Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Данте в Уэко Мундо


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.10.2013 — 03.05.2014
Читателей:
6
Аннотация:
28.06.2014. прода + 10 кб КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИИстория Данте до событий, описываемых в фанфике.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

'Нет, — подумал Ашидо, нашаривая рукоять своего зампакто, — Сначала я убью эту девчонку. И плевать, что Данте на это скажет!'

Кенпачи резко встал.

— Эй! Кто там прячется? — капитан скорей прорычал, чем сказал, — А ну выходи!

Он лишь слегка приспустил контроль над собственной силой — и подростков накрыло. И если Куросаки достойно выдержал давление реацу капитана, то его товарищам пришлось куда хуже. Особенно — ходячей проблеме по имени Иноуэ. Девчонка едва могла дышать и это при том, что она не испытали на себе и десятой части того, на что способен первый офицер одиннадцатого отряда.

Кано начал действовать прежде, чем Ичиго или кто-то из его друзей успел хоть что-то предпринять. Прямо из лежачего положения уйдя в сюмпо, он возник между подростками и беседкой с офицерами, выпуская собственную реацу и ослабляя таким образом давление на своих подопечных.

— Назад, бегом! — рявкнул он через плечо, стараясь не отрывать взгляда от громадной фигуры Кенпачи — тот, окутанный желтоватой дымкой собственной реацу, заинтересованно смотрел на байкера. От этого кровожадного взгляда Ашидо захотелось сглотнуть — он неплохо представлял себе характер своего бывшего капитана и примерно знал, о чем тот думает. Но, Кано и не думал отступать, лишь крепче сжал рукоять катаны.

— Вот это удача! — Зараки вышел из строения, остановившись в пяти шагах от мечника. Ячиру же забралась на крышу беседки и уже оттуда с интересом наблюдала за разворачивающимся действом, — Я и не думал, что мне сегодня удастся с кем-нибудь сразиться!

Шинигами оглянулся — и уже почти без эмоций констатировал тот факт, что Данте скинул на его плечи заботу о на редкость тупых подростках. Трое подростов уже двигались в обратном направлении, стремясь убраться подальше, но вот четвертый остался, держа свой меч наготове.

— Захотел сдохнуть героем, Ичиго? — несмотря ни на что, Кано улыбался, — Ну и идиот ты.

— Знаю, — кивнул тот, вставая рядом, — Но друзей я не бросаю.

— Ну точно идиот... — хмыкнул он.

Капитан медленно потянул свой зампакто из ножен, не обращая внимания на то, что большая часть риока, которых он, по идее, должен остановить, сбегала прочь. Зараки были интересны только те, кто осмелился бросить ему вызов.

— Ты самый сильный из них, — обратился он к байкеру, видя, что тот, в отличие от Куросаки, не испытывает видимого дискомфорта от его духовного давления, — Как тебя зовут?

— Ашидо Кано, — секунду помедлив, все же ответил он. Мысленно он уже приписывал себя к мертвецам и потому не видел нужды в том, чтобы скрывать свое имя и место службы, — Бывший рядовой одиннадцатого отряда Готей 13.

— Рядовой? — капитан выглядел разочарованным, — Значит, все-таки придется сдерживаться. Хм... пожалуй, я позволю вам нанести первый удар. Каждому. И я не буду защищаться. Пацан, ты первый. Действуй.

Кано показалось, что он ослышаться. Он знал — Зараки Кенпачи слов на ветер не бросает, следовательно, он на самом деле позволит каждому из своих оппонентов нанести удар. И, если у Ичиго навряд ли получиться хотя бы ранить капитана — слишком уж велика разница в силе — то у самого Ашидо все же есть шанс. Не зря же он прожил столько времени в Лесу Меносов.

— Давай, Ичиго, — подтолкнул парня байкер, — Это наш шанс.

— Я не понял, — рыжий озадаченно смотрел на довольно скалящегося громилу в потрепанном капитанском хаори, — Ты на самом деле дашь мне убить тебя?

— Убить? — Кенпачи хохотнул, — ну попробуй. Я даю тебе лишь шанс. Как ты им воспользуешься — твое дело.

Повторно просить рыжего не пришлось. Ичиго вскинул меч, засветившийся белым от насытившей его реацу — и сорвался с места. В его движении Ашидо, к своему удивлению, узнал один из приемов Данте. Охотник на демонов неоднократно использовал его как против пустых, так и против самого Ашидо — в спаррингах. По видимому, он использовал его и в тренировке с рыжим, результат чего шинигами видел своими глазами — Куросаки сумел повторить прием один в один! Рванув вперед, рыжий нанес резкий колющий удар мечом, метя прямо в голову капитана. Правда, сказалась неопытности Ичиго, как фехтовальщика — он слегка промахнулся и лезвие лишь вспороло кожу на щеке капитана, перерезав ремешок, держащий повязку на правом глазу.

Кусок темной кожи медленно сполз по лицу Кенпачи вниз, открывая вполне здоровый глаз. Ашидо даже успел удивиться — зачем капитану тогда его нужно было прятать — как дальнейшие события мгновенно выбило все лишние мысли из головы байкера. Едва только повязка упала на землю, как вокруг капитана разыгралась настоящая буря ужасающей реацу. Ашидо не успел ничего предпринять, как его просто снесло потоком духовной энергии. Кано едва успел укрепить свое тело реацу, прежде чем его впечатало в стену ближайшего барака. Тонкая деревянная перегородка едва ли замедлила скорость его полета — шинигами исчез где-то в глубине постройки. Мгновением позже ударная волна, шедшая следом, обрушила барак на байкера.

Погребенный под горой обломков, но практически невредимый, шинигами решал — а стоит ли ему вообще выбираться из завалов и вступать в бой с капитаном? Кенпачи был силен, Кано успел это почувствовать на собственной шкуре. Мужчина понимал — его шансы на победу в открытом столкновении с первым офицером одиннадцатого отряда стремились к нулю. И потому — лучше отступить. Но, избежать боя — значило оставить Зараки Кенпачи на Ичиго. А рыжий, пусть и был невероятно силен для того, кто обрел силу шинигами лишь несколько месяцев назад, не был ровней капитану. И шансов даже не победить, а просто выжить у него не было.

— Вот же... По хорошему, рыжий заслужил порку за то, что так подставил меня. Но вот смерти... смерти он не заслужил.

Ашидо уперся рукой в тяжелую деревянную балку, что придавила его и, поднатужившись, откинул ее в сторону. Встав на ноги, он тут же нашел взглядом своего оппонента — капитан неспешно шел навстречу проводнику душ. Пульсирующий ореол желтой реацу вокруг Кенпачи приобрел форму гигантского скалящегося черепа. Это выглядело устрашающе. Кано мог с уверенностью заявить — еще ни один пустой, коих за свою долгую жизнь он видел несчетное множество, не пугал его так, как капитан одиннадцатого отряда.

Но, Ашидо не был бы собой, если бы отступил после того, как принял решение сражаться. Шинигами резко взмахнул мечом, смахивая с него пыль — Сюджин был весьма капризным зампакто и терпеть не мог, когда его материальное проявление было испачкано в пыли и грязи. Впрочем, это не относилось одному — духовный меч никогда не был против того, чтобы испить крови. Ашидо оставалось только надеяться, что в этот раз ему хватит сил и навыков для того, чтобы вдоволь напоить Сюджина кровью Зараки Кенпачи.

— Собрался сражаться, да? А силенок то хватит, а?

Кано скосил взгляд в том направлении, откуда раздался вопрос. Там стояла красивая женщина. Шинигами сразу же опознал в ней Йоруичи — хоть ему прежде и не доводилось видеть ее в этом облике вживую, но он хорошо запомнил ту статую, что высек из стены Данте. Очень хорошо запомнил.

— Глаза закрой, — она бросила в сторону быстро приближающегося Кенпачи небольшой цилиндр. Кано в последний момент подчинился, но возникшая вспышка ослепила его даже сквозь прикрытые веки. На всю округу разнесся яростный вопль капитана — ему явно не понравилось, что у него из под носа увели добычу.

— За мной, — женщина схватила шинигами за руку. Ашидо, не способному видеть из-за вспышки, ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Слепота не давала шинигами использовать сюмпо для наискорейшего отступления, что, впрочем, мало обеспокоило Йоруичи. Она не зря в свое время звалась капитаном второго отряда — использовать моментальный шаг даже с грузом для нее не было проблемой, что Шихоуин и не замедлила продемонстрировать. К счастью для себя, Кано не пришлось переносить тех трудностей с желудком, что пришлись в свое время на Ичиго, когда байкер использовал сюмпо вместе с ним. Все благодаря тому, что, во-первых, Йоруичи была весьма искусна в технике мгновенных шагов, и, во-вторых, Ашидо не был бесполезным грузом, что тащила за собой экс-капитан. Он хоть и не имел возможности самостоятельно перемещаться, но Йоруичи задавала направление, а остальную часть работы доделывал он сам. Плохо было только первые пять прыжков, потребовавшиеся женщине для того, чтобы привыкнуть к темпу Кано.

Полминуты безумно быстрого перемещения — и они остановились. Кано, слеповато щурясь, пытался разглядеть, куда же привела его бывший капитан второго отряда.

— Голову закинь назад, — Ашидо последовал совету. Йоруичи, подойдя ближе, капнула ему в каждый глаз по капле холодной жидкости. Зрение тут же начало приходить в норму. Проморгавшись, шинигами получил наконец возможность осмотреться. Он и экс-капитан были не единственными присутствующими — немного в стороне стоял Ичиго.

— Где остальные? — тут же обратился к нему байкер, поборов желание в сию же секунду набить парню морду — это могло подождать до более спокойных времен. Рыжий молчал, нахмурившись. Похоже, понимал, кто виноват в том, что Иноуэ, Исида и Садо пропали в неизвестном направлении.

— Ясно, — Ашидо перевел взгляд на Йоруичи.

— Я их не видела, — пожала она плечами.

— Данте меня убьет, — прикрыл он лицо ладонью, — За Орихиме — точно прикончит... Но знай, рыжий, — байкер угрожающе посмотрел на Куросаки, — что прежде, чем подохнуть от его меча, я заберу тебя с собой. Так сказать, за компанию. Потому — молись, чтобы мне удалось их найти целыми и невредимыми.

К счастью для себя, Ичиго не стал ничего возражать, просто кивнув в знак того, что принял слова Ашидо Кано всерьез. Попробуй он оправдаться — и терпение байкера могло бы закончиться. Он хоть и понимал, что большая часть вины за то, что Орихиме и остальные в огромной опасности и, возможно, уже мертвы, лежит именно на нем, как на командире группы, ничего не мог поделать со своей злостью.

Глава 20

На вершине высоченной белой башни, представляющей собой четырехгранную пирамиду с усеченным верхом, сидел Данте. Полудемон смотрел на занимающийся рассвет, глубоко уйдя в свои мысли. С начала проникновения в Сейрейтей прошло немногим более двух часов. Этот весьма короткий отрезок времени был богат на события.

После боя с капитаном пятого отряда вместо того, чтобы, как это предусматривал план Йоруичи, и дальше оттягивать на себя внимание, полудемон решил поступить иначе. Он отправился на поиски Орихиме и остальных школьников. Все же, приоритетом для него по прежнему оставалась защита Иноуэ, а все остальное было уже второстепенно. Тем более — блондин не доверял тем артефактам, что создала Куукаку, хоть в дальнейшем и выяснилось, что они работали так, как и задумывалось.

Поиски Орихиме заняли у полудемона некоторое время. И, когда он нашел ее, то понял, что его опасения по поводу безопасности девушки не были беспочвенны — группа разделилась и теперь она была в компании лишь двоих школьников из Каракуры — Урю Исиды и Ясуторы Садо. Хуже того — одновременно с Данте на трио школьников обнаружил один из капитанов, с которым он и Юкико пересеклись несколько дней назад. Им преградил путь слепой шинигами. Его левая рука покоилась на перевязи, в то время, как вторую он положил на рукоять зампакто. Капитан пока что не спешил нападать, так же, как и полудемон не спешил выдавать свое присутствие.

— Думаю, вам стоит последовать за мной, — тихо произнес проводник душ, — Не стоит сражаться.

Для придания своим словам достаточной убедительности шинигами высвободил свою духовную силу. Подростки прониклись — они явно не рассчитывали наткнуться на кого-то настолько сильного.

— Меня зовут Канаме Тоусен. Я капитан девятого отряда Готей 13. Думаю, дальнейшие слова излишни. Сдавайтесь — и тогда никто не пострадает.

— Уходите, — Исида, ставший, по молчаливому согласию, лидером этого трио, выступил вперед, — Я его задержу.

Данте едва сдержался от насмешливого хмыка. Классика жанра — один жертвует собой ради спасения остальных. Но, как бы глупо это не выглядело со стороны — подобный жест был достоин уважения.

В руке Исиды Данте разглядел маленькую пластинку, в которой он опознал артефакт, созданный Куукаку. Полудемон достал свой экземпляр — пластинка вибрировала, а шарик натягивал нить, указывая на квинси.

— Я не позволю вам уйти, — Тоусен потянул рукоять своего зампакто. Сын Спарды уже понял, что произойдет дальше, но все же решил не вмешиваться, — Плачь, Сузумуши!

Выброс реацу отозвался звоном в ушах полудемона. На подростков же высвобождение подействовало куда серьезней — все трое упали без чувств.

Следующие несколько минут блондин наблюдал за дальнейшим развитием событий. Из ближайшего барака вышло несколько шинигами — судя по всему, членов четвертого отряда. Подхватив подростков, они занесли их в здание. Следом за ними двинулся и капитан. Но, Данте все же пришлось вмешаться в ход событий. Не ради спасения школьников, а ради того, чтобы не позволить одному шинигами совершить глупость.

Ашидо, крадущегося по крышам бараков к тому месту, где не так давно ощущалась сила Тоусена, полудемон заметил заранее. Судя по встревоженному виду шинигами в байкерском облачении, он как раз был занят тем, чтобы найти отделившихся подростков.

— Спешишь куда-то? — в своей излюбленной манере поинтересовался сын Спарды у бывшего проводника душ, говоря прямо из-за спины. Шинигами вскинулся, от неожиданности едва не проткнув блондина своим зампакто. Лишь в последний мог он опомнился, остановив удар.

— Данте!? — Кано определенно не ожидал встретить своего начальника, раз вместо привычного 'босс' назвал полудемона по имени.

— Или, может, ты кого-то потерял? — продолжил между тем блондин, — А, Кано?

— Эм... — Ашидо замялся, — Ну, понимаешь, босс... мы там наткнулись на Зараки и... короче да, я потерял Орихиме.

— Остальные?

— Ичиго с Йоруичи, а те двое с девчонкой. Наверное... Но не о чем переживать, босс — я уверен, мы найдем ее.

— Уже нашел. Все трое — вон в том бараке, — указал на постройку Данте, — Под охраной капитана.

— Правда? — удивился Кано осведомленности полудемона, — И что мы будем делать? Спасать их? Ты отвлекаешь, а я их забираю?

— Нет. Мы не будем их спасать, — огорошил своего друга Данте.

— Нет? Но почему?

— Им будет лучше побыть пока что в бараках четвертого отряда.

— Но... черт возьми, босс, я не понимаю, зачем это нужно!?

— Знаешь, это отличная возможность удержать Орихиме вдали от основной разборки, не подвергая ее опасности.

— Босс! — Ашидо все никак не мог принять идею своего начальника, — Но ты оставляешь ее на шинигами! Они же риока для Готей 13! — как ребенку, принялся объяснять очевидные для него вещи Ашидо, — А если их будут пытать ради того, чтобы узнать, кто и зачем проник в Сейрейтей!? Более того — мы же сюда пришли ради того, чтобы вытащить эту Кучики! А теперь ты сам, своими руками, отдаешь в руки шинигами три заложника, которых нам тоже нужно будет потом освободить! Я вообще не понимаю, чем ты руководствуешься!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх