — камень секки для меня не проблема. Я просто пробью брешь в любом месте стены. Через нее мы и пройдет. А лучше — пойду я один, вытащу эту вашу Рукию и передам ее в руки друзей. Как тебе такой план?

— Пупок не надорвется — стену ломать? — Шиба даже не пыталась скрывать свой скептицизм, — Я помню, как лет сорок назад какие-то придурки пытались сломать ворота тараном. Долбили их полчаса, пока не заявился капитан и устроил им всем кровавую баню. Стена — намного крепче ворот.

— Мне хватит одного удара.

— Да ну? Докажи!

— Да легко, — рукоять Мятежника, медленно разгорающегося огнем демонической силы, легла в ладонь сына Спарды. Взмах — и пушку Куукаку пересекла длинная черта, начинающаяся у самого ее основания и наискось доходящая до верха орудия. Секунда — и значительная часть ствола начала медленно сползать вниз, пока не обрушилась на землю с оглушительным грохотом.

Меч вернулся за спину.

— Довольна? — Данте обаятельно улыбнулся.

Брюнетка, смотря на свое уничтоженное детище, открывала и закрывала рот, как выброшенная на берег рыба, не в силах подобрать слов.

— Ты что натворил, придурок!? — дар речи вернулся к женщине. Дрожащей рукой она потянулась за своей катаной, — Я спрашиваю: ты что наделал!? Да я тебя сейчас прикончу!

— Ты сама просила доказательств. Ты их получила. И теперь у вас нет другого выбора, кроме как последовать моему плану.

Глава 12

— Это ужасно!

— Вы правда старались?! На это же смотреть нельзя!

— Верно сказано!

— Но, не сомневайся в его старании! Уверен — у него просто нет таланта!

— Нет! Вы все делаете неверно!

— Ужасно!..

Хрясь!

Духовное ядро смачно врезалось прямо в лицо Коганехико, сбивая того на пол.

— Черт побери! Я ничего не понял из того, что вы мне тут наговорили! — Ичиго был в ярости, — Вы можете говорить по человечески!?

Неизвестно, сколько еще продолжался бы этот цирк, если бы вдруг до тренировочного зала не донесся низкий, рокочущий грохот. Пол под ногами у присутствующих заходил ходуном, а с потолка посыпалась пыль.

— Что это? — Исида схватился за стену, — Землетрясение?

— Идиот! — Гандзю, как и прочие, не устоял на ногах и сейчас на четвереньках пытался ползти к выходу, — Это Общество Душ! Тут не бывает землетрясений! Похоже, на сестренку кто-то напал!

Два громилы переглянулись и, вскочив на ноги, с ревом 'Куукаку-сама' рванули к выходу, натыкаясь на стены и друг на друга.

— Напали? Шинигами?

— А кто еще? Я же говорил сестренке, что помогать вам — плохая идея! — тряска прекратилась и Гандзю, поднявшись на ноги, побежал вслед за Коганехико и Широганекихо.

— Быстрей, — Исида поторопил остальных, — Неизвестно, последний ли это толчок! Нас тут может завалить!

Стараясь держаться вместе, группа выбежала наружу. И первым, что они увидели, была...

— Это же пушка, да?

Наискось срезанная часть ствола огромного орудия лежала прямо перед ними. Каким-то чудом эти тонны металла упали не на дом Куукаку, а в нескольких метрах от него. Сложись все иначе — и, вероятно, ни Ичиго, ни его друзья так и не выбрались бы с подземного полигона.

— Да я твои кишки свиньям скормлю, уродский ты выродок! — раздался громкий вопль главы клана Шиба. А через мгновение из-за обрезка ствола показалась и сама Куукаку, а так же тот, к кому, по всей видимости, была обращена ее угроза.

Ударами своего вакидзаси она пыталась нашинковать на кусочки высокого блондина в красной одежде. Мужчина был без оружия в руках, что, впрочем, не обеспечивало брюнетке должного преимущества. Он умудрялся уходить от всех ударов катаны, причем, казалось, это не стоило ему ни малейших усилий.

Ичиго бросился на помощь хозяйке дома, за что тут же поплатился — твердый кулак ее протеза смачно врезался в скулу рыжего, отбрасывая того назад.

— Никому не лезть! Он мой! — прорычала она, снова бросаясь в атаку на своего оппонента, — Кто сунется — убью!

Поднявшись на ноги, Куросаки помотал головой — перед глазами у него плыло. Удар у Куукаку был поставлен, как надо. Осмотревшись, он, к своему изумлению, увидел на траве валяющегося без сознания Гандзю.

— Он, как и ты, полез в бой, не разобравшись, — раздался сбоку голос Йоруичи. Кот, сидя на обрезанном стволе, внимательно наблюдал за ходом боя. Оглядевшись, Ичиго понял, что никто больше не повторил его ошибку — Садо, Иноуэ и Исида остались стоять в стороне. Даже два громилы-брата не решились вмешаться в схватку. Вместо этого они болели за Куукаку, изредка осмеливаясь давать советы своей хозяйке. Женщине, впрочем, на это было плевать. Она самозабвенно пыталась прикончить блондина.

— Что тут, черт возьми, происходит!?

— Куукаку пытается лишить нас последнего шанса спасти Рукию. К счастью, у нее пока что не особо-то получается.

— Ни черта не понял...

— Этого блондина зовут Данте, — терпеливо пояснил кот, — Он разрезал пушку Куукаку на две части, за что та на него малость обиделась.

— Малость? — рыжий посмотрел на женщину — сейчас она больше походила на какого-то берсеркера. Данте же, в противовес ей, выглядел совершенно спокойным. Разве что легкая улыбка гуляла на его лице — но это лишь еще больше злило Шибу.

— Бакудо ?4! Хайнава! — от единственной руки женщины в сторону блондина сорвался искрящийся желтый луч. Вот он настиг мужчину, но тот, немыслимым образом извернувшись, избежал кидо.

— Это еще не все! — Куукаку резко выставила кулак в сторону противника. Даже Ичиго, с его практически полным отсутствием умения ощущать реацу, ощутил тот мощный концентрированный выброс энергии, что создала женщина. Данте выставил перед собой ладони в защитном жесте — и тут удар Куукаку настиг его. Блондин даже не поменял позы, но его ноги проскользили по траве несколько метров.

— Мощно, — он посмотрел на свои слегка дымящиеся руки, — Но надолго ли тебя хватит?

— Заткнись! Я все равно прикончу тебя! — брюнетка тяжело дышала — похоже, что последняя атака, построенная на голой мощи, действительно сильно ее вымотала, — Ты хоть знаешь, сколько сил мне стоило отлить эту пушку? Да ты похерил труд трех лет! Ты это осознаешь, чертов идиот?

— Как я понимаю — извинения тут бесполезны?

— Верно. Я просто тебя убью.

— Ну, раз ты этого так хочешь... давай. Я не буду сопротивляться, — Данте развел руки в стороны, — Все равно сражаться с женщиной — это так напряжно...

Куукаку не нужно было просить дважды. Рывок — но кончик катаны застыл в миллиметре от груди Данте. Шиба стиснула зубы от напряжения... но не могла заставить себя закончить удар. Кончик катаны ушел вниз, но вместо этого женщина с силой врезала протезом по лицу Данте. Тот, впрочем, даже не дернулся от удара.

— Ну будь ты так нужен Йоруичи — и я бы убила тебя прямо сейчас, — глядя блондину в глаза, прошипела она. Развернувшись, она пошла к своему дому.

— Все ясно, — громко произнес Данте, — Не хочешь открывать собственное кладбище?

Брюнетка вздрогнула, но не остановилась.

— В следующий раз не останавливай удар. Кто знает, вдруг тебе попадется куда менее благородный противник, чем я.

Пусть будет так. Данте серьезен — но того требуют обстоятельства.


* * *

— Это было глупо, — Йоруичи запрыгнула Данте на плечо, когда он пошел за одним из братьев. Громиле хватило косого взгляда от Куукаку для того, чтобы понять, что нового гостя нужно с комфортом устроить в доме. О чем тот и сообщил полудемону, представившись, как Коганехико.

— О чем ты? — повернул блондин голову.

— О пушке. Где гарантии, что ты действительно сможешь проделать брешь в стене? Если ты ошибся — то у нас не будет других способов попасть в Готей 13.

— Поживем — увидим, — полудемон остановился, — Так что ты... решил? — Ичиго и остальные хвостиком следовали за ними, так что блондин, помня о данном Йоруичи обещании, обращался к ней, как к мужчине, — Все так же хочешь отправить этих детей против всех шинигами Общества Душ? Я предложил тебе куда более стоящий вариант. Пойду я один... ну, можешь и ты присоединиться, если есть желание. Вдвоем у нас будет куда больше шансов освободить эту девчонку, чем у них.

— Эй! Не говорите так, как будто тут нас нет! — завелся рыжий, — Мы в любом случае пойдем спасать Рукию! И не тебе это решать! Вообще, откуда ты такой взялся, а?

— Благодарите за это Иноуэ, — не оборачиваясь, ответил он.

— Меня? — удивилась девушка. На ней скрестились взгляды остальных, — Но... я же даже не знаю вас...

— Твоя подруга, Арисава, наняла меня для твоей защиты. Этим я и занимаюсь.

— Что? Татсуки? Но... зачем? И как?

— Какая разница, — Данте прошел следом за Коганехико в просторное помещение. Гигант, поклонившись, вышел, — Главное — договор был заключен. И сейчас сохранность твоей жизни — моя первостепенная задача.

— А зачем ты тогда пушку уничтожил!? — не отступал Куросаки.

— Причина все та же, — Данте рухнул на татами, облокотившись спиной о стену. Йоруичи каким-то чудом ухитрилась не слететь с полудемона, оставшись у того на плече, — Даже по моим меркам участь пушечного ядра — безумие. И поверь мне — если я что-то считаю безумием — то это показатель.

— Из-за тебя проработанный план полетел к чертям! — привел еще один довод парень.

— Ну, я даю вам альтернативу. Пойти в Сейрейтей вместе со мной. Или — что куда предпочтительней — доверится мне и не лезть туда, где вам подпалят задницу. Впрочем, как я понял еще из плана с пушкой, на ваше благоразумие надеяться бесполезно...

— Че ты сказал!? Это у меня благоразумия нет, да?!

— Ну, не горячись, пацан. Глубокий вдох — выдох. Ну как, лучше?

— Да ты...

— Куросаки, — остановил Исида своего товарища, — Не надо...

— Да он даже не воспринимает нас всерьез, Исида, неужели ты не видишь!? Я с таким отношением мириться не намерен!

— И что ты сделаешь? — подытожил блондин, — Морду мне набьешь?

— Да хоть так!

— А знаешь что?.. — Данте на секунду задумался, — Я не против. Дам тебе шанс. Покажешь мне все, на что ты способен. Все-таки я должен знать, на чем основана твоя самоуверенность.

— Отлично! Тут есть подземный полигон! Пошли и я выбью из тебя всю дурь! — крутанувшись, Ичиго вышел из комнаты, даже не глядя, идет ли блондин следом.

— Забавный парень, — отметил полудемон, вставая на ноги, — Немного напоминает мне меня самого в его возрасте.

Глава 13

— Нападай, — Данте встал в центре зала, сложив руки на груди.

— Сначала достань свой зампакто, — Ичиго эта ситуация бесила. Он не хотел повторения той картины, что наблюдал не так давно, когда этот блондин, будучи невооруженным, легко уходил от яростных атак Куукаку. Куросаки принял бы поражение от другого мечника, но от безоружного врага — нет.

— Зампакто? О чем ты, пацан? Мой меч — это просто железка, доставшаяся мне в наследство от папани.

— У тебя нет зампакто? — удивился Ичиго, — Что же ты за шинигами такой — без духовного меча?

— А я не шинигами. Но это к делу не относится. Нападай.

— Достань меч!

— Вот же упрямый мальчишка. Ну ладно, твоя взяла, — сдался Данте, беря в руку Мятежник, — Нападай.

— И не смей поддаваться, — Куросаки побежал на полудемона, замахиваясь своим тесаком. Демонический меч со свистом рассек воздух...

Со стороны Йоруичи донеслось громкое проклятье, направленное на одного блондина. Чуть позже среагировали остальные — Орихиме громко охнула, а Исида произнес что-то емкое на немецком. Куукаку, наблюдавшей за шоу из дальнего угла, на происшедшее лишь недовольно хмыкнула. И лишь один Чад сохранил молчание.

Кусок металла, обмотанный бинтами, бешено вращаясь, воткнулся в деревянный пол.

Ичиго в шоке смотрел на тот обрубок, коей теперь представлял из себя его меч. Длина оставшегося лезвия едва ли была больше ладони.

— Странно... — Данте, как и прочие, выглядел растерянным — но это была лишь игра на публику. Полудемон знал, что духовные мечи отличаются немалой прочностью. В спаррингах с Ашидо сын Спарды практически не сдерживал силу ударов — и тем не менее, наиболее серьезными повреждениями, что получал зампакто проводника душ — Сюджин — были небольшие выбоины на лезвии, при должном уходе за мечом исчезающие в считанные дни. Но, с Куросаки была иная ситуация. Он стал шинигами не так давно и уж точно не мог сравниться с Кано, опыт которого насчитывал несколько столетий жизни в Лесу Меносов. И, как и предполагал охотник на демонов, монструозный зампакто Ичиго не мог похвастаться той же прочностью, что и Сюджин. Итог очевиден — первый же удар полудемона, выполненный почти всерьез, лишил подростка его главного оружия и, следовательно, возможности отправиться в Сейрейтей.

— Странно!? — Куросаки чуть ли слюной не плевался, — И это все, что ты скажешь? Ты сломал Зангецу!

— Ну-ну, спокойней, пацан, — блондин, потирая затылок, подошел к торчащему в полу обрезку. Вернув Мятежник за спину, он выдернул из пола кусок металла, — Так получилось...

— Так получилось? А как я думаю, ты поступил точно так же, как и с пушкой Куукаку! Сломал — и нет проблемы, верно? — Куросаки едва сдерживался от того, чтобы бросится на Данте с кулаками, — Теперь я не могу отправится в Сейрейтей, а значит, и остальные останутся! Этого ты добивался, да?

— Я просто не думал, что твой меч окажется настолько хрупким...

И то правда — силы, что приложил полудемон в ударе, хватило бы и на уничтожение более прочного клинка.

— Ичиго шинигами всего лишь три с половиной месяца, — Йоруичи подтвердила мысли полудемона, — Нет ничего удивительного в том, что его зампакто сломался при встрече с таким оружием, — она задержала взгляд на демоническом мече, видимо, вспомнив, как тот с легкостью рассек многометровую металлическую трубу на две части, — Я тоже совершил ошибку — мне следовало предотвратить этот бой до его начала... Но сейчас уже ничего не изменить. Спасение Рукии откладывается — мне понадобится время, чтобы достать для Ичиго асаучи.

— Асаучи? — переспросил немного успокоившийся после объяснений кошки парень.

— Заготовка для духовного меча. С ним ты сможешь восстановить Зангетсу.

— Сколько ждать?

— Сутки. Может двое. Время до казни Рукии у нас еще есть.

— Хорошо, — Ичиго бросил на Данте озлобленный взгляд, явно желая что-то ему сказать, но сдержавшись, пошел к выходу из зала.

— Эй, рыжий, погоди, — остановил его полудемон, — Можешь дуться на меня, сколько тебе угодно, я действительно виноват...

— К черту тебя... — перебил блондина Куросаки.

— Не глупи, пацан. Я хочу тебе помочь — и не советую упускать такой шанс. За то, что я сломал твой зампакто, я готов немного подтянуть тебя в фехтовании. Уверен, найти пару обычных мечей для тренировки не будет проблемой.

— Мне это не нужно...

— Да ну? — издевательски переспросил полудемон, — Кто мне только что проиграл с первого удара? Лови момент, пока я добрый, рыжик. У тебя появилось свободное время — воспользуйся им с умом.

Парень думал недолго.

— Хорошо. Когда начнем?


* * *

Черная кошка с аномальной скоростью проносилась между деревьями. Смазываясь в воздухе и снова проявляясь, она безостановочно следовала к своей цели. Йоруичи Шихоуин, экс-капитан второго отряда Готей 13, даже в своей животной форме она была быстрей подавляющего большинства шинигами.

Очередной скачок сюмпо кошка прервала на середине, выйдя из техники на толстой ветке дерева — что-то в окружении обеспокоило ее. Внимательно осмотревшись, шинигами никого не увидела, но ощущение чьего-то присутствия не отпускало ее.

— Спешишь? — раздался знакомый голос снизу. Благодаря невероятному самоконтролю оборотень даже не вздрогнула, хотя один лишь Король Общества Душ знает, каких усилий ей это стоило! Склонившись вниз, она ожидаемо увидела блондина, спиной облокотившегося об толстый ствол дерева. Между зубов мужчина перекатывал стебель травинки.

'Проклятье, и как он подобрался незамеченным?...'

Данте был очень опасен и бывший капитан это прекрасно понимала. Возможно — что даже и для нее. Шинигами не считала себя непобедимой — при ее профиле работы иметь подобные убеждения смерти подобно. Блондин же был загадкой — несущей угрозу, но и обещающей немалые перспективы. Вступать с ним в конфликт было бы нежелательно, как и отпускать от себя. Потому Шихоуин и решила пригласить его к остальным, тем более, что его легенда, на первый взгляд, была достаточно правдоподобна. Правда, с этим зампакто придется на некоторое время оставить его без присмотра...

Внезапная мысль пришла в голову Йоруичи — а не для того ли Данте сломал зампакто Ичиго, чтобы вынудить ее покинуть группу, пусть и на короткий срок? Женщина едва не взвыла от собственной глупости — ну почему такая мысль не пришла ей раньше? Но... зачем тогда он тут?

Решив не спешить с выводами, оборотень решила сначала поговорить с Данте и, если понадобится, спросить у него все напрямую... или попробовать выбить ответы силой... но это — только в крайнем случае.

— На разговор время найдется. А что насчет тебя? Я думала, что ты сейчас тренируешь Ичиго.

— Это может подождать. У меня есть вопросы.

Мысленно Шихоуин хмыкнула. Какое совпадение — у нее тоже полно вопросов к этому типу. Стоит только решить — задавать их сейчас или подождать до более удобного момента?

— Скажи мне, Йоруичи, — Данте так и стоял у дерева, не меняя позы и прикрыв глаза, — Какой смысл в том, чтобы отправлять против Готей 13 четверых детей? Неужели какие-то школьники с жалким подобием сил шинигами способны сравниться с целой военизированной организацией? А если вспомнить про капитанов и прочих офицеров — то затея и вовсе кажется безумием. Ну же, киса, удовлетвори мое любопытство, ответь — какую цель преследуете ты и бывший капитан двенадцатого отряда?

То, что блондин знает об Урахаре, не было для оборотня откровением — чего-то подобного она и ожидала. Татсуки, задавай он ей правильные вопросы, могла рассказать многое. А о том, что некто Урахара Киске сто десять лет назад был капитаном, знали, если подумать, многие.

— Ситуация такая, — продолжил Данте, — что в вашу игру вступил я. Моя подзащитная — одна из ваших пешек. Такое положение дел меня мало устраивает. Попробуй убедить меня не принимать скоропалительных решений и не рушить все ваши планы. Кстати, — блондин приоткрыл глаза и ухмыльнулся, — Интим не предлагать. По крайней мере, сейчас это не будет тем, что в силах убедить меня.

Кошка хмыкнула. У нее мелькнула мысль — а не стоит ли попробовать вопреки словам этого типа принять свою человеческую форму и проверить, насколько велика его выдержка? Или использовать собственную наготу, как отвлекающий маневр — подобраться поближе и напасть? Но после недолгого раздумья Йоруичи отказалась от этой затеи. Хоть Данте и создавал видимость крайне легкомысленного человека, для шинигами было ясно, что нечто подобное с ним навряд ли пройдет.

— Дело в Рукии Кучики, — кошка решила слегка приоткрыть карты, — Я... мы заинтересованы в ее спасении.

— Если так, то почему вы полагаетесь на эту шпану? Уверен, у бывшего капитана больше шансов на успех в ее спасении. Да и ты, как я погляжу, не обычная шинигами... В чем же смысл?

'Не отступает? Что ж, придется отделаться от него полуправдой...'

— Ладно, есть еще кое-что... — Йоруичи на миг пожалела о своем решении отказаться от человеческой формы при этом разговоре — играть человеческим голосом у нее получалось куда как лучше и убедительней, чем грубым голосом кошки, — Дело в том рыжем парне, Ичиго. Он — феномен. Уже сейчас Ичиго по объему реацу близок к уровню некоторых капитанов. Он легко-обучаем, схватывает все налету. И здесь, в Обществе Душ, он сможет раскрыть свой потенциал полностью.

— И все же, это не главная причина.

— Рукия важней, — подтвердила кошка, — Но, обстоятельства сложились так, что мы можем решить сразу две проблемы — получить в свои руки Кучики и раскрыть потенциал Куросаки.

— А зачем тогда вы привлекли остальных?

— Причина та же, что и с Ичиго. Развить их потенциал. Кроме того, вместе у них будет больше шансов на успех...

— Это не меняет самой сути вашей затеи — отправить мелочь против Готей 13.

— Ты недооцениваешь мелочь. Либо переоцениваешь шинигами.

— Все равно... ты не сказала главного...

Кошка мысленно чертыхнулась — она и так рассказала ему больше, чем планировала, а он все недоволен.

— Не думаю, что уровень доверия между нами достаточен для того, чтобы я открыла тебе все карты.

Данте снова прикрыл глаза.

— Хорошо. На данный момент... меня это устраивает. Я буду охранять Орихиме и заодно проверю, на что в действительности способен тот пацан. До встречи.

Развернувшись, блондин неспешно пошел обратно к дому Куукаку.

Глава 14

— Пацан, да ты издеваешься надо мной! — просвистела сталь и Ичиго почувствовал, как правый рукав его формы начал тяжелеть от напитывающей его крови. Скрипя зубами, он снова замахнулся катаной... — Мой старик и тот махал мечом лучше тебя! — ногу обожгло резкой болью.

Лишь врожденное упорство не позволяло Куросаки плюнуть на все и сдаться. Этот чертов Данте, казалось, совсем не знал жалости. Если поначалу он не особо зверствовал, то узнав, что Орихиме отлично исполняет роль медика, залечивая практически любые ранения Ичиго в считанные минуты, блондин потерял всякое подобие милосердия. На данный момент парень мог похвастаться более чем десятком неприятных царапин, из которых, впрочем, ни одна не была опасной для жизни.

В руках у Данте была не катана, но короткий меч, больше похожий на длинный кинжал. Мужчина орудовал им с феноменальной эффективностью — Ичиго, несмотря на то, что был вооружен обычной катаной, почти вдвое превосходящей своими размерами оружие оппонента, так ни разу и не смог достать его.

— Не отвлекайся в бою, шкет! — пинок в живот явно преподносился мечником, как способ придать своим словам больший вес. Куросаки, отлетев назад, упал на деревянный пол, скрючившись от боли — внутренности, казалось, превратились в один сжатый комок боли.

— Пацан, ты еще не дорос до того, чтобы думать о чем-то постороннем в бою, — склонился над ним Данте, — Конечно, я все понимаю — девушка смотрит, хочется выставить себя перед ней крутым и все дела... Но ты забыл об одном — дамам не нравится вид твоих выпущенных кишек. В следующий раз, если ты осмеешь отвлечься во время боя на что-то постороннее, то я дам Орихиме шанс проверить, насколько на самом деле хороши ее способности к исцелению. Ты меня понял? — Ичиго через силу кивнул. Глаза Данте остановились на катане, рукоять которой рыжий продолжал сжимать в кулаке несмотря ни на что, — Ну, по крайней мере, упорства тебе не занимать... Или это от того, что я успел тебе выбить все мозги? Ладно, можешь отдохнуть пять минут.

К Куросаки тут же подбежала Орихиме. Бросив на светловолосого мужчину крайне недовольный взгляд, она активировала лечащую технику, накрывая рыжего энергетическим куполом. Девушке было сложно наблюдать за столь жестокой тренировкой, но, хоть она и пыталась остановить это избиение, толку не было. В первую очередь — упорствовал Ичиго. Данте может и прекратил бы истязание, вырази это желание рыжий, но последний явно не желал отступать. Парень был далеко не глуп и понимал, что опыт сражения с таким противником, как блондин, может в будущем спасти ему жизнь.

— Куросаки-кун... — Иноуэ решила попытаться в очередной раз убедить рыжего отказаться от следующего раунда спарринга, но тот пресек ее слова на корню.

— Все... в порядке, — феи девушки уже начали действовать и боль спала до приемлемого уровня, хотя дыхание у парня все еще не восстановилось, — Если я... смогу сражаться с ним... то смогу и с капитанами... Йоруичи упомянул перед уходом, что он... где-то на их уровне силы...

— Но... ты же... — Орихиме кажется, сдалась, видя, что и сам Куросаки не хочет уступать. Но внезапная мысль, пришедшая ей в голову, заставила девушку воспрянуть. Встав с колен, она подошла к Данте, — У меня... — перед этим человеком она почему то чувствовала себя неловко, — у меня заканчивается реацу... Я больше... я не смогу лечить Куросаки-куна... Пожалуйста, будьте с ним помягче!

— Хм?.. — мужчина был определенно удивлен заявлением Иноуэ, — Не сможешь?

Девушка утвердительно кивнула.

— Вот как... Ну ладно, — он подошел к Ичиго, успевшему принять сидячее положение — его раны уже были излечены, — Пацан, говоришь, хочешь сражаться с капитанами на равных? Можно попробовать это устроить.

— Да? — рыжий поднялся на ноги, — И как?

— Для начала — тебе понадобится что-то вместо этой зубочистки, — ответил он, имея ввиду катану в руке Куросаки, — Хм... вроде твой 'кухонный нож' был по длине близок к моему мечу, верно? Тогда лови.

Данте бросил свой Мятежник парню. Тот поймал его за рукоять, но большая масса демонического оружия сыграла с рыжим дурную шутку — руку с мечом потянуло к полу. Ичиго на автомате разжал ладонь и клинок упал на пол, вызвав протестующий треск дерева.

— Что за?..

— В чем дело? — Данте откровенно насмехался над парнем, — Силенок маловато?

Рыжий взялся за рукоять меча и с видимым трудом, но поднял его. Удерживать его одной рукой было проблемно, но размеры рукояти позволяли использовать двуручный хват, чем Ичиго и воспользовался.

— Как ты машешь этой рельсой? — искренне удивился Куросаки.

— Привык уже. Зато тебе для тренировки будет полезно. Слышал, что шинигами как-то используют реацу для собственного усиления, но не заметил, чтобы ты поступал так. Йоруичи сказал, что ты новичок среди шинигами, так что в этом, похоже, не твоя вина. Что тут сказать, шкет ты еще... Но, уверен, необходимость махать этой 'рельсой' заставит тебя закрыть пробелы в собственном образовании, как ты думаешь?

— Я использую усиление реацу, — возразил Ичиго, опустив острие меча на пол, — В духовной форме я намного сильней, чем в физическом теле.

— Значит плохо используешь. Я был свидетелем того, как шинигами одной рукой без труда приподнял пятитонный грузовик. Ты сможешь провернуть такое? Или пупок надорвешь?

Сомнение в глазах рыжего служило отличным ответом на вопрос Данте.

— Каждый капитан превосходит тебя во всем на порядки. Моя задача — закрыть этот разрыв хотя бы в ключевых моментах. Будешь слишком слаб — и первый же удар не то что капитана — лейтенанта оставит от тебя лишь мокрое пятно. Но сила — это одно. Умение правильно махать той железкой, что ты называешь Зангецу — не менее важно. Так что, используя для тренировки мой меч, ты получишь двойную пользу — научишься лучше использовать свою реацу и обретешь хотя бы минимальные навыки в обращении с оружием такого калибра.

— Но тренировка с твоим мечом и моим зампакто — это две совсем разные вещи! Я же ничему так не научусь! Разница в весе огромная, да и балансировка совсем иная...

— Хватит ныть, парень. Хочешь стать равным капитанам — значит, будешь делать то, что я тебе говорю. Тем более, у тебя будет потом время, чтобы привыкнуть к весу своего зампакто. А сейчас — сражайся тем оружием, что я тебе дал. И я бы советовал тебе постараться изо всех сил — медика больше нет, так что и лечить тебя некому.


* * *

— Хей, босс! — протянул кто-то над ухом у блондина. Хотя почему это 'кто-то'? Только один человек, верней, шинигами, называл так полудемона.

— Отвали, — Данте даже не открыл глаза. Он находился на открытой поляне неподалеку от дома клана Шиба, растянувшись на мягком ковре травы прямо под звездным небом. Тут ему нравилось куда больше, чем в комнатке, что выделила ему Куукаку. Немалую роль в выборе места отдыха сыграло то, что такое японское извращение, как футон, сын Спарды просто не переносил.

— Бо-о-о-осс...

— Достал. Чего тебе?

Судя по звуку, Ашидо развалился рядом.

— Слушай, я конечно же знаю, что ты привык решать проблемы кардинально...

— Кончай ходить вокруг да около и говори на прямоту, — Данте знал, что дай Кано волю и он уйдет в такие дебри, что потом и сам забудет, о чем хотел спросить. С тех пор, как они встретились в Лесу Меносов, шинигами изменился кардинально. Во многом сказывалось влияние полудемона, а так же более подробное знакомство Ашидо с миром живых, если быть конкретным — с некоторыми субкультурами. Сын Спарды не считал, что изменения в характере его друга были отрицательными. Нет, скорей, он придерживался мнения, что такой Ашидо Кано куда лучше того замкнутого в себе типа, коего он из себя представлял несколько лет назад. Но все же, некоторые новые привычки шинигами были, на взгляд блондина, излишни.

— Ха! Я о том, что огромная пушка за то время, что я бродил по твоему поручению, распалась на две части. И не надо мне тут говорить, что это не твоих рук дело, босс! Уж что-что, а твой коронный удар Мятежником я всегда узнаю!

— Ага, — полудемон усмехнулся — хорошее настроение Ашидо было заразительно.

— Бо-о-о-осс, — снова протянул шинигами, — Ответь — а ты ночуешь тут, потому что эта вспыльчивая горячая цыпочка выгнала тебя из дома, верно? Признавайся, босс!

— Горячая цыпочка? — полудемон даже открыл глаза, чтобы увидеть, как отреагирует Кано на встречную подначку, — Погоди, я правильно понял — ты о брюнетке с жутко скверным характером и протезом вместо правой руки?

— А о ком же еще? Именно о ней. А протез — это не главное... Зато ты видел, какая у нее фигурка... — шинигами, сидящий рядом, мечтательно зажмурился, — Блеск!

— Кто о чем, а ты о бабах.

— Ну а чем же еще мне говорить? Сам понимаешь, я слишком редко выбираюсь в Общество Душ, чтобы полностью удовлетворить свое влечение... а тут такая женщина...

— Мне интересно, как такой бабник, как ты, провел почти столетие в Лесу Меносов? Или у тебя там осталась прелестная адьюкас, а? А может, это была неразделенная любовь?

— Да ну тебя, босс, — отмахнулся Ашидо, — Скажи еще, что я оставил в Уэко Мундо маленьких пустых деток. Нет, тогда я был серьезным, ответственным Богом Смерти, с должным усердием исполняющим свое предназначение и резавшим всех встречных пустых на ломтики...

— Ладно, усердный Бог Смерти, давай уже говори по делу. Что ты там выяснил?

— Для начала — позволь мне восхититься тем, насколько же, оказывается, крут мой начальник, — полудемон поднял бровь, выражая непонимание, — Ты же, скромняга, не упомянул в прошлый раз, что начистил морду не одному, а сразу трем капитанам! Причем — одним из них был Зараки Кенпачи! Кхм... что-то я опять отвлекся. Да. Что касается твоего поручения, босс. Вот что я выяснил — примерно сто десять лет назад из Общества Душ решением Совета Сорока Шести были изгнаны семь капитанов и четверо лейтенантов. Вот список имен, — он протянул полудемону листок, исписанный убористым почерком, — Специально для тебя писал на английском. Извини, босс, но большего достать у меня не вышло. Дело темное и, как я уже говорил, не уверен, что кто-то, кроме высших офицеров имеет к нему доступ.

Данте вчитался в переданный ему лист.

— Хм... да, вот она. Йоруичи Шихоуин.

— Шихоуин? Бывший капитан второго отряда и, по совместительству, отряда тайных операций. А чем она тебя привлекла?

— Это она приглядывает за детьми.

— Она? Но я ее не видел... — шинигами задумчиво почесал подбородок, — Хотя, если учесть, что она целый капитан, да еще второго отряда, то в этом нет ничего удивительного...

— Она могла тебя засечь?

— Не знаю, босс. Я, конечно, скрывал свое присутствие, но без особого усердия. Все-таки я не думал, что тут будет личность ее масштаба...

— Ладно, это, в общем-то, не так уж и важно... — блондин, сложив листок, убрал его в карман плаща, — У тебя есть место неподалеку, где ты мог бы на время остановиться?

— Без проблем. Тут неподалеку, в километре к северу от этого места, есть пара домиков на отшибе. Уверен, меня пустят за скромную плату.

— Хорошо, так и поступим. Останешься там на время. Лучше оставить твое существование в тайне до определенного момента.

— Ты босс, тебе решать, — кивнул Кано.

— Да, кстати, что там насчет моей просьбы? — вспомнил сын Спарды о самом важном.

— Извини, босс, но я не смог найти в Обществе Душ ни пиццы, ни клубничного санди.

Глава 15

Шаг вперед, замах — но удар Ичиго с презрительной легкостью отметен в сторону. Не сумев удержать громадный меч на весу, парень опустил его вниз. Острие на глубину ладони ушло в податливую землю.

— Еще раз, — непреклонно заявил Данте.

— Да к черту тебя! — Ичиго, наконец, не выдержал. Уронив оружие, он потер ноющие тупой болью запястья, — Я уже два дня потерял в этой тупой тренировке, а толку — ноль!

— Долго же ты терпел, пацан. Честно — я думал, что ты сдашься еще вчера. Запомни. Если ты не видишь прогресса, это не значит, что его нет, — мужчина протянул руку к лежащему на траве мечу. Тот, к удивлению Куросаки, взлетел в воздух, оказавшись через миг у своего владельца в ладони. Данте, подержав его пару секунд, бросил обратно парню. Ичиго ничего не оставалось, как поймать оружие, — Еще раз!

— Я же... — Куросаки осекся, внезапно поняв, что он смог поймать меч одной рукой и сейчас удерживает его почти без усилия. Осознание пришло в голову шинигами практически мгновенно, — Чертов ублюдок! Ты как-то меняешь его массу!

— А я тебе разве об этом не говорил? Прости, видимо, запамятовал... Но, чтоб ты знал — сейчас он весит ровно столько же, сколько и в тот момент, когда я дал его тебе в первый раз.

Ичиго многое хотел высказать весело скалящемуся блондину, и, вероятно, Данте узнал бы о себе много нового, не появись на их тренировке третье лицо.

— Как я посмотрю, вы весело проводите тут время, — Ичиго обернулся на знакомый голос и увидел, как он того и ожидал, черного кота. Рядом с Йоруичи лежал длинный сверток, обернутый в серую ткань.

— Отлично! Наконец-то я могу избавиться от этого геморроя. Он полностью в твоем распоряжении, Йоруичи, — Куросаки почувствовал, как оружие вырывается из его руки. Парень разжал ладонь — и меч вернулся к своему законному хозяину. Мужчина отошел к краю поляны и уселся там, по всей видимости, рассчитывая наблюдать за тем, как Ичиго будет восстанавливать свой зампакто.

— Это то, о чем я думаю? — рыжий, подойдя ближе, взял в руки сверток.

— Да, это асаучи. С ним ты сможешь восстановить свой зампакто. И чем скорей ты приступишь к этому, тем лучше.

Под слоем ткани оказалась типичная катана в ножнах.

— Садись на траву, ноги под себя, — начал инструктировать парня Йоруичи, — Достань меч из ножен и положи себе на колени. Положи одну ладонь на рукоять, вторую — на лезвие. Начинай вливать в него реацу. Действовать надо так же, как с духовным шаром, но тут можешь не сдерживаться. Будет легче, если ты закроешь глаза.

Куросаки поступал в точности так, как ему говорил кот. Поначалу у него ничего не выходило, но постепенно начал появляться видимый эффект от его действий — вокруг лезвия возникла едва видимая темная дымка.

— Продолжай вливать в него реацу. Дыши ровно и глубоко. Постарайся нащупать связь со своим зампакто. Чем больше будешь вливать реацу — тем четче она должна становиться. В идеале — ты должен провалиться в свой внутренний мир.

Постепенно ощущение реальности для Куросаки начало отступать на второй план. Он краем сознания воспринимал слова Йоруичи, слышал тихие перешептывания Иноуэ и Исиды — они подошли вскоре после появления кошки. Но все это было, казалось, чем-то далеким и неважным. Даже ощущение боли в истерзанных двухдневной тренировкой мышцах и покалывание в ногах от непривычной позы со временем сошло на 'нет'. Парень уже не мог сказать, сколько длился этот транс — пять минут или пять часов.

Ичиго Куросаки пропустил момент, когда он провалился в свой внутренний мир. Он просто открыл глаза — и увидел тот странный город, где ему уже приходилось бывать.

Встав с колен, парень, держа в руке асаучи, огляделся. Старика Зангецу нигде не было видно.

— Хе-хе, Ичи-и-и-иго! — звенящий металлом голос, раздавшийся у парня прямо за спиной, заставил Куросаки резко развернуться.

Перед ним стоял... он сам? Этот некто был его точной копией, словно брат-близнец, хотя различия все же были огромны. Во-первых, одет он был, а противовес черной форме шинигами Ичиго, в белое кимоно. Во-вторых, его кожа была неестественного, серого цвета. Ну и третьим отличием между ним и Куросаки были глаза — черные с оранжевыми зрачками. И — в его правой руке был меч. Его зампакто, как сказал Данте — 'кухонный нож'.

— Ты кто такой? — рыжий не сводил настороженного взгляда со своей копии, держа асаучи наготове, — И где Зангецу?

— Много вопросов, Ичиго! — копия начал раскручивать меч, держа его за бинт, — Старик тебе уже не поможет! Как и эта бесполезная железка!

Противник выбросил руку вперед и массивный клинок полетел в сторону Куросаки. В последний момент копия дернул бинт в сторону, резко меняя направление полета меча — и лишь чудом Ичиго смог избежать участи быть обезглавленным, в последнюю секунду пригнувшись. Не дожидаясь, пока его двойник повторно бросит меч, рыжий сам бросился в атаку. Удар асаучи со скрежетом был заблокирован тесаком. Парень надавил на меч в попытке заставить оппонента отступить, но тот, извернувшись, ушел в сторону, разрывая контакт клинков. Тех долей секунды, в которые Куросаки потерял равновесие, последовав всем телом за катаной, было для его противника достаточно — свободная ладонь копии вдавила рыжего в затылок, многократно ускоряя его встречу с крышей.

Следующие мгновения пропали для парня во вспышке боли. Когда к Ичиго вернулась возможность воспринимать окружение, он осознал, что лежит, упершись лицом в бетон крыши, а на его спину, между лопаток, давит колено противника. Нос ныл тупой болью, а во рту стоял металлический привкус крови.

— Смотри, Ичиго, — копия потянул его за волосы на затылке, заставляя взглянуть на возникший прямо перед ним большой прямоугольный экран. На нем глазами подростка отображалась та поляна, на которой рыжий не так давно ушел в медитацию, — Смотри, как я убью всех твоих друзей! Причем — я сделаю это твоими же руками!


* * *

— Данте-сан... — к блондину подошла Орихиме с прозрачным кувшином в руках, — Я принесла вам и Куросаки-куну воды, чтобы вы могли попить... Но Йоруичи-сан сказал, чтобы я пока что не беспокоила Куросаки-куна, так что...

— Спасибо, — Данте взял кувшин и приложился к горлу. Хоть ему и не требовалось утолять голод и жажду — в этом отношении Общество Душ походило на Уэко Мундо — он находил приятным сделать несколько глотков чистой родниковой воды. Вернув тару девушке, он откинулся на спину, прикрыв глаза. Лежать тут, в тени дерева было неплохо... Всяко лучше, чем тратить силы и время на каких-то там молокососов...

— Данте-сан... — полудемон приоткрыл один глаз — Орихиме все так же стояла рядом, всем своим видом выражая нерешительность. Чем-то эта девочка напоминала ему Юкико. Такая же скромная и вежливая... Хотя Вастер Лорд, несомненно, была куда более разумным созданием, — Можно... вас попросить кое о чем?

— Валяй.

Иноуэ потребовалось еще несколько секунд, чтобы собрать свою решимость.

— Скажите... — девушка перешла на шепот, кажется, не желая, чтобы ее слышали остальные, — А вы... можете сами спасти Рукию?

— Ха? — удивление сына Спарды было так велико, что он резко принял сидячее положение, пристально смотря в глаза девушки, — Вот как? И зачем мне это делать? Вон, рыжий горит желанием лично спасти свою принцессу из высокой башни.

— Но... — Орихиме замялась, не зная, как убедить блондина, — понимаете... я... я просто не хочу, чтобы мои друзья рисковали своей жизнью...

— А малознакомый наемник пусть рискует за вас, так? — усмехнувшись, перебил ее полудемон. Девушка покраснела и тут же попыталась возразить, но Данте не дал ей этого сделать, — Не парься, я не в обиде и прекрасно тебя понимаю. Но... идти против желания твоего друга не буду. Пусть шишки набивает. Если за него все вопросы будут решать другие — то он ничему не научится. А так... — полудемон неожиданно осекся, посмотрев Орихиме за спину, — Какого...

Иноуэ задрожала. Духовное давление, что внезапно обрушилось на ее плечи, было ужасающим. Что-то первобытное было за ее спиной. Что-то... жуткое. Такой страх девушка испытывала, пожалуй, впервые в жизни.

Но, если Орихиме была парализована давлением реацу, то Данте оно наоборот заставило действовать. Он дернулся вперед, отталкивая девушку в сторону — и успел. Его ладонь сжалась на лезвии катаны, остановив меч прежде, чем тот успел достичь Иноуэ. Со сжатого кулака на траву закапала густая кровь.

— Ичиго! — в голосе охотника на демонов прозвучала неприкрытая угроза. То, что в данный момент творилось с Куросаки — из его рта начала лезть непонятная белая субстанция — сильно не нравилось сыну Спарды, — Какого хрена ты творишь?

Данте отвел катану в сторону, резко сближаясь для того, чтобы вырубить Куросаки одним ударом, но тот успел уйти с хорошо знакомыми полудемону эффектами — мерцанием и хлопком.

— Черт! — блондин был вынужден действовать быстро. Когда рыжий возник рядом с тяжело дышащей, так и не поднявшейся на ноги Иноуэ, желая, по всей видимости, закончить начатое, блондин уже ожидал его. Перехватив запястье противника, он резко потянул его на себя. В этот раз у Куросаки не было возможности воспользоваться сонидо — Данте надежно держал его. Мгновение — и рука сына Спарды сжалась на горле парня.

За спиной полудемона раздался негромкий свист. Данте обернулся, чтобы обнаружить отсутствие как Иноуэ, так и остальных школьников. Мгновение — и Йоруичи вышла из сюмпо рядом с ним. Несмотря на неподходящий момент, Данте с легким сожалением отметил, что шинигами вернулась в форму кошки.

— Йоруичи! — полудемон подсек ногу Ичиго, заваливая того на траву. Продолжая удерживать того за горло, он вырвал катану из его руки, — О таком предупреждать надо!

— Да я и сама не ожидала, что все пойдет именно так! Держи его!

— А я что делаю? — огрызнулся блондин.

Маска на лице Ичиго закрыла уже все лицо. Более того — белое вещество начало распространяться дальше по телу, а в центре груди росла сквозная дыра.

— Убью Урахару, — заявила кошка, подходя ближе.

— Это его вина? Тогда становись в очередь! Черт!..

Напротив рта Куросаки начал возникать вращающийся алый шарик, прекрасно знакомый полудемону. Но, прежде чем он успел среагировать на новую угрозу, Йоруичи, приняв человеческую форму, схватила его за плечо и ушла вместе с ним в сюмпо. Будь обстоятельства иными — и Данте воспротивился бы ее действиям. Но не в этом случае. Внешний вид экс-капитана второго отряда лишил блондина на короткий период способности действовать адекватно.

Свалив полудемона под деревом, сама Йоруичи оказалась верхом на нем. Вдалеке, за ее спиной, в небо устремился столб серо.

Данте наслаждался тем видом, что открылся ему.

— Знаешь, а может, ну его, этого сбрендившего пацана, а?

Йоруичи ухмыльнулась. Через секунду на груди сына Спарды сидела черная кошка.

Глава 16

— Есть идеи, что нам делать с рыжим психом?

Оборотень спрыгнула на траву, позволяя Данте подняться.

— Ты задержишь Ичиго, пока я буду эвакуировать остальных. Его реацу наверняка засекли в Готей 13 и тут с минуты на минуту могут появиться капитаны. Ты справишься с ним?

Полудемон встал, стряхнув с плаща прилипшие к нему травинки.

— Без проблем. Не знаю, что произошло с пацаном, но он явно стал сильнее и быстрей. Будет интересно.

— Не убей его и не умри сам. Я постараюсь как можно скорей придти тебе на помощь. Удачи.

Закончив наставления, кошка ушла в сюмпо.

— Не убей, не умри... — Данте, забросив Мятежник на плечо, отправился туда, где ощущалась энергия Ичиго. Реацу, излучаемая подростком, куда больше подошла какому-нибудь демону из Уэко Мундо, чем новоявленному шинигами, — Сначала Ашидо, теперь она. Сговорились они что ли?

К слову о шинигами из Леса Меносов — не ощутить тот выброс негативной энергии, что тут устроил Ичиго, Кано не мог. Так что следовало ожидать его появления в скором времени.

Сын Спарды уже хотел было перейти на бег, чтобы встретится с Ичиго раньше, чем тот наткнется на кого-либо другого, когда Куросаки сам устремился ему на встречу. С громким хлопком возникнув прямо перед Данте, подросток тут же разрядил серо, полностью скрывшее в луче алой энергии фигуру полудемона.

Ответ блондина не заставил себя ждать — огромный меч со свистом рассек воздух, разделяя поток негативной реацу надвое и заставляя Ичиго отпрыгнуть в сторону — атака полудемона оставила на земле глубокую борозду.

— Неплохо, пацан, — Данте как ни в чем не бывало стоял на том же месте, где его настигло серо рыжего. Лишь слегка дымящаяся одежда говорила о том, что атака имела хоть какой-то эффект, — Оказывается, у нас с тобой намного больше общего, чем я думал прежде.

Смысл слов Данте становился очевиден, стоило только взглянуть на Ичиго Куросаки. Сейчас он был не шинигами и не человеком, но демоном. Пустым, таким же, как и те, кого сыну Спарды не раз приходилось встречать прежде. Тело парня обрело белый окрас, местами разбавленный красным цветом. В центре груди зияла сквозная дыра, а на лице появилась маска в форме узкого черепа с тремя красными полосами, уходящими назад. За спиной резко дергался из стороны в сторону длинный хвост, такой же, как у некоторых ящеров. Были и менее значимые изменения во внешности — пальцы на руках обзавелись острыми на вид когтями, такие же были и на ногах. Из плеч торчали вверх длинные шипы, а на обратной стороне ног выросли внушительного размера шпоры. Куросаки стал куда массивней и шире в плечах.

От формы шинигами остались лишь жалкие обрывки на поясе, треплющиеся на ветру. В правой руке Ичиго сжимал меч — не тот огромный тесак, что был у него прежде, а длинную, белую катану, исходящую дымком реацу.

Подросток не был настроен на разговоры. Очевидно, причиной агрессивности парня было его 'дырявое' состояние. С хриплым рыком он рванул на Данте, чему полудемон был, несомненно, рад. Легко размахивая Мятежником, сын Спарды с первых секунд боя заставил своего оппонента уйти в оборону. Но Куросаки держался достойно. Старый Ичиго не смог бы и нескольких мгновений поддерживать навязанный блондином ритм. Ичиго-пустой же не только успешно защищался, но и ухитрялся время от времени контратаковать, вовсю используя преимущества своего измененного тела — огромную физическую силу, длинный, хлесткий хвост и острые когти на свободной от катаны руке.

— Отлично, пацан! — для Данте не было проблемой вести разговор прямо во время боя, — Куда лучше, чем прежде! Ты делаешь успехи, да! Только твоя защита справа все такая же убогая, — полудемон подтвердил слова действием, оставив на белой коже Ичиго длинный порез.

Раздражающая болтовня Данте подействовала даже на находящегося в неадекватном состоянии рыжего. Он, взревев еще громче, с удвоенной яростью бросился в атаку... чтобы получить сокрушительный удар кулаком прямо по маске.

— Вот черт, — сын Спарды опустил руку, к которой медленно возвращался человеческий вид — еще секундой ранее это была когтистая лапа, закованная в красную чешую, — Кажется, я перестарался.

Держа Мятежник на плече, Данте направился к лежащему в отдалении Ичиго — удар отбросил его далеко назад, впечатав в дерево. Рыжий не подавал признаков жизни. Полудемон склонился над ним — и облегченно вздохнул. Куросаки дышал. Маска пустого серьезно пострадала от хука левой — испещренная трещинами, она понемногу рассыпалась на осколки, открывая лицо подростка.


* * *

Зависший в воздухе экран со звоном бьющегося хрусталя рассыпался на кусочки. От внезапной боли, ошпарившей его лицо, словно поток кипятка, Ичиго захотелось взвыть, но ощущения парня, судя по всему, были ничем по сравнению с тем, что испытала его бледная копия.

Оглушительный вопль эхом отозвался в голове Куросаки. Давление на спину исчезло, чем парень не замедлил этим воспользоваться — вскочив на ноги, он подхватил асаучи и, не обращая внимания на собственную боль, бросился на врага. Ичиго сопутствовала удача — его бледная копия, продолжая завывать, отступала назад, держась за лицо. Рыжий рванул вперед — и катана по рукоять ушла в левую часть груди противника.

Вопль оборвался. Ладонь парня стала мокрой и липкой от крови.

Оставив меч в теле своего близнеца, рыжий отступил назад. Осознание только что совершенного тяжелым грузом обрушилось на плечи парня. Во всем этом была какая-то неправильность. В том, как он сам падает на колени, заваливаясь на бок, держась одной рукой за рукоять меча. В том, как тонкая струйка крови вытекает изо рта, ярко контрастируя с белой кожей.

Но... миг — и Куросаки смотрит в синее небо. Резкий переход в реальный мир плохо сказался на самочувствии парня — боль в теле вернулась с новой силой, а сил встать не было.

— Живой? — над ним возникла ухмыляющаяся голова блондина, — Ну и отлично! А то я уже испугался, что прибил тебя. Кано, — обратился мужчина к кому-то вне поля зрения Ичиго, — Сможешь нести его в сюмпо?

— Легко, босс, — Ичиго почувствовал, как его кто-то поднимает на ноги и закидывает на плечо, — Приготовься, рыжий! Тебе явно не понравится этот способ передвижения.

Слова неизвестного подтвердились — ощущение, что тебя вот-вот размажет тонким слоем, было ужасным. Едва эта пытка на секунду прекратилось, как парня вырвало.

— Эй! — возмущенно завопил его носильщик, — Какого!.. Босс! Я на такое не подписывался!

Последним, что запомнил Куросаки перед тем, как провалиться во тьму, был довольный смех Данте.


* * *

— Черт! — шипя от боли, Хичиго сжимал рукоять меча, вытягивая его из своего тела, — Черт! Черт! Черт!!!

Наконец, окровавленная катана была выдернута и отброшена прочь. Пустой, прижав рану рукой, тяжело дышал. С трудом, но ему удалось принять сидячее положение.

— А ведь я тебя предупреждал, Хичиго... — рядом с ним возник темноволосый мужчина лет сорока в развеивающейся на ветру бесформенной одежде.

— Мне не нужны твои нотации, старик! — огрызнулся истинный зампакто Куросаки Ичиго, — А ты, как я посмотрю, доволен, да? Думаешь, я не почувствовал, что ты сделал с этим проклятым безымянным мечом?

— Я сделал лишь то, что должен был. И не стоит пытаться сорвать на мне свою злобу. Ты сам виноват. Повезло, что никто не пострадал.

— Меня ты в расчет не берешь, верно? — пустой убрал руку, смотря на результат своей регенерации — края раны успели стянуться и кровь уже не текла.

— Единственный, кому по силам убить тебя тут — это Ичиго, но для этого он должен желать убить тебя. Сегодня же он просто защищался.

— И сам знаю!

— Если бы я тебя не сдерживал... — продолжил мужчина, — И если бы там не оказалось Данте, то наверняка пролилась бы кровь друзей Ичиго. Ты же не хочешь этого на самом деле, так? Но откуда это безумие, Хичиго? Прежде ты казался мне более... адекватным.

Пустой ничего не ответил на это. Поднявшись на ноги, он, слегка пошатываясь, подошел к валяющемуся на крыше асаучи. Взяв его в руки, он развернулся к визуализации сил квинси, провожающему зампакто внимательным взглядом.

— Ты привязал себя к этому мечу, старик. Я это понял. Как думаешь... если я его сломаю, насколько безумным станешь ты, а, старик? Безумней меня? Будешь так же кидаться на эту рыжую девчонку? Или рваться в бой с блондином?

— Вот значит как. Все из-за того, что зампакто был снова сломан... Но это уже случалось прежде — и таких последствий не было...

Хичиго задумчиво держал катану руках, словно решая — стоит ли выполнить свою угрозу и сломать духовный клинок, иди пока что лучше повременить?

— Не только это, старик, — наконец определившись, он бросил меч собеседнику, — Все дело в том, что ты, отрыжка Яхве, своими действиями окончательно подвел меня к грани сумасшествия, — несмотря на явный негативный смысл сказанного, говорил Зангецу на удивление спокойно, — Скажи 'спасибо' за то, что в итоге от твоих действий будет некоторая польза и для меня. Лишь это удерживает меня от поспешных действий.

Глава 17

Сбросив тело Ичиго на траву, Кано тут же принялся стягивать с себя мотокуртку.

— Ну как же так, а? — держа ее на вытянутой руке, громогласно возмутился он, — Она же теперь рвотой вонять будет! Босс! Это ты во всем виноват!

— У тебя еще и на штанах пятно, — Данте даже не пытался сдерживать улыбки.

— Где? — шинигами завертелся волчком, — Твою ж мать! Это уже ни в какие ворота не лезет!

Пока шинигами был занят тем, чтобы снять с себя изгаженные штаны, на плечо полудемону с дерева спрыгнула кошка.

— О, Йору-чан! — блондин почесал у оборотня за ушком. Для него, не первый год жившего в Японии, использование суффиксов не было чем-то необычным, хотя по возможности он старался избегать их, — Как там дела с остальными?

— Вырубила и передала на руки тем двум громилам, — Йоруичи прикрыла глаза от удовольствия, не видя того, какой эффект ее имя оказало на шинигами — тот, открывая и закрывая рот, словно выброшенная на берег рыба, уставился на кошку, забыв даже о том, что его штаны изгажены тем, что ел Куросаки в последний раз, — У Куукаку тут есть убежище неподалеку — там их никто не найдет.

— Йору... -чан? — отвис наконец напарник Данте, — Вы Шихоуин Йоруичи?

— Ммм? — оборотень открыла глаза и внимательно посмотрела на шинигами. После чего перевела взгляд на сына Спарды, всем своим видом выражая вопрос.

— Знакомься, Йоруичи-тайчо. Это — Ашидо Кано. Мой друг, подчиненный и вообще немного сумасшедший тип.

— Эй! — возмущение Кано было проигнорировано.

— Так же он — мой проводник по Обществу Душ.

— Ашидо Кано? Ты шинигами? Хм... я тебя не помню. Выходит, твой выпуск был уже после того, как я ушла в реальный мир?

— Скорее даже до вашего рождения. 1847 год. Одиннадцатый отряд, — Кано не видел толку в том, чтобы скрывать столь бесполезную информацию.

Опомнившись, что он стоит перед капитаном, пусть и бывшим, с наполовину спущенными штанами, Ашидо слегка смутился. Натянув их обратно, он что-то забормотал себе под нос, сложив пальцы рук в сложную фигуру. Слабый выброс реацу — и его одежда очистилась от рвоты. Но та мина, которую скорчил Ашидо, понюхав свою куртку, ясно говорила о том, что от запаха у него избавиться не получилось.

— Ладно, Йоруичи, потом, если будет нужно, поговоришь с Кано. Сейчас меня волнует другое, — Данте поднял асаучи на уровень глаз кошки, — Что скажешь?

Духовный меч претерпел значительные изменения. Рукоять катаны стала длинней, обзавелась круглой гардой с одной стороны и тонкой цепочкой из десятка звеньев — с другой. Лезвие на первый взгляд оставалось таким же, как и прежде, но стоило только немного повернуть его, позволяя лучам солнца упасть на него под другим углом, как становилось очевидно, что и его не избежали изменения. На блестящей стальной поверхности проступали едва заметные белые прожилки, складывающиеся в абстрактный, но красивый узор.

— Интересно... Определенно, у Ичиго получилось привязать асаучи к себе. Но большего я сейчас сказать не могу — до тех пор, пока Куросаки не возьмет его в руки и не попробует активировать шикай.

— И что, он опять превратится в демона?

— Не уверена. Но не вижу причин не попробовать. Только не сейчас — нужно уйти подальше от Сейрейтея, чтобы нас не смогли засечь. Хм... Есть один тайник неподалеку — я вас отведу.

— Хорошо. Кано — хватай пацана. Мы отправляемся.


* * *

Место, что Йоруичи скромно обозвала тайником, на деле было огромным бункером, спрятанным в глубине холма. Размеры укрытия были таковы, что в нем без труда можно было бы впихнуть пять офисов 'Devil May Cry' — и еще осталось бы место. А благодаря тому, как было обустроено помещение — словно кусок ландшафта был вырван из скалистой пустыни — бункер казался еще больше.

— Мило, — выразил свое мнение Данте.

— Это одно из множества малых убежищ, что мы с Урахарой оборудовали по Обществу Душ еще во время своей бытности капитанами. Оно отлично экранировано — ни единой капли реацу из него не просочится наружу.

— То есть если он снова станет дырявым монстром, его не засекут? — уточнил полудемон. Йоруичи кивнула, — Отлично. Ашидо, что там с парнем?

— Все еще без сознания, босс, — отчитался тот, — Правда... — шинигами смущенно потер затылок, глядя куда-то в потолок, — Он, кажется, просыпался... раз... или два... Но я его снова вырубал.

— Зачем!? — Йоруичи явно не поняла мотивов шинигами.

— Ну... Я не хотел, чтобы его снова вырвало на меня. А без сознания он, как ни странно, хорошо контролирует свой желудок...

— Ха, ну ты даешь, Кано, — Данте похлопал друга по плечу, — Порой ты и меня пугаешь своими выходками. Но, таким образом нам с тобой, глядишь, и удастся поставить мозги рыжему на положенное им место.

— Ваши попытки поставить Ичиго мозги на место — сплошные проблемы для меня, — проворчала кошка, следуя к одной из скал, — Хм... кажется, это здесь.

Оборотень нажала своей маленькой лапкой на ничем неприметный выступ на камне — и он сдвинулся в сторону, открывая металлический шкаф.

— Байкер, иди сюда. Будешь исправлять последствия своих действий.

— Я?

— Ну не я же? Быстрей! — Ашидо подошел ближе и кошка принялась давать ему указания, — Бери это, это... ммм... ну и пожалуй это. Да, начни с нашатыря — затемненный флакончик. Открой и поднеси ему под нос.

Шинигами сделал все так, как ему сказала кошка — и Ичиго начал приходить в себя. Ашидо, по совету Йоруичи, дал ему еще какие-то лекарства — и тот окончательно оклемался.

Данте присел перед ним.

— Эй, пацан, сколько пальцев видишь? — он показал ему раскрытую пятерню.

— Эм... — Куросаки сделал над собой усилие в попытке сосредоточиться, — Четыре... нет, пять...

— Большой палец — не в счет.

— Тогда — четыре, — уверено ответил рыжий.

— Отлично. Жить будешь. Наверное...

Ичиго нахмурился, приложив ладонь ко лбу, словно пытаясь что-то вспомнить.

— Я... я плохо помню, что произошло... Кажется, — в глазах Куросаки возник испуг, — Я напал на Орихиме!? Где она? — он попробовал вскочить на ноги, но, покачнувшись, плюхнулся на пятую точку, — С ней все в порядке?

— Можешь не волноваться, Ичиго, — за успокоение парня взялась кошка, — Твои друзья не пострадали. Сейчас они в другом убежище, вместе с Куукаку.

— Но... Йоруичи, что произошло?

— Ты перестарался при пробуждении своего зампакто... и потерял над собой контроль. Такое бывает. К счастью, Данте смог тебя сдержать. Но ты привлек внимание Готей 13, потому нам пришлось уходить из дома клана Шиба и направиться сюда.

Закончив свои объяснения, кошка запрыгнула Данте на плечо.

— Я... я помню, что во внутреннем мире был не Зангецу, а кто-то другой... Он был похож на меня...

— Не Зангецу? — оборотень обратилась в слух. Данте и Кано тоже старались не упустить ни слова, сказанного рыжим, — Опиши его.

— Он выглядел точно так же, как и я... но только как если бы был моей фотографией в негативе — белая кожа, оранжевые глаза... Он напал на меня сразу, как только я появился. Я не смог противостоять ему... и... — Куросаки глубоко вздохнул, — он сказал, что убьет дорогих мне людей моими же руками. А дальше... все как в тумане... помню только то, как он закричал... а я... я убил его?

— Ха, я знаю, в чем твоя проблема, пацан. У тебя, по ходу дела, шизофрения и она как то отразилась на твоем внутреннем мире, — Данте, как всегда, был позитивен.

— Шизофрения?!

— Не слушай его, Ичиго, — Йоруичи махнула хвостом по лицу блондина, — Он шутит. Но... то, что ты рассказал нам... интересно.

— Так ты можешь сказать, что со мной произошло?

— Ммм... нет. Я не Урахара и все, что выходит за стандарт — не мое.

— Так что, я теперь не смогу использовать зампакто? — у подростка хватило сил, опираясь об камень спиной, встать на ноги, — Каждый раз я буду... сходить с ума?

— Возможно, — не стала отрицать кошка, — Но это не значит, что ты не должен попробовать. Иначе тебе не спасти Рукию. Тем более, Данте будет рядом. Ему удалось сдержать тебя раз, сможет и снова.

— ...хорошо, — обдумав 'за' и 'против', Куросаки быстро принял решение, — Я готов сделать это прямо сейчас!

— Не спешь, пацан, — остудил его пыл охотник на демонов, — Отдохнешь и тогда приступим. Времени у нас полным полно.


* * *

— Ладно, пацан, держи свою зубочистку, — Данте протянул рыжему катану рукоятью вперед. Ичиго схватил меч, прежде чем страхи смогли взять над ним верх. Сжав рукоять так, что захрустела кожа, он поднял катану лезвием вверх, прислушиваясь к своим чувствам. На лице парня проступило облегчение.

— Тепло... Рукоять — теплая. И я чувствую... спокойствие.

— Значит, не страх или какое-то другое негативное чувство? Это хороший знак, — кивнула Йоруичи, — Попробуй создать серп энергии, как тогда, на полигоне с Урахарой.

Куросаки кивнул. Развернувшись спиной к присутствующим, он сконцентрировался, пытаясь достигнуть того состояния, при котором у него получалось применить свою сильнейшую атаку. Катана со свистом опустилась вниз, но ожидаемой волны реацу так и не сорвалось с лезвия.

— Еще раз, — приказала кошка.

Ичиго повторил. Раз, два, пять, пока не сбился со счета. Врожденное упорство парня не позволяло ему отступить. Ичиго полностью сосредоточился на цели, лишь краем сознания отметив, что остался наедине с Йоруичи — Данте и Ашидо ушли проверить, все ли в порядке с другой группой. Упорство всегда награждается, так было и в этот раз — после бессчетного числа попыток лезвие окутал ареол белой реацу, тут же развеявшийся.

— Не понял... — Ичиго с недоумением уставился на меч в своей руке.

— Хм?.. — оборотень удивленно наклонила голову, — Это явно не то, чего я ожидала. Действуй так — направь острие зампакто в стену, в противоположную сторону от нас и попробуй сосредоточиться на только что испытанных ощущениях.

Куросаки кивнул. Хоть подросток и не понимал, чего от него хотела добиться Йоруичи, он решил просто довериться ей, следуя озвученным советам. Количество попыток превысило сотню прежде, чем ему повторно сопутствовал какой-то успех — на кончике лезвия меча возник шарик из белой реацу, но, не продержавшись в стабильном состоянии и секунды, он с треском лопнул, ударной волной отбрасывая рыжего назад. Тот вскрикнул от неожиданности и боли, когда острая грань скалы впилась ему в спину.

— А я то думала, что мне показалось, — кошка, не обращая ни малейшего внимания на рыжего, с кряхтением и негромкими ругательствами встающего на ноги, подошла к мечу, выпавшему из рук владельца. Белые прожилки, прежде едва заметные на стальном лезвии, налились ярким сиянием, но сейчас постепенно гасли, — Это очень необычно...

— Что необычно то!? — парень был определенно не в восторге от результата своих попыток, — Может потрудишься объяснить мне, что только что произошло?

— Все просто, Ичиго, — Йоруичи не обращала на нервный тон Куросаки особого внимания, — То, что ты только что использовал — это сила квинси.

Глава 18

— План прост, — Йоруичи собрала подростков для последнего инструктажа. Кошка восседала на карте Сейрейтея, развернутой на широком столе, — Данте проделает брешь в стене вот тут, — лапка остановилась на месте, о котором она говорила, — И последует вперед, прямо сквозь территорию пятого отряда, привлекая к себе внимание. Пока шинигами будут отвлечены на него, стягивая к месту боя все окрестные силы, мы постараемся незаметно проскользнуть. Наш путь будет лежать через бараки четвертого отряда. Не думаю, что нам стоит ожидать там серьезное сопротивление. Единственная возможная проблема — это то, что в данный момент, вероятно, в четвертом отряде находятся на лечении три капитана. Но, даже раненный капитан представляет для нас немалую опасность, потому будьте крайне осторожны. Нельзя, чтобы нас заметили.

— Йоруичи-сан, — Исида поправил очки, внимательно смотря на кошку, — Вы говорите, что три капитана были ранены. Они с кем-то сражались?

Оборотень перевела взгляд на мужчину, находившегося неподалеку. Тот раскинулся в удобном кресле, прикрыл глаза, и, казалось, дремал. О том, что именно совершил этот блондин, пусть и в общих чертах, знала только сама экс-капитан и ее близкая подруга — Куукаку. Остальные в их разномастной компании даже понятия не имели, насколько на самом деле силен их компаньон — ни он сам, ни его друг, Ашидо Кано не спешили просвещать ребят по этому поводу. Но, как подумалось Шихоуин, вселить в школьников немного уверенности тем фактом, что вместе с ними против Готей 13 выступил кто-то уровня капитана — неплохая идея.

— Сражались, — кошка качнула головой в сторону Данте, — С ним.

На блондине скрестились взгляды всех присутствующих. Тот, впрочем, на это никак не отреагировал, продолжая делать вид, что спит, хотя обмануть Йоруичи у него не вышло. У нее было немало времени для наблюдения за ним, и кое-какие выводы она уже успела сделать.

— В случае, если мы будем вынуждены разделиться, не забывайте о своих значках, — продолжила она, — Если ситуация будет критической — не промедлите ими воспользоваться.

С этими значками была отдельная история. Артефакты, созданные специально для этого мероприятия, каждый из них представлял собой небольшую металлическую пластинку, к которой был прикреплен маленький шар на нити. Их предназначение было позвать на помощь в случае необходимости. Использовать их было несложно — было достаточно пустить в пластину свою реацу — и шарики на всех остальных значках завибрируют, указывая на нее.

Только благодаря наличию этих пластинок Данте согласился на план Йоруичи с отвлекающим маневром. Создание значка было идеей Ашидо, исполнение взяла на себя Куукаку. Первоначально он предназначался для одной только Орихиме, как подзащитной конторы 'Devil May Cry'. Но девушка, узнав о свойствах артефакта, уперлась рогом, желая, чтобы такие же значки были у всех членов группы. В конце концов, ей удалось убедить в этом охотника на демонов.


* * *

Остановившись на некотором отдалении от огромной стены, Данте замер, уткнув Мятежник в землю перед собой. Он стоял, не двигаясь и, казалось, чего-то ждал.

— Ну чего он? — прошептал Ичиго, не вытерпев, — Почему не действует? Может, он соврал о том, что может пробить стену?

— Погоди, — Ашидо, в отличии от остальных, был собран и спокоен, — Ты просто не знаешь моего босса так, как его знаю я. Он из всего любит делать представление, даже если в зрителях у него будет пара человек.

— Я просто не понимаю, чего он ждет... — Куросаки просто сгорал от нетерпения. Новость о том, что казнь Рукии перенесли на сегодняшнее утро, буквально лишала парня всех тормозов.

— Я тоже, но... а-а-а... — понимающе протянул байкер, — Просто смотри!

Как раз в этот момент луна выглянула из-за облаков, освещая своим призрачным светом сына Спарды. Под взглядом ночного светила полудемон выглядел совсем иначе, чем прежде. Как некто сверхъестественный. Или — как сказал бы сам блондин, спроси его кто — как некто эпично крутой и неповторимый.

Данте неспешно откинул руку с мечом за спину, позволяя отражению луны пробежать по лезвию. Слегка подавшись вперед, он снова замер.

— Ну что, — несмотря на расстояние, что разделяло его и остальных, его голос звучал отчетливо, — Пора начинать.

Первый шаг вперед — и Мятежник с тихим свистом рассек воздух. Мгновение — и гулкий звук удара невидимой энергии о камень вместе с появившимся на стене росчерком сообщили о том, что полудемон приступил к созданию бреши. Шаг в сторону, новый взмах — и еще одна полоса расчертила гладкую поверхность.

Движения сына Спарды, сохраняя свою плавность, становились все быстрей и быстрей. В какой-то момент для большинства тех, кому повезло наблюдать этот великолепный танец, стало сложно увидеть что-то кроме смазанной фигуры и сверкающего шлейфа меча, отражающего лунный свет. Стук ударов невидимой энергии об стену из секки все нарастал, пока резко не прекратился.

Данте замер в шаге от преграды, держа меч в том же положении, с которого начал свой танец — откинутым назад. Стена перед ним выглядела совершенно целой, если не считать сотен тончайших линий, покрывающих ее поверхность.

Свободная рука полудемона сложилась в кулак.

— Тук-тук, — легонько постучал он костяшками по камню перед собой. Несколько секунд ничего не происходило, но вот, с противоположной от Данте стороны стены раздался одиночный тихий удар. Через секунду он повторился, потом еще и еще, пока что не превратился в непрерывный дробный стук.

— Невероятно, — Исида, как и прочие, не верил своим глазам, — Стена рассыпается!

Квинси на удивление точно характеризовал происходящее — стена из несокрушимого, по мнению шинигами, камня секки, рассыпалась кусками, различающимися размерами от монеты до кулака. Буквально полминуты — и целой секции преграды не стало. Остался лишь небольшой кусок прямо перед Данте. Йоруичи, разглядев, что именно представляет собой камень, нарочно оставленный блондином, лишь обрадовалась, что в данный момент находится в своей кошачьей ипостась. Будь дело иначе — и она вряд ли сдержалась бы от соблазна набить ему морду.

Каким-то фантастическим образом Данте смог в этом куске камня изваять ее, Йоруичи Шихоуин, экс капитана второго отряда Готей 13! Причем — на статуе не было и признака одежды, а позу было ну очень сложно назвать эталоном скромности! Даже для нее, женщины с весьма свободными взглядами, это было слишком!


* * *

— Тревога! Тревога! Риока проникли в Готей 13! Риока на территории пятого отряда!

Громкий вопль сопровождался стуком о деревянную дощечку. Этот звук оказался удивительно громким и распространялся на километры вокруг. А если учесть, что источников таких сигналов тревоги Данте слышал более десятка... скоро весь Сейрейтей будет на ногах.

Полудемон продвигался по крышам, перепрыгивая с одного барака на другой. Что было странно — шинигами не спешили на него нападать. Вместо этого они держались в стороне — охотник на демонов насчитал уже почти два десятка только на крышах ближайших зданий. Сколько их было на земле, вне пределов его видимости, он не знал, но, судя по звукам, немало. Очевидно, его окружали. Скорей всего, в момент, когда появится один из старших офицеров, вся эта толпа мечников попробует навязать ему бой.

Сын Спарды был не против такого развития событий.

И вот, наконец, что-то изменилось. Откуда-то со стороны раздался крик чайки. Данте, остановившись, обернулся на источник звука — как раз вовремя, чтобы увидеть шар огня, несущийся прямо на него. Полудемон, оттолкнувшись ногами, отпрыгнул в сторону в то время, как крыша барака скрылась во взрыве пламени — во все стороны полетели осколки черепицы и дымящиеся головешки.

Блондин приземлился на крышу соседнего здания, так и не достав из-за спины Мятежник. Тут же он слегка наклонился, пропуская над головой разряд Бьякурая.

— Знаешь, — как ни в чем ни бывало обратился Данте к той, кто произвел обе атаки — молодой темноволосой девушке лет семнадцати, — Тебе следует быть осторожней с этой белой штукой. От нее неприятные судороги по всему телу... — он картинно передернулся, показывая, насколько неприятно ему это ощущение.

Брюнетка, по всей видимости, не была настроена на диалог — взмахнув своим мечом со странными выростами на лезвии, она отправила в Данте новый шар огня, издающий в полете тот самый крик чайки. Блондин дернулся — и с удивлением понял, что не может сдвинуться с места — вокруг его ног оплелись оранжевые жгуты из реацу. Он успел лишь удивиться, когда только девчонка успела поймать его в ловушку, как ее атака настигла полудемона, окутывая его фигуру облаком пламени.

Момо Хинамори чувствовала себя неважно — в последней атаке она выложилась по максимуму, вкладывая в удар почти всю оставшуюся реацу. Взрыв обрел невероятную силу — навряд ли ей удастся повторить такое в спокойной обстановке, без того количества адреналина, что сейчас бурлил в ее крови.

Девушка понимала, что ей невероятно повезло. Она успела расставить на пути врага всего лишь три кидо-ловушки — и в одну из них и угодил риока. Но, Момо не расслаблялась — она помнила, что этот Данте сумел одержать верх над тремя капитанами. Никаких гарантий, что ее атака смогла вывести его из строя, у нее не было. Но, она на это и не рассчитывала, вступая в бой. Ее целью было задержать блондина до тех пор, пока не появится Айзен-тайчо. И — она знала — ждать осталось недолго. Капитан появится, с минуты на минуту. Обязательно появится.

Буйство пламени постепенно начало утихать. Лейтенант все свое внимание обратила вперед, пытаясь рассмотреть, что же случилось с риока... и тем неожиданней для нее было услышать голос блондина прямо за спиной.

— Неплохо... Ты лейтенант, верно?

Тело Момо сработало прежде, чем разум успел осознать угрозу. Резко крутанувшись, она нанесла удар мечом, метя мужчине в голову, но тот легко избежал ее атаки... поймав лезвие зампакто голой рукой! Потрясенная, брюнетка дернула меч на себя — но его словно зажали в тиски! С испугом она заметила, как выступы на лезвии стали уменьшаться. От Данте это так же не укрылось.

— Исчерпала свой запас реацу? Значит, мне не придется с тобой сражаться. Это хорошо.

Он разжал кулак, отпуская лезвие меча. Момо тут же ушла в сюмпо, появившись через секунду в десятке метров от блондина.

Данте опустил руку, и лейтенант успела заметить, как с его ладони на черепицу упало несколько капель крови. Девушка посчитала это хорошим знаком — в тот момент, когда риока поймал рукой ее меч, она на мгновение уверилась в том, что ранить его ей не по силам. Кровь же служила явным опровержением этих мыслей.

— Ладно, маленькая шинигами, мне пора. Было приятно с тобой поиграть, но тут, как я погляжу, веселье закончилось. Или... — его взгляд задержался на рядовых и младших офицерах пятого отряда, что держались от мужчины на расстоянии, не решаясь нападать, — Вы попробуете меня остановить?

— Не думаю, что это было бы разумно, — уже второй раз за сегодня Момо вздрагивала от того, что кто-то неожиданно начинал говорить за ее спиной, но в этот раз девушка почувствовала невероятное облегчение — капитан пришел.

— Айзен-тайчо! — лейтенант бросила взгляд назад, стараясь при этом не выпустить врага из поля зрения.

— Момо, уводи людей и уходи сама. Будет лучше, если я смогу не беспокоиться о случайных жертвах.

— Поняла! — кивнула второй офицер. В ее взгляде сквозило восхищение своим кумиром — даже сейчас он в первую очередь думал о безопасности подчиненных.

Приказ капитана слышали все — и не замедлили его выполнить. Авторитет Айзена, как и вера в его силы, были велики среди шинигами пятого отряда. Не прошло и минуты, как местность на сотни метров вокруг была очищена. Одна лишь Момо осталась наблюдать за боем с более близкого расстояния.


* * *

Данте не спешил нападать — предупреждение Ичимару Гина было свежо в его памяти. Капитан с лисьей улыбкой советовал опасаться Айзена более, чем кого либо другого из высших офицеров Готей 13. И сейчас, смотря на своего оппонента, полудемон нутром ощущал — слова Гина не были пустышкой. Капитан пятого отряда хоть и не выглядел опасным противником, но было в нем нечто такое, что поднимало с глубин разума сына Спарды крайне неприятные воспоминания.

Капитан Айзен чем-то напоминал Вергилия.

Взгляд Данте задержался на зампакто брюнета, покоящемуся в ножнах. Как и у других шинигами, встреченных им прежде, это была катана с шестиугольной гардой. Если она и напоминала Ямато брата, то не более, чем любой другой духовный меч японских Богов Смерти.

Тогда что же так беспокоило блондина? Он и сам не знал ответа на этот вопрос, и это жутко ему не нравилось.

Но, бездействие не могло продолжаться вечно. Айзен извлек свой меч.

— Разломись, Кьёка Суйгэцу.

Едва только Айзен высвободил свой меч, как Данте сорвался с места с такой силой и скоростью, что черепица под его ногами хрустнула, ломаясь на куски. Он в доли секунды сблизился с капитаном. Не сдерживаясь, полудемон нанес своим огромным мечом колющий удар, метя в голову брюнета. В последний момент капитан успел поднять левую руку.

— Данку.

Перед шинигами возник прозрачный барьер, на который и пришелся удар демонического меча. С хрустом Мятежник проломил преграду, но остановился, немного не дойдя до лица Айзена — рукоять, чуть более широкая, чем лезвие, не смогла пробиться через барьер. По прозрачной поверхности разошлись трещины. Полудемон, надавив на свое оружие, сделал шаг вперед — и барьер лопнул, развеявшись потоком духовных частиц. Капитан, на короткий миг впавший в ступор от эффективности атаки Данте, тем не менее успел отбить выпад, отведя меч в сторону своим зампакто. Но полудемон не желал терять инициативу — новый удар тут же обрушился на духовный клинок капитана, заставляя того отступить назад. Каждая следующая атака блондина проводилась со все большей яростью, лишая Айзена даже малейшего шанса на контратаку.

Айзен быстро осознал, что в фехтовании Данте очень силен. Несмотря на кажущуюся массивность своего меча, блондин орудовал им с удивительной легкостью. Следовало менять картину боя, что и исполнил Айзен — с помощью сюмпо он разорвал дистанцию. Через миг капитану стало ясно, что его противник, если и уступает ему в мобильности, то ненамного — он нагнал Айзена меньше, чем за удар сердца, чтобы снова скрестить с ним клинки. Но, блондин все же потерял устоявшийся ритм, чем капитан не замедлил воспользоваться — с его свободной руки сорвалась молния Бьякурая, в исполнении Айзена бывшая более мощной, чем серо большинства пустых. Впрочем, Данте это не смутило — отбив сгусток энергии голой ладонью, на миг ярко вспыхнувшей от насытившей ее силы, он снова ринулся в атаку.

Новый обмен ударами — и пролилась первая кровь. Рукав хаори Айзена начал темнеть от напитывающей его крови. Капитан снова ушел в сюмпо, но в этот раз блондин не преследовал его, оставшись на месте.

— Неплохо, капитан, — Данте закинул свой меч на плечо, — Только вот я никак не пойму — в чем сила твоего зампакто?

Лунный свет отразился в очках Айзена, когда он, склонив голову, улыбнулся.

— Честно говоря, все просто. Мой зампакто — водяного типа. Он использует отражения на воде, чтобы запутать противника. Но тут, как видишь, нет даже капли влаги, так что мне приходиться надеяться больше свои на прочие навыки, чем на силу меча.

— И почему мне кажется, что ты меня хочешь на


* * *

ь? — Данте оскалился, — Мог бы и не спрашивать. Ладно — продолжим.

Новый виток боя — и капитан начал постепенно вводить свой козырь. Сначала он создал иллюзию самого себя, сдвинутую от тела на несколько сантиметров. Постепенно он отводил ее от себя и вот, в какой-то момент, блондин сражался уже с пустым местом, в то время, как сам Айзен стоял в стороне, наблюдая за боем.

Иллюзии действовали на Данте так же надежно, как и на любом другом.

Айзен чувствовал себя кукловодом — теперь бой шел так, как он того желал. Его иллюзорная копия начала понемногу сдавать позиции, уступая риоке.

Но, что-то пошло не так. В какой-то момент блондин остановился и тут же отпрыгнул назад. В его взгляде капитан увидел удивление, которое тут же было сменено злобой.

— Неужели он что-то понял? — удивился Айзен вслух. О том, что его можно было услышать, он и не беспокоился. Но, капитан осекся, когда Данте посмотрел прямо на то место, где он стоял. Невольно он даже задержал дыхание... блондин отвел взгляд, — Странно...

Иллюзорная копия только подняла руку, чтобы использовать против замешкавшегося оппонента Бьякурай, когда тот перехватив меч, бросился вперед со скоростью, которой от него капитан точно не ожидал — стало ясно, что весь бой с ним риока серьезно сдерживался. Оказавшись рядом с двойником, он стремительным ударом отсек правую кисть — и тут же поймав выпавший зампакто свободной рукой, без размаха по рукоять загнал его в грудь оппонента. Двойник упал на колени — и тут же блондин приставил к его лбу массивный белый пистолет. Прогремел выстрел и затылок иллюзии взорвался брызгами крови и мозгов.

Движения блондина были столь быстры, что Айзен не был уверен в том, что, будь он на месте двойника, ему удалось бы избежать ранений.

Капитану было очевидно — Данте понял, что его водили за нос. И это было удивительно — подобное не удавалось никому прежде. Этот блондин был еще более невероятным существом, чем это показалось капитану прежде. Определенно, стоило присмотреться к нему получше.

Откуда-то из-за спины раздался вопль Момо, наполненный ужасом. Айзен лишь улыбнулся краешком губ, думая о том, насколько удачно все получилось.

Глава 19

Данте провел рукой по лицу. На пальцах осталась красная жидкость. Липкая и теплая. Выглядела и пахла как кровь. Более того, мужчина был уверен, что и на вкус был соответствующим. Но... неправильность происходящего не отпускала блондина. Он видел Айзена, слышал его, ощущал его запах, потоки воздуха, создаваемые движением его тела... все чувства говорили, что вот он, враг, перед ним! Одна лишь интуиция шептала сыну Спарды, что что-то не так в окружающей действительности. И, когда перед полудемоном стоял выбор, чему довериться — тому, что он видит и слышит или тому, что ощущает его нутро... несомненно, он выбирал последнее.

Крик, в котором были смешанны боль и ярость, заставил Данте вынырнуть из пучины противоречивых мыслей и ощущений, захлестнувших его. Обернувшись, он увидел девчонку-лейтенанта. Она (откуда только силы взялись?) забыв о сюмпо и кидо, просто неслась на блондина с катаной наперевес. В последний момент все же воспользовавшись мерцающими шагами, шинигами ускорилась, нанеся своим зампакто широкий, параллельный земле удар. Полудемон просто отпрыгнул в сторону. Девушка тут же заняла позицию между блондином и телом Айзена. Меч в ее руке, направленный в сторону Данте, мелко дрожал.

— Зачем!? Зачем ты это сделал!?

Полудемон на это ничего не ответил, лишь отметив, что обман капитана, по всей видимости, распространился не на него одного, но и на всех тех, кто видел схватку. Это дополнительно склонило мнение Данте о капитане, как о неприятной ему личности. Айзен не мог не понять, что блондин раскусил его ловушку, но, тем не менее, не спешил раскрывать себя, заставляя страдать свою подчиненную. Сын Спарды считал себя достаточно циничным существом, но все же не лишенным сочувствия.

— Это был хороший бой, капитан... — поняв, что высший офицер пятого отряда не планирует продолжать бой, охотник на демонов развернулся к шинигами спиной и неспешно пошел прочь, к центру Сейрейтея, — Но мне жаль твоего лейтенанта.

— Да как ты!?.. — брюнетка разрывалась между тем, чтобы броситься на врага или разрыдаться от горя и ужаса.

— Мне не нравятся такие, как ты, Айзен Соске. Запомни это.

Этих слов Момо Хинамори уже не слышала. Силы оставили ее. Упав на колени и вцепившись в край мокрого от крови капитанского хаори, она рыдала, не сдерживаясь.

— Запомни это, капитан.


* * *

Тоширо Хитсугая остановился на границе территории пятого отряда. Секундой позже рядом с ним из сюмпо вышла его лейтенант, Мацумото Рангику.

— Мы опоздали? — ее взгляд остановился на поднимающемся в небо столбе дыма.

— Возможно. Я перестал ощущать реацу капитана Айзена. И...

Тоширо, не договорив, сорвался в сюмпо, по всей видимости что-то разглядев. Блондинка, не медля, последовала за парнем. Десяток прыжков — и вот они в месте, где, судя по остаточному фону духовной энергии, не так давно сражался капитан Айзен Соске.

Картина, что открылось взору двух офицеров десятого отряда, была ужасающей. Вокруг царила разруха: десятки бараков были повреждены или и вовсе обращены в руины, некоторые здания продолжали гореть. Вокруг сновали шинигами из пятого отряда, занятые локализацией пожара и помощью раненым, правда, последних было не много. Но не это привлекло внимание Тоширо и Мацумото.

Момо Хинамори, окруженная проводниками душ из своего отряда, рыдала над телом Айзена Соске. Капитан пятого отряда был мертв, что не вызывало сомнений. Тоширо Хитсугая, знакомый с анатомией в той степени, коей требовало его звание, было достаточно одного взгляда на капитана, чтобы убедиться в этом. Меч, торчащий из груди, наверняка пробил сердце шинигами, пронзив так же позвоночный столб. Что уж говорить о небольшом отверстии во лбу — Тоширо хоть и не знал, результатом какой атаки оно являлось, но отлично понимал — такая рана — смертельна для любого шинигами.

Рангику оценила обстановку раньше капитана и уже обнимала Момо, пытаясь ее успокоить. Хитсугая, хоть ему и тяжело было видеть подругу своего детства в таком состоянии, предпочел оставить ее на своего лейтенанта. Вместо этого он подошел к одному из младших офицеров, что находились тут же.

— Капитан... — узнал его шинигами, пытаясь поправить форму, которая, как по видимому казалось офицеру, сидела на нем неровно, — Я четвертый офицер Джиро и... — его глаза на миг остекленели, когда он бросил взгляд на лейтенанта и мертвого капитана своего отряда. Но, сделав над собой усилие, шинигами закончил, — На данный момент я старший... Лейтенант Хинамори...

Парень жестом остановил его. Мысленно он возблагодарил Короля Душ за то, что тут есть кто-то, способный держать себя в руках и за то, что ему не придется пытаться выудить нужную информацию из бормотания Момо.

— С кем сражался Айзен-тайчо?

— Это был тот риока, Данте, — именно это и ожидал услышать капитан десятого отряда, — Блондин в красном плаще с огромным мечом. Мы сделали попытку его остановить... но у нас ничего не вышло. Потом в бой вступил капитан и...

— Ясно. Вы отправляли запросы о помощи?

— Сражу же! — кивнул шинигами, — Я сам же и посылал адских бабочек! Во все отряды! Но пока только вы и появились...

Хитсугая нахмурился — ни он, ни Рангику сообщения не получали. Но, если подумать, в этом не было ничего странного — бабочки нередко сбоили, могли просто не достичь своего адресата или передать сообщение совсем другому шинигами. Подобное уже случалось прежде.

— В четвертый отряд тоже? — вынырнул Тоширо из своих мыслей.

— Да. Думаю, скоро они появятся... Их бараки совсем рядом, — качнув головой, он указал в сторону ровных рядов приземистых длинных зданий примерно в километре от дымящихся развалин.

— Ясно... — парень бросил взгляд на лейтенанта пятого отряда — та уже перестала рыдать и сейчас просто вздрагивала, уткнувшись лицом в плечо Мацумото.

— Тайчо, — обратилась Рангику к своему капитану. Ее голос звучал непривычно серьезно — ситуация не предрасполагала к насмешкам, — Думаю, нам стоит отвести Момо в бараки четвертого отряда. Ей не стоит находиться тут. Она нуждается в тишине и покое.

Тоширо согласился, но в этот момент, словно в насмешку над словами девушки, воздух над территорией, подвластной капитану Унохане, вздрогнул, сдвинутый невероятной силой. В тот же миг высоко в небо устремился широченный столб желтой энергии, сокрушающий все вокруг. Хитсугая едва успел защитить лейтенантов, заняв позицию перед ними и выпустив свою реацу — как их накрыло. Поток энергии был силен, но Тоширо не зря носил звание капитана отряда — он смог устоять. Шинигами из пятого отряда, тем, кому не удалось спрятаться за ним, повезло куда меньше — их просто сдуло 'ветром' чудовищной реацу. Не минуло и пяти секунд, как все прошло — давление духовной энергии спало до приемлемого уровня, а желтый столб исчез так же быстро, как и появился.

Тоширо же напряг зрение и вскоре увидел то, что искал. В центре круга диаметром около полусотни метров, образованного из разрушенных зданий, стояла одинокая фигура, окутанная желтым ореолом энергии.

— Тишина и покой? — оглянулся через плечо капитан, посмотрев на двух тяжело дышащих девушек. Отголоски энергии все же затронули их, да и переносить давление реацу самого Хитсугая было непросто, — Не думаю, что это сейчас можно найти рядом с бараками четвертого отряда. Только не там, где сражается Зараки Кенпачи.


* * *

— Сейчас, давайте! — Кано махнул рукой, давая сигнал остальным. Подростки тут же побежали вперед. Пригнувшись, они старались преодолеть освещенный участок между бараками как можно быстрей, но не обошлось без проблем. Орихиме, бежавшая последней, споткнулась на ровном месте и с негромким вскриком упала на пыльную дорогу. Рука шинигами встретилась с лицом.

— Простите, — Иноуэ, поднявшись, добежала до тени и встала рядом с остальными, — Я порой такая неуклюжая...

— Не то слово... — пробурчал байкер, запрыгивая на крышу барака. Уже оттуда он отдал новый приказ, — Никуда не уходить. Посмотрю, что вокруг. Я быстро.

Шинигами, низко согнувшись, последовал вперед. Ашидо Кано умел передвигаться скрытно, более того, ему даже были известно несколько специализированных заклинаний демонической магии, предназначением которых как раз и было скрыть пользователя. Но в этот раз байкер решил обойтись без кидо — подобные приемы требовали немало реацу, а она еще могла пригодиться, случись им прорываться через Сейрейтей с боем.

— И куда только делась эта кошка? Приходится все делать самому...

Привычка разговаривать с самим собой осталась у Кано еще с того времени, когда он обитал в Лесу Меносов.

Внезапно где-то на территории пятого отряда, как раз там, где должен был сейчас находиться Данте, окрестности озарила вспышка пламени. Секундой позже ушей шинигами достиг рокот взрыва. Ашидо вжался в черепицу, стараясь быть как можно менее заметным в переливах мигающего света.

— Вот босс весело проводит время! А я тут... нянчусь с этими детьми...

Как только огонь немного опал и темень снова накрыла Сейрейтей, шинигами быстро пополз вперед. Добравшись до края крыши барака, он осторожно посмотрел вниз. В тот же миг сердце Ашидо рухнуло в пятки и он быстро, но осторожно отполз назад.

Совсем рядом с ним, в одной из беседок, оборудованных для отдыха больных, находился капитан одиннадцатого отряда, Зараки Кенпачи. Шинигами сидел на стуле, в то время, как вокруг него крутилась Ячиру. Как успел заметить Ашидо, лейтенант помогала своему капитану заплести в прическу маленькие колокольчики.

Убедившись, что остался незамеченным, мужчина позволил себе беззвучно ругнулся, матеря черную кошку, что завела их сюда и бросила в самый ответственный момент. Шинигами рискнул поднять голову, снова взглянув на первую двойку из офицеров одиннадцатого отряда. Кано надеялся, что кто-то из них заметит зарево на территории пятого отряда и Кенпачи, всегда жаждущий хорошей схватки вместе с Ячиру отправятся узнать, что же там происходит. Пока что оба офицера оставались в неведении того боя, что разгорается неподалеку, но Ашидо понимал — это продлится недолго. Данте взял на себя задачу отвлечь основные силы Готей 13 — и он приложит все силы для того, чтобы сделать это. Шинигами знал своего начальника не первый год и о том, как сражается блондин, был прекрасно осведомлен. Данте умел вести бой без шума — но терпеть не мог так поступать. Так что... нужно лишь немного подождать и тогда этот путь будет свободен.

Окрыленный такими мыслями, шинигами уже хотел ползти назад, но нечто совершенно невообразимое заставило его застыть на месте.

'Какого хрена они творят!? — завопил в душе Кано, смотря на то, как четыре фигуры пробираются в тени соседнего здания. Их путь пролегал буквально в десяти метрах от беседки, где расположились капитан и лейтенант одиннадцатого отряда. Увидев, кто возглавляет отряд, Ашидо лишь повторно выругался, — Я прикончу этого рыжего дебила!'

У него не было и малейших сомнений в том, кто был инициатором этой авантюры. Ашидо видел — Куросаки едва сдерживал себя, прямо таки сгорая от желания как можно скорей добраться до Кучики и спасти ее. Он понимал, что состояние рыжего обернуться проблемами, но до нынешнего момента и не представлял себе, каков будет масштаб этих самых проблем.

В то, что школьникам удастся незамеченными пробраться мимо Зараки Кенпачи, Ашидо верил с трудом. Но, ему ничего не оставалось, кроме как просто смотреть. Попробуй он сейчас остановить подростков — и капитан наверняка заметит их.

Громкий хруст ветки под ногой Иноуэ прозвучал для Кано, как приговор. Девушка тут же замерла, но было уже поздно — раздался тихий перезвон.

— Кен-чан, в чем дело? — Ячиру замерла с последним колокольчиком между пальцев, когда мужчина резко повел головой в сторону звука. Ашидо молил Короля Душ, чтобы тот ничего не заметил. И, похоже, его мольбы были услышаны — тайчо перестал вглядываться в темноту. Видимо, свет от лампы, что горела рядом, немного ограничивал его обзор, что и спасло школьников.

— Показалось, что там кто-то есть, — вслух заметил он, — Не обращай внимания.

Ашидо облегченно вздохнул.

— Простите, — тихо прошептала Иноуэ, и в этот момент шинигами испытал почти неодолимое желание снова врезать себе ладонью по лицу — у него не было ни малейших сомнений в том, что Кенпачи услышал ее шепот.

'Нет, — подумал Ашидо, нашаривая рукоять своего зампакто, — Сначала я убью эту девчонку. И плевать, что Данте на это скажет!'

Кенпачи резко встал.

— Эй! Кто там прячется? — капитан скорей прорычал, чем сказал, — А ну выходи!

Он лишь слегка приспустил контроль над собственной силой — и подростков накрыло. И если Куросаки достойно выдержал давление реацу капитана, то его товарищам пришлось куда хуже. Особенно — ходячей проблеме по имени Иноуэ. Девчонка едва могла дышать и это при том, что она не испытали на себе и десятой части того, на что способен первый офицер одиннадцатого отряда.

Кано начал действовать прежде, чем Ичиго или кто-то из его друзей успел хоть что-то предпринять. Прямо из лежачего положения уйдя в сюмпо, он возник между подростками и беседкой с офицерами, выпуская собственную реацу и ослабляя таким образом давление на своих подопечных.

— Назад, бегом! — рявкнул он через плечо, стараясь не отрывать взгляда от громадной фигуры Кенпачи — тот, окутанный желтоватой дымкой собственной реацу, заинтересованно смотрел на байкера. От этого кровожадного взгляда Ашидо захотелось сглотнуть — он неплохо представлял себе характер своего бывшего капитана и примерно знал, о чем тот думает. Но, Кано и не думал отступать, лишь крепче сжал рукоять катаны.

— Вот это удача! — Зараки вышел из строения, остановившись в пяти шагах от мечника. Ячиру же забралась на крышу беседки и уже оттуда с интересом наблюдала за разворачивающимся действом, — Я и не думал, что мне сегодня удастся с кем-нибудь сразиться!

Шинигами оглянулся — и уже почти без эмоций констатировал тот факт, что Данте скинул на его плечи заботу о на редкость тупых подростках. Трое подростов уже двигались в обратном направлении, стремясь убраться подальше, но вот четвертый остался, держа свой меч наготове.

— Захотел сдохнуть героем, Ичиго? — несмотря ни на что, Кано улыбался, — Ну и идиот ты.

— Знаю, — кивнул тот, вставая рядом, — Но друзей я не бросаю.

— Ну точно идиот... — хмыкнул он.

Капитан медленно потянул свой зампакто из ножен, не обращая внимания на то, что большая часть риока, которых он, по идее, должен остановить, сбегала прочь. Зараки были интересны только те, кто осмелился бросить ему вызов.

— Ты самый сильный из них, — обратился он к байкеру, видя, что тот, в отличие от Куросаки, не испытывает видимого дискомфорта от его духовного давления, — Как тебя зовут?

— Ашидо Кано, — секунду помедлив, все же ответил он. Мысленно он уже приписывал себя к мертвецам и потому не видел нужды в том, чтобы скрывать свое имя и место службы, — Бывший рядовой одиннадцатого отряда Готей 13.

— Рядовой? — капитан выглядел разочарованным, — Значит, все-таки придется сдерживаться. Хм... пожалуй, я позволю вам нанести первый удар. Каждому. И я не буду защищаться. Пацан, ты первый. Действуй.

Кано показалось, что он ослышаться. Он знал — Зараки Кенпачи слов на ветер не бросает, следовательно, он на самом деле позволит каждому из своих оппонентов нанести удар. И, если у Ичиго навряд ли получиться хотя бы ранить капитана — слишком уж велика разница в силе — то у самого Ашидо все же есть шанс. Не зря же он прожил столько времени в Лесу Меносов.

— Давай, Ичиго, — подтолкнул парня байкер, — Это наш шанс.

— Я не понял, — рыжий озадаченно смотрел на довольно скалящегося громилу в потрепанном капитанском хаори, — Ты на самом деле дашь мне убить тебя?

— Убить? — Кенпачи хохотнул, — ну попробуй. Я даю тебе лишь шанс. Как ты им воспользуешься — твое дело.

Повторно просить рыжего не пришлось. Ичиго вскинул меч, засветившийся белым от насытившей его реацу — и сорвался с места. В его движении Ашидо, к своему удивлению, узнал один из приемов Данте. Охотник на демонов неоднократно использовал его как против пустых, так и против самого Ашидо — в спаррингах. По видимому, он использовал его и в тренировке с рыжим, результат чего шинигами видел своими глазами — Куросаки сумел повторить прием один в один! Рванув вперед, рыжий нанес резкий колющий удар мечом, метя прямо в голову капитана. Правда, сказалась неопытности Ичиго, как фехтовальщика — он слегка промахнулся и лезвие лишь вспороло кожу на щеке капитана, перерезав ремешок, держащий повязку на правом глазу.

Кусок темной кожи медленно сполз по лицу Кенпачи вниз, открывая вполне здоровый глаз. Ашидо даже успел удивиться — зачем капитану тогда его нужно было прятать — как дальнейшие события мгновенно выбило все лишние мысли из головы байкера. Едва только повязка упала на землю, как вокруг капитана разыгралась настоящая буря ужасающей реацу. Ашидо не успел ничего предпринять, как его просто снесло потоком духовной энергии. Кано едва успел укрепить свое тело реацу, прежде чем его впечатало в стену ближайшего барака. Тонкая деревянная перегородка едва ли замедлила скорость его полета — шинигами исчез где-то в глубине постройки. Мгновением позже ударная волна, шедшая следом, обрушила барак на байкера.

Погребенный под горой обломков, но практически невредимый, шинигами решал — а стоит ли ему вообще выбираться из завалов и вступать в бой с капитаном? Кенпачи был силен, Кано успел это почувствовать на собственной шкуре. Мужчина понимал — его шансы на победу в открытом столкновении с первым офицером одиннадцатого отряда стремились к нулю. И потому — лучше отступить. Но, избежать боя — значило оставить Зараки Кенпачи на Ичиго. А рыжий, пусть и был невероятно силен для того, кто обрел силу шинигами лишь несколько месяцев назад, не был ровней капитану. И шансов даже не победить, а просто выжить у него не было.

— Вот же... По хорошему, рыжий заслужил порку за то, что так подставил меня. Но вот смерти... смерти он не заслужил.

Ашидо уперся рукой в тяжелую деревянную балку, что придавила его и, поднатужившись, откинул ее в сторону. Встав на ноги, он тут же нашел взглядом своего оппонента — капитан неспешно шел навстречу проводнику душ. Пульсирующий ореол желтой реацу вокруг Кенпачи приобрел форму гигантского скалящегося черепа. Это выглядело устрашающе. Кано мог с уверенностью заявить — еще ни один пустой, коих за свою долгую жизнь он видел несчетное множество, не пугал его так, как капитан одиннадцатого отряда.

Но, Ашидо не был бы собой, если бы отступил после того, как принял решение сражаться. Шинигами резко взмахнул мечом, смахивая с него пыль — Сюджин был весьма капризным зампакто и терпеть не мог, когда его материальное проявление было испачкано в пыли и грязи. Впрочем, это не относилось одному — духовный меч никогда не был против того, чтобы испить крови. Ашидо оставалось только надеяться, что в этот раз ему хватит сил и навыков для того, чтобы вдоволь напоить Сюджина кровью Зараки Кенпачи.

— Собрался сражаться, да? А силенок то хватит, а?

Кано скосил взгляд в том направлении, откуда раздался вопрос. Там стояла красивая женщина. Шинигами сразу же опознал в ней Йоруичи — хоть ему прежде и не доводилось видеть ее в этом облике вживую, но он хорошо запомнил ту статую, что высек из стены Данте. Очень хорошо запомнил.

— Глаза закрой, — она бросила в сторону быстро приближающегося Кенпачи небольшой цилиндр. Кано в последний момент подчинился, но возникшая вспышка ослепила его даже сквозь прикрытые веки. На всю округу разнесся яростный вопль капитана — ему явно не понравилось, что у него из под носа увели добычу.

— За мной, — женщина схватила шинигами за руку. Ашидо, не способному видеть из-за вспышки, ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Слепота не давала шинигами использовать сюмпо для наискорейшего отступления, что, впрочем, мало обеспокоило Йоруичи. Она не зря в свое время звалась капитаном второго отряда — использовать моментальный шаг даже с грузом для нее не было проблемой, что Шихоуин и не замедлила продемонстрировать. К счастью для себя, Кано не пришлось переносить тех трудностей с желудком, что пришлись в свое время на Ичиго, когда байкер использовал сюмпо вместе с ним. Все благодаря тому, что, во-первых, Йоруичи была весьма искусна в технике мгновенных шагов, и, во-вторых, Ашидо не был бесполезным грузом, что тащила за собой экс-капитан. Он хоть и не имел возможности самостоятельно перемещаться, но Йоруичи задавала направление, а остальную часть работы доделывал он сам. Плохо было только первые пять прыжков, потребовавшиеся женщине для того, чтобы привыкнуть к темпу Кано.

Полминуты безумно быстрого перемещения — и они остановились. Кано, слеповато щурясь, пытался разглядеть, куда же привела его бывший капитан второго отряда.

— Голову закинь назад, — Ашидо последовал совету. Йоруичи, подойдя ближе, капнула ему в каждый глаз по капле холодной жидкости. Зрение тут же начало приходить в норму. Проморгавшись, шинигами получил наконец возможность осмотреться. Он и экс-капитан были не единственными присутствующими — немного в стороне стоял Ичиго.

— Где остальные? — тут же обратился к нему байкер, поборов желание в сию же секунду набить парню морду — это могло подождать до более спокойных времен. Рыжий молчал, нахмурившись. Похоже, понимал, кто виноват в том, что Иноуэ, Исида и Садо пропали в неизвестном направлении.

— Ясно, — Ашидо перевел взгляд на Йоруичи.

— Я их не видела, — пожала она плечами.

— Данте меня убьет, — прикрыл он лицо ладонью, — За Орихиме — точно прикончит... Но знай, рыжий, — байкер угрожающе посмотрел на Куросаки, — что прежде, чем подохнуть от его меча, я заберу тебя с собой. Так сказать, за компанию. Потому — молись, чтобы мне удалось их найти целыми и невредимыми.

К счастью для себя, Ичиго не стал ничего возражать, просто кивнув в знак того, что принял слова Ашидо Кано всерьез. Попробуй он оправдаться — и терпение байкера могло бы закончиться. Он хоть и понимал, что большая часть вины за то, что Орихиме и остальные в огромной опасности и, возможно, уже мертвы, лежит именно на нем, как на командире группы, ничего не мог поделать со своей злостью.

Глава 20

На вершине высоченной белой башни, представляющей собой четырехгранную пирамиду с усеченным верхом, сидел Данте. Полудемон смотрел на занимающийся рассвет, глубоко уйдя в свои мысли. С начала проникновения в Сейрейтей прошло немногим более двух часов. Этот весьма короткий отрезок времени был богат на события.

После боя с капитаном пятого отряда вместо того, чтобы, как это предусматривал план Йоруичи, и дальше оттягивать на себя внимание, полудемон решил поступить иначе. Он отправился на поиски Орихиме и остальных школьников. Все же, приоритетом для него по прежнему оставалась защита Иноуэ, а все остальное было уже второстепенно. Тем более — блондин не доверял тем артефактам, что создала Куукаку, хоть в дальнейшем и выяснилось, что они работали так, как и задумывалось.

Поиски Орихиме заняли у полудемона некоторое время. И, когда он нашел ее, то понял, что его опасения по поводу безопасности девушки не были беспочвенны — группа разделилась и теперь она была в компании лишь двоих школьников из Каракуры — Урю Исиды и Ясуторы Садо. Хуже того — одновременно с Данте на трио школьников обнаружил один из капитанов, с которым он и Юкико пересеклись несколько дней назад. Им преградил путь слепой шинигами. Его левая рука покоилась на перевязи, в то время, как вторую он положил на рукоять зампакто. Капитан пока что не спешил нападать, так же, как и полудемон не спешил выдавать свое присутствие.

— Думаю, вам стоит последовать за мной, — тихо произнес проводник душ, — Не стоит сражаться.

Для придания своим словам достаточной убедительности шинигами высвободил свою духовную силу. Подростки прониклись — они явно не рассчитывали наткнуться на кого-то настолько сильного.

— Меня зовут Канаме Тоусен. Я капитан девятого отряда Готей 13. Думаю, дальнейшие слова излишни. Сдавайтесь — и тогда никто не пострадает.

— Уходите, — Исида, ставший, по молчаливому согласию, лидером этого трио, выступил вперед, — Я его задержу.

Данте едва сдержался от насмешливого хмыка. Классика жанра — один жертвует собой ради спасения остальных. Но, как бы глупо это не выглядело со стороны — подобный жест был достоин уважения.

В руке Исиды Данте разглядел маленькую пластинку, в которой он опознал артефакт, созданный Куукаку. Полудемон достал свой экземпляр — пластинка вибрировала, а шарик натягивал нить, указывая на квинси.

— Я не позволю вам уйти, — Тоусен потянул рукоять своего зампакто. Сын Спарды уже понял, что произойдет дальше, но все же решил не вмешиваться, — Плачь, Сузумуши!

Выброс реацу отозвался звоном в ушах полудемона. На подростков же высвобождение подействовало куда серьезней — все трое упали без чувств.

Следующие несколько минут блондин наблюдал за дальнейшим развитием событий. Из ближайшего барака вышло несколько шинигами — судя по всему, членов четвертого отряда. Подхватив подростков, они занесли их в здание. Следом за ними двинулся и капитан. Но, Данте все же пришлось вмешаться в ход событий. Не ради спасения школьников, а ради того, чтобы не позволить одному шинигами совершить глупость.

Ашидо, крадущегося по крышам бараков к тому месту, где не так давно ощущалась сила Тоусена, полудемон заметил заранее. Судя по встревоженному виду шинигами в байкерском облачении, он как раз был занят тем, чтобы найти отделившихся подростков.

— Спешишь куда-то? — в своей излюбленной манере поинтересовался сын Спарды у бывшего проводника душ, говоря прямо из-за спины. Шинигами вскинулся, от неожиданности едва не проткнув блондина своим зампакто. Лишь в последний мог он опомнился, остановив удар.

— Данте!? — Кано определенно не ожидал встретить своего начальника, раз вместо привычного 'босс' назвал полудемона по имени.

— Или, может, ты кого-то потерял? — продолжил между тем блондин, — А, Кано?

— Эм... — Ашидо замялся, — Ну, понимаешь, босс... мы там наткнулись на Зараки и... короче да, я потерял Орихиме.

— Остальные?

— Ичиго с Йоруичи, а те двое с девчонкой. Наверное... Но не о чем переживать, босс — я уверен, мы найдем ее.

— Уже нашел. Все трое — вон в том бараке, — указал на постройку Данте, — Под охраной капитана.

— Правда? — удивился Кано осведомленности полудемона, — И что мы будем делать? Спасать их? Ты отвлекаешь, а я их забираю?

— Нет. Мы не будем их спасать, — огорошил своего друга Данте.

— Нет? Но почему?

— Им будет лучше побыть пока что в бараках четвертого отряда.

— Но... черт возьми, босс, я не понимаю, зачем это нужно!?

— Знаешь, это отличная возможность удержать Орихиме вдали от основной разборки, не подвергая ее опасности.

— Босс! — Ашидо все никак не мог принять идею своего начальника, — Но ты оставляешь ее на шинигами! Они же риока для Готей 13! — как ребенку, принялся объяснять очевидные для него вещи Ашидо, — А если их будут пытать ради того, чтобы узнать, кто и зачем проник в Сейрейтей!? Более того — мы же сюда пришли ради того, чтобы вытащить эту Кучики! А теперь ты сам, своими руками, отдаешь в руки шинигами три заложника, которых нам тоже нужно будет потом освободить! Я вообще не понимаю, чем ты руководствуешься!

— Неудивительно. Потому я и босс, — сказал Данте так, как будто это был ответ на все вопросы, — Короче, слушай мой приказ. Будешь следить за обстановкой вокруг Орихиме и остальных. Если их решат перевести в другое место — проследишь. Важно, чтобы, когда все закончится, я знал, где они находятся. Ты меня понял?

— А если их разделят?

— Не думаю, что такое произойдет, но если вдруг... действуй по обстоятельствам. И все же не забывай: приоритет — Иноуэ.

— Ладно, босс, я тебя понял. Можешь на меня положиться — сделаю все в лучшем виде.

— Не сомневаюсь в этом, — закончив разговор этими словами, Данте, развернувшись, двинулся в направлении центра города шинигами, стараясь быть незаметным. Полудемону не нужно было, чтобы проводники душ всполошились в этом районе Сейрейтея из-за его присутствия — такой поворот событий вызвал бы лишние проблемы. Шинигами могли решить, что он тут ради освобождения захваченных в плен заложников, результатом чего стало бы принятье мер по обеспечению их сохранности и, вероятно, переводу в другое, более безопасное место. Этого сын Спарды не мог допустить.


* * *

— Рад, что ты пришел вовремя, — Данте обернулся. Появление капитана не было для него неожиданностью, и, так как полудемон не видел в этом шинигами угрозы, то и беспокойства не проявил.

Ичимару Гин стоял в нескольких шагах позади сына Спарды, пряча руки за спиной. На лице его была натянута все та же широкая ухмылка, а глаза прищурены.

— И тебе привет, лисья морда, — полудемон вернул взгляд на разгорающийся горизонт, — Твои советы оказались стоящими. Потому, я не видел причин отказываться от встречи.

Капитан третьего отряда если и был оскорблен прозвищем, коим нарек его Данте, то никак этого не показал. Скорей наоборот — его улыбка стала еще шире.

— Я слышал, тебе удалось сразить Айзена, — заговорил Гин после недолгого молчания, — И даже видел его тело. Это... впечатляет. Убить капитана не каждому по силам.

— Ага, — равнодушно отозвался Данте. Ичимару удивленно наклонил голову.

— Странно, — протянул он, — Я думал, что у тебя будут ко мне вопросы. Разве тебе не кажется необычным то, что один из капитанов помогает риока?

— Ничуть. Ты не один такой. Более того, у меня нет ни малейшего желания разбираться в тех интригах, что плетут тут шинигами друг против друга. Того, что я уже узнал, мне и так достаточно. Так что, мне нет никакого дела ни до тебя, ни до Айзена, ни до других.

— И все же, ты здесь, значит, какой-то интерес в грядущих событиях есть и у тебя.

— Верно, — не стал отрицать полудемон, — Есть тут один... интересный мне капитан. Было бы неплохо познакомиться с ним поближе. Уверен, скоро мне представится такая возможность.

Тон, которым это было сказано, не оставлял сомнений в истинных намерениях Данте, в чем Гин не повременил убедиться:

— Я верно тебя понял — ты хочешь напасть на одного из капитанов во время казни? — удивился Ичимару, — На виду у всех?

— В яблочко, лисья морда. Все будет именно так, как ты и сказал.

Сын Спарды поднялся на ноги.

— Ладно, хватит прохлаждаться. До начала казни осталось не так уж много времени. Еще увидимся, Ичимару Гин.

Махнув на прощанье рукой, блондин спрыгнул с крыши. Капитан, подойдя к краю, посмотрел вниз — Данте нигде не было.


* * *

Рукия Кучики, удерживаемая невидимой силой, застыла напротив гигантского лезвия Соукьоку. С тихим гулом вокруг столба, что служил основанием орудию казни, в небо взметнулся вихрь огня. Закручиваясь вокруг лезвия плотными потоками, пламя начало принимать форму гигантской птицы, зависшей в воздухе.

— Какое ужасающее зрелище, — задрав голову вверх и придерживая свою шляпу, заметил Киораку, — Так вот он какой — дух Соукьоку.

— Это истинная форма наконечника копья Соукьоку, — во всеуслышание объявил главнокомандующий, — Исполнитель великой кары. После того, как он пронзит тело преступника... казнь свершится!

Дух копья принял свою конечную форму. Гигантская птица выглядела великолепно — сплетенная из перетекающих друг в друга потоков пламени, она была пугающе прекрасна. Словно мифический феникс — ожившая легенда. Величественное орудие казни, что должно было привести душу Рукии Кучики к окончательной смерти.

Соукьоку, рассыпая вокруг себя дождь искр, качнулся вперед... и неожиданно для всех участников действа остановился, так и не настигнув свою жертву — между девушкой и истинной формой наконечника копья в воздухе завис Ичиго Куросаки. В вытянутой вперед руке он удерживал длинную катану, острие которой, сияя от насытившей его энергии белым светом, уперлось в кончик клюва огненной птицы, удерживая ту от завершения удара.

— Йоу, Рукия, — поприветствовал парень свою подругу, обернувшись через плечо, — Я за тобой.

— ...Ичиго!? — не поверила своим глазам Рукия. Но, поняв, что парень — не плод ее воображения, девушка мгновенно пришла в ярость, — Тупица! Зачем ты вернулся!?

— Чего? — опешил рыжий от такого приветствия.

— Ты знаешь 'чего'! — еще больше распалилась Кучики, — Тебе не победить моего брата! Тебя убьют! Я сделала свой выбор и мне не нужна твоя помощь! Возвращайся назад!

— Я...

— Тупица!!!

Тем временем события не стояли на месте. Офицеры внизу засуетились, пытаясь разобраться в происходящем, да и дух Соукьоку тоже не собирался оставлять просто так то, что его лишили законной добычи — взмахнув крыльями и разорвав дистанцию с рыжим шинигами, птица приготовилась нанести новый удар, куда более мощный, чем прежде.

— Разгоняется для второй атаки? — Ичиго подобрался, готовясь отразить еще один удар, — Ну и пусть.

— Стой, Ичиго! — запаниковала Кучики, — Этого хватит! Тебе не остановить это во второй раз! Тебя на куски порвет! — Куросаки остался безучастным к ее воплям, — Ичиго!

Но пламенный клюв Соукьоку так и не встретился с зампакто подростка — со свистом рассекая воздух, вокруг него оплелась кругом тонкая полоса ткани и тут же устремилась вниз, обратно к земле. Ичиго посмотрел на землю у основания эшафота — там творилось нечто необъяснимое с точки зрения временного шинигами — несколько проводников душ вмешалось в процесс казни, удерживая Соукьоку при помощи странного приспособления, представляющего из себя большой деревянный щит с отходящей от него длинной лентой. Концы этой ленты, оплетающей дух наконечника копья, удерживала пара офицеров, которые — Куросаки отчего-то был в этом уверен — имели звание капитана.

— Остановите их! — прокричала темноволосая шинигами, отдавая приказ лейтенантам. Ее слова были отчетливо слышны даже через гул пламени, — Они хотят уничтожить Соукьоку!

Но, никто не успел ничего предпринять — по лентам вверх устремился поток энергии и. когда он достиг огромной птицы, та просто рассыпалась сотнями всполохов пламени. Куросаки, поняв, что это его шанс, запрыгнул на балку эшафота над Рукией.

— Что ты хочешь сделать, Ичиго? — задрала голову шинигами.

— Разве это не очевидно? — рыжий, выставив катану перед собой, направил ее острие вниз, — Я хочу разрушить этот эшафот!

— Что? Остановись! Это же абсурд! Ты не понимаешь, Ичиго, Соукьоку...

— Не волнуйся. Молчи и смотри!

Одним мощным ударом Куросаки вогнал свой зампакто в деревянную балку по самую рукоять. Все вершина креста исчезла в ослепительной вспышке. Рукия провалилась вниз — эшафот больше не удерживал ее в воздухе. Но, шинигами не успела даже испугаться свободному падению — рука парня подхватила ее за талию, предотвращая полет девушки к земле.

— 'Не спасай меня, возвращайся!' — передразнил ее Ичиго, удерживая брюнетку в весьма некомфортном для нее положении, — 'Не спорь со мной!' — парень громко хмыкнул, — Мы это уже проходили. И я снова хочу сказать тебя, Рукия. Я здесь, чтобы спасти тебя...

— Кхм-кхм! — раздалось покашливание откуда-то сверху, — Мне жуть, как неудобно прерывать столь душещипательный момент... но вы ни о чем не забыли?

Обладателя этого голоса было сложно не узнать. Ичиго поднял голову — и ожидаемо увидел на вершине одной из балок эшафота уже знакомого ему блондина.

— Данте? А ты что ты тут делаешь?

— Я подумал, что здесь может быть весело, — мужчина плавно спланировал на балку рядом с подростком, — Кстати, хороший прикид, пацан, — одобрительно кивнул Данте, обходя рыжего по кругу. Безо всякого опасения он балансировал на самом краю конструкции, — Плащ что надо.

— Э... спасибо, — нашелся Ичиго. Он хоть и знал этого человека уже несколько дней, но все никак не мог привыкнуть к его странной манере поведения.

— Но красный цвет все же лучше смотрится, — по-дружески обняв Ичиго и похлопав того по плечу, доверительно сообщил ему Данте, — Подумай об этом на досуге, пацан.

Отойдя от Куросаки, он посмотрел вниз, на суетящихся у основания эшафота шинигами.

— Ладно, что-то мы с тобой тут заболтались, а капитаны не будут ждать вечно. Поступим так, пацан — я отвлеку их, дав вам возможность сбежать. Не упустите этот шанс.

Закончив наставления, мужчина шагнул с эшафота вниз, исчезая из поля зрения Куросаки.

— Ичиго, кто это был? — Кучики даже забыла о дискомфорте своего положения — так ее удивил знакомый парня.

— Потом, Рукия. Данте был прав — сейчас нам нужно бежать отсюда.


* * *

Данте мягко спрыгнул на землю паре десятков метров от офицеров. Стряхнув с плаща одному ему видимые пылинки, он, выпрямившись, с вызовом посмотрел на опешивших от подобной наглости шинигами.

— Ну привет, капитаны и лейтенанты Готей 13, — блондин окинул взглядом присутствующих, вытягивая из-за спины Мятежник, — Как вас тут много собралось. Но мне нужен только один из вас.

— Риока! — пророкотал Ямамото, разворачиваясь лицом к полудемону, — Этого следовало ожидать! Но ты пока что подождешь!

Деревянная трость в руке старика начала расплетаться, открывая скрытый внутри меч в ножнах. Офицеры, те, кто понял, что произойдет дальше, тут же рванули прочь от главнокомандующего, некоторые капитаны — прихватив своих лейтенантов. Один лишь Омаэда остался рядом с капитаном первого отряда, за что в тот же миг поплатился — давление реацу главнокомандующего, подобное жару ада, обрушилось на плечи массивного лейтенанта, придавливая его к земле и лишая того способности дышать.

— Обрати всё сущее в пепел, Рюдзин Дзякка! — огонь охватил ножны с зампакто. Омаэда, хрипя, попробовал отползти подальше от сильнейшего шинигами, но у него не вышло даже сдвинутся с места.

— Капитан... — из последних сил прохрипел он.

— Идиот! — рядом с толстяком из сюмпо вышла Сой Фон. Взвалив массивную тушу на себя, она вытащила своего лейтенанта прочь из зоны, где все живое подавлялось жгучей реацу главнокомандующего.

Ямамото остался безучастен к передвижениям своих подчиненных. Все внимание капитана первого отряда было сосредоточенно на блондине в красном плаще.

— Вот ты то мне и нужен, старик, — Данте неспешно приближался к проводнику душ, — Рад, что ты такой понятливый.

— Я же сказал — ты подождешь! — главнокомандующий взмахнул своим мечом, так и не извлеченным из ножен, — Джекаку Эндже!

Пламя вихрем завертелось вокруг сына Спарды и, прежде чем тот успел хоть что-то предпринять, заключило блондина в огромную пылающую сферу.

— Это удержит его на некоторое время, — сказал Генрюсай, разворачиваясь к своим подчиненным, — Капитан Сой Фон! Догнать риока и преступницу!

— Слушаюсь! — кивнула брюнетка, роняя на землю тушу своего лейтенанта и уходя в сюмпо следом за капитаном Кучики, немногим ранее тоже отправившимся преследовать беглецов.

На холме Соукьоку, кроме самого главнокомандующего, осталось еще девять шинигами и лишь трое из них — Унохана, Укитаке и Киораку — были капитанами.

— Теперь вы... — обратился Ямамото к тем, кто помешал казни. Киораку и Укитаке невольно отступили назад под тяжелым шагом старика, — Вас я никогда не смогу простить! Вы же капитаны! То, что вы сделали, просто немыслимо! Вы должны понимать всю тяжесть совершенного вами преступления.

— Так, похоже у нас нет выбора! — капитан восьмого отряда подскочил к своему другу, хватая того за плечо и одним прыжком утягивая его далеко прочь от места казни, — Мотаем отсюда, Укитаке!

— Что? Но там же остались мои люди! — попробовал воспротивиться бледный шинигами.

— Успокойся, ничего с теми двумя не случится! А нам лучше уйти подальше — сражаться с Яма-джи сейчас — не лучшая идея. Пусть он лучше с тем риока разбирается, чем с нами.

Укитаке не оставалось ничего, кроме как принять правильность слов товарища.

Ямамото Шигекуни Генрюсай, стоя у основания эшафота, не спешил преследовать своих учеников. Раз они решили избегать боя — то у него появилась возможность заняться другой проблемой. А уж после того, как с наглым риока будет покончено, он возьмется и за нерадивых капитанов, что посмели пойти против законов Общества Душ. О сбежавшей отступнице и другом вторженце Ямамото не беспокоился. Судя по тем отголоскам реацу, что он ощущал, беглецов уже достиг капитан Кучики и в данный момент сражался с риока.

— Главнокомандующий, — к старику обратилась капитан четвертого отряда, — Думаю, мое присутствие тут излишне. Я бы хотела забрать раненых, а так же всех прочих офицеров.

— Хорошо, — согласился Ямамото, — передашь тех, кто помогал Киораку и Укитаке, под стражу. Выполняй.

— Слушаюсь, — поклонилась Унохана.

Женщине не потребовалось много времени для того, чтобы, высвободив свой меч, забрать с места казни всех шинигами. Единственного раненного, коим был лейтенант второго отряда, ее зампакто проглотил целиком, остальные разместились на широкой спине Миназуки. Унохана отдала приказ — и скат, взмахнув огромными плавниками, поднялся в воздух, направившись в сторону бараков четвертого отряда.

Оставшись в одиночестве, Ямамото медленно проследовал к пылающей сфере. С каждым его шагом шар огня распалялся все больше и больше, пока наконец не превратился в гигантский столб огня, устремившийся в небо. Продержав пламя немногим более минуты, Генрюсай взмахнул своим зампакто — и огонь в тот же миг угас, оставив после себя выжженную площадку в виде идеального круга. Жар в этой области был столь силен, что почва просела вниз на несколько метров, сплавившись в единый монолит грязного стекла.

Остановившись у края образовавшейся ямы, Бог Смерти из под кустистых бровей окинул взором стеклянную поверхность в поисках того, что осталось от Данте.

— Старик, да ты просто ходячий крематорий! — Ямамото обернулся на голос — полудемон стоял буквально в паре шагов от него, так же всматриваясь в гладкую поверхность, — Определенно, ты умеешь зажечь!

Если главнокомандующий и удивился тому, что сын Спарды выжил в том жутком пекле, что он создал, то никак этого не показал. Неспешно повернувшись к блондину, он уткнул свой зампакто ножнами в землю, положив обе ладони на рукоять так, словно его духовный меч по прежнему оставался тростью.

— Вы молодые — все наглецы. Что ты, что мои ученики. В вас нет никакого уважения к старшим.

— Чего нет, того нет, — серьезно кивнул Данте, — Извини, но мой папаня был слишком занят, чтобы учить меня хорошим манерам. Так что, я думаю, корни этой беды — в плохом воспитании.

Генрюсай едва заметно кивнул, словно соглашаясь со словами сына Спарды и тот продолжил.

— Так что, старик, прежде чем ты устроишь тут маленький филиал ада, позволь мне исправить свою оплошность, — Данте, отступив назад, картинно поклонился, склонив голову, — Мое имя — Данте, сын Спарды. Легендарный Темный Рыцарь, охотник на демонов и прочее и прочее...

Блондин резко выпрямился.

— С формальностями покончили. Кто ты такой — я знаю, можешь не представляться. Ну так что, старик, давай зажжем эту вечеринку!

— Прежде чем я начну... 'зажигать'... — осадил юнца Ямамото, — Ответь мне на один вопрос, Данте, сын Спарды. Зачем ты пришел в Общество Душ?

— Хм? Хочешь поговорить? Ну ладно... — полудемон принял позу, бывшую почти зеркальным отражением позы главнокомандующего, с той лишь разницей, что сын Спарды устремил взгляд в небо, так, словно говорить он собирался долго и емко, — С чего бы начать? Думаю, тут будет к месту наглядный пример, как думаешь, а дед? Скажем, пришел ты в магазин...

Ямамото нахмурился. Кажется, до старика начало доходить, что ему не следовало давать полудемону возможность выговориться, но прервать словоизлияние блондина главнокомандующий уже не мог — это выглядело бы, как проявление наглости, чего Генрюсай не мог допустить в собственном поведении — только не после того, как сам понукал 'юнца' в этом недостатке.

— Ах, да, ты навряд ли ходишь в магазины... Тем более — у вас тут с ними ну просто беда. Нет, ты представляешь себе, дед — нигде в Обществе Душ не продают клубничный санди! Скажи мне, старик — ты любишь клубничное мороженое? — главнокомандующий на автомате кивнул, не сразу вникнув в суть вопроса, — Во-о-от! Выходит, ты знаешь, где тут его подают? Или у тебя прямые поставки — с реального мира?

Ямамото Шигекуни Генрюсай окончательно уверился в том, что судьба свела его с сумасшедшим. Интересоваться у него — главнокомандующего Готей 13 — о том, где можно достать мороженое, мог только истинный безумец!

— Но что-то мы отвлеклись... о чем мы там говорили? Ах да, приходишь ты в магазин, а там у тебя просто глаза разбегаются от разнообразия товара. Но когда у тебя есть возможность выбора, то ты, разумеется, остановишься только на самом лучшем варианте. Так и в моем случае, старик. Я пришел в Сейрейтей ради сражения. И, раз уж у меня появилась возможность выбрать себе противника, то я остановлюсь на тебе, Ямамото Генрюсай. Сильнейшем шинигами в Готей 13.

Блондин посмотрел прямо в глаза своему оппоненту и в них главнокомандующий увидел то, с чем ему уже не раз приходилось сталкиваться за свою невероятно долгую жизнь. Невероятная жажда битвы, желание сражаться, граничащее с фанатизмом. Такое же яркое, как у Ячиру столетия тому назад. Ничуть не менее яростное, чем у Зараки.

Ямамото глубоко вздохнул — одновременно с этим пламя взвилось вокруг него, окутывая фигуру главнокомандующего. Схватки не избежать, хоть Генрюсай и не стремился к этому. Но теперь, после того, как он взглянул в глаза своего оппонента, старик был уверен — риока не отступит, пока не получит желаемого... либо пока не упадет замертво. И капитан первого отряда склонялся к тому, что именно последний вариант исхода событий и является наиболее вероятным.

Глава 21

Главнокомандующий раскинул руки в стороны — и капитанское хаори слетело с плеч. Подхваченное ветром, оно улетело прочь, в сторону одного из районов Сейрейтея. В ту же секунду вокруг фигуры старика вспыхнуло пламя. Ямамото не спеша освободил свои руки от кимоно — и верх одежды опал, открывая мощный, покрытый сетью шрамов торс капитана.

Данте присвистнул от удивления.

— Ну и ну... Знаешь, старик, после такого я всю оставшуюся жизнь буду чувствовать себя неполноценным.

Генрюсай никак не отреагировал на своеобразный комплимент полудемона. Взявшись за рукоять катаны, он высвободил ее, оставив ножны торчать в земле. Медленно поднял меч и, по прежнему не произнося ни слова, шинигами, сделав шаг вперед, резко опустил зампакто, проводя стремительный удар сверху вниз. С лезвия сорвалась дуга алого огня, жар от которой был столь силен, что даже сын Спарды не рискнул принимать на себя эту атаку. Он сдвинулся в сторону, уходя от гудящего пламени и тут же перешел в наступление. Скрестив Мятежник с Рюдзин Дзякка, охотник на демонов перебороть своего противника, заставить его отступить, но проводник душ стоял, как скала, не сделав даже шага назад.

— Не, старик, так не пойдет! — выдал Данте прямо в лицо своему оппоненту, чувствуя, что еще немного — и от того жара, что распространял вокруг себя шинигами, у него начнут плавиться волосы. Глаза блондина вспыхнули алым — и его внешность начала стремительно преображаться. Не прошло и секунды, как сын Спарды под удивленным взглядом главнокомандующего принял свой демонический облик. Не теряя времени на дальнейшие разговоры, Данте попробовал боднуть своего оппонента головой, благо расстояние между ними позволяло, но Ямамото успел среагировать, дернувшись в сторону и отделавшись лишь неглубокой кровоточащей царапиной на лбу от ороговевшей кожи полудемона.

Пламя, что и раньше не прекращало своей пляски вокруг главнокомандующего, взревело с новой силой, превращая поле боя в филиал ада — но полудемону все было ни по чем. В своем демоническом облике он обладал весьма впечатляющей стойкостью к воздействию огня и мог практически не обращать внимания на окружающий Генрюсая жар.

Обращение в демона так же в разы увеличило и физическую силу сына Спарды, что тот не замедлил продемонстрировать своему противнику — усилив напор, он все за заставил старика сделать отступить на несколько шагов. Шинигами, видя, что еще немного — и опора исчезнет у него из под ног, был вынужден действовать. Приложив неимоверное усилие, он разорвал контакт мечей, отбрасывая полудемона от себя и тут же отпрыгнул назад, на монолит так и не остывшего стекла.

— Куда!? — прорычал блондин. Взвившись в воздух и держа Мятежник обеими руками, он, изогнувшись так, что пятки почти достали до затылка, обрушил удар на своего оппонента. Генрюсай, не став блокировать эту атаку, отступив в сторону и демонический меч, так и не вкусив плоти главнокомандующего, с треском вошел в гладкую поверхность, с легкостью раскалывая всю толщу сплавленного стекла.

'Ведет себя, как безумный зверь, — подумал Ямамото, — Совсем как Зараки — битва захватывает его целиком. Это не сила, но слабость. Я могу этим воспользоваться...'

Сын Спарды на мгновение замешкался, высвобождая свое оружие и шинигами не упустил эту возможность. Зампакто Генрюсая пронеслось смазанной полосой, оставляя за собой пламенный шельф — и Данте отскочил назад, оставив Мятежник в стеклянном плену. Развивая успех, Бог Смерти атаковал своего противника, нанеся возвратный замах сверху вниз, но полудемон, вопреки ожиданиям капитана, не стал уклоняться, а принял удар зампакто на затвор белого пистолета. Ямамото, пусть и не был знаком с огнестрельным оружием, но все же почувствовал ту угрозу, что нес несуразный кусок металла в руке Данте, потому, решив не рисковать, снова разорвал дистанцию.

— Познакомься, старик, — полудемон держал уже два пистолета, — Белый — это Айвори, черный — Эбони. Ребята, это — дедушка Генрюсай. Пожалуйста, будьте с ним поласковей.

Грянула очередь сразу из двух стволов. И если первые несколько выстрелов достигли своей цели за счет эффекта неожиданности, то остальной части свинцового дождя главнокомандующий избежал, перейдя в сюмпо. Данте смог уследить за своим противником — тот попробовал атаковать полудемона со спины. Резко развернувшись, сын Спарды принял удар зампакто главнокомандующего на скрещенные пистолеты. Ямамото не пожалел силы — ноги охотника на демонов с хрустом по щиколотку ушли в толщу стекла.

— Да тебе пули, что слону дробина! — удивился мужчина, видя, что его выстрелы не возымели никакого эффекта. Провернув пистолеты, он, продолжая удерживать катану на расстоянии от себя, снова открыл огонь по главнокомандующему практически в упор. Ямамото опять ушел в сюмпо, а все вокруг полудемона залило пламенем. Огонь, словно живой, накинулся на свою жертву, стремясь испепелить ее, обратить в ничто раз и навсегда. Ямамото Шигекуни Генрюсай взялся за своего противника всерьез.

Проводник душ вышел из техники перемещения недалеко от границы того вихря огня адского пламени, что бушевал на холме Соукьоку. Главнокомандующий решил не повторять своей прежней ошибки — один раз риока сумел вырваться из огненной ловушки. В этот раз капитан первого отряда такого не допустит.

Огонь взревел в новой силой, набирая температуру, закручиваясь и уходя ввысь. Это был уже не вихрь, нет! Генрюсай устроил настоящий ураган огня, желая изничтожить своего противника, не оставить от него и следа! Столб огня доставал уже до облаков, будучи видимым даже за границей Сейрейтея, а отголоски реацу, выпущенной капитаном, ощутили все шинигами Готей 13 на многие километры вокруг.

Продолжая щедро подпитывать пламя своей реацу, шинигами начал локализировать его. Огонь неохотно поддавался его усилиям — мощь его была неописуема. Но Ямамото справился и ураган постепенно начал сжиматься. Температура в нем же наоборот стала стремительно расти. Чем меньше была площадь, накрываемая стихией, тем сильней становился жар. В конце концов, когда вихрь сжался до шара диаметром в десяток метров, температура достигла таких высот, что лес из полусухих деревьев, росших в отдалении от места казни, вспыхнул единым огненным валом.

Для того, чтобы окончательно успокоить устроенное им буйство стихии, главнокомандующему потребовалось приложить неимоверное усилие. Сфера огня опала вниз, угасая. Ямамото остановился на краю воронки — куда более глубокой, чем та, что осталась от Пылающего Замка. Сферическая черная поверхность с глубокими бороздами от огня — вот что открылось взору капитана первого отряда.

— Теперь нужно заняться другой проблемой, — шинигами, развернувшись, приготовился уйти в сюмпо, как вдруг за его спиной раздался какой-то непонятный звук. Ямамото обернулся — и его брови невольно поползли вверх от увиденного.

Бугор в самой нижней точке вороники, на который проводник душ обратил внимание только сейчас, зашевелился. Покров стекла, так и не успевшего застыть до твердого состояния, начал медленно подниматься вверх... и вдруг в один миг взорвался, разбрасывая вокруг брызги раскаленной массы. И наружу явился он.

Ладонь главнокомандующего невольно стиснула рукоять зампакто до той степени, что заскрипела кожа.

Данте, расправив крылья, сбросил с них остатки плавленого стекла, после чего поднял взгляд на своего противника.

— Ну что, старик, — в голосе риока, окончательно обратившегося в демона, больше не было ничего человеческого, — Продолжим?

Мятежник, с чавканьем прорвавшись сквозь тягучую массу, вернулся в ладонь Данте. Тут же лезвие запылало демоническим огнем, низко загудев — оружие с избытком черпало силу от своего хозяина, становясь куда более смертоносным, чем прежде.

Крылатый демон вскинув в направлении Ямамото левую руку с белым пистолетом. Элегантное оружие резко контрастировало на фоне черной когтистой лапы, но полудемона это не волновало. Прогремел одиночный выстрел — и кусочек свинца, под завязку накачанный энергией, пронеся мимо лица главнокомандующего, в последний момент успевшего уйти с траектории полета пули.

— Шутки закончились, — Данте, широко взмахнув крыльями, взмыл в воздух, — Пора взяться за тебя всерьез!

Спикировав вниз, полудемон обрушился на шинигами. Ямамото, использовав сюмпо, мгновенно переместился на несколько метров в сторону, уже оттуда отправив в сына Спарды серп жаркого пламени с лезвия своего зампакто. Данте даже и не подумал уклоняться — просто отмахнувшись от огня крылом, которое никак не пострадало от невероятного жара, охотник на демонов резко сократил дистанцию. Короткий обмен ударами не прошел даром для обоих противником. На груди капитана остался глубокий, до самых костей, разрез, тут же засочившийся кровью. Генрюсай не остался в долгу — его катана замерла в считанных сантиметрах от лица сына Спарды. Данте в последний миг успел защититься, пожертвовав для этого целостностью своего правого крыла — зампакто рассекло его, но так и не достигло конечной цели.

Пользуясь моментом, Ямамото сформировал на кончике лезвия Рюдзин Дзякка вращающийся шар огня, тут же взорвавшийся в направлении Данте раскаленными протуберанцами. Полудемона отбросило прочь, но он сумел, используя крылья, выровняться в воздухе и плавно приземлиться на дальнем от капитана краю воронки.

— А ты круче, чем я думал, дед, — Данте усмехнулся, что на его рогатой физиономии выглядело жутковато даже по меркам главнокомандующего. Демонический облик сына Спарды выглядел неизменным — казалось, столь близкий и мощный взрыв никак ему не навредил. Даже разрез, проходящий через половину правого крыла, стянулся краями и, засияв алым пламенем, исчез. Охотник на демонов снова взлетел, устремившись к Генрюсаю. Скорость его полета была просто невероятной — далеко не каждый шинигами смог бы с ним сравниться, даже используй он мерцающий шаг. Сыну Спарды потребовалось меньше секунды для того, чтобы приблизиться к Ямамото на расстояние ближнего боя. Просвистела сталь — и удар Мятежником, помноженный на чудовищную скорость полудемона, протащил главнокомандующего на несколько метров назад. Земля взбугрилась под ногами шинигами, но он устоял.

Данте не собирался терять инициативу — демонический меч раз за разом обрушивался на капитана первого отряда. Ямамото сдерживал напор, но проводнику душ приходилось непросто — его противник вовсю пользовался преимуществами своей демонической формы. Хлесткий, усеянный шипами хвост был очень опасен, что стало ясно проводнику душ с первой секунды боя. Первый же удар этой длинной, гибкой конечности едва ли не стал последним — старик успел среагировать, уклонившись от острой стрелы наконечника и отделавшись лишь неглубоким порезом на боку. Не меньшей угрозой были и сияющие руническими узорами крылья — сын Спарды не чурался использовать их как для защиты, принимая на них удары зампакто и потоки огня, так и для атаки — они резали плоть ничуть не хуже стали.


* * *

Ичиго никогда еще прежде не приходилось сталкиваться в серьезном бою с настолько сильным противником, как Бьякуя Кучики. Но, несмотря на то, что брат Рукии являлся, ни много, ни мало, капитаном Готей 13, Куросаки до сих пор был жив и более того — продолжал сражаться. И этому существовало вполне разумное объяснение. Те тренировки, на которых парень жилы из себя тянул в стремлении стать сильней, не прошли даром. И пусть парень не успел целиком овладеть способностями квинси, сам факт их наличия делал рыжего весьма неудобным противником для капитана шестого отряда — прежде ему не приходилось сталкиваться с медиумами людей.

Из всего того широкого спектра способностей, доступных квинси, под руководством Исиды временный шинигами освоил лишь две. Умение стрелять зарядами духовной энергии — визитная карточка квинси — далось Куросаки особо хорошо. Только вот, в отличие от классических представителей этого вида, он не использовал для стрельбы лук, а обходился своим зампакто. Куросаки недоставало контроля, но он легко компенсировал это избытком реацу — его энергетические выстрели обладали просто убийственной мощью.

Второй способностью, что освоил Куросаки, была техника перемещения — хирэнкяку. Умение скользить по потоку духовных частиц, практически мгновенно перемещаясь на короткие расстояния, оказалось просто незаменимо в бою с братом Рукии.

Но было кое-что еще. Способность, оказавшаяся неприятным сюрпризом для капитана, но ставшая неожиданностью и для самого Ичиго.

Бой начался сразу же, едва только проводник душ нагнал беглецов. Куросаки даже не успел среагировать на нападение возникшего словно из ниоткуда Бьякуи, но целью атаки шинигами был не риока или отступница, а реликвия клана Шихоуин, благодаря которой рыжий мог летать. Но после того, как стараниями Кучики от плаща был отрезан изрядный кусок, артефакт больше не смог исполнять свои функции и все, что оставалось делать Ичиго, это, используя хирэнкяку, плавно спускаться вниз, прямо в руки первого офицера шестого отряда, терпеливо ожидающего их посреди просторной, ровной площадки между зданий. Временный шинигами даже не делал попытки сбежать — только не от капитана и только не с грузом на руках.

— Ни-сама, не надо! — едва ноги Рукии коснулись твердой земли, как она попробовало образумить Бьякую, но замолчала, едва тяжелый взгляд капитана опустился на нее.

— Отойди, — приказал он, идя вперед, навстречу Ичиго, который тоже не думал стоять на месте: временный шинигами, освободив свой зампакто от ножен, уверенно шествовал навстречу капитану, — С тобой я разберусь позже.

— Ичиго! — девушка, видя, что до брата ей не достучаться, попробовала зайти с другой стороны, — Прошу тебя, отступи! Тебе не справиться с ним!

— Успокойся, Рукия, — отмахнулся от нее подросток, остановившись в десятке шагов от своего противника, — Просто стой и смотри, как я надеру зад твоему тупому братцу. Ведь ты же брат руки, верно? — обратился временный шинигами уже к капитану, — Тогда скажи — почему ты не пытался ее спасти, а!? Почему!?

— Тебе этого не понять, риока. Тем более — я не должен объясняться перед кем-то вроде тебя.

Отдаленный рокот, донесшийся с той стороны, где должна была состояться казнь Рукии Кучики, привлек внимание обоих шинигами. Ичиго поднял голову — и увидел огромный столб огня, ввинчивающийся в небеса. Куросаки стало не по себе от осознания той мощи, что нес в себе этот вихрь пламени.

'И Данте противостоит этому?!'

Словно в ответ на его мысли, заговорил Бьякуя:

— Твой друг уже мертв. И скоро ты присоединишься к нему. Таким ничтожествам, как вы, ни за что не выстоять против капитана Готей 13, тем более — против главнокомандующего.

Не размениваясь на дальнейшие разговоры, Бьякуя атаковал рыжего. Уйдя в сюмпо, он переместился за спину своего противника и нанес короткий удар мечом. Но... раздался звон стали и зампакто капитана остановилось, так и не пронзив Сон Души рыжего парня.

— Быстро! Но я вижу твои движения! — Куросаки отступил назад, разрывая контакт мечей и тут же перешел в наступление. Но Кучики не стал принимать навязываемый ему парнем ближний бой, вместо этого разорвав дистанцию при помощи мерцающих шагов. Подросток не отставал. Ускорившись при помощи хирэнкяку, он в мгновение ока оказался рядом со своим противником. Широкий взмах — и их мечи скрестились снова. Куросаки не стал упускать эту возможность, тут же попробовав провести удар в брюшную полость капитана. Бьякуя, без труда отбив выпад, опять исчез в мерцании сюмпо. Ичиго резко обернулся — шинигами стоял в паре десятков метров от него, на дальнем от него краю площадки.

— Почему ты убегаешь от меня, Бьякуя!? Сражайся! Или ты боишься?

— Боюсь? — впервые с начала боя на лице капитана возникли хоть какие-то эмоции. То ли легкое возмущение, то ли насмешка — Ичиго не удалось этого понять, — Это тебе стоит бояться. Стоит тебе осознать тот огромный разрыв в силе между нами... и ты содрогнешься, — катана Кучики указала острием вверх, — Цвети, Сенбонзакура!

Рукия, до этого молча наблюдавшая за поединком, не выдержала.

— Нет! Беги, Ичиго!

Лезвие зампакто охватило свечение. Куросаки даже не успел ничего понять, как его накрыло облако из сотен маленьких, но смертельно опасных лезвий. Лишь в последний миг парень осознал угрозу и попробовал уклониться, но было уже поздно. Но... в тот самый момент, когда розовые лепестки коснулись его кожи, Ичиго успел ощутить нечто непонятное. Реацу в его теле резко ускорилась, как-то едва заметно преобразилась... но все это тут же потерялось на фоне ослепительной боли, что охватила его тело.

— Теперь ты, — капитан развернулся к своей сестре, с шоком на лице смотрящей на безумный танец розовых лепестков вокруг того места, где только что стоял Ичиго. Крик боли, что отчетливо разобрала Рукия, не оставлял сомнений — брат достал своей атакой рыжего парня.

Повинуясь воле Бьякуи, облако сдвинулось с места... и взору капитана предстал Куросаки. К немалому удивлению шинигами, риока был жив! Парень тяжело дышал, его одежда была превращена в неописуемые лохмотья, кожу рассекали сотни кровоточащих разрезов, но он все же стоял на ногах! Это было совершенно не тем результатом, коего ожидал Бьякуя. Он атаковал подростка в полную силу, желая убить... и у него этого не вышло.

Куросаки медленно убрал ладонь от лица — так он сумел защитить глаза. Поднял взгляд на капитана. И рванул вперед. Быстро. Слишком быстро для того, кто выглядит, как оживший мертвец. Бьякуя среагировал на мгновение позже, чем нужно... и поплатился за это глубоким порезом на запястье. К следующему выпаду он уже был готов — шар из множества лезвий врезался прямо в грудь временного шинигами. Кучики рассчитывал, что это сдержит его, но парень просто не обратил на лепестки Сенбонзакуры, вгрызающиеся в его тело, и капли внимания, продолжая рваться вперед. Белая катана со свистом рассекла воздух и капитан едва успел уйти от этого удара. Но вот к чему был не готов первый офицер шестого отряда, так это к сорвавшемуся с лезвия сгустку ослепительно-белой реацу.

Выйдя из сюмпо в отдалении, Кучики опустил взгляд на свою форму — на груди медленно расплывалось кровавое пятно, резко выделяющееся на светлой ткани хаори.

И тут произошло нечто, что заставило капитана шестого отряда на доли секунды забыть обо всем. О своих ранениях. О риока. И даже о сестре.

Реацу главнокомандующего, даже на таком расстоянии от места казни легко ощущаемая, как горячий, жгучий воздух, неожиданно выросла на порядок. Бьякуя с недоумением в глазах посмотрел в сторону холма Соукьоку.

'Главнокомандующий использует банкай в Сейрейтее!?'

Глава 22

— Киораку, — светловолосый, болезненно выглядящий капитан обратился к своему другу, что стоял рядом. Взгляды обоих были устремлены вдаль, туда, откуда ощущался невероятный по своей силе, подавляющий все жар, — Тебе не кажется...

— Ты прав, — Шинсуй опустил край шляпы. Капитан даже не стал дослушивать окончание вопроса Укитаке — ему и так было очевидно, что тот хотел сказать. Киораку был необычайно серьезен — на его лице не было той привычной, легкой полуулыбки, с которой лидера восьмого отряда привыкли видеть сослуживцы и подчиненные, — Неспроста Яма-джи использует банкай. Думаю...

— Да. Поспешим.

Пришедшие к согласию, два давних товарища, не говоря лишних слов, со всей возможной скоростью отправились обратно, к месту битвы их учителя.


* * *

— Что!? — Сой Фон едва сдержалась от того, чтобы обернуться, когда реацу главнокомандующего, и до этого отлично ощутимая даже на таком расстоянии, внезапно выросла на порядок, — Ямамото-сама!?

С таким врагом, как Йоруичи Шихоуин, даже секундная заминка могла стоить жизни — нынешний капитан второго отряда не могла позволить себе отвлечься на что-то во время боя. Но, к ее удивлению, экс-капитан не спешила нападать, устремив задумчивый взгляд за спину брюнетки, туда, где вот-вот должна была разверзнуться огненная бездна. Похоже, что факт использования капитаном первого отряда второй ступени высвобождения зампакто был для отступницы не меньшей неожиданностью, чем для ее бывшей ученицы.

— Кто этот риока, Йоруичи? — видя, что Шихоуин не спешит нападать, Сой Фон решилась задать вопрос, — Как он смог вынудить главнокомандующего сражаться... так!?

Женщина, что стояла перед ней, не торопилась с ответом. Коснувшись лица рукой, она стерла каплю крови, выступившую на щеке — как раз посередине черной татуировки, что возникла после скользящего удара зампакто капитана второго отряда. Снова посмотрела на свою бывшую ученицу, причем, не так как прежде — покровительственно-насмешливо, а совершенно иначе — сосредоточенно-серьезно.

— Неужели... — невероятная по своей абсурдности догадка озарила брюнетку, — Неужели ты и сама не знала, кого привела в Сейрейтей!?

— Ну... — Йоруичи прикрыла глаза, позволяя легкой улыбке вернуться на лицо, — Я подозревала, что Данте силен. Но его истинный уровень силы стал для меня полной неожиданностью. Заставить Ямамото-тайчо использовать банкай... это нужно очень постараться. Знаешь, Сой Фон, я даже немного жалею о том, что сейчас тут с тобой, а не там. Жалею, что не смогу увидеть их битву. Это должно быть нечто действительно потрясающее.

— Потрясающе? — едва ли не прорычала командир отряда тайных операций, — Да ты с ума сошла, Йоруичи! Ты хоть понимаешь, что ты натворила? Из-за тебя на главнокомандующего напали!

— Ну и какая мне разница? — Йоруичи улыбнувшись, склонила голову на бок, — Я же предательница, разве ты забыла, Со-о-ой Фон?

— Я верила в тебя, Йоруичи! Несмотря ни на что я продолжала тебе верить! Но теперь...

— А-а-а... — экс-капитан деланно зевнула, прикрыв рот ладошкой, — Кончай уже с этим. Закончим тут побыстрей — глядишь, я и успею одним глазком взглянуть на ту битву.

— Да ты... ты... — в возмущении, Сой Фон, не найдя нужных слов, просто ринулась в атаку. Одновременно с ней в сюмпо сорвалась и Йоруичи.

Новый раунд схватки начался.


* * *

Сын Спарды внимательно, почти с академическим интересом наблюдал за тем, как его левое крыло, ударом зампакто главнокомандующего отсеченное практически у самой лопатки, постепенно рассыпалось всполохами адского огня.

— Неплохо, старик, — из короткого обрубка потек красный туман, начавший формировать новое крыло. Не прошло и нескольких секунд, как Данте с видимым наслаждением расправил восстановленную конечность, — Твое высвобождение — это нечто.

Генрюсай, пламя вокруг фигуры которого угасло, полностью втянувшись в потемневшее и обуглившееся лезвие зампакто, неспешно приближался к своему противнику. На его груди наискось первому разрезу, что нанес Данте несколькими минутами ранее, зияла еще одна рана, куда более длинная и глубокая, рассекающая как плоть, так и кость. Кровь из нее уже не текла — под влиянием огромного жара жидкость спеклась, закупорив собой ранение. Любой другой шинигами уже свалился бы, случись ему получить подобную травму, но для Генрюсая эта рана не была чем-то фатальным — даже с ней он мог продолжать бой.

Именно эта рана и стала той причиной, по которой Ямамото был вынужден использовать свой банкай. Не поступи он так — и удар Данте закончил бы бой, выведя проводника душ из строя или даже убив его. Высвобождение же частично защитило шинигами от острия Мятежника за счет выросшей на порядок плотности духовного тела. Более того — вместо того, чтобы защищаться, Генрюсай контратаковал, результатом чего и стала временная потеря полудемоном одного из покрытых руническими символами крыльев.

— Наглость — порок, — Генрюсай словно припечатывал каждое свое слово, продолжая идти вперед, — Пора спустить тебя на землю, риока и показать тебе, почему я ношу звание сильнейшего шинигами! Почему мой зампакто называют сильнейшим!

— О да! — Данте от настроя Ямамото пришел в восторг, — Этого я и ожидал, дед! Давай, покажи мне все, что ты можешь!

Полудемон первым ринулся в атаку. Но молниеносный выпад демонического меча, буквально полыхающего от насытившей его силы, был остановлен, причем таким образом, коего даже Данте не ожидал. Острие Мятежника уперлось в раскрытую ладонь главнокомандующего, лишь на пару сантиметров углубившись в плоть. Ответный удар зампакто, нанесенный в ту же секунду, был успешно парирован демоническим клинком. Тут же лезвие Мятежника в месте соприкосновения с Рюдзин Дзякка раскалилось добела.

— Хм!? — Данте, используя крылья, отпрыгнул назад, разрывая контакт мечей, — Это что-то новенькое, старик.

— Две техники моего зампакто, — снизошел до объяснений главнокомандующий, остановившись в десятке метров от полудемона, — Занка но Тачи, Хигаси: Кёкудзицудзин. Атака. И Занка но Тачи, Ниси: Зандзицу Гокуй. Защита. Когда я использую банкай, мое тело и мой меч словно покрыты пламенем самого солнца. Как бы силен ты не был, риока, и как бы остер не был твой меч, ты бессилен против меня. Стоит тебе коснуться меня или попасть под удар Рюдзин Дзякка — и ты обратишься в прах.

*(прим. авт. Я не совсем уверен, что верно назвал техники Ямамото. Если где ошибка — пожалуйста, укажите в комментариях.)

(И, пользуясь случаем, маленькое пояснение, почему Данте смог оставить глубокую рану на груди Ямамото, но лишь слегка поцарапал ему ладонь. ИМХО, технике Запад (защитной) нужно время (несколько секунд), чтобы набрать полную силу. Более того, когда Ямамото остановил Мятежник ладонью, он усилил в ней духовное давление, в разы повысив в этой конечности плотность своего тела.)

— Ну, угроза смерти меня никогда не пугала, старик, — пожал плечами полудемон, не слишком то впечатленный откровением своего противника — как раз чего то подобного он и ожидал от этого проводника душ, — Не смогу пробить твою защиту? Буду бить сильнее. Не смогу выдержать твои удары? Просто не буду подставляться под них. Вот и все дела, старик. Так что... — Данте осекся, так и не договорив. Его слух, куда более острый, чем у человека, уловил звук, словно что-то длинное, вращаясь, с гулом разрезало воздух. Сын Спарды поднял взгляд в сторону возможной угрозы, готовый защищаться... но этого не потребовалось.

В землю рядом с блондином воткнулись ножны с мечом. Мечом, что был очень хорошо знаком охотнику на демонов. Когтистой лапой Данте сорвал привязанную к белой рукояти записку, края которой уже начали тлеть от окружающего жара. На ней было написано всего лишь несколько слов.

'В самый нужный момент'.

И отпечаток губ в уголке, окончательно уверивший сына Спарды в том, кого он должен благодарить за столь неожиданную, но своевременную помощь.

Кусочек бумаги пеплом рассыпался в ладони полудемона, а он сам, вернув Мятежник за спину, взял в руку ножны с катаной.

— Говоришь, что я бессилен против тебя, старик? — крылья и хвост начали исчезать, распадаясь алыми хлопьями. С таким оружием Данте было достаточно 'обычного' демонического облика, — Давай это проверим!

Одним движением сын Спарды высвободил меч. Стремительный круговой росчерк — и эшафот, находящийся далеко за спиной полудемона, вздрогнул. С щелчком катана вернулась в свое прибежище — и в тот же миг огромный массив скальных пород тронулся с места. Несколько ударов сердца — и значительная часть холма Соукьоку вместе с эшафотом для казни рухнула вниз.

— Ну? — через землю передался толчок от падения многих сотен тонн камня. Грохот был такой, что его наверняка услышали и за пределами Сейрейтея, — Крутая игрушка, согласись? Семейная реликвия, как-никак. От отца к сыну, от брата к брату и все дела. Понимаешь?

Ямамото не склонен был поддерживать разговор. Демонстрация возможностей нового меча его не особо-то впечатлила шинигами — он и сам мог не хуже. И пусть новый меч риока, скорей всего, представлял угрозу, старый Бог Смерти не мог больше медлить: каждая секунда, что он использовал свой банкай, негативно сказывалась на Обществе Душ в целом и каждом его обитателе — в частности. Это и стало определяющим фактором для его дальнейших действий — закончить схватку как можно скорей.

Не размениваясь на болтовню, Генрюсай атаковал своего противника. Рюдзин Дзякка с гулом рассек воздух, но был заблокирован — риока высвободил катану из ножен не более чем на пару пальцев, но и этого короткого отрезка сияющего синим цветом лезвия ему оказалось достаточно, чтобы остановить меч главнокомандующего. Зампакто, несмотря на всю свою убийственную мощь и чудовищную пробивную силу, не смог разрубить эту преграду.

Едва Рюдзин Дзякка был остановлен, как Данте предпринял встречные действия, высвобождая катану целиком и нанося ответный удар. Это было проделано столь быстро, что капитан едва успел среагировать, уйдя в мерцании сюмпо на несколько десятков метров в сторону.

Все произошедшее заняло едва ли сотые доли секунды — такова была скорость, с которой сражались эти двое. Но, один из них все же был быстрей другого.

Сын Спарды нарочито медленно вернул меч в ножны. Едва только до слуха главнокомандующего донесся щелчок, показывающий, что катана встала на место, как его тело пронзила резкая боль. Ямамото опустил взгляд вниз и увидел, как его гордость — длинная белая борода — упала на покрытую пеплом землю, отрезанная наполовину. Грудь прочертил глубокий косой разрез. И хоть рана не кровоточила — огромная температура в доли секунды спекла ее края — Ямамото почувствовал, как слабость волнами начала накатывать на него. Каким-то невероятным образом риока сумел повредить сон души главнокомандующего, из-за чего шинигами постепенно начал упускать контроль над собственной реацу. Генрюсай понял — еще минута боя, максимум две — и он больше не сможет удерживать банкай. И, либо испепелит сам себя, либо уничтожит Сейрейтей.

Один единственный удар кардинально изменил ход битвы. Перед Ямамото встал сложный выбор: продолжить сражение, попытавшись в максимально короткий срок убить Данте — ценой своей жизни или даже ценой сохранности Сейрейтея. Или отступить, приняв смерть от меча риока, но сохранив Сейрейтей.

Все эти мысли пронеслись в голове капитана в считанные мгновения. И Бог Смерти принял решение.


* * *

Ашидо напрягся, когда дверь склада, в котором он нашел укрытие, сдвинулась в сторону. Шинигами схватился за рукоять зампакто — но расслабился, едва только в проходе показался сын Спарды.

Сбросив бессознательного Куросаки на пол — временный шинигами был с головы до ног в крови, но все же жив — Данте уселся на один из деревянных ящиков, коих тут было в изобилии. Кано посмотрел на пол — за полудемоном оставался густой след из капель крови. По всей видимости, его крови.

— Ранен? — Ашидо подошел к другу поближе, — Я думал, на тебе все в секунды зарастает...

Шинигами обошел блондина кругом — и удивленно присвистнул. По разрезанной на спине и на груди одежде становилось ясно, как именно ранили полудемона. Длинные, сантиметров в сорок разрезы шли сверху вниз параллельно позвоночнику как спереди, так и сзади. Наметанным взглядом Ашидо определил, что это все — результат одного удара, прошедшего насквозь.

— Да тебя чуть ли не надвое рассекли! — шинигами попробовал снять с Данте плащ, но тот отмахнулся, не принимая помощь.

— Пустяки. Скоро заживет.

— Я просто не понимаю, как ты с таким 'пустяком' до сих пор не помер?

Полудемон неопределенно пожал плечами.

— Посмотри лучше, что там с пацаном. Сдохнет еще — будет неприятно.

Ашидо недовольно хмыкнул — но подчинился. Склонившись над Куросаки, он, не забывая визуально отслеживать состояние сына Спарды, занялся осмотром парня. Заключение его было весьма оптимистичным:

— Куча мелких порезов, несколько переломов и ушибов, сотрясение мозга. Но жить будет.

— Отлично, — выдохнул Данте, прикрыв глаза, — Три минуты отдыхаем — и забираем остальных. Сколько времени у нас осталось?

— Пятнадцать часов до момента, как Юкико откроет гарганту. Правда... не уверен, что в твоем состоянии, да еще и с грузом, мы сможем выбраться из Сейрейтея... да и снова пробиться сквозь стену...

— Полчаса — и я буду в норме. А с этим мечом, — блондин качнул головой назад и Ашидо только сейчас обратил внимание на то, что за спиной охотника на демонов, помимо Мятежника, находится еще и катана в ножнах, — мы пробьемся сквозь что угодно.

Высказавшись, полудемон замолчал. Ашидо заметил, как по его одежде забегали алые огоньки, под действием которых разрезы стали исчезать.

— И все-таки, кто тебя достал, Данте? Я чувствовал реацу главнокомандующего... Неужели ты сражался с ним?

— И с ним тоже. Но ранил меня другой капитан... Когда я забирал рыжего. Куросаки, кстати, не плох. Смог надрать задницу Бьякуе. Правда, он и сам там едва не окочурился, но факт остается фактом...

На вид, с каждой секундой блондин чувствовал себя все лучше и лучше. Его дыхание стало почти ровным, а раны, похоже, уже затянулись.

— Это был капитан Айзен. Подобрался ко мне незамеченным со спины и нанес удар...

— Ты его убил? — осведомился Ашидо.

— Нет. Но напоминание о себе оставил... — Данте усмехнулся, — Ему придется учиться фехтовать левой рукой...

Крякнув, Данте поднялся на ноги.

— Остальное расскажу по пути. Бери рыжего. Мы идем за остальными.

3 часа спустя. Там же.

— Мне нужно все до последней капельки, Немо! До последней клетки, ты меня поняла?

— Да, капитан, — девушка, не прерывая своего занятия, склонила голову еще ниже. Стоя на коленях, она тщательно соскребала запекшуюся кровь с деревянного ящика, не смея поднять взгляд на своего создателя.

11 часов спустя. Окраина Сейрейтея.

— Пошевеливайся, толстяк! — женщина говорила шепотом, но лейтенант отчетливо разбирал каждое ее слово, — Или, клянусь Королем Душ, я разжалую тебя до рядового и плевать мне на твою семью!

— Ну капитан!.. — в голосе Омаэды прорезались плаксивые нотки, — Эта штука слишком тяжелая! Почему именно я должен ее тащить?

— Заткнись! И так от тебя пользы никакой!

Лейтенант второго отряда не понимал, за какие грехи на его голову свалилось это наказание. Не далее, как час назад ему поступил приказ от капитана Сой Фон — явиться на одно из мест прорыва стены Сейрейтея, то, через которое риока проникли внутрь. Омаэда выполнил поручение со всей возможной поспешностью — и что же? Оказывается, капитан решила использовать его, как тягловую силу! Указала на плотно укутанный темной тканью сверток в человеческий рост и сказала лишь одно слово: 'Тащи'.

Эта штука весила целую тонну!


* * *

Скрипнула дверь. Пройдя внутрь, Арисава осмотрелась. За прошедшие несколько дней обстановка в этом помещении практически не изменилась. Разве что музыкальный аппарат в этот раз работал, проигрывая простенькую, ненавязчивую мелодию.

Данте был на месте. Как и в прошлый раз, блондин развалился на диване, прикрыв глаза.

— Можно? — девушка в нерешительности остановилась у двери. Он, открыв глаза, скосил на нее взгляд.

— А, это ты? Проходи, — Данте принял сидячее положение.

Татсуки повторное приглашение не требовалось. Подойдя к столу, она поставила на него небольшой черный чемоданчик. Открыв его, продемонстрировала блондину содержимое.

Данте хмыкнул.

— Интересно, а где ты взяла такую сумму? Богатенькая папина дочка?

— Это неважно. Я пришла, чтобы расплатиться с вами... и чтобы сказать вам спасибо. Орихиме мне все рассказала. Если бы не вы... они могли бы погибнуть.

— Обращайся, — просто ответил он.

Татсуки, сказав и сделав все, что хотела, направилась к выходу.

— Подожди! — остановил ее у самой двери оклик Данте. Она обернулась, — Лови!

Мужчина бросил ей что-то. Благодаря отточенным рефлексам девушка легко поймала этот предмет. Это была серебряная монета.

— На память.

Уже выйдя на улицу, Арисава внимательней осмотрела полученную от блондина монету. Покрутила ее в руке. И улыбнулась.

Монетка была одинаковая с обеих сторон.

Конец первой части

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх