— Доброе утро Ютик! — донесся из трубки голос волшебницы — Надеюсь, я тебя не разбудила?
Ринко тут же навострила уши прислушиваясь к разговору.
— Неа, уже встал — заверил я волшебницу — И сейчас это... к урокам, готовлюсь, в общем.
— Да уж... — иронично фыркнула подруга детства, продолжая подслушивать наш разговор.
— Тогда как насчёт отмены занятий в пользу морской прогулки до острова, про который ты в гостинице рассказывал? Организация предложила эту работу мне, но отправляться туда одной...
Хмм...И что бы мне на это ответить:
1.Морская прогулка, говоришь? А что, звучит заманчиво, на яхте покатаемся, да ещё может тебя в купальнике увижу...
2.К сожалению, не получится, ведь занятия мне пропускать нельзя.
Хе, да о чём тут вообще думать? Конечно, выбираем первый пункт!
— Съездим! — не стал я разочаровывать волшебницу — А заодно и позагораем...
Глава 1
Синее море, ослепительный диск солнца над головой, полуобнаженные Куэс и Химари, загорающие на палубе яхты. Красота! Примерно в таком духе мне представлялась грядущая морская прогулка — вот только реальность оказалась как всегда несколько иной и далеко не такой радужной. Во-первых, обнаружилось, что вместо яхты наша команда экзорцистов будет преодолевать морские просторы на старом сейнере. Но это ещё ерунда, на этом кораблике для нас оборудовали более-менее комфортный уголок, даже небольшой диван принесли, так что на ржавых бочках из-под соляры нам сидеть не пришлось. Во-вторых, я мог бы стерпеть и не оправдавшую моих ожиданий погоду — хрен с ним, с туманом, отсутствие возможности позагорать не доставит мне существенного дискомфорта. Но тут проявился третий пункт, самый неприятный: Амакава — а вместе с ним и я — оказался подвержен грёбанной морской болезни. Да уж, новый день — новое открытие. Вот только на сей раз уж больно дерьмовое — раздраженно думал я сидя на палубе у борта и борясь с накатывающей тошнотой — Может в следующий раз настоять на другом виде транспорта? На вертолете, например? А что, хорошая идея, прямо как в старой песне: на ковре-вертолете, мимо радуги...Гадство, но почему мне так херово!?
— Ничего — процедил я стиснув зубы — Не сдохну и выдержу!
— Ты как? — сочувствующе поинтересовалась подошедшая ко мне Химари — Все ещё нездоровится?
— Есть немного — ответил я кошке отворачиваясь от туманных морских просторов и вытирая рукавом куртки попавшие на лицо соленые брызги — А ты как, первый раз ведь на море?
— Некомфортно мне, от осознания, что бездна морская под нами — произнесла мечница облокотившись на край ограждения борта — Но в остальном...
Она тряхнула собранными в хвост волосами и потянулась, вдыхая запах моря — Все терпимо и даже пахнет вкусно.
Угу, наверное пахнет рыбой, но в отличие от тебя, кошечка, моё обоняние не столь острое. Ладно, хватит без дела сидеть, лучше вернусь в отведенный нам закуток — решил я поднимаясь с палубы — В конце концов, раз до сих пор не проблевался, похоже, моё брюхо все же способно удержать в себе завтрак. А значит, попробую заняться делом.
— Я и не знала что ты подвержен морской болезни — заметила сидевшая на диване Куэс, по-видимому, совсем не испытывая дискомфорта от качки.
Хе, возможно Юто тоже об этом не знал — подумал я, но вслух сказал иное:
— Ничего, оклемаюсь — заверил я чародейку, подходя к лежащим на полу нескольким сумкам с нашими вещами.
Вжикнув молнией, я собирался было проверить работоспособность одного выпрошенного у Хейго прибора, но Куэс отвлекла меня подойдя с сзади.
— Я знаю способ, который может вернуть тебе хорошее настроение. Назовём это моей любовной магией — прошептала она прижимаясь своей грудью к моей спине.
Хе, если это то о чём я думаю, то конечно можно было бы проверить на этой самой кровати, но вместе с тем...
— К-Куэс, если ты будешь прижиматься так сильно...
— Ухухуху — довольно рассмеялась волшебница — В чём дело, в брюках тесно стало?
Вообще то нет, сказать по правде, я даже не уверен что мой дракончик воспрянет сейчас от спячки. Вот когда под ногами твердая земля будет и самочувствие улучшится... Или все же рискнуть, может быть получится настроиться?
— Неужто в этом вся причина приглашения твоего? — отвлек меня от сладко-мучительного раздумья ехидный голос мечницы — Рассчитываешь взять реванш и наверстать упущенное?
— Должен же рядом с Ютиком быть кто-то кроме тупой кошки! — огрызнулась Куэс, отпуская меня.
— Я не тупая! — прошипела Химари — И в отличие от тебя не думаю лишь о...
— Не ссорьтесь, ведь нам вместе действовать предстоит — поспешил я предотвратить перепалку — И что нас там ожидает неизвестно. Скажи Куэс, у тебя уже есть опыт подобных вылазок?
— Я не была на заброшенных островах — сбавила напор ведьма — Но уже сталкивалась с тем, что может поселиться в местах откуда на длительное время ушли люди.
— Типа люди ушли, аякаси пришли на освободившееся место, так что ли?
— Именно так — подтвердила чародейка — В таких местах духов больше и они опаснее.
— Химари, если всё так, как говорит наша специалистка по боевой магии... Ты ведь сможешь заранее почувствовать орды монстров, затаившихся в руинах?
— Если аякаси будет много, не удастся им спрятаться, почувствую я их — с готовностью заверила меня мечница.
— И мы просто сообщим Хейго о наличии многочисленного врага и возможно даже вернёмся на судно не вступая в бой. Ведь в одиночку чистить от нечисти целый остров, а уж тем более лезть в заброшенные угольные шахты мы не нанимались.
— Согласна — не стала возражать волшебница.
— Ты сказала что уже бывала в местах подобных этому — поинтересовалась у ведьмы Химари — Местах, оставленных людьми без видимых причин?
Хе, меня вот этот момент тоже смущает. Правда Кабураги нам целый документальный фильм продемонстрировал — о том как раньше на этом острове добывали уголь, о времени процветания и о закате, наступившем когда шахты были закрыты. Работы не стало, народ разъехался и городок опустел. Правда самому мне как-то с трудом в это верится — есть куча островов и без шахт — и ничего, население не спешит разъезжаться. Или безработица не единственная причина и тут ещё и с экологией проблемы? Да и Нагасаки отсюда не так далеко, интересно в тот далекий августовский день, когда над портовым городом вспыхнуло второе солнце, случайно не на этот остров "грязное" облако ветром принесло? Правда учитывая сколько лет минуло с той бомбардировки, фон давно должен был понизиться...
— Пришлось мне в прошлом посетить одно место в Германии...— начала Куэс глядя в пол — Там, под заросшим лесом холмом был подземный бункер с целой сетью туннелей, запечатанных со времен войны.
— Второй мировой? — решил уточнить я.
Ведьма кивнула и продолжила свой рассказ, поведав о том, как спустя более полувека бункер был вскрыт и о последовавших за тем в окрестностях таинственных исчезновениях людей...
К сожалению, что было дальше я не услышал, поскольку заглянувший к нам Хейго сообщил, что мы рядом с местом назначения.
Что ж, раз цель нашего путешествия приблизилась — самое время взглянуть, куда же мы приплыли — решил я подхватывая сумки.
— И зачем тебе тащить всё это? — неодобрительно покачала головой ведьма — Лучше налегке пойдём.
Так-то оно так, без сумок действительно легче. Вот только если есть возможность обеспечить себя в этой маленькой экспедиции халявным хавчиком за счёт работодателя — незачем упускать такую возможность. Поэтому я не поленился и помимо аккумуляторного фонаря, ракетницы с пятью зарядами, мотка веревки, дозиметра, видеокамеры и рации составил небольшой дополнительный список.
В конце концов, раз организация Хейго смогла нанять для нашей доставки сюда эту посудину, то и на пару бутылок воды, пяток банок консервов, маленькую газовую туристическую плитку (на которой эти самые консервы можно разогреть) и ещё на хавчик для быстрого перекуса вместе с термосом — у них денег хватит.
— В случае чего освободить руки не долго — пробурчал я — Но пока что предпочту замаскироваться под простого любителя приключений, вроде тех кто заплывал суда ранее. А они не с пустыми руками на берег сходили...
— Как хочешь — фыркнула чародейка, выходя из каюты — Но я все это барахло тащить не стану.
Покачав головой, Химари взяла одну из сумок и легко подкинула её за ручки — Я помогу, нетрудно мне.
Отлично, доверяю тебе наш нехитрый запас еды. Кто его знает, как там дело обернётся? Вдруг придётся задержаться на этом островке...— подумал я выходя на палубу. И застыл, пораженный открывшимся видом. Туман наконец более-менее рассеялся и перед нами отчётливо просматривался остров. Вот только выглядел он несколько необычно и напоминал огромный серый корабль из камня и бетона, на палубе которого вместо надстроек громоздились многоэтажные дома.
— Ну как, впечатляет?— поинтересовался один из членов немногочисленной команды сейнера — Похож на громадный корабль, не так ли?
Я молча кивнул, завороженный зрелищем.
— Надеюсь, есть возможность попасть туда...— осторожно поинтересовалась мечница — Не замочив ног?
— Не волнуйся красотка — заверил её немолодой моряк — Высадим вашу компанию на остров ничуть не хуже чем с круизного лайнера.
Хе, что-то сомневаюсь, что на берегу будет расстелена красная ковровая дорожка — мысленно прокомментировал я светлой половине — Но по крайне мере хотелось бы надеяться, что обойдётся без высадки с надувной лодки и последующего подъёма по растрескавшимся и осыпающимся бетонным плитам, опоясывающим берег.
Как вскоре выяснилось — наши с Химари опасения были напрасны, причал не осыпался и мы смогли нормально пристать к берегу.
— Связь через каждые полчаса — напомнил нам Кабураги — Из соображений безопасности мы отойдём от берега, но будем держаться поблизости. Если что-то пойдёт не так, воспользуйся ракетницей...
Блин, да помню я что ракета означает необходимость экстренной эвакуации и является дублирующим вариантом на тот случай, если что-то случится с выданной нам рацией. Так же, на всякий случай, я не поленился показать мечнице как пользоваться этой самой ракетницей и рацией.
— Все же чуток подождите с отплытием — шутливо попросил я стража — Вдруг на нас сейчас целая толпа аякаси набросится.
— Нет их поблизости, я бы почувствовала — пробормотала Химари, первой спрыгнув с палубы на потрескавшийся бетон причала.
Ну, раз ты так говоришь — тогда вперёд, осмотрим здешние достопримечательности! — решил я и подхватив сумку, прыгнул на чужую землю следом за кошкой.
— Вы и сами поберегитесь — пожелала ведьма провожавшим нас членам экипажа, торопливо сходя на сушу вслед за нами — Ведь теперь на борту экзорцистов больше нет...
— Хе, это ты удачно подметила — ухмыльнулся я, поджидая чародейку — Ну что, поглядим чего тут интересного.
Только прежде чем мы отправимся знакомиться с достопримечательностями этого мрачноватого местечка сперва воспользуюсь-ка я прибором, который по моей настоятельной просьбе предоставил мне Хейго — Может конечно я перестраховываюсь и здесь совсем иного нужно опасаться, но все же хочется мне убедится в том, что место это не "фонит".
Хмм... Местный аналог счётчика Гейгера значимого превышения уровня радиации не показал, цифры здешнего фона был почти как в Такамии.
— Что за устройство ты у стража получил? — полюбопытствовала Химари, наблюдая за моими манипуляциями с дозиметром.
— Скажем так, я не до конца верю тому что нам рассказали об этом месте и поэтому решил сделать кое-какие замеры — туманно отозвался я, избегая длинных и думаю, малопонятных для мечницы разъяснений про возможную угрозу облучения. Нет в настоящий момент этой самой угрозы и хорошо — подумал я шагая по растрескавшейся и давно не знавшей ремонта дороге.
Остров встречал нас тишиной, нарушаемой лишь звуком наших шагов. Мне было понятно что так просто с непривычки кажется после звукового фона работающих двигателей отошедшего от причала судна и скоро мои уши начнут улавливать тихое нашептывание дующего нам в лицо ветра, чуть слышный шелест чахлой растительности, слабый плеск накатывающих на оставшийся позади берег волн и крики здешних птиц. Но пока что этого не было и от того было жутковато. Интересно, почему здесь даже трава толком не растёт, из-за большого количества соли в почве или тут ранее всё химикатами залили? — подумал я, созерцая с каждым шагом все ближе приближающиеся неприветливо-серые здания заброшенного городка.
Взглянув на шагавшую рядом мечницу и увидев, что она опять выпустила вторые уши, я заинтересовался — что же слышат эти пушистые локаторы?
— Ну как, что у нас по окрестностям — полюбопытствовал я ровняя носком ботинка нанесенную ветром кучку песка.
Куэс вроде бы тоже с интересом поглядела на мечницу, ожидая ответа — но та лишь покачала головой: — Ничего.
— Отлично — обрадовался я — Значит, можно расслабиться.
— Не уверена — покачала головой Химари — Не должно так быть.
Затем, она пояснила подробнее — Тут словно все вымерло.
— Ты очень наблюдательна — фыркнула чародейка.
— А сама ты разве не чувствуешь это? — негромко осведомилась Химари — Давай, скажи что неправа я и аякаси вокруг нас готовятся напасть?
— Может,просто притихли экзорцистов почуяв — предположила ведьма но тут же опровергла сама себя — Хотя обычно они все равно нападают, уж больно тупые.
— Меня вполне устроит, если вокруг и дальше будет тишина и спокойствие — заметил я — Исчезли духи непонятно куда — и черт с ними, пускай и дальше не высовываются!
— Возможно — промолвила Куэс — А может, впереди нас поджидает то, что стало причиной опустения окрестностей.
Как-то это не очень звучит. Надеюсь, Химари права, а ты ошибаешься. И ни с каким супер монстром мы не столкнёмся — понадеялся я — Правда не стоит забывать что некоторые твари могут умело маскироваться, скрывая свою ауру. Та же Мидзучи, помнится, могла. Блин, вот уж с кем мне не хотелось бы тут повстречаться!
В молчании мы приблизились к заброшенным зданиям.
Блин, вблизи они ещё круче смотрятся, как будто в "Манхант" Уве Болла попал. Прямо так и ждёшь, что сейчас какой-нибудь засранец с топором или утыканной гвоздями дубиной из темного угла к нам как выскочит! Впрочем, учитывая то что мы не безоружны — пусть выскакивает и напасть пытается. В этом случае с головой он быстро расстанется...хе-хе. Но никто на нас пока что нападать не спешил. Об этом мы и сообщили по радио во время первого запланированного сеанса связи — мол вошли в город, противник не обнаружен. А вот дальше нас ждало первое неприятное открытие. Впрочем, не то чтобы такое уж неприятное, просто Химари что-то почувствовав, объявила о необходимости обследовать один из попавшемся на нашем пути домов. Что ж, надо — значит надо! Куэс осталась приглядывать за входом, а я последовал за мечницей в темные коридоры многоэтажного здания. Внутренняя обстановка меня не впечатлила — подгнившая и разломанная мебель, много мусора и битого стекла, грязь и плесень на стенах. В общем, полезных трофеев не видать.