↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 1 — приключения начинаются
Как-то раз, Альбус Северус Поттер проснулся. Вообще-то это не было таким уж монументальным событием — Альбус Северус Поттер уже успешно пережил тот возраст, когда его любое пробуждение вызывало ажиотаж (разного сорта) у его родителей, старшего брата (сестра не в счёт), других родственников и знакомых, и т.д. Дело было в том, что Альбус Северус Поттер не помнил, как именно он уснул в этот раз — последнее, что он помнил, было вообще-то, не тем вечерним периодом, когда люди ложатся в кровать и засыпают, а тем периодом, когда Альбус и его друзья возились с какой-то фигнёй, которую им подарили их друзья из числа римских полубогов из лагеря Юпитер — Лео Валдез и ко. Фигня эта была очень интересной, особенно с точки зрения Альбуса Северуса и его друзей, и они ей довольно сильно увлеклись, а потом-
А вот что потом Альбус Северус помнил довольно смутно. Одну минуту он был в Хогвартсе, а в следующую он проснулся здесь, непонятно где, но явно не в Хогвартсе, т.к. в Хогвартсе леса не было...
Т.е. нет, лес был. Запретный. Но даже сейчас, в середине месяца сентября, находиться там без подготовки было довольно неуютно, а то, что Альбус Северус испытывал было наоборот — довольно приятной погодой, не то летней, не то ещё какой. Поэтому он хорошенько подумал, вернее — просто подумал, вернее — попытался подумать, но заметил пролетающего мимо махаона, и пошёл за ним. Неизвестно куда, конечно, но Альбус Северус Поттер был всё же гриффиндорцем.
Вот он шёл, шёл, и столкнулся с мужчиной помятой наружности и несколько старшего возраста, чем его папа и мама. — Вы кто? — спросил он не в чём небывало, решив, что раз он маг, а мужчина маггл, то он с ним справится, и бояться не надо.
— Я — Рем, — ответил опешивший мужчина, — а ты кто такой, мальчик? Случайно не Тедди?
Тедди Альбус Северус знал одного-единого, но зато — очень даже хорошо.
— Вы про Тедди Люпина спрашиваете? — вежливо ответил он.
— Да!
— Нет, я не он. Он на несколько лет старше даже моего старшего брата, Джеймса, и является крёстным сыном моего папы. Какое это отношение имеет к мне, Джеймсу и Лили — брат он нам или нет — я не знаю.
— Подожди-подожди, к какому Джеймсу? — мужчина, Рем, посмотрел на Альбуса Северуса с ещё большим удивлением, чем раньше. — Я не помню, чтобы у Джеймса были братья, а уж Лили и подавно тут причём?..
— Вы, наверное, думаете о наших дедушкой с бабушкой, Джеймсом Гарольдом Поттером и его супругой, Лили Поттер, в девичестве Эванс, — понимающе кивнул Альбус Северус. — Это неудивительно, взрослые дядечки и тётечки, друзья наших родителей, тоже иногда с ними путают. Я же говорю о моём брате и сестре, Джеймсе Сириусе и Лили Луне Поттер. Теперь ясно?
— Так ты сын Гарри! — мужчина воскликнул с явным энтузиазмом. — О це гарно! Слушай, подожди тут немного, я тут сбегаю к Доре, и решу, что делать. А твоего брата, говоришь, назвали не только Джеймсом, но и Сириусом? Да, я подожду говорить про это Бродяге — он, конечно, мой друг, а теперь ещё родственник, но от подобной информации он станет совершенно невыносим. Сохатый, кстати, тоже. Ну, словом, жди меня! — и Рем ударился о землю, обернулся серым волком, и убежал в лес.
Альбус задумался. Дядя, который мог оборачиваться волком — это было как раз по нему, и он вполне мог и подождать, когда он вернётся; интересно, а какая у него жена? Женщина или волчица? И кто такие бродяга и сохатый? Сохатый, если судить по одному словарю тёти Гермионы, был лось — такой большой олень, больше даже волка, а бродяга?..
Тут Альбус Северус обнаружил, что он не стоит на месте, а идёт-бредёт в неизвестном направлении — с ним это случалось и дома, и в школе. "А ведь дядя Рем просил меня подождать", подумал он. "Получилось нехорошо".
Не то слово! Альбус Северус обнаружил, что он вышел из леса на берег реки. Саму реку он не видел — туман мешал, но берега её были покрыты белыми тюльпанами, очень большими и душистыми, самыми большими и душистыми, которые Альбус Северус когда-нибудь вообще видел. Над тюльпанами летали бабочки — не то махаоны, не то подалирии — а от их запаха (тюльпанов, не бабочек), у Альбуса Северуса закружилась голова, и он машинально прислонился к чему-то...
"Чего-то" оказалось чем-то похожим не то на прицеп, не то на переносной дом, не то на седельный автопоезд или дом на колёсах — ну просто очень странная конструкция, неописуемая на вид, но построенная очень солидно и крепко, способная, похоже, выдержать даже набег небольшой орды зомби (или как маги их любили называть — инфери). На двери этого "что-то" было написано в стиле английских панков — "Не влезай, убьёт!"
Альбус Северус посмотрел на эту конструкцию, прочистил немного свой нос от запаха тюльпанов методом чиха, протёр у себя под носом и применил на дверь "Аллохомору". Когда это заклинание не подействовало, он попробовал "Абракадабру", вспомнил, что такого заклинания нет, и попробовал "Бомбарду".
— Ты чего делаешь? — спросила тут у него довольно чумазая и перепачканная в машинном масле и прочих подобных жидкостях тётенька, которая вылезла из-под днища постройки. (Постройка-то стояла ещё и на колёсах.) — Ведь чистым английским языком написано — "Не влезай", а ты лезешь! Откуда ты взялся, а?
— Извините, тётя, — Альбус Северус смутился, как всегда, когда его ловили на горячем. — Вы, это, не жена дяди Рема будете? А то он её ищет, наверное, ...
Тётя рассмеялась, и не очень добро.
— Не ждала, не ведала, что меня спутают с Нимфадорой Тонкс-Люпин. Мальчик, ты что — из их номоса будешь, изначально?
— Номос... это тоже самое, что и ординарий, да? — спросил у неё Альбус Северус, осматривая, куда бы бежать, ежели что. Река ему чем-то не нравилась, может — обратно в лес? — В Англии эти термины как-то не прижились, знаете? Причём тут дядя Рем — я не знаю. Он тоже в Хогвартсе учился?
— Судя по его рассказам — да, — кивнула тётя. — А я — нет, и звать меня Хелен Амброуз. Это мой дом, и без приглашения сюда не входят — пришибу! — и она помахала разводным ключом, который она всё ещё держала в руке. — Рем Люпин ещё туда-сюда; его жена Нимфадора — тоже, хотя если её так её имя достаёт, то она вполне может стать Теодорой; а уж Сириус Блэк! Он... — Хелен Амброуз осёклась и посмотрела на Альбуса Северуса. Последний пытался отойти — бочком, бочком — обратно в лес, но не мог. Любопытство мешало. — Впрочем, чего это я? Заходи, молодой человек, гостем будешь! Пока Рем Люпин тебя снова найдёт, пока притащит на хвосте Сириуса, а быть может — и Джеймса — неизвестно ещё, сколько времени пройдёт.
— Да я их тут подожду, — попытался возразить Альбус Сириус — эта Хелен Амброуз его как-то настораживала, но она его не слушала:
— Да нет, нет, тут без подготовки делать нечего, а ты и так пытался залезть ко мне, пошли! — и она с неженской силой затащила его вовнутрь.
Внутри же оказался типичная квартира холостяка, нежели одинокой женщины, либо жильё Рона и Гермионы Уизли...до рождения Хьюго и Рози, конечно — после того, как они родились, эта ветвь большого семейства Уизли стала более опрятной дома и менее безумной в мире науки, но тем не менее...
Но тем не менее, несмотря на кавардак, внутри дышалось легче, чем снаружи — запаха тюльпанов не было. Совершенно.
— Это у вас фильтры или кондиционер такой? — Альбус Северус не удержался и спросил, подразумевая отсутствие запаха.
— Скорее первое, — Хелен Амброуз поняла вопрос правильно. — А ты, я понимаю, сюда не шёл?
— Да я не знаю, куда я иду! — признался Альбус Северус печальным тоном. — Я заблудился! Я вообще должен быть в Хогвартсе, в гриффиндорской спальне для мальчиков, а я тут! Где я тут, кстати?
— А как ты сюда попал? — Хелен Амброуз решительно не ответила на вопрос.
— Не знаю, — Альбус Северус отчасти слукавил, отчасти сказал правду: он не доверял ещё до конца новой знакомой, чтобы говорить ей правду, но и сам он её, эту правду, не знал: действительно, как он сюда попал? И вообще, здесь — это где?!
— Ясно, — Хелен не стала настаивать. — В таком случае, молодой человек, хотите бутербродов? Есть немецкий хлеб, есть французская булка, есть бублик-
— А бутерброды с чем? — Альбус Северус оживился: он и впрямь быть не прочь покушать.
— С колбасой есть, с сыром, творогом, вареньем-
— Мёд есть?
— Мёд не держу — местный мёд это такая пакость-
— Вот и хорошо. Я его вообще не люблю, — согласился Альбус Северус. — Дайте мне булки с сыром, пожалуйста.
— Хочешь запить? Ты ещё, я вижу, мелкий — есть чай, сок, боржоми-
— Это без разницы. А откуда это всё у вас? Тут всё лес да река — не магазина, не города, не деревни-
— Очень даже есть — и деревни, и город даже — столичный! А властвует там Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор, в своём прошлом — директор Хогвартса.
— Ух ты! — Альбус Северус оживился ещё больше. Про своего неполного тёзку, директора Хогвартса, он слышал много чего, больше хорошего, но бывало разное. — Вот бы на него посмотреть!
— Нет проблем, — согласилась Хелен Амброуз и указала на противоположную стену. — Включаю телевизор!
Продолжение следует
Глава 2 — директор Дамблдор и профессор Снейп
Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор сидел и скучал — так, самую чуточку. С той поры, когда он вышел из поезда, (того самого, который отъезжал с Кингс-Кросс в последней книги Роулинг), и оказался на вокзале довольно специфичного города (вроде Хогсмид при Хогвартсе, только более масштабного — не деревни, но города), его жизнь пошла по какой-то специфичной колее: вышел (из поезда), сошёл (с перрона), пошёл (регистрироваться на место жительства), был избран (не то королём государства, не то мэром города — различить было трудно...местами), и точка. Застрял тут как в печке пёс...или кот? Это не было важным.
— Это не является важным, — он флегматично пояснял Северусу Снейпу, который тоже одно время управлял Школой Магии и Волшебства Хогвартцем в роли директора, но гораздо меньше Альбуса Брайана Персиваля Вульфрика Дамблдора — большую часть своей карьеры он провёл в роли учителя зельеварения (и зельевара вообще), а также ЗОТИ.
— Не является? — уточнил он (Северус Снейп).
— Не является, — подтвердил Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор, смотря в окно. — Мальчик мой, тебе не кажется, что Андре де Ту задерживается?
— Нет, не кажется, — всё также флегматично ответил Северус Снейп, рассматривая пол. — Его из-за туч не было видно. Альбус, давайте говорить начистоту: этот француз пунктуален, Сириус Блэк, при его собственных недостатках — тоже, а вот Лили иногда халтурит, а иногда — как мне кажется — просто передала свой чин кому-то другому, более предрасположенному к этому.
— Ты так не говоришь из-за Джеймса Поттера, мальчик мой? — Дамблдор спросил, как будто бы спрашивал о погоде. (Погода была мрачная — ветреная, облачная; дождя не было, но и на том спасибо.)
— Нет, директор, — Снейп был серьёзен, как всегда. — Я этого Поттера не перевариваю, но и только; я не знаю, что мне сказать про Лили, но как говорил этот американский бандит и бизнесмен — дороги, которые мы выбираем... Я не знаю, что было бы, если я тогда тоже попал на львиный факультет, но — не попал; моя дорога увела меня в другую сторону, и хотя, таки да, у меня есть кое-какие сожаления по этому поводу, но-
— Но?
— Ничего, — Северус Снейп отмахнулся. — В любом случае я не ожидал, что окажусь здесь, да под вашим началом — снова. А надо было б, посмотрев на местную "палату лордов". Нет, честное слово-
Зельевар не договорил — облака разошлись, пускай и на время (погода в последнее время была ветреной, непредсказуемой), сквозь них проглянуло голубое небо и солнце, и вдалеке два мага могли видеть всадника на коне (масти скорее гнедой или рыже-красной, чем белой), сражающегося (мечом и копьём) против ящера — не то тираннозавра, не то аллозавра...
— Опять Хелен Амброуз путешествует — с чего бы этого? — зельевар покачал головой. — Снова динозавры, мозазавры, птерозавры и другие доисторические — и не очень — твари — посыпятся на нас как из прохудившегося мешка.
— Не любишь ты её, мой мальчик-
— Не люблю, — согласился зельевар. — Вроде бы её родной ном не имел магии, одну технику, а только сдаётся мне она сама в магии понимает, особенно в легилеменции, что есть подозрительно. Ну и динозавры, и другие доисторические твари, роятся вокруг неё, как звериные головы вокруг головы человеческой у Сциллы торчат.
— Надо же! А я думал, что у Сциллы все головы — звериные!
— Как у всех этих греков, Сцилла — оборотень, и может менять свою внешность...до определённых лимитов. Многоголовие — это её лимит. Ну, и нелюдская природа тоже, но с этим сложнее... — Северус вздохнул. — Альбус, вам не кажется, что это средство более эффективно для чистки полов, чем прежние?
— ... Северус, мальчик мой, ты что? У нас уже есть средство для этого — "ПальмОлив" называется.
— Альбус, вы что? "ПальмОлив" — это для посуды, не для полов! Это же большая разница! Даже две!
В дверь постучали, прервав довольно хаотичную, и что тут скрывать, непонятную беседу двух магов. Северус Снейп немного лукавил — по старой шпионской привычке — про то, что он не хотел жить в провинции, просто потому, что она — провинция. В действительности он не то, чтобы сочувствовал старшему магу (полёт последнего с башни рассеял все иллюзии об этом у тех людей, кто это видел или слышал), но понимал его.
Лили... да, когда-то он и впрямь её любил. Потом — попал на Слизерин и постепенно разлюбил, в отличие от Джеймса Гаральда Поттера, который полюбил её по-настоящему, чего уж тут скрывать. Поттер — бабник, плейбой, и дурак — полюбил Лили Эванс по-настоящему, а он, Северус Снейп, также по-настоящему разлюбил.
Было бы что-то по-другому, если бы этого не произошло? Северус Снейп не врал себе, и не лукавил (в отличие от других его собеседников), и понимал, что он мог бы избежать свою судьбу, только если бы он сам был изначально другим — не тем, Северусом Снейпом, который пошёл служить к Волдеморту, а другим, который сбежал бы в Европу или США, когда оный Тёмный Лорд только стал подниматься — но он поступил именно так, и Лили Эванс была не причём.
Это тогда, а теперь...теперь Северус Снейп задумался ещё больше. Лили снова в силе, т.е. на коне, т.е. ...короче, она снова прежняя Лили, она снова популярна, а его она только раздражает. Надо что-то делать, а не то бывший директор Хогвартса (это который Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор) что-то и впрямь подумает...
Нет, по большому счёту его можно понять — был у него только один человек в личной жизни, Геллерт Гриндельвальд, так и тот сделал себе хоркрукс, и теперь сидит пожизненно, т.е. навечно, в Нурменгарде. Бывает, но Северус Снейп тут причём?..
— Не причём, хотя упоминать о себе в третьем лице — странно, — заметил Питер Петтигрю.
Северус Снейп посмотрел на своего бывшего соратника из УпСов крайне неодобрительно. Бывший денщик Волдеморта отнюдь не был таким "пустяком", как считали его соотечественники и бывшие соратники из Ордена Феникса...включая, может быть, и самого главу Ордена, хотя в нём Северус Снейп не был уверен.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |