Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Победитель (Самозванец 2).


Опубликован:
11.09.2008 — 29.09.2009
Читателей:
5
Аннотация:
Второй том цикла Самозванец. Этот текст-черновик отличается от опубликованного. Выходец из нашего мира оказывается в странном месте. Там царят Средневековье и магия. Магические способности героя невероятно слабы, но он находит возможность казаться могущественным. Пытаясь выжить, думая лишь о собственной безопасности, словно по насмешке судьбы получает трон. На него сваливаются груз проблем по развитию небольшого и отсталого государства и угроза войны с соседями.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Может быть, приказать накрыть стол? Вы могли проголодаться с дороги.

— Да, это было бы неплохо, — король Меррет изо всех сил старался сгладить эффект от поведения своей сестры.

— Пожалуй, воспользуюсь недавним предложением дворецкого и отправлюсь в гостевые покои, — сказала принцесса. — Очень хочу верить, что там не окажется сюрпризов. Таких, как этот сад.

— Как угодно, — произнес Михаил. — Твое величество, позволь все же проводить тебя в приемную.

Если бы он знал Анелию получше, то сделал бы вывод о том, что все не так плохо, как кажется на первый взгляд. Принцесса вообще собиралась остановиться в гостинице. Но потом, увидев дерево и аб короля, решила, что владыку Ранига лучше лишний раз не злить. Поэтому на протяжении всей первой встречи вела себя удивительно вежливо. С ее точки зрения. Кроме того, Анелию смущало смутное ощущение того, что с королем Нерманом она уже где-то встречалась. Вот только где? Принцесса решила взять небольшую паузу, чтобы 'пролистать' свою память и найти ответ на этот вопрос.

Михаил прежде полагал, что первая встреча с королем эльфов должна быть другой. Он представлял себе гвардейцев в синих доспехах с золотым узором, застывших по стойке смирно, великих ишибов, стоящих вокруг своего короля, звуки марша или чего-то подобного. Роскошь, силу армии и величие трона — вот что он собирался продемонстрировать своему 'коллеге'. Вместо этого была какая-то речка, в которой искупались все, кроме принцессы, дурацкое дерево, приводящее в ужас даже видавших виды садовников, и... камзол с алмазными пуговицами. Впрочем, этот камзол вполне мог бы оказаться в его мечтах о правильной встрече. Увы, даже личный опыт правления показывал, что планы часто оказываются далеки от реальности.

Больше всего владыку Ранига интересовал вопрос, почему Меррет со свитой не воспользовался гостеприимством с самого начала, а решил сначала провести предварительные переговоры. У него был лишь два предположения: эльф ему не доверял и собирался, в случае чего, просто сбежать, не затягивая пребывание в Парме. И второе: все тюки с запасной одеждой промокли так же, как и дорожное платье, но в отличие от того же дорожного платья, их толком не успели высушить. Эльфам просто не хотелось сразу же 'занимать' у него костюмы, ставя тем самым в неудобное положение, если они не подойдут.

Получилось так, что встреча двух королей проходила наедине. Как Меррет сумел намекнуть своим спутникам на то, чтобы они присоединились к принцессе, Михаил не заметил, но факт был налицо.

— Мне сообщили о том, что путешествие не прошло гладко, — сказал король Ранига, задумчиво рассматривая бокал с вином. — Но очень рад, что твое величество и ее высочество здесь.

Эльф слегка поклонился:

— Я попытался собрать некоторую информацию о состоянии Ранига на сегодняшний момент, и вижу, что вы действительно нуждаетесь в надежных союзниках.

— Что за информацию получил твое величество? — Михаилу перед переходом к основным вопросам было важно убедиться, что они оба оценивают происходящее с одной и той же точки зрения.

— Во-первых, Раниг потерял много территорий, во-вторых, жив и здоров предыдущий король, в-третьих, войско твоего величества сейчас довольно сильно, но не сможет противостоять совместному удару соседей.

— А будет ли этот удар?

— Думаю, что да, если твое величество не поделится ни с кем секретами изготовления амулета Террота.

Михаилу было приятно, что эльф не упомянул вопрос отмены рабства. Значит, текущие дела и амулеты пока что 'заслонили' эту проблему. Что могло быть только на руку.

— А как же твое величество оценивает собственные силы и перспективы? — спросил он.

— Чтобы сохранить паритет, на этот вопрос предложил бы ответить твоему величеству, — улыбнулся Меррет.

— Ну что же, изволь. Я скажу прямо: у тебя нет особенных сил, а перспективы отсутствуют вообще.

— Что же привело тебя к такому выводу? — удивился собеседник.

— Логика. Лишь логика. Вот смотри: твои территории вообще очень маленькие, а подданные нуждаются в гораздо большем. Внутри страны ситуация нестабильна. Рождаемости нет, в то время как смертность имеет место. Ты потерял леса и теряешь эльфов в ходе естественных смертей, бунтов или тайных действий против людей, которые, если не ошибаюсь, возглавляет твоя сестра. Скоро наступит время, когда ты вообще не сможешь ничего сделать, даже если тебе предоставится шанс. Слишком мало будет подданных.

— Я бы не стал так сгущать краски, — произнес Меррет. Было видно, что фразы расстроили его.

— Нет, все же посмотрим правде в глаза, — Михаил решил 'дожать' собеседника. — На что ты реально можешь рассчитывать? Неужели на те отрядики, которые заботливо поместил в каждый город соседних стран с поручением затаиться и создавать тайные араины?

— Ты знаешь об этом?! — воскликнул эльф. — Откуда?!

— Да, знаю. Откуда — пока не столь важно. Допустим, твой план увенчается успехом. Два каких-нибудь человеческих государства вцепятся друг другу в глотки, а ты сможешь подвести войска и захватить одно из них, пользуясь поддержкой изнутри. Допустим, тебе повезет, и так будет. Но что случится дальше?

— Что же?

— Твои войска состоят целиком из ишибов. Это плюс. Количество воинов у тебя невелико. Это минус. Не факт, что даже сейчас ты сможешь контролировать более-менее значительную территорию, населенную людьми. Кроме того, твои ишибы не обладают выдающимися способностями. Это тоже минус. И, наконец, каковы шансы у всей твоей армии противостоять объединенному отряду всего лишь из нескольких великих ишибов?

Последняя фраза вызвала гамму эмоций на лице Меррета. Было видно, что упоминание о великих ишибах не приносит тому никакого удовольствия.

— Шансы противостоять этому отряду есть, — как можно тверже ответил он.

— Помилуй, откуда эти шансы? — Михаил был безжалостен. — Даже если против тебя выступит Парет при поддержке своих лучших учеников, то он нанесет тебе такой урон, от которого ты еще не скоро сможешь оправиться. Если, конечно, вообще когда-нибудь сможешь. Против него тебе даже деревья не помогут.

— Парет сохраняет нейтралитет, — очевидно, что имя великого ишиба было хорошо знакомо королю эльфов.

— Уже не совсем, — улыбнулся Михаил. — Парет готовится возглавить королевскую Академию. Но вернемся к обсуждению главного вопроса. Тем более, что в соседних странах найдется несколько ишибов уровня Парета. Подумай: успех твоей оккупации будет зависеть лишь от доброй воли этих нескольких человек. А если еще принять во внимание соседних монархов... то вероятность того, что тебе удастся удержать хоть что-то, ничтожно мала.

— Ты говоришь как моя сестра, — пробурчал Меррет, нахмурив черные брови. — Она тоже утверждает, что нам не победить, и призывает хотя бы умереть, сражаясь.

— Она — несомненно умная женщина, хотя немного эмоциональна, — дипломатично заметил Михаил. — Но это еще не все, что я хотел тебе сказать по поводу состояния твоего войска.

— У меня есть шанс услышать что-то худшее? — через силу улыбнулся эльф.

— Да. Моральный дух твоих солдат очень слаб. В данный момент они вообще не способны воевать.

— Почему ты так решил?! — мгновенно вспыхнул Меррет. Его глаза наполнились гневом, а ноздри небольшого носа раздулись. Он сделал движение, словно хотел вскочить из-за стола, но, видимо, удержался в самый последний момент.

— Не волнуйся, — король Ранига взмахнул рукой в успокоительном жесте. — Это было не оскорбление, а констатация факта. Если позволишь, я тебе объясню.

Меррет промолчал, но выражение гнева еще не вполне сошло с его лица.

— Когда я впервые побеседовал с одним из твоих шпионов в Парме, то меня удивило то, как быстро он во всем признался. Сначала я подумал, что он — исключение, просто трусоват или еще что-то, но, беседуя с остальными, заметил, что они все совершенно такие!

Король эльфов подался вперед, он не хотел пропустить ни одно слово собеседника.

— Я сказал себе: не может быть, чтобы ишибы были столь слабы эмоционально, — продолжал Михаил. — Видимо, что-то влияло на них. Ответ, впрочем, был скоро найден: 'тайный' араин, которым ты всех их снабдил, не работает. То есть он работает, но хуже, чем обычный араин. Чтобы эльф чувствовал себя хорошо и не испытывал проблем с эмоциями, араин не должен быть скрыт! И он должен быть большим, наверняка не таким, каким обладают твои подданные, проживающие на ограниченной территории.

— Это просто предположения, — заметил Меррет.

— Отнюдь. Я дал каждому из эльфов Ранига большие хорошие лесные территории, и они превратились совсем в других. Решительных, отважных, уверенных в себе!

— Ты сделал что? — прошептал король эльфов.

— Даровал им настоящий араин, — повторил Михаил. — Понимаешь, я не знал точно, чем отличается тайный араин от явного, поэтому каждого из них снабдил соответствующей бумагой, развесил объявления на столбах, позволил эльфам маркировать свои границы.... Теперь они совсем другие.

— Теперь они работают на тебя, — сказал Меррет.

— Это все зависит от того, с какой стороны смотреть, — рассудительно произнес король Ранига. — Сейчас они работают на меня. Но если мы заключим союз, то они будут работать на нас. И мои собственные ишибы будут работать на нас.

— Ты переманиваешь моих подданных и при этом предлагаешь обсуждать перспективы нашего союза?

— Не подданных, а шпионов, прошу заметить. Когда ты их послал сюда, то сам поставил в соответствующие рамки. Я мог бы их вообще казнить! Но кому от этого было бы лучше? А так, под нашим союзом будет дополнительная основа.

— Нерман, я хорошо вижу перспективы союза, но чтобы перейти хотя бы к обсуждению условий, необходимо выполнить самое главное условие, — печально сказал Меррет.

— Какое же?

— Я должен тебе доверять! А сейчас вижу, что у тебя огромное количество возможностей просто воспользоваться моими подданными, а потом задвинуть нас или вообще уничтожить!

— Ну, это довольно просто. Можно придумать множество гарантий того, что я не отступлю от своего слова, — произнес Михаил с легкой улыбкой.

— Например, какие гарантии? Мне вот ничего не приходит в голову. Какой-то договор? Его можно нарушить. Взять заложников с обеих сторон? Но так не делается в случае союза. Кто будет их охранять, если армия получит единое командование? Да и где их держать, наконец? Нет, заложники не выход. Твое величество, я абсолютно не представляю себе, какие гарантии могут быть убедительными в этой ситуации.

Улыбка короля Ранига стала чуть тоньше:

— Да примеров масса! Вот, скажем... навскидку... династический брак.

— У тебя и у меня нет дочерей, — озадаченно сказал Меррет.

— Правильно. Но у тебя есть сестра.

— Она никогда не согласится выйти замуж за человека! Она ненавидит людей! Даже больше — она ненавидит мужчин!

— Твое величество, уверен, что мы с тобой что-нибудь придумаем. Ведь династический брак — отличный выход. И я сам бы не хотел взваливать на себя такую ношу, Анелия вовсе не нравится мне, даже внешне она не совсем в моем вкусе, но чего не сделаешь ради союзника? Нам обоим придется идти на какие-то жертвы, так что я возьму на себя эту. Тут главное — наше принципиальное решение. Никакая скала не сможет устоять, если ее подтачивать со всех сторон.

Глава 13. Кадры решают все.

Хороший шпион должен уметь все. Отличный шпион должен уметь мало что, чтобы его не приняли за хорошего шпиона (Гирун Пелан, посол Фегрида).

— И это то, до чего вы договорились в первую встречу? — поинтересовалась принцесса Анелия, расхаживая по роще, из-за деревьев которой был хорошо виден Парм. — Выдать меня замуж?

— Да, — ответил король Меррет. — Но это же ключевой вопрос в такой ситуации!

— Вижу, что именно из-за него мы предприняли это путешествие. Чтобы выдать меня замуж.... Это ты предложил или он?

— Мы решили, что династический брак укрепит узы между нашими странами. Я не мог найти другой вариант, мы подумали... и вот. Король Нерман решил любезно принести себя в жертву ради союза.

— Он так сказал? Что приносит себя в жертву?

— Ну что ты, — спохватился Меррет. — Я просто понял, что он не собирался жениться в ближайшее время. Поэтому этот шаг... весьма благороден. Теперь я чувствую себя обязанным ему. Пока что для будущего союза он сделал гораздо больше, чем мы с тобой.

— Не надо вот этих напыщенных речей, — заметила Анелия. — Я не выйду за него замуж.

— Ты разве не понимаешь? Этого требует твой долг! У меня появятся гарантии его верности нашему союзу! К тому же, если ты станешь королевой Ранига и у вас будут дети, то первенец может унаследовать обе короны...

— Если я выйду замуж и наш первенец унаследут обе короны, то это лишь другой способ покончить с эльфами.

— Что ты имеешь в виду?

— Братец, ты меня иногда удивляешь тем, что не можешь видеть дальше своего носа. У нас и так проблемы с кровосмешением. Чистокровных эльфов становится все меньше, хотя мы изо всех сил препятствуем этому. А тут — король-полукровка. После этого с эльфами будет покончено через два поколения.

— Это ты заглядываешь слишком далеко! Сейчас у нас самая насущная проблема — отсутствие араина! Мне нужны территории и король Нерман может их дать. А что будет через два поколения — никому не известно.

— Мне известно. Как известно и то, что ты выбрал самого неподходящего союзника.

— Милая моя, у нас другого выбора вовсе нет! И почему это он неподходящий?

— По двум причинам: во-первых, король Нерман — ученик убийцы и ни у кого больше не обучался, что должно было наложить на него свой отпечаток, во-вторых, он любит простых людей больше, чем ишибов. А ишибов, возможно, не любит вовсе. И, как результат, не любит нас, эльфов.

— Сестра, я не понимаю тебя. Откуда такие выводы? Почему он ученик убийцы? Его обучал Верховный ишиб Ранига Аррал.

— А кто такой Аррал?

— Великий ишиб.

— И что он сделал, будучи великим ишибом? Ты слышал о каких-то его свершениях? Ты вообще видел его аб?

— Ну... а что я должен был слышать?

— Как ты знаешь, каждый ишиб что-то старается оставить после себя. Что-то новое, полезное.... Разве это можно сказать об Аррале? Да он ничего не умеет, только убивать! Ты посмотри на его аб. Он словно создан для атаки и защиты! Единственное его предназначение — сражаться и убивать! Чему он мог научить Нермана? Ты слышал, что о нем говорят?

— О ком: о Нермане или об Аррале?

— Об обоих! Знаешь, что они на пару вытворяли при штурме Парма? Сколько ишибов загубили!

— Сестра, кто бы говорил! Ты тоже отнюдь не невинна, как младенец. На тебе и твоих... приближенных крови больше, чем на всей моей армии!

— Это человеческая кровь.

— А Нерман какую проливал? К тому же, Аррал оставил уже после себя след — он научился управлять молниями!

— О чем я и говорю, — вздохнула Анелия. — Он — убийца и открытия его — открытия убийцы. Единственное, что он делает сейчас — постоянно создает боевые амулеты в огромных количествах! Вот скажи: какой ученик может быть у такого ишиба?

123 ... 1920212223 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх