Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

211


Автор:
Жанр:
Поэзия
Опубликован:
09.01.2013 — 09.01.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У меня есть выбор?

— Как я тебе сказал, у тебя его нет, — спокойно ответил старик.

— Ладно, я согласен, но только у меня вопрос.

— Какой? — спросил старец и улыбнулся.

— Чем я должен пожертвовать ради этого?

— То есть? — не понял незнакомец.

— Ну... — начал Гарри. — Всегда приходится чем-то жертвовать, когда куда-то вступаешь.

— Верно, — подтвердил старец. — Но об этом позже.

— Ну, и где я буду проходить обучение? Не здесь же? — сменил тему Гарри.

— Ты будешь обучаться в доме клана " Белого волка ".

— Отлично. И когда начнем?

— Если ты готов, то прямо сейчас, — он что-то шепнул девушке, и она вышла за дверь, и тут же растворилась во тьме. Старец поднял руку, направил ее на вещи Гарри, и те сами собой собрались в чемодан, а потом он щелкнул пальцами и чемодан исчез. Потом он обратился к Гарри:

— А сейчас — если у тебя нет возражений — то мы переместимся в дом клана "Белого волка ".

— Да, есть один вопрос, — спросил юноша, готовясь переместиться.

— Я тебя слушаю, — осведомился будущий учитель, подходя ближе.

— Кто та девушка? — поинтересовался Гарри, и на его лице появилась тень улыбки.

— Это не должно тебя беспокоить, — бросил старец, направляя руки на парня.

— Ну уж нет! — возмутился Гарри. — Я иду непонятно куда, непонятно зачем и для чего, так что извольте ответить.

— Это один из членов клана, — проговорил старец, но было видно, что сказал он неправду.

— И много их там? — спросил Гарри, по его лицу снова пробежала тень усмешки.

— Нет, она одна. Но, как я уже сказал, это не должно тебя беспокоить, — повторил старец. — Но если уж ты такой любопытный... Вот тебе моё наставление: ты должен будешь забыть о своих знакомых и друзьях до конца лета.

— И что, вы успеете меня обучить до конца лета? — удивился Гарри.

— Если ты захочешь, то да. И, впредь, попрошу меня не перебивать, — попросил Райн.

— Хорошо, учитель, — согласился Гарри. — Можно мне теперь вас так называть?

— Да, — коротко ответил старец и продолжил. — К концу обучения ты должен будешь силой воли заставить свое лицо и глаза не выражать абсолютно никаких чувств.

— Но зачем? — спросил Гарри.

— Сам подумай! — усмехнулся старец. — Что в битве являлось твоим самым уязвимым местом?

— Мои чувства, — скорее себе, чем Райну ответил Гарри. — Но я не понимаю... Дамблдор говорил, что моя главная сила — любовь.

— Разве я это отрицал? — удивился Райн. — Не показывать чувств и не чувствовать — разные вещи.

— Понял, что еще? — нетерпеливо спросил Гарри.

— А то, что ты теперь "волк-одиночка", — пояснил старец.

— И что, мне теперь нельзя любить? — поинтересовался Гарри.

— Нельзя привязываться, — исправил Райн.

— Каковы причины?

— Причины? Нет, скорее, последствия. Привязанность перерастает в страх потери, страх перерастает в гнев от утраты, гнев сжигает душу, он — залог страданий. Такова цепочка последствий.

— Я понял, — кивнул Поттер.

— Также, ты должен будешь научиться просчитывать и вычислять возможные варианты развития событий. В этом тебе поможет изучение стратегии игры в волшебные шахматы. Шахматы подобны жизни: нам иногда приходится чем-то жертвовать для конечной победы. Но шахматную партию можно переиграть, а вот жизнь переиграть, увы...

— А как на счет магии? — нетерпеливо спросил юноша.

— О, не переживай об этом: кроме ментальных тренировок, ты будешь с утра до ночи заниматься практически и физически, — чтобы постичь все глубины магии и человеческого сознания. А теперь, если ты получил ответы на свои вопросы, мы можем переместиться в дом нашего Клана.

— Да, учитель, — повиновался юноша.

Райн поднял руку, и что-то прошептал. В мгновение ока очертания комнаты поплыли, и в следующее секунду они стояли на каком-то островке. Вдали виднелись расплывчатые контуры холмов, на которых росли высокие деревья и густые заросли кустарника. Большие волны разбивались о скалы, легкий ветерок нежно овевал лицо. На острове было прохладно, так что можно было сделать вывод, что они находятся где-то на севере Англии. Они по-прежнему стояли на том же расстоянии друг от друга, что и в комнате Гарри.

— А теперь, — произнес Райан, — следуй за мной. Добро пожаловать в дом клана "Белого Волка".

Гарри обернулся и обалдел от вида этого "дома".

Регистрация не отнимет у Вас много времени

Black Guards

Witchmaster Дата: Вторник, 01.06.2010, 14:29 | Сообщение # 5

[Witchmaster]

Ты смотришь на меня, но не видишь...

Сообщений: 628

" "

[Хранитель] Глава 4. Дом клана

Гарри обернулся и обалдел от вида этого "дома". Это было огромное, прекрасное старинное имение с множеством больших окон и фресок. Здание было выдержано в оттенках белого и серебристого цветов. Вокруг особняка располагался небольшой сад с фруктовыми деревьями. Справа преобладали яблони, слева же росло много груш. Юноше подумалось, что, если съесть одно такое волшебное яблоко, у тебя сразу же вырастут рога, совсем как у лося, а если скушать грушу, то вырастут рога, как у лесного оленя, и один из этих разлапистых рогов во что бы то ни было отвалится. "Справа пень, слева хрень — не олень", — подумал он, и усмехнулся своим странным мыслям. Так же, перед имением было небольшое озеро, в котором плавали лебеди.

— Вот, это и есть дом клана "Белого Волка", — сказал старец. Подросток очнулся от дум и заметил, что у него невольно приоткрылся рот. Поттер его поспешно закрыл и направился за Райном к имению.

Пока они неспешно направлялись по аллее к особняку, Гарри заметил, что имение находится в превосходном состоянии: дом и парк выглядели ухоженными, словно за ними круглосуточно ухаживал целый штат садовников. После того, как они подошли к большим резным дверям, испещрённым рунами, учитель взмахнул рукою. Двери тут же открылись и явили путникам чудную картину: перед ними простирался огромных размеров холл, в десятке шагов находилась балюстрада, ведущая на второй этаж. С обеих сторон от них располагались колонны, поднимающиеся на два этажа, к капителям переходящим в торсы атлантов, держащих на своих плечах свод потолка, который был украшен причудливой лепниной. Слева и справа от них находилось по две пары дверей, но руны были лишь на одной из них. Подросток подумал, что за ними скрыто что-то важное. Стены были все того же бледно-серебристого цвета, но от них не веяло холодом, они словно были наполнены знаниями и мудростью, и, кажется, ведали все, что здесь происходило. Над их головами располагались две большие люстры с сотнями свечей. На стенах тоже находились подсвечники с горящими в этот поздний час свечами. Однако Гарри был уверен, что днем зал прекрасно освещают три больших окна, повторяющих форму находившихся напротив больших арок, обрамляющих проход на второй этаж. Пол устилали древние ковры, вышитые затейливым орнаментом. На втором этаже находилась лестничная площадка, по бокам от которой было множество почти одинаковых дверей.

Райан обернулся к нему и сказал:

— Прошу следовать за мной, юный Поттер.

— А куда мы направляемся, учитель? — спросил Гарри.

— Мы направляемся в столовую, где, я надеюсь, ты разделишь со мной мой скудный ужин, и будешь готов получить дальнейшие указания относительно твоих будущих занятий.

— Да, учитель, — покорно сказал юноша и пошел вслед за Райном.

Они пошли направо, в первые двери, попав в небольшую столовую. Небольшой она казалось, разумеется, по сравнению с размером всего замка. Стены здесь, в отличие от всего остального имения, были не белого, а бледно-синего цвета. Посреди комнаты располагался прямоугольный деревянный стол, вдоль которого стояло с десяток прямых, жёстких на вид стульев. Дальше, в конце комнаты, находилась еще одна дверь. Скорее всего, она вела на кухню. На стенах висели различные щиты со скрещенными мечами, как в старинных замках. На столе уже стояло несколько блюд и столовые приборы на двоих человек.

Райн обернулся, жестом приглашая его присаживаться напротив. Учитель сел и взмахом руки снял колпаки с угощений. Под ними были неизвестные Гарри блюда и напитки.

— Милости прошу, — пригласил к ужину старец.

Гарри сел и начал есть все, что было предложено. Несколько минут прошло в абсолютной тишине, за исключением постукивания столовых приборов. Когда парень утолил голод, он отложил нож и вилку, взял хрустальный кубок и запил еду вином. После этого он взглянул на старца. Тот уже закончил трапезу и наблюдал за своим гостем. Как только Гарри поднял взгляд, учитель спросил:

— Ты уже закончил? — Голос его был тихим, но ясным.

На этот вопрос Гарри ответил кивком.

— Хорошо, — продолжил наставник. — Теперь приступим к главному. Разумеется, если ты не против, — добавил он.

— Я готов, учитель, — ответил юноша.

— Как ты знаешь, я привел тебя сюда, чтобы обучить. Для того, чтобы укрепить тебя физически, морально, духовно и магически. Наш клан на протяжении многих столетий, если не сказать тысячелетий, накапливал и передавал свои знания тем, кто был достоин получить их. Такие люди, — Избранные, — появлялись лишь раз в столетие. Часто мы ошибались при выборе человека. И, если он не подходил, то есть у него на груди не появлялся знак после встречи с посланником, этот человек умирал.

— Значит, я мог умереть после встречи с волчицей? — спросил Гарри слегка раздраженно.

— Может да, а может, и нет, — загадочно ответил Райн.

— Что это значит?

— Я был почти уверен, что ты подойдешь.

— И какие у меня были шансы на благополучный исход "проверки"?

— Какие уж тут шансы? Ты либо выживаешь, либо нет, — спокойно ответил Райн. — Третьего не дано

— Ну, спасибо. Ну, утешили, — в очередной раз пробурчал Гарри. — А теперь Вы, наконец, расскажете мне, что обозначает этот... гм... знак?

— Это очень древний знак, Знак Волка. Он преумножит твои силы, выделит тебя среди прочих.

— Спасибо, я и так с рождения отличаюсь от остальных, и это меня ни капельки не радует.

— Понимаю, — печально сказал старец.

— "Как они меня достали, — подумал Гарри. — И, главное, все делают вид, что понимают меня, а потом лезут своими грязными ногами в душу".

Старец, словно прочитав его мысли, продолжил:

— Меня не волнуют твои мысли и чувства, главное, чтобы ты прилежно обучался.

— Вы не в праве читать мои мысли! — со злостью в голосе сказал Гарри.

— Запрети мне, — усмехнулся наставник.

Гарри постарался поставить ментальный блок, и, к его удивлению, у него получилось. Он не знал, насколько он мощный, но прекрасно понимал, что это самый прочный щит во всей его сознательной жизни.

— Неплохо, — сказал Райан, и Гарри снова почувствовал, словно в его сознании кто-то копается, извлекая все его сокровенные тайны, считывая желания, в которых он боялся признаться даже себе. — Но недостаточно.

— Прекратите! — крикнул Гарри.

— Зачем? — спросил Райан.

— Мне больно, — И действительно, на лбу юноши выступили капельки пота, а плотно сжатые от прилагаемых усилий губы посинели.

Старец, расслабившись, засмеялся и сказал:

— Что ж, на первый раз достаточно. А теперь попробуй ты.

Гарри достал палочку и, направив её на учителя, произнёс "Легилименс ". Однако ничего не произошло. А старец засмеялся еще пуще.

— Здесь что, не действует магия? — удивился Гарри.

— Отчего же, действует, — возразил старец.

— Но почему заклинание не подействовало?

— Потому, что я не хочу, чтобы оно подействовало.

— Вы можете запретить заклинанию действовать? — поразился парень.

— Да, это в моих силах.

— Но как...?

— Всего лишь силой воли и магии.

Гарри подумал, что этот старец не так прост, как кажется, и что он действительно сможет обучить его, Гарри, очень многому. И, действительно, никто из ныне живущих магов не сравнится с ним силой. Парень понял, что спорами ничего не решишь, — сейчас стоит подчиниться. Он опустил голову и спросил:

— Что я должен сделать, чтобы стать таким же могущественным, как вы?

— Ничего особенного. Есть список правил, которые ты должен будешь хорошо усвоить, чтобы постичь всю мою мудрость и знания.

— Где я могу их найти?

— В этой книге. — Райн протянул ему объёмный гримуар. — Страница триста девяносто шесть, второй абзац. А пока, я вынужден попрощаться с тобой. Занятия начнутся завтра на рассвете. Ровно в шесть я буду ждать тебя у входа, возле лестницы. Эрион покажет тебе твою комнату. — Он встал и вышел из столовой еще до того, как Гарри успел осознать сказанное. Юноша просидел на стуле еще несколько секунд, после этого в зал вошла девушка с маской волка на лице.

— Следуй за мной, — сказала она стальным голосом.

Гарри встал и последовал за незнакомкой, по пути захватив данную ему книгу. Они вышли в холл и направились по лестнице на второй этаж. Там они повернули налево, и, открыв двери, направились дальше по длинному коридору. На стенах изредка попадались подсвечники с небольшим количеством свечей, которые бросали тусклый свет на узкую ковровую дорожку с изображенными на ней странно замысловатыми узорами, а так же освещавшие высокий потолок. Пройдя этот коридор, они вышли в очередной зал со множеством дверей. К одной из этих дверей его и подвела Эрион.

— Это твоя комната. Ванная — слева, — пояснила она. — Ты запомнил дорогу к холлу?

Гарри кивнул.

— Тогда советую тебе не бродить ночью по имению, чтобы не заблудиться.

— Хорошо.

Она открыла перед ним двери, и жестом велела заходить.

— Можно вопрос? — спросил парень.

— Да. Я слушаю.

— Сколько человек находится в этом имении?

— Только мы, — ответила незнакомка.

— А здесь обитают какие-нибудь существа? — полюбопытствовал Гарри.

— Несколько домашних эльфов, чтобы готовить еду.

— А зачем ты чуть не проломила мне грудь?

Он увидел усмешку на том участке ее лица, которое не было скрыто маской.

— Я всего лишь посланница, — ответила волчица.

— Я так и подумал, — съязвил юноша.

Она подтолкнула его в комнату. Пожелав "спокойной ночи", девушка закрыла за ним дверь.

Гарри вошел в комнату. Было темно, хоть глаз выколи.

— Ну и как я должен читать книгу в такой темноте? — возмутился он.

Комната, по-видимому, только и ждала этого вопроса. Она тут же наполнилась столь ярким светом, что Поттер зажмурился. "Сначала тусклый коридор и зал, потом вообще темнота, и вот теперь — пожалуйста, свет ярче солнечного. Так и ослепнуть недолго" — подумал он.

Комната была небольшая, но уютная. Тут было два окна: одно прямо напротив двери, другое слева от нее. На полу лежал мягкий ковер. В комнате так же было два стола, один стоял прямо под окном, другой, письменный, располагался слева от двери. Прямо у окна, на самом солнечном месте, стояло маленькое грейпфрутовое дерево в кадушке, украшенное россыпью плодов. На стене над ним был прикреплен плакат, надпись на котором гласила: "Волшебные грейпфруты — превосходно влияют на потенцию!". Справа от двери стоял стеллаж с книгами. Гарри подошел и внимательно осмотрел его. Юношу приятно удивило наличие книг, которые в Хогвартсе наверняка хранились бы в запретной секции: "Самые Сильные и Легкие в Изучении Тёмномагические Заклинания".

12345 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх