Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Интерфейс


Жанр:
Опубликован:
10.03.2016 — 13.03.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Кроссовер между "Стальной тревогой" и "Меланхолией Харухи Судзумии", написан по одной из заявок на форуме full-metal-panic.ru. Что произойдёт, если некий гуманоидный интерфейс вдруг сильно заинтересуется неким (а точнее некой) аномальным виспардом? Правильно, у некоего сержанта очень сильно прибавится в жизни головной боли...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Юки в сторону удаляющихся шагов даже не обернулась.

После школы Соске и Канаме шли домой в молчании. Чидори ещё не полностью отошла от транса. А Сагара оценивал полученные сегодня приказы и прикидывал, верно ли поступил, решив сопровождать Чидори вместо слежки за новым объектом. На одном из поворотов он машинально глянул в сторону и чуть не сбился с шага. Новая ученица не торопясь шла той же дорогой. И, судя по всему, шла она за ними от самой школы.

Чертыхнувшись про себя, сержант обратился к проверенным боевым инстинктам с закономерным вопросом "Какого дьявола?". В ответ те выдали такую чушь, что для рассмотрения осталось лишь две бредовые версии: либо его рефлексы на Нагато не работали, либо она буквально только что телепортировалась на эту улицу, а не шла за ними обычным путём.

Так или иначе, Сагара понемногу придерживал шаг, и уже на подходе к нужному кварталу Юки нагнала их. Само собой, Канаме удивилась столь необычному "совпадению", но, тем не менее, завела вежливую беседу:

— Нагато-сан, ты тоже живешь в этом квартале?

— Да.

— А случайно не в моём доме? Или доме Сагары-куна?

— Нет. — Ответ вновь был дан предельно лаконичный. Чидори даже не решилась спросить, откуда новенькая вообще может знать адреса своих новых одноклассников, которых она сегодня увидела впервые. Однако словно в качестве компенсации за эту загадку Нагато — небывалое дело — дополнила свой ответ. — Дальше по улице.

— Ла-адно. Ну, обращайся за помощью, если тебе что-то понадобится. Мы всё-таки одноклассники.

— Я поняла.

Сагара отметил, что кивнула она так серьёзно, будто отвечала на просьбу поделиться последним магазином в окружении врагов. В обществе этой странной девушки сержанту постоянно хотелось нащупать под курткой рукоятку пистолета, чтобы успокоить нервы.

Сначала к своему дому свернула Чидори, следом Сагара направился к себе, а Нагато продолжила путь в одиночестве. Спокойно добравшись до подъезда, Сагара одним махом преодолел лестничные пролёты до нужного этажа, влетел домой и подскочил к аппаратуре наблюдения. Отследить, в какой подъезд войдёт объект, а после с помощью лазерного микрофона определить, в какой из квартир открылась дверь, было делом техники.

Уже поздним вечером, когда на город опустилась темнота, а перед домом Нагато погас заранее обработанный фонарь, на крыше этого здания возникла тень. Человек, разжившийся прибором ночного видения, мог бы различить в ней молодого парня, облаченного в чёрную униформу и с переброшенным за спину дробовиком, не считая прочего оружия. Сагара, а кто ещё это мог быть, закрепил на крыше трос, проделал все необходимые манипуляции с альпинистским снаряжением и беззвучно съехал вниз.

Само собой, что он старался казаться незаметным. Больше всего усилий сержант прикладывал, чтобы его не было видно со стороны окон Чидори. Какое-то даже не шестое, а скорее десятое чувство подсказывало ему, что Канаме о происходящем лучше не знать... Иначе, несмотря на все обстоятельства, она устроит ему такую экзекуцию, что драинение незаглушенного реактора зубной щёткой покажется лёгкой пробежкой рядом с марафоном в полной боевой. Должно быть, в виде жутковатых предчувствий себя проявляло почти атрофированное чувство такта.

На пятом этаже он остановил скольжение, быстро и тихо перебрался на балкон нужной квартиры, отцепил карабины и извлёк из кобуры "Глок". Разведотдел разветотделом, но он не мог спать спокойно, зная, что прямо под боком находится объект неизвестного уровня опасности. К тому же успевший проявить агрессию, если ему не показалось, и транс Чидори действительно был вызван намеренными действиями.

Сержант осторожно прокрался к балконной двери, не опуская пистолета, потянулся к ручке. Когда в комнате вдруг зажегся свет, Соске резко отшатнулся к перилам, едва не начав палить по возникшему на пороге силуэту. Нагато открыла стеклянную дверь, взглянула на Сагару с таким видом, будто вооружённые до зубов наёмники лазают через её балкон каждый день и успели порядком надоесть. После чего спокойно развернулась, тихо сказав:

— Проходи.

В практически пустой комнате не было ничего, кроме сиротливо стоящего стола с двумя чашками чая на нём. Как сержант автоматически ответил, не сводя оружия с головы потенциального врага, над чашками отчётливо курился ароматный пар. А значит, она либо постоянно подогревала чай, либо чётко знала, когда полуночный гость сюда явится.

"Чёрт, неужели они успели развернуть разведывательную аппаратуру такого уровня? Я даже ничего не заметил. Да кто же она такая — на оружие смотрит так, будто в соседней комнате группа захвата, а меня ведут, самое меньшее, три снайпера". — Подумал Соске торопливо, осторожными шагами приближаясь к Юки и одновременно уходя из зоны обстрела предполагаемых стрелков.

— Садись, — Произнесла Нагато, тут же подавая пример и опускаясь перед столом, взяла в руки чашку. Добавила, едва заметно кивнув на вторую: — Выпей. Нам нужно поговорить.

— Полагаешь, я куплюсь на этот трюк? — спросил сержант, всё-таки присаживаясь за стол, но к чашке он притрагиваться и не думал. Пистолет был по-прежнему направлен в сторону Нагато.

— Твои подозрения необоснованны. Здесь нет никаких активных химических или биологических агентов, исключая танин и кофеин в допустимых для человека дозах.

Раз уж она разразилась целой речью, утратив привычную неразговорчивость, Сагара решил узнать всё и сразу:

— Это неважно. Раз уж ты меня ждала здесь, то, вероятно, хочешь что-то предложить. Завербовать, к примеру?

— Я полагаю, учитывая все значения данного термина, можно сказать, что я хочу "завербовать" тебя. Однако вкладываемый в это понятие негативный смысл не соответствует действительности. При передаче информации возможны ошибки, но в данном случае более корректно будет сказать, что мне необходимо сотрудничество. — Юки говорила ровно и монотонно без малейших признаков эмоций, но чётко выговаривая каждое слово, что хоть немного облегчало понимание её длинных фраз.

— Ясно, не ты первая, не ты последняя, кто предлагает мне "сотрудничество". — Сержант ещё больше уверился в своих подозрениях. Спецслужбы никогда не меняются, и помимо прочего за ним всегда водилась подобная любовь к обтекаемым формулировкам и "выгодным" предложениям. — Полагаете, раз я наёмник, то всегда пойду за тем, кто даст больше? Ну и на кого ты работаешь, кто хочет меня купить? Силы Самообороны, КГБ, ЦРУ, террористы?

— Пользуясь данной терминологией, я "работаю" на интегральное мыслетело. Это единое сообщество информационных сущностей, объединяющее весь Млечный путь. Однако информационные существа не способны напрямую общаться с органическими формами жизнями. Для контакта с ними был создан гуманоидный интерфейс, то есть — я. В доступных тебе терминах можно сказать, что я инопланетянка.

— Отправлять ко мне агента со столь примитивной легендой — вы совсем меня за новичка держите? — Соске даже удивился. — Мне отлично известно, что "инопланетяне" это просто дезинформация, один из вариантов прикрытия для использования "чёрных технологий". Но меня этим не обманешь.

— Твоя вера или неверие не отменяют нашего существования. Однако я обратилась к тебе, потому что у нас есть определённые основания предполагать — в будущем нам потребуется твоя помощь.

— Да, я помню предложение "сотрудничать". — Сейчас Сагара был в лёгком замешательстве. Ситуация всё меньше и меньше укладывалась в понятные и логичные схемы. Первоначально он принял Юки за вражеского агента, проводящего вербовку. И, соответственно, приготовился в любой момент прорываться с боем, в первую очередь, устранив Нагато. Однако неправдоподобная легенда и прочие странности, вроде отсутствия допуска у капитана Тестаросса, наводили на мысль, что всё это может оказаться какой-то особо изощрённой проверкой контрразведки на лояльность. В таком случае ликвидацию "вербовщика" и огневой контакт с её группой усиления, наверняка принадлежащей одному из подразделений "Мифрила" — а она явно где-то неподалёку — приведут к проблемам. Впрочем, данную версию он рассматривал во вторую очередь. А значит, стоит выяснить цели своего противника. — Итак, что от меня требуется? Выдать всё, что знаю? Передавать всю информацию? Передать Чидори вашим людям? Убить её самому?

— Нет. Цели интегрального мыслетела иные. Моя основная задача — защищать, изучать, стабилизировать и ограничивать объект, известный как Канаме Чидори. Так как твои действия направлены на достижение тех же целей, я предлагаю сотрудничать со мной. Как нам известно, во многих руководствах по тактике и даже в ряде земных языков широко распространена максима "Враг моего врага — мой друг", потому данная концепция не должна быть для тебя внове.

— Так, подожди. — Сержант от подобного предложения слегка растерялся. — Значит, суть твоей вербовки — просить меня защищать Канаме, как я делал это всё время до твоего появления?

— Да. С одним исключением — я прошу содействовать мне в исполнении данной функции. Если я верно разобралась с земными терминами, это называется кооперация.

— А зачем мне тебе помогать? И почему я должен содействовать тебе, а не наоборот? — Всё сказанное не тянула уже и на дурную шутку отдела контрразведки. Можно было предполагать, что Курц решил так изощрённо похохмить над товарищем, но реализация была за пределом его возможностей — он не смог бы обеспечить ни внедрение агента, ни дезинформацию от капитана. — Эта персона находится под защитой нашей организации, и мы не позволим проводить над ней никаких экспериментов.

— Потому что твоих возможностей недостаточно, если в ближайшее время будет предпринято нападение, ты не сможешь адекватно ему противостоять. Потому что мои возможности существенно выше твоих. — Похоже, "гуманоидный интерфейс" отвечал на заданные вопросы последовательно, а не по уровню их важности. — Интегральное мыслетело не собирается проводить над этим человеком "экспериментов" в вашем понимании термина. Или мешать структуре, известной как "Мифрил" обеспечивать охрану данного человека. Нас интересует только беспрепятственное наблюдение за ней.

— Ага, я понял. — Сагара кивнул своим мыслям. — А хороший план, несомненно. Заставить меня поверить в вашу охрану, а когда я отвлекусь — напасть на беззащитную Канаме или навести на неё подельников. Хитро.

— Как было сказано ранее, я не собираюсь мешать твоей организации или тебе лично. Ты можешь исполнять свою функцию, как и прежде, я лишь прошу тебе не мешать мне также защищать Канаме Чидори от нападения.

— Если мне покажется, что ты действуешь во вред Канаме, я не гарантирую твою безопасность, — Сагара многозначительно повёл оружием.

— Подобного не произойдёт. На этом наш договор я могу считать достигнутым.

— А вам она зачем нужна? Тоже надеетесь на чёрные технологии? — сержант не мог не задать этот вопрос, уж больно свежи были воспоминания с военной базы, когда он подоспел лишь в самый последний момент, чтобы не дать накачать Чидори неизвестными наркотиками и пропустить через столь же непонятную установку.

— Нет, примитивные разработки в области средств уничтожения не представляют интереса для интегрального мыслетела. Нас интересует сам феномен Чидори Канаме и, в меньшей степени, других людей, являющихся составным интерфейсом между человечеством и омнисферой вашей планеты.

— Что? — Соске потерял нить рассуждения уже на второй фразе собеседницы.

— Вы обозначаете таких людей словом "виспард". С информационной точки зрения их природа сродни моей. Однако их возможности по манипуляции информационными потоками реальности крайне ограничены и зачастую стребуют технического обеспечения, ещё одного интерфейса. Это обусловлено технологическим путём развития вашей цивилизации. Ваши учёные называют данное устройство Транслирующая Авто-Реагирующая Омни-Сфера, однако данное обозначение некорректно. К сожалению, из-за излишнего числа промежуточных звеньев коэффициент полезного действия системы крайне невысок. Тем не менее, в потенциале способности Чидори Канаме к манипуляции омнисферой ограничений не имеют, и применимы не только к этой псевдо-виртуальной среде, но и к физической реальности. Но слишком раннее и неконтролируемое высвобождение подобных сил способно привести к локальной катастрофе. Именно поэтому существую я. Именно для этого нам нужен ты — чтобы стабилизировать и, одновременно, периодически форсировать развитие данных способностей.

— Ладно, а вам-то что от неё нужно? — Сагара не понял из приведённого объяснения ни слова.

— На данной ступени развития интегральное мыслетело не способно к дальнейшей эволюции, не способно создавать новые массивы информации, но только лишь оперировать ранее существующими. Потенциально, благодаря возникшей на данной планете информационной аномалии и существованию Канаме Чидори, имеющей прямой доступ к манипуляции данными, мы можем отыскать путь для решения нашей проблемы.

— И поэтому вам выгодной, чтобы с Канаме всё было в порядке?

— Именно так. — Нагато встала из-за стола, показывая, что разговор окончен.

Поднялся и Сагара, по-прежнему не убирая пистолет. Воспользоваться дверью Юки так и не предложила, вновь вернувшись в своё безмолвное состояние, потому уходить пришлось так же, как и пришел. Через балкон и крышу.

Следующие два дня прошли относительно спокойно — Нагато больше не делала ничего необычного, вела себя как самая обычная, разве что слишком уж тихая школьница. Однако на третий день её присутствия в школе предсказания Юки начали сбываться.

В тот день предпоследним уроком у класса 2-4 оказалась физкультура. День стоял не по-осеннему погожий и тёплый, учеников никто и не думал загонять в спортзал, и они спокойно делали разминку, готовясь наматывать круги по школьному стадиону. Учитель, который заменил отправившегося в бессрочный отпуск Когурэ-сенсея, уже собирался отправить учеников к месту старта. Однако не успел.

— Я ищу Чидори Канаме, она здесь? — равнодушно спросила подошедшая к группе девушка, лёгкий акцент ясно выдавал, что её родной язык скорее китайский, чем японский. Вместо школьной формы на ней была свободная красно-синяя куртка и юбка, слишком короткая даже по меркам этой школы, да и выглядела она лет на восемнадцать или больше.

— Да, это я. — Канаме повернулась в её сторону. — Мы с вами знакомы?

— Нет. И не будем, Чидори Канаме, потому что мне приказано тебя убить, — с этими словами странная девушка выхватила из-под куртки автоматический пистолет и сходу открыла огонь.

Чидори инстинктивно закрылась рукой, но прежде чем ствол оружия расцвёл пламенем первого выстрела, что-то мгновенно закрыло ей обзор. Канаме только успела удивиться, как Юки Нагато успела преодолеть добрый десяток метров до неё в одно мгновенье, когда загрохотали длинные очереди. Сквозь пальбу едва различимо донёсся странный звук — будто кто-то прокрутил старую магнитофонную кассету раз в десять быстрее обычной скорости.

Перед вытянутой рукой Нагато вспыхнуло яркое бледно-лиловое свечение, словно лоскут северного сияния, послушный человеческой воле. Кому-то оно могло бы напомнить поле лямбда-драйвера, но таких знатоков в округе было совсем немного. Пули бессильно вязли в этом сиянии, так и оставаясь висеть в воздухе, будто дорогой спецэффект из фантастического фильма. Юки, с совершенно бесстрастным лицом державшая этот сверкающий заслон, обернулась через плечо и велела растерянной Чидори:

1234 ... 678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх