Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 4.
Гарри сидел в своём чулане и думал.
«Сведём, как говорит дядя Вернон, кредит с дебетом. Я учусь колдовать. У меня есть особая сила для этого. Сейчас силы маловато, но её можно тренировать. Сила повинуется повелению. Повеление провозглашается словами и аббревиатурами, которые я придумываю сам. Провозглашение включает мысленную формулу и концентрацию на силе для её возбуждения».
«Есть повеление на все случаи, но оно слишком длинное! Есть краткие формулы незаметности и скольжения. Будет нужно — придумаю ещё. Есть приставка отмены кратких формул. А сейчас… Почему я до сих пор не повелел шраму на лбу зажить, а зрению — исправиться?»
«Как узнать, хватит ли сил? Тогда, с деньгами, я чуть не сдох! Мертвецу пофиг, какое у него зрение и есть ли шрам на лбу».
«А почему бы не…»
«Япоч на этом листке появился ответ на вопрос: хватит ли мне сегодня сил без неприятных последствий и ощущений исправить зрение и зарастить шрам? Ответ должен быть один из: „да”, „нет”, „только шрам”, „только зрение”, „требует подготовки”, „желательна подготовка”. Сидс!»
На листке появился ответ «желательна подготовка». 9
«Какая подготовка желательна и почему? Ответ должен быть кратким».
«Под шрамом осколок чужой души. Подготовка — извлечение информации из осколка. Это может оказаться полезным».
«Извлекать информацию обязательно?»
«Нет».
«Могу ли я исправить зрение?»
«Нет».
«Почему я не могу исправить зрение?»
«Сначала надо убрать осколок души, после чего шрам заживёт сам. Только после этого можно исправить зрение».
«Как извлечь информацию из осколка?»
«Повелением».
«Как убрать осколок души?»
«Повелением».
«Как потом исправить зрение?»
«Повелением».
«Хватит ли у меня силы без вреда для меня извлечь информацию, убрать осколок души и исправить зрение?»
«Хватит, но только по одному повелению в неделю».
«Чья душа под шрамом?»
«Томас Марволо Реддл. Он называет себя „лорд Волдеморт”. Это анаграмма из букв имени. Для тебя он „страшный красноглазый дядька в чёрном балахоне” из кошмара».
Гарри посчитал буквы и проверил анаграмму.
«В имени четыре лишних буквы „асма”. Они что-то значат?»
«„Асми” на санскрите —„я есмь”». 10
«Почему я вижу Реддла в кошмаре?»
«Он пришёл в дом твоих родителей и убил их».
«Почему тётя и дядя врут мне про автокатастрофу?»
«Боятся».
На этом сила повелителя иссякла. Хотелось спать, но Гарри заставил себя отправиться во двор. Возня с клумбами и кустами всегда успокаивала и подпитывала мальчика, и ничуть не мешала размышлять.
Обдумывать выясненное на «допросе» Гарри не стал. Решил, что данных пока мало. А вот придумать аббревиатуру для запуска диалога следовало. Уж больно нудно было оформлять каждый вопрос через повеление.
И ещё — пора было заводить архив. Гарри решил купить толстую тетрадь, записать туда все свои наработки по колдовству, подклеить листочки с «допросом». Ещё он решил описать краткую историю всех случаев колдовства (пока помнил) и впредь вести дневник в той же тетрадке. «Допросы» проводить там же. Держать тетрадь в третьем отсеке тайника, и тоже заколдовать на невыцветание текста, негорючесть, неразрывность и неотсыревание бумаги и на невырываемость страниц. И чтобы никто, кроме него, не мог там ничего прочитать или подсмотреть, а видел детские рисунки. А в отсеке предусмотреть сохранность тетрадки.
Когда сила восстановилась, мальчик испробовал ещё одну идею. Он написал текст от руки, а затем повелел ему стать типографским печатным текстом. Именно так он решил оформлять свои записи.
Ещё немного подумав, мальчик попробовал не писать текст, а повелеть, чтобы он появился на странице. Работало и это. Достаточно было представить себе текст, и он «печатался». Гарри придумал аббревиатуру «дикт» для начала «диктовки».
Вспомнив организацию текста словарей и энциклопедий, Гарри решил, что и в его тетради будут алфавитные и тематические указатели, которые он будет обновлять повелением.
«Интересно, письменные повеления работают? Хотя это может быть опасно: такое повеление может тянуть из меня силу постоянно. Так, у меня будут ещё списки вопросов и проектов, и планы исследований. И да, учёт доходов и расходов надо наладить. Пожалуй, придётся завести несколько тетрадей».
Следующие два дня ушли на возню с архивом. Очень несложно оказалось восстановить историю первых попыток колдовства, которые уже стали забываться. «Япоч в тетради появилось описание, как я колдовал 25 июля. Сидс!» — проще не бывает! Тем же способом были восстановлены финансовые данные.
Наконец, всё было сделано, и Гарри начал диалог неизвестно с кем аббревиатурой «допр». «Допр» он создал через повеление так, что она работала под диктовку, даже мысленную. То есть, «допр» включала в себя «дикт».
Глава 5.
«Допр. Кого или чего боятся дядя и тётя?»
«Они боятся магии и волшебников».
«Почему они боятся волшебников?»
«Волшебники считают обычных людей ниже себя. Даже твоя мама издевалась над твоей тётей, например, превращала её чашку в крысу. Твой отец и его друзья очень нехорошо подшутили над дядей Верноном на свадьбе с тётей Петуньей, а потом стёрли им память, но не совсем удачно».
«Мои папа и мама были волшебниками?»
«Да».
«Я — волшебник?»
«Да».
«Те странно одетые люди, которые как будто узнавали меня и за что-то благодарили — волшебники?»
«Да».
«Томас Марволо Реддл — волшебник?»
«Да».
«Сколько волшебников в Англии?»
«Около двухсот тысяч».
«Почему про волшебников не пишут в книгах и газетах?»
«В 1689 году был принят „Статут секретности”. Разглашать существование мира волшебников запрещено. Из обычных людей только родственники волшебников имеют право знать. Королева и премьер-министр тоже знают и могут связываться с волшебниками через Министра магии. Министерство магии руководит волшебным миром и отвечает за соблюдение секретности. Если о волшебниках узнаёт кто-то, кому не положено, из Министерства приходят волшебники и стирают ему память об этом».
«Наша соседка миссис Фигг — волшебница?»
«Не совсем. Волшебники различают магов, сквибов и магглов. Маги — это волшебники, которые могут колдовать, но не так, как это делаешь ты. Иногда среди волшебников появляются такие, кто не может колдовать. Это сквибы. Они видят волшебство, например, волшебную школу Хогвартс, могут лечиться волшебными средствами, но колдовать не могут. Миссис Фигг — сквиб. Твоя тётя Петунья и твой кузен Дадли тоже сквибы. Простых людей волшебники называют „магглы”. Магглы не видят волшебства, например, на месте Хогвартса они видят развалины, и не могут лечиться волшебными лекарствами. Твой дядя Вернон — маггл. Ещё в волшебном мире есть волшебные существа. Их много, притом разных рас: гоблины, домовые эльфы, оборотни, русалки, великаны, кентавры, вампиры и прочие».
«Много ли сквибов?»
«Неизвестно. Сквибы обычно поселяются в мире магглов и не имеют дел с магическим миром. А потом у них родятся дети, которые вообще ничего о магии не знают, но являются сквибами. Их может быть много».
«Сквибы имеют право знать о магическом мире?»
«Да. В статуте секретности они находятся с магической стороны».
«Магический мир отдельный?»
«Магический мир частично отделён от обычного, но некоторые маги живут среди обычных людей, только маскируются, чтобы не нарушать статут».
«Кошки миссис Фигг волшебные?»
«Да. Эта порода магических животных называется „низлы”. Они могут скрещиваться с обычными кошками».
«Фидопр», — Гарри почувствовал, что у него «садится батарейка». Он ещё смог спрятать тетрадь, повелел не беспокоить его, и лёг поспать.
«Допр. Волшебный мир — отдельное государство, со своими законами и властями?»
«Да. Формально Магическая Британия подчинена Её Величеству, но королева не вмешивается, пока соблюдаются статут секретности и другие договора».
«До статута секретности маги и магглы жили вместе?»
«Да».
«Законы волшебного мира похожи на наши?»
«Они более старые: волшебный мир развивается медленнее. Кроме того, магия многое меняет. Например, нарушителя магического контракта не надо тащить в суд. Он будет наказан самой магией».
«Мои родители оставили мне что-то в магическом мире?»
«Да».
«Мои родители оставили завещания?»
«Да».
Всё-таки любимые тётей сериалы — великий источник информации! После проверки в библиотеке, конечно. Откуда бы ещё Гарри узнал, что надо спрашивать про завещания?
«Кто умер раньше, мой отец или моя мать?»
«Твой отец».
Это тоже было подсказано сериалами. Сколько хитрых поворотов сюжета определялось порядком исполнения завещаний!
«Фидопр. Япоч в тетради появились печатные тексты завещаний моих родителей. Сидс!»
Прочитать завещания сил уже не хватило.
Глава 6.
Прочитанные завещания породили массу вопросов.
Что крайне неприятно поразило — пункт «ни в коем случае не отдавать Гарри Джеймса Поттера в семью Петуньи и Вернона Дёрсли» в обоих завещаниях. Но мальчик действовал по порядку.
Самое главное, согласно дяде Вернону — деньги. Завещанные суммы исчислялись в каких-то «галлеонах». Поэтому Гарри начал «допрос» с них.
«Допр. В магическом мире собственные деньги?»
«Да».
«Эти деньги одинаковые во всём волшебном мире или особые в каждой магической стране?»
«Одинаковые во всём волшебном мире, хотя и с местными особенностями».
«Опишите денежную систему магического мира».
«В магическом мире действует золотой стандарт. Денежная единица — золотая монета в одну четверть тройской унции. 11 На ней изображён дракон. В большей части мира — Западной Европе, Ближнем Востоке, Иране, Африке, обеих Америках, Австралии и Новой Зеландии она называется „галлеон” и эмитируется банком Гринготтс. Этот банк принадлежит гоблинскому клану Гринготт. В Восточной Европе, России и Монголии монета такая же, но называется „червонец”, и эмитирует её банк Медной Горы. В Китае свой центр эмиссии; монета называется попросту „золотой дракон”. Это для Китая, Японии, Кореи и Вьетнама. В Индии для самой Индии и остальных примыкающих стран — четвёртый центр эмиссии; монета называется „мухр-дракон” 12 или „мухр”. Галлеон делится на семнадцать серебряных сиклей, а сикль на двадцать девять бронзовых кнатов».
«Галлеоны можно обменять на маггловские деньги и обратно?»
«Да, в банке Гринготтс по текущей цене золота с небольшой банковской комиссией. Распространение галлеонов среди магглов отслеживается и пресекается по статуту секретности, а то бы они выкачивались из оборота в маггловский мир».
«Каков сегодняшний курс галлеона к фунту стерлингов?»
«На 8 сентября 1988 года — 62 фунта 61 пенс за галлеон».
Мальчику стал понятен порядок сумм. По тысяче галлеонов друзьям — это по 62 с половиной тысячи фунтов. В личном хранилище Гарри должны были лежать 626 тысяч фунтов! Причём пополняемые из основного хранилища по мере расходования. А тётя Петунья должна была получить в наследство от мамы двести тысяч фунтов.
Был ещё один непонятный пункт.
«Что такое Фиделиус?»
«Это чары, при которых все забывают о некоем факте, в твоём случае — где убежище твоих родителей. Всегда есть Хранитель тайны; забытый факт помнит только он. В момент наложения чар твои родители не забыли о своём собственном доме только потому, что сами находились в нём. Чтобы кто-то ещё попал в дом, Хранитель должен был написать его адрес и отдать записку».
«Реддл вошёл в дом и убил моих родителей, потому что Питер Петтигрю выдал тайну?»
«Да».
«Много ли ему заплатили?»
«Нисколько. Он был тайным сторонником Волдеморта».
По завещаниям, предателю следовало выплатить один кнат от Джеймса Поттера и тридцать сиклей от Лили Поттер.
«Был ли выполнен хоть один пункт этих завещаний?»
«Поскольку копии завещаний были сданы в Гринготтс, гоблины выполнили то, что они должны были выполнить без обращения заинтересованного лица — создали твоё личное хранилище и поместили туда десять тысяч галлеонов. Альбус Дамблдор, пользуясь властью Верховного чародея Визенгамота, объявил завещания секретными. Они не были оглашены, и ни один другой пункт их не был выполнен».
«Что такое Визенгамот?»
«Верховный судебный и законодательный орган Магической Британии».
«Кто поместил меня в семью Дёрсли?»
«Дамблдор».
«Лично? Сам глава Визенгамота притащил меня в корзинке и бросил на крыльце?»
«Тебя привёз сюда Рубеус Хагрид, полувеликан, лесник и хранитель ключей Хогвартса. Также присутствовала Минерва Мак-Гонагалл, заместитель директора, декан факультета Гриффиндор и профессор трансфигурации Хогвартса».
«Дамблдор тоже присутствовал?»
«Да».
«Они втроём бросили меня на крыльце и удрали?»
«Да».
«Какое отношение имеют служащие Хогвартса к Дамблдору?»
«Дамблдор — директор Хогвартса».
«Перечислите все титулы и должности Дамблдора».
«Директор Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс», грандмастер трансфигурации, кавалер ордена Мерлина первой степени, Великий волшебник, Верховный чародей Визенгамота, Президент Международной конфедерации магов».
«Признаёт ли магический мир опекунов из обычного мира?»
«Если они сквибы. Формально тётя Петунья — твой опекун в магическом мире, как и в обычном».
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |