Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Данте в Уэко Мундо


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.10.2013 — 03.05.2014
Читателей:
6
Аннотация:
28.06.2014. прода + 10 кб КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИИстория Данте до событий, описываемых в фанфике.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мысленно Шихоуин хмыкнула. Какое совпадение — у нее тоже полно вопросов к этому типу. Стоит только решить — задавать их сейчас или подождать до более удобного момента?

— Скажи мне, Йоруичи, — Данте так и стоял у дерева, не меняя позы и прикрыв глаза, — Какой смысл в том, чтобы отправлять против Готей 13 четверых детей? Неужели какие-то школьники с жалким подобием сил шинигами способны сравниться с целой военизированной организацией? А если вспомнить про капитанов и прочих офицеров — то затея и вовсе кажется безумием. Ну же, киса, удовлетвори мое любопытство, ответь — какую цель преследуете ты и бывший капитан двенадцатого отряда?

То, что блондин знает об Урахаре, не было для оборотня откровением — чего-то подобного она и ожидала. Татсуки, задавай он ей правильные вопросы, могла рассказать многое. А о том, что некто Урахара Киске сто десять лет назад был капитаном, знали, если подумать, многие.

— Ситуация такая, — продолжил Данте, — что в вашу игру вступил я. Моя подзащитная — одна из ваших пешек. Такое положение дел меня мало устраивает. Попробуй убедить меня не принимать скоропалительных решений и не рушить все ваши планы. Кстати, — блондин приоткрыл глаза и ухмыльнулся, — Интим не предлагать. По крайней мере, сейчас это не будет тем, что в силах убедить меня.

Кошка хмыкнула. У нее мелькнула мысль — а не стоит ли попробовать вопреки словам этого типа принять свою человеческую форму и проверить, насколько велика его выдержка? Или использовать собственную наготу, как отвлекающий маневр — подобраться поближе и напасть? Но после недолгого раздумья Йоруичи отказалась от этой затеи. Хоть Данте и создавал видимость крайне легкомысленного человека, для шинигами было ясно, что нечто подобное с ним навряд ли пройдет.

— Дело в Рукии Кучики, — кошка решила слегка приоткрыть карты, — Я... мы заинтересованы в ее спасении.

— Если так, то почему вы полагаетесь на эту шпану? Уверен, у бывшего капитана больше шансов на успех в ее спасении. Да и ты, как я погляжу, не обычная шинигами... В чем же смысл?

'Не отступает? Что ж, придется отделаться от него полуправдой...'

— Ладно, есть еще кое-что... — Йоруичи на миг пожалела о своем решении отказаться от человеческой формы при этом разговоре — играть человеческим голосом у нее получалось куда как лучше и убедительней, чем грубым голосом кошки, — Дело в том рыжем парне, Ичиго. Он — феномен. Уже сейчас Ичиго по объему реацу близок к уровню некоторых капитанов. Он легко-обучаем, схватывает все налету. И здесь, в Обществе Душ, он сможет раскрыть свой потенциал полностью.

— И все же, это не главная причина.

— Рукия важней, — подтвердила кошка, — Но, обстоятельства сложились так, что мы можем решить сразу две проблемы — получить в свои руки Кучики и раскрыть потенциал Куросаки.

— А зачем тогда вы привлекли остальных?

— Причина та же, что и с Ичиго. Развить их потенциал. Кроме того, вместе у них будет больше шансов на успех...

— Это не меняет самой сути вашей затеи — отправить мелочь против Готей 13.

— Ты недооцениваешь мелочь. Либо переоцениваешь шинигами.

— Все равно... ты не сказала главного...

Кошка мысленно чертыхнулась — она и так рассказала ему больше, чем планировала, а он все недоволен.

— Не думаю, что уровень доверия между нами достаточен для того, чтобы я открыла тебе все карты.

Данте снова прикрыл глаза.

— Хорошо. На данный момент... меня это устраивает. Я буду охранять Орихиме и заодно проверю, на что в действительности способен тот пацан. До встречи.

Развернувшись, блондин неспешно пошел обратно к дому Куукаку.

Глава 14

— Пацан, да ты издеваешься надо мной! — просвистела сталь и Ичиго почувствовал, как правый рукав его формы начал тяжелеть от напитывающей его крови. Скрипя зубами, он снова замахнулся катаной... — Мой старик и тот махал мечом лучше тебя! — ногу обожгло резкой болью.

Лишь врожденное упорство не позволяло Куросаки плюнуть на все и сдаться. Этот чертов Данте, казалось, совсем не знал жалости. Если поначалу он не особо зверствовал, то узнав, что Орихиме отлично исполняет роль медика, залечивая практически любые ранения Ичиго в считанные минуты, блондин потерял всякое подобие милосердия. На данный момент парень мог похвастаться более чем десятком неприятных царапин, из которых, впрочем, ни одна не была опасной для жизни.

В руках у Данте была не катана, но короткий меч, больше похожий на длинный кинжал. Мужчина орудовал им с феноменальной эффективностью — Ичиго, несмотря на то, что был вооружен обычной катаной, почти вдвое превосходящей своими размерами оружие оппонента, так ни разу и не смог достать его.

— Не отвлекайся в бою, шкет! — пинок в живот явно преподносился мечником, как способ придать своим словам больший вес. Куросаки, отлетев назад, упал на деревянный пол, скрючившись от боли — внутренности, казалось, превратились в один сжатый комок боли.

— Пацан, ты еще не дорос до того, чтобы думать о чем-то постороннем в бою, — склонился над ним Данте, — Конечно, я все понимаю — девушка смотрит, хочется выставить себя перед ней крутым и все дела... Но ты забыл об одном — дамам не нравится вид твоих выпущенных кишек. В следующий раз, если ты осмеешь отвлечься во время боя на что-то постороннее, то я дам Орихиме шанс проверить, насколько на самом деле хороши ее способности к исцелению. Ты меня понял? — Ичиго через силу кивнул. Глаза Данте остановились на катане, рукоять которой рыжий продолжал сжимать в кулаке несмотря ни на что, — Ну, по крайней мере, упорства тебе не занимать... Или это от того, что я успел тебе выбить все мозги? Ладно, можешь отдохнуть пять минут.

К Куросаки тут же подбежала Орихиме. Бросив на светловолосого мужчину крайне недовольный взгляд, она активировала лечащую технику, накрывая рыжего энергетическим куполом. Девушке было сложно наблюдать за столь жестокой тренировкой, но, хоть она и пыталась остановить это избиение, толку не было. В первую очередь — упорствовал Ичиго. Данте может и прекратил бы истязание, вырази это желание рыжий, но последний явно не желал отступать. Парень был далеко не глуп и понимал, что опыт сражения с таким противником, как блондин, может в будущем спасти ему жизнь.

— Куросаки-кун... — Иноуэ решила попытаться в очередной раз убедить рыжего отказаться от следующего раунда спарринга, но тот пресек ее слова на корню.

— Все... в порядке, — феи девушки уже начали действовать и боль спала до приемлемого уровня, хотя дыхание у парня все еще не восстановилось, — Если я... смогу сражаться с ним... то смогу и с капитанами... Йоруичи упомянул перед уходом, что он... где-то на их уровне силы...

— Но... ты же... — Орихиме кажется, сдалась, видя, что и сам Куросаки не хочет уступать. Но внезапная мысль, пришедшая ей в голову, заставила девушку воспрянуть. Встав с колен, она подошла к Данте, — У меня... — перед этим человеком она почему то чувствовала себя неловко, — у меня заканчивается реацу... Я больше... я не смогу лечить Куросаки-куна... Пожалуйста, будьте с ним помягче!

— Хм?.. — мужчина был определенно удивлен заявлением Иноуэ, — Не сможешь?

Девушка утвердительно кивнула.

— Вот как... Ну ладно, — он подошел к Ичиго, успевшему принять сидячее положение — его раны уже были излечены, — Пацан, говоришь, хочешь сражаться с капитанами на равных? Можно попробовать это устроить.

— Да? — рыжий поднялся на ноги, — И как?

— Для начала — тебе понадобится что-то вместо этой зубочистки, — ответил он, имея ввиду катану в руке Куросаки, — Хм... вроде твой 'кухонный нож' был по длине близок к моему мечу, верно? Тогда лови.

Данте бросил свой Мятежник парню. Тот поймал его за рукоять, но большая масса демонического оружия сыграла с рыжим дурную шутку — руку с мечом потянуло к полу. Ичиго на автомате разжал ладонь и клинок упал на пол, вызвав протестующий треск дерева.

— Что за?..

— В чем дело? — Данте откровенно насмехался над парнем, — Силенок маловато?

Рыжий взялся за рукоять меча и с видимым трудом, но поднял его. Удерживать его одной рукой было проблемно, но размеры рукояти позволяли использовать двуручный хват, чем Ичиго и воспользовался.

— Как ты машешь этой рельсой? — искренне удивился Куросаки.

— Привык уже. Зато тебе для тренировки будет полезно. Слышал, что шинигами как-то используют реацу для собственного усиления, но не заметил, чтобы ты поступал так. Йоруичи сказал, что ты новичок среди шинигами, так что в этом, похоже, не твоя вина. Что тут сказать, шкет ты еще... Но, уверен, необходимость махать этой 'рельсой' заставит тебя закрыть пробелы в собственном образовании, как ты думаешь?

— Я использую усиление реацу, — возразил Ичиго, опустив острие меча на пол, — В духовной форме я намного сильней, чем в физическом теле.

— Значит плохо используешь. Я был свидетелем того, как шинигами одной рукой без труда приподнял пятитонный грузовик. Ты сможешь провернуть такое? Или пупок надорвешь?

Сомнение в глазах рыжего служило отличным ответом на вопрос Данте.

— Каждый капитан превосходит тебя во всем на порядки. Моя задача — закрыть этот разрыв хотя бы в ключевых моментах. Будешь слишком слаб — и первый же удар не то что капитана — лейтенанта оставит от тебя лишь мокрое пятно. Но сила — это одно. Умение правильно махать той железкой, что ты называешь Зангецу — не менее важно. Так что, используя для тренировки мой меч, ты получишь двойную пользу — научишься лучше использовать свою реацу и обретешь хотя бы минимальные навыки в обращении с оружием такого калибра.

— Но тренировка с твоим мечом и моим зампакто — это две совсем разные вещи! Я же ничему так не научусь! Разница в весе огромная, да и балансировка совсем иная...

— Хватит ныть, парень. Хочешь стать равным капитанам — значит, будешь делать то, что я тебе говорю. Тем более, у тебя будет потом время, чтобы привыкнуть к весу своего зампакто. А сейчас — сражайся тем оружием, что я тебе дал. И я бы советовал тебе постараться изо всех сил — медика больше нет, так что и лечить тебя некому.


* * *

— Хей, босс! — протянул кто-то над ухом у блондина. Хотя почему это 'кто-то'? Только один человек, верней, шинигами, называл так полудемона.

— Отвали, — Данте даже не открыл глаза. Он находился на открытой поляне неподалеку от дома клана Шиба, растянувшись на мягком ковре травы прямо под звездным небом. Тут ему нравилось куда больше, чем в комнатке, что выделила ему Куукаку. Немалую роль в выборе места отдыха сыграло то, что такое японское извращение, как футон, сын Спарды просто не переносил.

— Бо-о-о-осс...

— Достал. Чего тебе?

Судя по звуку, Ашидо развалился рядом.

— Слушай, я конечно же знаю, что ты привык решать проблемы кардинально...

— Кончай ходить вокруг да около и говори на прямоту, — Данте знал, что дай Кано волю и он уйдет в такие дебри, что потом и сам забудет, о чем хотел спросить. С тех пор, как они встретились в Лесу Меносов, шинигами изменился кардинально. Во многом сказывалось влияние полудемона, а так же более подробное знакомство Ашидо с миром живых, если быть конкретным — с некоторыми субкультурами. Сын Спарды не считал, что изменения в характере его друга были отрицательными. Нет, скорей, он придерживался мнения, что такой Ашидо Кано куда лучше того замкнутого в себе типа, коего он из себя представлял несколько лет назад. Но все же, некоторые новые привычки шинигами были, на взгляд блондина, излишни.

— Ха! Я о том, что огромная пушка за то время, что я бродил по твоему поручению, распалась на две части. И не надо мне тут говорить, что это не твоих рук дело, босс! Уж что-что, а твой коронный удар Мятежником я всегда узнаю!

— Ага, — полудемон усмехнулся — хорошее настроение Ашидо было заразительно.

— Бо-о-о-осс, — снова протянул шинигами, — Ответь — а ты ночуешь тут, потому что эта вспыльчивая горячая цыпочка выгнала тебя из дома, верно? Признавайся, босс!

— Горячая цыпочка? — полудемон даже открыл глаза, чтобы увидеть, как отреагирует Кано на встречную подначку, — Погоди, я правильно понял — ты о брюнетке с жутко скверным характером и протезом вместо правой руки?

— А о ком же еще? Именно о ней. А протез — это не главное... Зато ты видел, какая у нее фигурка... — шинигами, сидящий рядом, мечтательно зажмурился, — Блеск!

— Кто о чем, а ты о бабах.

— Ну а чем же еще мне говорить? Сам понимаешь, я слишком редко выбираюсь в Общество Душ, чтобы полностью удовлетворить свое влечение... а тут такая женщина...

— Мне интересно, как такой бабник, как ты, провел почти столетие в Лесу Меносов? Или у тебя там осталась прелестная адьюкас, а? А может, это была неразделенная любовь?

— Да ну тебя, босс, — отмахнулся Ашидо, — Скажи еще, что я оставил в Уэко Мундо маленьких пустых деток. Нет, тогда я был серьезным, ответственным Богом Смерти, с должным усердием исполняющим свое предназначение и резавшим всех встречных пустых на ломтики...

— Ладно, усердный Бог Смерти, давай уже говори по делу. Что ты там выяснил?

— Для начала — позволь мне восхититься тем, насколько же, оказывается, крут мой начальник, — полудемон поднял бровь, выражая непонимание, — Ты же, скромняга, не упомянул в прошлый раз, что начистил морду не одному, а сразу трем капитанам! Причем — одним из них был Зараки Кенпачи! Кхм... что-то я опять отвлекся. Да. Что касается твоего поручения, босс. Вот что я выяснил — примерно сто десять лет назад из Общества Душ решением Совета Сорока Шести были изгнаны семь капитанов и четверо лейтенантов. Вот список имен, — он протянул полудемону листок, исписанный убористым почерком, — Специально для тебя писал на английском. Извини, босс, но большего достать у меня не вышло. Дело темное и, как я уже говорил, не уверен, что кто-то, кроме высших офицеров имеет к нему доступ.

Данте вчитался в переданный ему лист.

— Хм... да, вот она. Йоруичи Шихоуин.

— Шихоуин? Бывший капитан второго отряда и, по совместительству, отряда тайных операций. А чем она тебя привлекла?

— Это она приглядывает за детьми.

— Она? Но я ее не видел... — шинигами задумчиво почесал подбородок, — Хотя, если учесть, что она целый капитан, да еще второго отряда, то в этом нет ничего удивительного...

— Она могла тебя засечь?

— Не знаю, босс. Я, конечно, скрывал свое присутствие, но без особого усердия. Все-таки я не думал, что тут будет личность ее масштаба...

— Ладно, это, в общем-то, не так уж и важно... — блондин, сложив листок, убрал его в карман плаща, — У тебя есть место неподалеку, где ты мог бы на время остановиться?

— Без проблем. Тут неподалеку, в километре к северу от этого места, есть пара домиков на отшибе. Уверен, меня пустят за скромную плату.

— Хорошо, так и поступим. Останешься там на время. Лучше оставить твое существование в тайне до определенного момента.

— Ты босс, тебе решать, — кивнул Кано.

— Да, кстати, что там насчет моей просьбы? — вспомнил сын Спарды о самом важном.

— Извини, босс, но я не смог найти в Обществе Душ ни пиццы, ни клубничного санди.

123 ... 1011121314 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх