↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Древний лес был суров и мрачен. Ни травинки, ни пожелтевшего к осени кустика, ни веселого мухоморчика у гнилушечных пней. Огромные вековые ели тянулись ввысь, почти закрывая небо своими темными лапами и погружая все вокруг в вечные сумерки. Строгая колоннада их стволов придавала месту сходство с гигантским заупокойным храмом. И тишина здесь стояла под стать — вязкая, всепоглощающая, не располагающая к разговорам.
Потому, наверное, и ехали молча. Собственно, необходимые распоряжения Повелитель отдал еще в лагере. Коротко, четко, не вдаваясь больше в объяснения и подробности. Хор лишь кивал, чувствуя его растущее напряжение, показывая, что запомнил. И как запереть на ночь магический барьер, отгораживающий их стоянку на берегу ручья от внешнего мира, и чем прежде всего опасны вурдалаки, во множестве выходящие на охоту с наступлением темноты. И что, в крайнем случае, на то, чтобы вытащить обессиленного демона за пределы ритуального круга, у него будет не больше минуты. А если не получится, пусть уходит один. Как можно быстрее и дальше. Чтоб через сутки духу его в этом лесу не было.
Хор считал, что Повелитель здорово рисковал, взяв с собой в столь опасное путешествие только его. Разведчик не владел магией, не обладал сверхъестественной силой, а избегать возможных неприятностей ему чаще всего помогало не знание, а чутье. Но демон его скепсиса по отношению к собственной персоне не разделял.
— Поверь, я долго думал. И пришел к выводу, что для меня это самый надежный вариант, — сказал он с ухмылкой, когда они с Хором миновали третий по счету Портал в глуши неприсоединенных земель, — В прошлый раз со мной было пятеро телохранителей, проверенных и, как мне казалось, преданных до фанатизма. Но когда я очнулся после обряда, то обнаружил, что валяюсь под деревом всего в полумиле от ритуальной поляны, рядом лежат два трупа, а остальные трое охранников продолжают спорить между собой на повышенных тонах, тряся окровавленными мечами. Более удачного момента, чтобы избавиться от короля, действительно было не придумать. И как я понял, заманчивая мысль пришла таки в голову кому-то из нашей верхушки. А эта троица просто выполняла их указания. Правда, кто за всем этим стоял, я так и не узнал. Уловив, что я пришел в себя, предатели перепугались и дали деру. Напрасно, кстати. Я все равно был совершенно беспомощен, даже перекатиться на бок сил не хватало, не то что защищаться или нападать.
— А магия? — спросил разведчик.
— Хор, я не смогу колдовать после этого, — покачал головой Мэрлин.
— Долго?
— Сутки как минимум. А потом функция начнет восстанавливаться, но очень медленно. В свое нормальное состояние я приду где-то через месяц, не раньше. Так что поначалу рассчитывать придется только на оружие и на ограниченный набор заклинаний, заложенный в клинках, — демон похлопал ладонью по рукоятке кинжала, висевшего у него на поясе, — Имей это ввиду.
Мантикр углубился в раздумья. Идея сопровождать короля к месту совершения какого-то древнего ритуала показалась ему подозрительной с самого начала. Но Мэрлин настаивал, подчеркивая, что просит его как друга, и представлял дело в виде пусть и длительной, но вполне невинной прогулки. Разумеется, пришлось согласиться. Вот только от "невинности" предполагаемого путешествия не осталось и следа, едва демон начал делиться деталями. Он выдавал их неспеша, в день по штуке, словно боялся, как бы разведчик, услышав что-то уж совсем сногсшибательное и жуткое, не повернул назад, пока обратный путь домой еще измерялся сутками, а не неделями. Однажды Хор не выдержал. Он решительно остановил коня и заявил, что покуда ему не расскажут все как есть, дальше он не поедет. Мэрлин вздохнул, разом скинул маску напускной веселости и выдал в сердцах:
— Если б ты знал, как я это ненавижу! Но выбора у меня нет. Оплодотворять эту чертову куклу — священная обязанность Повелителя демонов.
— Что?! — опешил разведчик.
— Так прописано в договоре. Его заключили в незапамятные времена, чуть ли не в первую эпоху. И с тех пор каждый наш король раз в двести сезонов должен вливать мощь демонов в лоно Великой Матери, поддерживая ее род. Никаких других способов размножаться у них нет.
— Так ты там собираешься плодить новых демонов? — окончательно обалдел Хор.
— Я бы не назвал их демонами, — скривился Повелитель, — Скорее, архаичными смешанными существами, имеющими общие с нами корни и сходные принципы поглощения энергий. Причем, существуют они исключительно в женском варианте. Этакий тотальный матриархат. Шутка природы.
Судя по выражению лица, которое имел Мэрлин, произнося заключительную фразу, шутку он считал дурной. Но демон больше и не пытался ничего скрывать.
Тем более, что цель была уже близко. Последний постоялый двор, больше напоминавший прогнивший грязный сарай, а не место для достойного ночлега, остался позади три дня назад. Еще через сутки исчезли намеки на дорогу. Теперь путников со всех сторон окружал лес, девственный, полный сухостоя и прикрытого опадающей осенней листвой бурелома, будто нехотя расступающийся перед копытами коней. А потом кончились и листья, сменившись приглушающей звуки хвойной подложкой под величественными стволами елей. И тогда Повелитель объявил, что они прибыли.
Лагерь для последней ночевки разбили у ручья. Демон сказал, что в округе это единственный источник, из которого можно брать воду не рискуя отравиться. Да и несколько кустов, жмущихся к берегу и еще не успевших окончательно осыпаться в преддверии зимы, пришлись кстати, позволив соорудить отдаленное подобие шалаша. Уж больно тут было неуютно и холодно.
С утра Мэрлин казался угрюмым, есть ничего не стал, свой меч, так же, как и кинжал, оставил в шалаше, объяснив, что в круг с оружием его не пустят, а после ему все равно будет не до того. И ехал всю дорогу молча, с какой-то отрешенной сосредоточенностью глядя под ноги коню. Лишь в последний момент, уже передавая Хору повод в десяти шагах от края поляны, вдруг вскинул голову и попросил чуть севшим голосом:
— Пожалуйста, не смотри. Ты и так поймешь, когда все закончится.
По контрасту с мрачноватой строгостью леса ритуальная поляна выглядела даже нарядно. Все ее пространство покрывали белые гравиевые дорожки, выложенные в форме огромной паутины. По периметру в землю были вкопаны шесты с развевающимися алыми лентами и венками диких трав на макушках. Две дюжины девиц, облаченных в меха и замшу, мерно раскачивались и притоптывали, отзванивая пока еще еле уловимый ритм притороченными к одежде колокольчиками. За наброшенными на их головы кисейными покрывалами лиц было не разглядеть, но женщин выдавали руки. Молодые, ухоженные, унизанные браслетами, в нетерпении подрагивавшие в такт зарождавшемуся танцу.
Алтарь из серого, грубо отесанного камня, потрескавшегося от времени и заново отполированного дождями, возвышался в самом центре. Он тоже был украшен цветами, гроздями неизвестных ярко-пурпурных ягод и, кажется, омелой. Но при одном взгляде на то, что сидело сверху, на алой шелковой драпировке, у Хора грива встала дыбом.
Больше всего существо на алтаре напоминало огромную паучиху. Четыре бездонных черных глаза отражали пустоту, угловатые конечности в количестве восьми штук покрывала длинная жесткая щетина, несоразмерно раздутое брюхо блестело хитином. Рот Великой Матери, в который легко прошла бы голова быка, был растянут в жутком оскале и пестрел костяными наростами различной величины и формы. Вероятно, это означало приветственную улыбку.
Повелителя открывшийся вид не смутил. Хотя и радости от долгожданной встречи на его физиономии не наблюдалось. Быстро обменявшись ритуальными фразами с одной из девиц, он ступил на дорожку паутины. Та мгновенно ожила, запульсировала, по внешнему краю прокатилась волна пламени, изолируя поляну от остального мира. И тут раздался рев. Оглушительный, призывный, требовательный. Сотрясая все вокруг, он не смолкал с четверть часа, заставляя вибрировать внутренности и бешено колотиться сердце.
Привязанные неподалеку кони метались и жалобно ржали. Бросив попытки их успокоить, мантикр опустился рядом на землю и закрыл ладонями уши. Помогло это слабо и он понял: еще немного и его стошнит. Так что зря он завтракал, надо было следовать примеру демона.
Между тем рев перешел в протяжный вой, а после сменился нечленораздельными утробными звуками, утонувшими в нарастающем звоне колокольчиков. Теперь уже они задавали темп, ускоряли его, проторивая путь от смутного томления к откровенному сладострастию, всепоглощающему экстазу, вершине торжества.
И тогда Хор услышал, как орет демон. Во всю глотку, перекрывая безумный, уже застрявший на одной высокой ноте звон. В его крике была не страсть. В нем была невыносимая боль.
Мэрлин сумел выйти из разомкнувшегося на минуту круга самостоятельно, шатаясь, с потухшим блуждающим взором. И рухнул, как подкошенный, всего в паре шагов. Стараясь не отвлекаться на лязгающие звуки челюстей Великой Матери, собравшейся было поживиться кавалером, разведчик подхватил демона подмышки, доволок до присмиревшего коня и перекинул через седло. Его самого била крупная дрожь, к спине прилипла насквозь промокшая от пота рубашка, но перевести дух пока не светило. Нужно было убираться как можно быстрее. На лес, расправив крылья, стремительно опускалась ночь.
Хор провел ее у костра рядом с шалашом, в котором лежал заботливо укрытый плащом король. Тот был весь в синяках и глубоких царапинах, ближе к рассвету начал бредить и наклонившегося к нему мантикра неожиданно схватил за глотку. Пришлось врезать ему по скуле, добавляя еще один фингал, чтобы избавиться от железных объятий судорожно сжимающихся пальцев. После чего демон снова затих и погрузился в забытье.
В следующий раз Повелитель продемонстрировал признаки жизни в районе полудня, вполне осмысленно попросил пить, а через час даже поднялся на ноги. Сделав пяток неуверенных шагов, он отлил за шалашом, вернулся, на протесты разведчика, что он мог бы помочь, процедил сквозь зубы: "Не дождутся!" и упал, отключаясь, теперь уже до вечера.
Последующая ночь почти не отличалась от первой. Из чащи иногда доносились подозрительные звуки и отдаленный вой, но Хор, свято веривший в надежность состряпанного демоном магического барьера, особого внимания на них не обращал и к утру задремал, свернувшись возле лениво потрескивавших углей. Разбудил его Мэрлин. Он вылез из шалаша, подсел рядом и то ли констатировал, то ли пожаловался:
— Я есть хочу.
Мантикр молча протянул последний кусок слегка заветрившейся брынзы на успевшей изрядно подсохнуть горбушке.
— Давай сниматься, — предложил Повелитель, дожевав неприглядный бутерброд.
— Ты еле на ногах держишься, — возразил разведчик.
— Плевать. Меня мутит от этого вида, — демон широким жестом обвел окружавший стоянку лес.
— Едем назад?
— Нет. Я хочу показать тебе одно место. Оно называется Озерный край.
Хор замер. Конечно, он слышал легенды о некой волшебной земле вулканов и горных озер, первобытной обители огненных демонов. Но всегда относил подобные рассказы скорее к разряду мифов, чем к реальности. Край, затерянный в стороне заходящего солнца, искали многие. По разным причинам, но, в основном, в надежде на очищение. Болтали, что искупавшись в тамошних водах можно снять любое проклятье, избавиться от болезней. Но из рискнувших ввязаться в авантюру почти никто не возвращался. А те, кто вернулись, вернулись ни с чем. Они не нашли пути. Священная земля так и осталась для них красивой сказкой.
— Ты уверен? — глухо переспросил мантикр. Он не ждал благодарности за свои труды. А уж что она выразится в такой форме и помыслить не мог.
— Послушай, хватит прикидываться, а? — отозвался демон, — Ты же отлично все понимаешь. Тебе достаточно было лишь спихнуть меня обратно в круг и Великая Мать с удовольствием пополнила бы личный список проглоченных деликатесов моей головой. Или просто оставить в качестве ужина вурдалакам. Мне много чего есть тебе сказать, но в данном случае слова слишком легковесны. Тут нужно что-то куда более существенное.
Хор опустил глаза. Приходилось признать, что благодарил король по-королевски.
Они двинулись на юг спустя два часа. И чем дальше уезжали, тем становилось теплее. Лес поредел, наполнился звуками и яркими красками осени, сквозь кроны начали пробиваться солнечные лучи. Словом, в окружающий пейзаж вернулась жизнь.
Мэрлин тоже постепенно преображался. Он уже не казался бледным, как полотно, руки перестали дрожать после приложения любого мало-мальски серьезного усилия и со лба больше не лил холодный пот. Костер на третьем по счету привале он развел сам, отстранив разведчика с огнивом и привычным движением щелкнув пальцами над дровами.
— Ну хоть что-то, — обрадовался он, — Еще бы перекусить... Я, вроде, слышу зайца. За нами, в овраге.
Хор принял предложение и отправился на охоту. В отличие от зайца, перемещался он практически бесшумно, что заранее гарантировало успех. Так что зверь стал едой, даже не успев заметить, кто же, собственно, насадил его на шпагу, метнув ее с десяти шагов.
Организованную таким образом трапезу пришлось прервать на середине. К костру внезапно заявилась девица, затянутая в замшевый, отороченный мехом жакет, прекрасно подчеркивающий ее пышные формы. Волосы у нее были длинные и черные, как смоль, а глаза имели цвет бархатной южной ночи. Они непроизвольно притягивали взгляд, производя странное впечатление. Казалось, что отраженные блики огня где-то в их бездонной глубине разгораются искорками звезд.
Несмотря на то, что она придерживалась какого-то неведомого этикета, от девицы за версту веяло неприкрытой сексуальностью. В каждом ее жесте, в походке, в плавном повороте головы содержался некий посыл, приглашение, высказанное на языке тела. Зыркнув на Повелителя, она присела в подобии книксона и вручила ему нить жемчужных бус. После чего ретировалась в чащу, призывно покачивая бедрами.
Хор открыл, было, рот, но демон его опередил.
— Это уведомление, — пояснил он, перебирая пальцами бусины, — Великая Мать извещает, что к весне ее род пополнится еще двумя-тремя сотнями очаровательных дочек. Таких же, как эта.
— Так они, в некотором смысле, твои потомки? — не удержался от вопроса изумленный разведчик.
Ответом ему неожиданно стал совершенно убийственный горящий взгляд. Хор понял, что нечаянно затронул больную тему. Но пока он соображал, что лучше: спустить ее на тормозах или сразу извиниться, Мэрлин уже взял себя в руки и перевел все в шутку.
— А что, вполне ладненькие девчонки, — криво усмехнулся он, — Немного вульгарны, конечно. Но людям нравятся.
— Людям? — мантикр ушам не поверил.
— Ну да. Арахны, в большинстве своем, промышляют на другой стороне. Здесь их чары мало на кого действуют. А люди ловятся моментально, иногда одного взгляда достаточно. И готово, кушать подано, через день или два у человека уже крыша съезжает от постоянного желания этой красоткой обладать. Он даже не замечает, что его выжимают, как губку, вытягивают все соки. А потом выбрасывают объедки и переходят к следующему блюду, — демон помолчал и вдруг хлопнул себя по лбу, — Кстати, я напрочь забыл, что в тебе половина крови — человеческая. Тебе не стоит смотреть им в глаза.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |