Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Джарвис: Не факт.
Сергей: Это ещё почему?
Джарвис: Не факт, что мы попали именно в тот Централ-Сити, где живёт Флэш.
Сергей: Понятно. Слушай, ты сказал, что я могу копировать силы любого супергероя так?
Джарвис: Так.
Сергей: Тогда сейчас проверим.
Подойдя к столбу, я стал по нему карабкаться как человек паук, глянув вниз, я радостно завопил.
Джарвис: Рад, что вам понравились ‚ваши‘ новые способности, но.
Сергей: Они что временно?
Джарвис: Нет, сэр.
Сергей: Тогда что?
Джарвис: К нам приближаются два существа на сверхзвуковой скорости.
Сергей: О, как круто! Надеюсь это Флэш и Кид Флэш.
Стоило мне было спрыгнуть, как передо мной появились сам Флэш с Кид Флэшем.
Флэш: Спокойно, мы тебе не враги. Меня поразило, что я прекрасно его понимал, ведь я по-английски ни гу-гу.
Сергей: Джарвис, почему я их прекрасно понимаю?
Джарвис: Потому что ключ служит ещё своего рода — переводчиком.
Сергей: Понятно.
Флэш: Ты не говоришь по-английски?
Сергей: Нет-нет я говорю. Просто я в шоке.
Кид Флэш: Отчего?
Сергей: От того, что со мной говорят сами Флэш и Кид Флэш!
Флэш: Это почему?
Сергей: Эмм, я даже не знаю, как тебе сказать.
Флэш: Говори, как есть.
Сергей: Хорошо Флэш. Начнём с того что я не из этого мира.
Флэш: Что?!
Сергей: Ты всё верно расслышал Флэш. А теперь выслушай меня.
Тут я принялся рассказывать им про себя и про то откуда я их знаю, закончив свой рассказ, я уставился на ребят, которые были в полном а*уе.
Первым в себя пришел Барри.
Флэш: Ничего себе! Я, конечно, знал о других мирах, но мультивселенная это миф.
Сергей: Говорит тот, кто с лёгкостью может путешествовать по ней.
Кид Флэш: И что ты планируешь делать?
Сергей: Ну, для начала, я хотел бы научиться контролировать Speedforce.
Кид Флэш: С чего ты взял, что владеешь Speedforce? Вместо ответа, я схватил Уолли за руку, после чего из него в меня ударили желтые молнии, как только это случилось, Уолли отпрыгнул от меня.
Сергей: Я могу копировать силы любого супергероя, до которого дотронусь.
Флэш: Ладно, понятно.
Сергей: Ну что, Барри? Побежали в С.Т.А.Р Лабс?
Флэш: Ладно, побежали.
Кид Флэш: Только не отставай.
Спрыгнув с небоскрёба, мы побежали в С.Т.А.Р Лабс, по пути я пытался запомнить дорогу.
Прибежав в лабораторию, я осмотрел зал, он выглядел точь-в-точь как в сериале. За столом с мониторами сидели Циско с Кейтлин, увидев меня, они подпрыгнули от неожиданности. Так же там был Харрисон Уэллс, присмотревшись, я понял, что он не Эобард Тоун.
Циско: Барри, кто это?! Указав на меня пальцем, спросил Циско.
Сергей: Тебе мама не говорила, что тыкать в людей пальцем не прилично? А, Рамон?
Кейтлин: Откуда ты знаешь его фамилию?! Холодно спросила Сноу.
Барри: Спокойно ребята, сейчас Сергей вам всё объяснит.
Присев на стул, я начал свой рассказ, Кейтлин, Циско и Уэллс впитывали каждое моё слово, закончив свой рассказ, я посмотрел на них.
Уэллс: Сергей, твой рассказ просто невероятен.
Сергей: Знаю, доктор Уэллс. Зевая ответил я.
Циско: Ты, наверное, устал. Глянув на часы, я кивнул.
Сергей: Есть такое, Циско.
Барри: Ребят, вы не против, если Серёжа останется в лаборатории?
Уэллс: Я только за! Это будет уникальная возможность узнать о мире Сергея.
Кейтлин: Ну, я не против.
Сергей: Спасибо вам, ребята, я очень вам признателен.
Циско: Идём, Серёж, я покажу тебе твою комнату. Пройдя за Циско, мы пришли в жилую комнату, по пути он показал, где уборная. Придя в комнату, я пожелал Циско спокойной ночи, и, закрыв дверь на замок, плюхнулся на кровать и тут же заснул.
Глава Вторая И снова в путь
С тех пор как я попал к Флэшу, прошло полтора года, за это время я познакомился со всеми друзьями Барри. Особенно было, приятно познакомиться с Карой, она оказалась довольно-таки весёлой девчонкой, так же, я не раз помогал Барри в борьбе против Зума и прочих мета людей. Поймав, очередного мета человека я закинул его в камеру.
Сергей: Минус один.
Уолли: Отлично справился Серёга.
Сергей: Спасибо.
Барри: Ты отлично овладел Speedforce.
Сергей: Это всё благодаря тебе Барри.
Барри: Да ладно тебе.
Зайдя в зал к ребятам, я подошел к Циско и хлопнул его по плечу, отчего тот дёрнулся.
Циско: Чёрт возьми. Серёга, я так скоро сердечный приступ получу.
Сергей: Ой да ладно тебе Циско.
Джо: Было сложно поймать его?
Сергей: Не очень Джо.
Джо: Ясно.
Циско: Серёж, надеюсь, ты не порвал костюм? Совсем забыл упомянуть, что за то время что я живу в Централ-Сити, Циско сделал мне костюм как у Барри.
Сергей: Нет, Циско не порвал.
Джарвис: Сэр мои сенсоры обнаружили нестабильный портал.
Сергей: Ребята. Джарвис обнаружил нестабильный портал.
Циско: Где?
Джарвис: В парке Централ-Сити.
Сергей: В парке Централ-Сити.
Барри: Тогда чего стоим? Бежим!
Выбежав из лаборатории, мы помчались в парк Централ-Сити, где собралась толпа зевак, которые снимали портал на фото.
Барри: Так народ расступитесь, дайте нам пройти.
Увидев нас с Флэшем, они радостно загоготали, подойдя к порталу, я стал осматривать его.
Уолли: Есть идеи как его закрыть?
Сергей: Неа.
Джарвис: Сэр, вы можете использовать ключ, чтобы закрыть его.
Сергей: Как?
Джарвис: Закрыть портал можно так же, как и открыть.
Сергей: Понял тебя.
Достав ключ, я направил его на него, что было ошибкой, стоило мне это сделать как из ключа и портала ударили молнии, после чего портал стал засасывать всё подряд. Благо никто не пострадал, Барри и Уолли быстро среагировали, и через секунду вокруг портала никого не было, кроме меня.
Джарвис: Ошибка! Ошибка! Кричал Джарвис, после чего я почувствовал, что меня затягивает, я попытался убежать, но ничего не вышло, тут я заметил, что ко мне бегут Барри и Уолли.
Сергей: Бегите глупцы! Крикнул я, после чего меня засосало в портал, упав в портал, я потерял сознание, может через час, день, неделю я очнулся. Когда я открыл глаза то с начала я не мог рассмотреть из-за того что в глазах всё плыло.
???: Доктор Маккой, он очнулся. Раздался женский голос, после чего мне в глаза ударил яркий луч света.
Маккой: Как вы? Спросил уже мужской голос.
Сергей: Хреново, док. Башка раскалывается, в глазах всё плывёт.
Маккой: Не удивительно учитывая то, как вы ударились головой.
Когда ко мне, наконец, вернулось зрение я смог рассмотреть тех, кто со мной говорил. Это был парень лет двадцати-пяти и девушка лет двадцати. Осмотрев комнату, я понял, что я не в Централ-Сити.
Сергей: Где я?
Маккой: Вы в медицинском отсеке, на борту Энтерпрайза. «Энтерпрайз?! Я что попал в Star Trek?!»
Джарвис: Да сэр.
Сергей: Джарвис! Как же я рад тебя слышать.
Джарвис: И я рад вас вновь слышать.
Маккой: Как вас зовут?
Сергей: Сергей. А вас?
Маккой: Меня зовут Леонард Маккой. А эту милую даму зовут.
Джессика: Джессика Венс.
Сергей: Приятно познакомиться.
Джессика: Взаимно.
Тут дверь в мед отсек вошли Джеймс Тиберий и Кирк и Спок.
Кирк: Доктор Маккой, как там наш гость?
Маккой: С ним всё в порядке капитан. Можете сами у него спросить.
Тут Тиберий увидел, что я очнулся.
Кирк: Я капитан корабля Энтерпрайз Джеймс Тиберий Кирк, а это.Он указал на Спока.
Спок: Командующий Спок.
Сергей: Приятно познакомиться, я Тихонов Сергей Николаевич.
Спок: Сергей можете объяснить, как вы попали на наш корабль?
Кирк: Спок, оставь его в покое, он ведь только что очнулся.
Сергей:Всё хорошо капитан, сейчас я всё расскажу.
Устроившись поудобнее на кушетке, я принялся рассказывать им всю свою историю. О том, как нашел ключ, о встрече с паучком, о жизни в Централ-Сити и о том, как нашел портал.
Спок: Это звучит не правда подобно и бессмысленно. Но что-то заставляет меня вам поверить.
Сергей: И что вы планируете со мной делать?
Кирк: Ты говорил, что можешь копировать способности людей так?
Сергей: Ну да. Пожал я плечами.
Кирк: Спок!
Спок: Да капитан?
Кирк: Пожми ему руку.
Спок: Что простите?
Кирк: Пожми ему руку.
Недоверчиво глянув на Кирка, Спок пожал плечами, после чего подошел ко мне и протянул руку. Стоило мне пожать ему руку, как мою голову пронзила адская боль, как когда я подобрал ключ.
Маккой: Что с тобой?
Как только мы разжали руки, головная боль тут же сошла на нет.
Сергей: Со мной всё хорошо. Даже очень хорошо.
Спок: В смысле?
Сергей: Кажется, мне перешел ваш сверх интеллект.
Спок: В смысле?
Сергей: Теперь я смогу запомнить на много больше чем раньше.
Спок: Понятно.
Сергей: Разрешите обратиться, капитан.
Кирк: Что такое?
Сергей: Когда вы планируете вернуться на землю?
Спок: Через три года и два месяца.
Сергей: Спасибо командующий. Раз на землю вы вернётесь не скоро, тогда разрешите мне присоединиться к команде Энтерпрайза.
Спок: Капитан, я думаю, что это плохая идея.
Кирк: А я так не думаю Спок. Нам не помешает пополнение.
Спок: Как скажите капитан.
Кирк: Что ж, добро пожаловать на борт Сергей, надеюсь, что ты не заставишь меня жалеть об этом поступке.
Сергей: Уверяю вас, капитан, я не подведу.
Кирк: Что ж, хорошо. Когда окончательно придешь в себя, мы познакомим тебя с командой.
Сергей: Это можно устроить прямо сейчас.
Лео: Я так не думаю. Ты недавно очнулся и я.
Сергей: Док, не парься со мной всё отлично. Я получал травмы, куда по хуже. Тот лишь вздохнул.
Маккой: Ладно, твоя взяла, только бинты давай сменим.
Только сейчас я заметил, что у меня голова забинтована, когда я снял все бинты, Маккой и Джессика уставились на меня, как на чудо.
Сергей: Что такое?
Маккой: Твоя голова.
Сергей: Что моя голова?
Джессика: У тебя была ужасная рана.
Сергей: Вот оно что. Ну, видите ли, на мне всё чертовски быстро заживает.
Маккой: Понятно.
Сергей: Я могу идти?
Маккой: Да конечно.
Выйдя из мед. отсека, Кирк стал знакомить меня с кораблём и его командой, спустившись к двигателям, нас встретил Скотти.
Скотти: Капитан. Отдал честь Скотти.
Кирк: Скотти.
Скотти: Что вас привело ко мне?
Кирк: Да так. Показываю корабль нашему гостю.
Только сейчас Скотти заметил меня.
Скотти: О, очнулась спящая красавица. Как это ты попал к нам?
Сергей: Это довольно долгая история.
Кирк: Вы закончили?
Сергей: Да капитан.
Скотти: Так точно капитан.
Кирк: Раз вы закончили, то позволь представить тебе нашего нового курсанта Сергея.
Скотти: Приятно познакомиться.
Сергей: Взаимно.
Кирк: Сергей, это Монтгомери Скотт, наш инженер.
Спок: Что ж, давайте двигаться дальше.
Сергей: Ещё увидимся Скотти.
Скотти: До встречи.
Попрощавшись с Скотти, мы отправились к транспортеру, за пультом которого, сидел молодой парень, лет восемнадцати.
Кирк: Знакомься это наш навигатор Павел Андреевич Чехов. Чехов знакомься это наш гость.
Увидев меня, Чехов подскочил на месте.
Чехов: Вы очнулись, слава богу. Как вы?
Сергей: Всё в порядке. Кстати, я Сергей.
Чехов: Русский?!
Сергей: Русский.
Павел: За*бись, ой, я не то хотел сказать.
Кирк: А что он сейчас сказал?
Сергей: Ничего такого капитан.
Кирк: Ладно мы пойдём.
Покинув Пашку, мы пошли знакомиться дальше, закончив знакомиться с остальными, Спок провёл меня до моей каюты. Зайдя в каюту, я тут же плюхнулся в кровать. Так началась моя новая жизнь на борту Энтерпрайз, честно говоря, мне тут даже нравиться. Конечно, все были жутко удивлены, когда узнали что я из другого мира, особенно их удивил Джарвис.
Благодаря Джарвису я мог с лёгкостью общаться со всеми пришельцами, чем не раз спасал наши задницы от войны. С тех пор как поступил на службу, прошло три года. За эти три года я стал отличным техником, врачом и вообще. С экипажем Энтерпрайз я совсем окончательно смерился с потерей дома и друзей.
Проснувшись утром, я встал, оделся в форму, после чего убрал постель, убрав постель, я направился в уборную. Умывшись, я пошел на мостик, зайдя туда, я приветствовал ребят.
Сергей: Доброе утро.
Чехов: Здаров, Серёга.
Спок: Доброе утро майор Тихонов.
Кирк: Доброе утро Серёга.
Сергей: Доброе, Кирк.
Тут взвыла сирена, после чего на окне появилось окно видео чата, на котором была девушка.
Девушка: Кто-нибудь, помогите, наш корабль затягивает в чёрную дыру.
Кирк: Говорит капитан корабля Энтерпрайз. Держитесь помощь в пути. Сергей за дело.
Сергей: Есть! Отдав честь, я побежал в ангар, прибежав туда, запрыгнул в ближайший свободный шаттл. Вылетев из ангара, я полетел к кораблю, который засасывало в чёрную дыру, подлетев к нему, я активировал грузовой луч, тут ко мне подлетают Спок и Сулу.
Спок: Держитесь, майор мы вам поможем.
Сергей: Спасибо ребята.
Сулу: Да без проблем. Оттащив корабль от чёрной дыры, мы уже хотели было полететь обратно, как вдруг меня начало засасывать в чёрную дыру.
Сергей: Твою мать, как не вовремя батареи сели. Сулу! Спок! Мне нужна помощь! Спок: Держись!
Сулу: Мы в пути!
Только-только ребята подлетели ко мне, как двигатель моего шаттла заглох, и я начал падать в чёрную дыру.
Спок: Сергей!
Сулу: Серёга!
Это были последние слова, что я услышал, прежде чем потерять сознание. Через час, день, месяц я, наконец, очнулся. Когда я очнулся, то первое что я увидел, было яркая луна и пальмы. Первая мысль, что мелькнула у меня в голове, была: «Я на земле?»
Схватив свою сумку, я вышел из шаттла, осмотревшись, я понял, что нахожусь на тропическом острове. Вдруг я услышал чьи-то голоса, отбежав в ближайшие кусты, я принялся ждать обладателей голосов. Через пять минут на пляж вышли два здоровых мужика лет 40 они были одеты в странные костюмы и вооружены SCAR, хотя он выглядел очень странно.
Вдруг один из парней кивнул в мою сторону «Вот черт, неужели заметил?» подумал я, медленно от ступая в джунгли. Выйдя в джунгли, я пробежал пару километров, остановившись, я присел передохнуть, просидев пару минут, я хотел было встать, как вдруг я услышал чей-то голос у себя над ухом.
???: Руки вверх и советую не дёргаться, иначе хуже будет! Подняв руки вверх, я обернулся и, никого не увидел, сначала я подумал, что мне полышалось, но в следующую секунду из воздуха передо мной появился один из тех парней в странном костюме. Присмотревшись к костюму, я узнал в нём нанокостюм из игры Crysis.
???: Ты кто такой? Как тебя звать?
Спросил первый из парней.
???: Чего ты его спрашиваешь? Может он не говорит по-английски? Дерзко спросил второй, в котором я сразу признал Психа, а первый значит либо Пророк, либо Номад.
???: Заткнись Псих, нам надо сначала узнать кто он нам, враг или друг.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |