↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Элла Агон.
"- Видишь ли, я тот, чье имя держат в секрете от детей, а леди вслух его не произносят!"
" — Это Орхиффеи. Они всегда туман вокруг себя напускают, чтоб всех и все запутать. Чем прекрасней Орхиффея, тем гуще туман вокруг неё. Ах, Орхифеи! Я уже чувствую их пьянящий запах!"
Праздник Орхиффей.
Там все происходит во внутренних мирах*.
— Бобчик.
Близилось время жатвы. "А урожай в этом году, как никогда хорош"! — вот уже в который раз повторил Боб, оглядывая свои обширные владения. По раскрасневшемуся от жаркого полуденного солнца лицу фермера расползлась самодовольная улыбка. Мысленно он уже продал собранную пшеницу и разложил по карманам денежки. О, этот любимый образ купюр в кармане всегда приводил толстяка в экстаз!
Мимо пролетела небольшая группа фаллокрылов. "Смешные они, — подумал Боб, — Где-то я их уже раньше видел. Не могу припомнить. Да, ладно, ну их всех! Сейчас о работе думать надо"! Уверенная походка, серьезные мысли. Но, не успел мужчина дойти до ближайшего пересечения дорог, как его раздумья были прерваны шумными возгласами и задорным смехом. Показалась ещё одна компания "веселых парней".
— Эй! Ребята! Куда торопитесь?! — Прокричал Боб им вдогонку, и даже не надеясь получить какой-либо ответ, зашагал дальше. "И, что за народ!— рассуждал он сам с собой.— Летят, трубят, непонятно чему радуются. Мне бы их заботы"! Но, тут один фаллокрыл притормозил, и, сделав несколько кругов над фермерской головой, взлетел, со скоростью, выпущенной из лука стрелы, завис на мгновение, и тут же, не раздумывая, штопором спикировал вниз. "Ничего себе экстрим"! — Боб остановился, и начал наблюдать за происходящим. А фаллокрыл поняв, что его заметили, начал демонстрировать настоящий высший пилотаж. Пораженный фермер смотрел на все эти выкрутасы, с отвисшей от удивления челюстью. "Летчик" же, отработав свою программу, напряженно застыл как раз напротив этого вожделенного отверстия. Ничего не подозревающий фермер продолжал наблюдение, не меняя дислокации. Реакция была мгновенной. Фаллокрыл как, выпущенный пушечный снаряд помчался к намеченной цели. Толстяк не успел и глазом моргнуть, а цель уже была взята. Попадание все сто процентов.
— Хулиган! — Боб сплюнул на землю вязкую жидкость. — Вот я тебя! — Фермер протянул руку, пытаясь ухватить маячившего у него под самым носом нарушителя спокойствия, но тот увернулся и завис неподалеку. Толстяк повторил попытку, но фаллокрыл был проворнее. И тут началась настоящая погоня. Не на шутку разозленный Боб, плюясь и ругаясь, гонялся за ускользающим, из растопыренных рук крылатым ловкачом. Наконец, поняв, что проказника ему не поймать, Фермер остановился и так, того обложил, что самому тошно стало.
— Ой, какие же мы здесь все серьезные, шуток не понимаем! — Болтаясь у самого фермерского носа, распевал фаллокрыл.
— Да, пошел ты! — Толстяк все еще тяжело дышал, после недавних гонок. — Хрен немытый!
— Ой, только не надо меня пугать моей же родней! — Фаллокрыл, вдруг резко начал уменьшаться в размерах. — Праздник у нас ноне! Стрельба с фейерверком! Праздник Орхиффей! — Устало прошмякал он, и лениво помахивая круглыми крылышками, потащился в сторону холмов. "Вот, догоню ребят, — бормотал он, — скажу, что впрыснул три, нет, четыре раза подряд"!
— Да, пошел бы ты куда подальше, со своими праздниками! — Прокричал Боб в сторону удаляющегося фаллокрыла . — Фу! Ну, и гадость! — Толстяк, все еще продолжая плеваться. — Что еще за праздник! Какие могут быть праздники накануне жатвы!? И вообще, кто они такие эти Орхиффеи? Вот народ, чего только не придумают, лишь бы, не работать!
— Так они и летят на работу! Они трудятся не жалея сил, на благо Орхиффей. — Послышалось снизу.
— Так. А это кто еще там голос подает? — Боб тут же решил все выяснить. Он нагнулся, пытаясь разглядеть пространство под своим необъятным животом, но, несмотря на все героические старания, бедняге даже кончиков своих огромных башмаков увидать не удалось.
— Это я! Твой лучший друг!— Пропищал кто-то, пытаясь говорить басом.
— Какой еще друг! Нет у меня никаких друзей!
— Я сейчас! Тесновато чего-то мне здесь стало! — пискляво басил все тот же кто-то. — Вот я сейчас выберусь, тогда и поговорим!
— Ты? Ты кто такой? — Фермер, вытаращив глаза, глядел на толстенько коротышку в красном дождевике.
— А ты кто такой? — Спросил в свою очередь тот, натягивая на лысину капюшон.
— Я? Я Боб.
— А я. Даже не знаю. Как бы тебе, Боб это проще объяснить. Видишь ли, я тот, чье имя держат в секрете от детей, а леди вслух его не произносят!
— Секретный агент?
— Бывает. Но, суть не в том.
— Тогда в чем?
— В единении. И еще. Я твой лучший друг!
— Да, да, да! Размечтался, лысый!
— Знаешь, Боб, не люблю я этих фамильярностей, — не обращая внимания на ироническое замечание фермера, продолжал свое представление коротышка. — Зови меня просто. Бобчик! Ну, что, будем знакомы?! — Он подпрыгнул, пытаясь схватить Боба за руку, но этого ему сделать не удалось. И, юркий коротышка, недолго думая, ухватился за широкую синюю штанину фермерского рабочего комбинезона.
-Да отстань ты от меня! Тоже мне еще лучший друг нашелся! Бобчик. Что за глупое имя! — Он стряхнул со штанов назойливого болтуна.
— Ой! Что за глупое имя! Что за глупое имя! — Подпрыгивая на одной ножке, передразнивал фермера Бобчик. — Я, что ли его выбирал! На себя посмотри!
— А, что я? Я в полном порядке!
— Ну, если ты в порядке, то тогда значит и я тоже в полном порядке, — продолжал подпрыгивать Бобчик. — Пошли?
— Это еще куда?
— Что за вопрос! На Праздник Орхиффей, конечно!
— Вот прицепился! Никуда я с тобой не пойду! Дела у меня. Понял?
— Не понял.
— Чего здесь непонятного? Жатва у меня на носу! Это ты, надеюсь, понимаешь?
— Ну, на носу, если предположить чисто теоретически, — Бобчик перестал прыгать и начал раскачиваться, словно задумчивый маятник, — я бы с большим трудом возможно бы и понял. Но, жатва. Нет. Этого я понять не могу!
— Жатва, это то, что не может ждать! Ясно?
— Нет, Боб, ты не прав! — Коротышка перестал качаться. Он напрягся и застыл на месте. — Ты даже представить себе не можешь, насколько ты не прав! — Стараясь как можно серьезнее, четко выделяя каждое сказанное им слово, произнес тот, имя которого леди вслух не называют. — Я. Я и только я, это то, что не может ждать! Ну, идем же, наконец!
— Да, наглости тебе не занимать! Надо же, такой маленький, а настырный, как большой! Тоже мне еще, командир нашелся! Мальчик с пальчик! И почему это ты вдруг решил, что я должен с тобою куда-то идти?
— Ой, ну, сколько же можно тебе повторять! Потому, что я твой лучший друг! Так ты со мной, или, как? — И не дожидаясь ответа, Бобчик решительно двинулся вперед.
— Друг! Что за друг! Я тебя не знаю, никогда не знал и знать не хочу! Понял! Иди, откуда пришел!
— Прощай Боб! — Безразлично сказал тот, чье имя держат в секрете от детей, и. не оглядываясь, быстро засеменил в нужном ему направлении. — Только я на прощание тебе вот что скажу. — Не сбавляя темпа, продолжил он. — Я без тебя не пропаду, а вот ты без меня. Ха-ха-ха! А вот ты без меня, ай, ай, ай! Ну что такое ты без меня, своего лучшего друга? Да ничего! Пустое место! Смех один!
— Ты Бобчик безответственный, несознательный, несерьезный и легкомысленный тип! — Крикнул Боб вслед, уверенно шагающему Бобчику.
— Да, знаю! Урожай ждать не может! — И, лысый толстячек, быстро удаляясь, скрылся из виду.
— Да! Не может урожай ждать! — идя в другую сторону, рассуждал Боб. — И, что за день сегодня, просто наваждение, какое-то! Один с мокрыми фокусами, другой с непонятными претензиями! С ума сойти можно! — Он сделал еще несколько шагов, засунул руку в карман, и вдруг застыл, как громом пораженный. — Эй! Постой! Подожди! — Фермер бросился догонять коротышку, но того уже и след простыл.
Боб метался по дорожкам, как подстреленный бизон. Его сердце билось, как испуганная птица в клетке. Бобчика, его лучшего друга Бобчика, нигде не было видно! "Все! Конец! Я потерял его"! — Холодея от ужаса, думал он.
— Бобчик! Дружище! Где ты? Вернись! — Орал фермер, что было сил.
А в ответ тишина. Только легкий ветерок слегка покачивает склонившиеся к земле под тяжестью зерен золотистые колосья. Измученный, потерявший последнюю надежду отыскать своего лучшего друга, среди полей, на перекрестке двух дорог, обхватив всклокоченную голову огромными мозолистыми руками, сидит застывший в глубоком отчаянии фермер Боб.
Но, вот зашевелился один колосок. А за ним еще несколько. А потом из-за стебельчатой стены высунулась родная лысая макушка. А за ней, пыхтя и сопя, показался и сам владелец драгоценной лысины, толстый коротышка в красном дождевичке.
— Ты чего орешь?
— А ты где был?
— Где я был, где я был! Что, уже и в кусты сбегать нельзя? Дела у меня там. Неотложные. Понятно? А ты, передумал, значит?
— Я подумал. Я поразмыслил. Я все взвесил и решил, что было бы с моей стороны крайне безответственно тебя одного без присмотра оставить. Вот, так!
— Это спорное предположение, но мне его сейчас оспаривать нет никакого интереса. Друзья?
— А куда же я денусь! Друзья, конечно!
— Тогда идем. Торопиться надо, а то всех малышек расхватают, понял?
— Не понял. Но, несмотря на всю нелепость и абсурдность сложившейся ситуации, я вынужден с тобой согласиться и подчиниться. Теперь ты руководишь! Показывай Бобчик дорогу!
— Нам к тем холмам. Где-то там, на влажных скользких склонах и растут прекрасные Орхиффеи.
— О! Смотри! Там! Видишь!? Холм один, весь туманом заволокло.
— Ну и что?
— Что-то там не так. Солнце светит, на небе не облачка. Вся округа видна, как на ладони, а там туман.
— Это Орхиффеи. Они всегда туман вокруг себя напускают, чтоб всех и все запутать. Чем прекрасней Орхиффея, тем гуще туман вокруг неё. Ах, Орхифеи! Я уже чувствую их пьянящий запах!
И Бобчик помчался, не разбирая дороги.
2. Орхиффеи.
Окруженные, клубами густого тумана, Боб и Бобчик поднимались по узкой тропинке.
— Ну, и попал же я из-за твоих глупых желаний в ситуацию! — Кряхтя и тяжело дыша, бурчал недовольный Боб. — Лезу в гору, как какой-то безумный альпинист экстримал! Ох, не нравится мне все это мероприятие! Может, вернемся, а? Ну, ничего же здесь, кроме этого тумана нет. Сам видишь! Давай вернемся, пока чего плохого с нами не произошло, а?
— Ты закончил?
— Что закончил?
— Ныть, ты уже закончил, говорю? А то мы уже пришли. Слышишь?
— Нет. Не слышу. Совсем ничего не слышу.
— Тсс... там такое хлюпанье, слышишь? — зашептал Бобчик. Это Орхиффеи. Это они так фаллокрылов к себе заманивают.
— Ага, слышу. И даже, как мне кажется, начинаю кое-что понимать. Так, Орхиффеи, говоришь, зовут фаллокрылов. А мы, что мы с тобой здесь тогда делаем!? Может, объяснишь!? Кто мы, по-твоему, такие!? Я, что, похож на фаллокрыла!? — Боб растопырил руки и помахал ими в воздухе. — Или может ты у нас фаллокрыл? Что-то не больно похож!
Бобчик остановился. Задрал голову, и, разглядывая Боба, обошел его вокруг.
— Нет, не похож. Ничего общего не вижу. — Он еще раз обошел фермера. — Я даже больше Боб тебе скажу, я вообще здесь, на этом месте ничего не вижу. А вот, я. Я, совсем другое дело! Я не пустое место!
— Ладно, согласен. Ты не пустое место. Но и не фаллокрыл же! Одной существенной детали не хватает. Крыльев у тебя нет!
— Заметил, наконец! Крыльев у меня нет! Да откуда же им взяться! Эх, не фаллокрыл я! Я всего лишь тот, имя которого джентльмены "ледям" вслух не говорят. И еще я король. Владыка всех этих фаллокрылов, и мечта всех местных Орхиффей! Правда..., — замялся Бобчик,
-Что, правда?
— Они об этом пока ещё не знают.
И тут опять послышалось хлюпанье. А потом, окутанная туманом пред ними предстала первая Орхиффея. Несколько фаллокрылов кружилось вокруг её раскрытого бутона в ожидании, своего товарища, который забрался в Орхиффею и так активно там двигался, что та раскачивалась, как маятник, довольно при этом похлюпывая. По всей видимости, это занятие сильно утомило маленького фаллокрыла, потому, что вскоре он выбрался наружу весь мокрый и сильно измятый. Освободившееся место тут же занял свежий фаллокрыл. Он нырнул в открытое лоно, и тут же выбравшись на поверхность, освободил свое место товарищу, который, проделав то же самое, передал эстафету другому. Так они и выполняли это упражнение, постоянно сменяя друг друга, и стараясь не сбиться с ритма. "Просто удивительно, — думал Боб, — как эти маленькие создания умудряются не промахиваясь, влетать в это почти неприметное отверстие"!
— Ловко это у них получается! — Высказал он свое восхищение вслух.
— Ерунда! Самое трудное это раскачка, — вступил в разговор небезызвестный, помятый фаллокрыл, который раскачал Орхиффею, — а остальное, уже дело техники. Раскачка, это настоящее искусство! Да, это работа для профессионалов, — продолжал он с гордостью.
— Ну, что, Боб, идём дальше? Не будем им мешать!
Но Боб, не слишком торопился. Он пытался спокойно оценить ситуацию.
— Может ты с нами? Нам такой профессионал по раскачке очень бы пригодился. У нас по этому вопросу никакой информации не имеется.
— Я был бы рад, парни вам помочь, — ответил "помятый", — но эту работу, каждый должен выполнить сам, иначе такая неразбериха начинается, что ай-ай-ой!
— А как же те ребята, твои товарищи, которые так ловко кувыркаются? Похоже, что их последствия не сильно беспокоят? — Продолжал расспрашивать "помятого" Боб.
— Этих? Пустяки, молодежь забавляется! Они же балуются, ну или тренируются на тренажере, как бы.
— Как на тренажере?
— Так это же... Она не настоящая. Тренажер для начинающих. А я, опытный фаллокрыл. Помню, мне в свое время удавалось раскачивать даже самых безнадежных Орхиффей. А сейчас, вот, за молодёжью присматриваю. Чтобы не проказничали, куда ни попади.
— Понятное дело. В моих владениях порядок должен быть везде!
А, знаешь, о чем я мечтаю? — Не обращая внимания на кривую усмешку "помятого", задумчиво произнес, Бобчик. — Найти ее. Настоящую. Ну, ты меня понимаешь!
— Я уже ничего не понимаю и не соображаю! Я не понимаю, кто я, где я, и что я в этой оранжерее делаю! И если ты, куда-то не туда влезешь, то я хотел бы тебя заранее предупредить, что я снимаю с себя всю ответственность! Я все буду отрицать! Понятно? — Продолжая нелегкий путь наверх, воспитывал друга Боб. И неизвестно, к чему бы все эти наставления их привели, если бы в густом тумане не раздался знакомый уже им звук.
— Шмяк-шмяк-шмяк!
— Ты, тоже это слышал?
— Да, это они. Где-то рядом. — Прошептал, трепеща от волнения, король фаллокрылов.
— Может, не пойдем? Давай не будем торопиться! — Тоже шепотом заговорил фермер.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |