Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сергей: Вот такие пироги. Потом я…
Меня прервал звук открывающейся двери и голос Ника.
Ник: Алан я дома! Зайдя в зал, он увидел. О, привет, Серёж? А я думал, что ты ушел.
Сергей: Да вот заболтался с твоей мамой. Рассказывал ей, как мы встретились.
Ник: Понятно.
Сергей: Ну, хорошо я, пожалуй, пойду.
Алан: А ты ещё придёшь? Жалобно посмотрев на меня, спросил Алан.
Сергей: А ты бы этого хотел?
Алан: Очень.
Сергей: Хорошо я ещё обязательно приду и расскажу тебе про свои приключения.
Алан: Спасибо.
Сергей: Что-ж, до завтра, Алан.
Алан: Пока, дядя Серёж.
Анастасия: Прощайте, Сергей.
Ник: Увидимся, Серёг.
Сергей: Пока.
Попрощавшись с Уайлдами, я вышел из квартиры, спустившись на улицу, я побежал к себе домой. Спустя пять минут бега я был дома, зайдя в дом, я зашел в ванну, где помылся. Закончив мыться, я переоделся, после чего спустился на кухню, где я принялся готовить бостонский пирог с заварным кремом (Да-да я ещё и кулинар) закончив готовить его я, стал любоваться своим шедевром.
Джарвис: Великолепный торт, сэр.
Сергей: Спасибо Джарвис. Тут раздался звонок в дверь «Интересно кто это может быть?» Подумал я, подойдя к двери. Открыв её, я увидел семью антропоморфных волков, увидев их, я тут же вспомнил Сэмми.
Волк: Здравствуйте вы должно быть Сергей?
Сергей: Да это я, а вы кто?
Артур: Меня зовут Артур Смит. И мы — ваши соседи.
Сергей: Приятно познакомиться, мистер Смит.
Артур: Прошу вас, зовите меня Артур.
Сергей: Хорошо, Артур.
Артур: Позвольте представить вам мою семью. Моя жена — Джейн.
Джейн: Приятно познакомиться.
Сергей: Взаимно.
Артур: Моя дочь — Саманта. Увидев её моё, сердце пропустило удар, до чего же она похожа на мою Сэмми.
Саманта: Приятно познакомиться.
Сергей: Рад знакомству.
Артур: И мой младший сын — Альберт.
Альберт: Здравствуйте.
Сергей: Рад знакомству.
Артур: Сергей, я бы хотел вас пригласить к нам в гости. Мы всегда так приветствуем наших новых соседей.
Сергей: Ой, Артур я не знаю.
Джейн: Сергей, прошу вас.
Сергей: Хорошо, а где ваш дом?
Артур: Наш дом прямо напротив. Указав на дом, ответил он.
Сергей: Тогда идём, только я сумку захвачу.
Артур: Хорошо.
Забежав в ванну, я схватил сумку, после чего спустился к Смитам, выйдя из дома, я закрыл дверь на ключ, после чего мы перешли дорогу, зайдя в дом, мы прошли на кухню.
Артур: Сергей…
Сергей: Зови меня Серёжей.
Артур: Серёж скажи, а где ты работаешь?
Сергей: Ну, меня пригласили работать в А.П.С.
Альберт: Ого! Вот это круто.
Саманта: Но как?
Сергей: Вы ведь слышали о вторжении, что произошло тридцать лет назад? Все кивнули. Так вот я там был.
Джейн: Но как?
Сергей: Я тогда путешествовал по другим мирам, и меня случайно занесло к вам.
Альберт: Вы путешествуете по другим мирам?!
Сергей: Да, путешествую.
Саманта: А можете нам рассказать про другие миры?
Сергей: С удовольствием, но это будет долгий рассказ.
Джейн: Тогда я поставлю чайник.
Саманта: А я достану печенья.
Тут я вспомнил про свой торт.
Сергей: Не нужно. У меня дома есть торт, я сейчас его принесу.
Джейн: Это так мило с вашей стороны.
Сергей: Сейчас вернусь.
Встав из-за стола, я вышел из дома, перебежав дорогу, я открыл дверь в дом, зайдя в дом, я взял пирог, после чего вышел из него. Закрыв дверь, я вернулся в дом Смитов, зайдя на кухню, я поставил пирог на стол.
Альберт: Ого! Удивился он.
Саманта: Какой красивый.
Джейн: Вау, какой прекрасный торт. Где вы его купили?
Сергей: Нигде, я сам его приготовил.
Артур: Сам?!
Сергей: Ага. Я увлекаюсь кулинарией.
Джейн: Ух ты. А как называется этот торт?
Сергей: Бостонский пирог с ванильным заварным кремом.
Джейн: Никогда не слышала о таком.
Сергей: Он из моего мира.
Джейн: Поделитесь рецептом?
Сергей: Конечно.
Тут засвистел чайник.
Саманта: А вот и чай. Давайте я разолью вам.
Сергей: Спасибо. Когда чай был разлит по чашкам, я принялся рассказывать, как я попал в их мир (Естественно я опустил все кровавые моменты)
Артур: Невероятно. Сергей твой рассказ он просто поразителен, я даже не знаю, что сказать.
Альберт: Так вы маг?!
Сергей: Да, я маг.
Саманта: Можете показать пару заклинаний?
Сергей: Легко.
Для начала я выпустил в воздух пару шариков света, увидев их, Альберт чуть не завыл от счастья. Потом я показал им телекинез, а закончил я всё огненным представлением, естественно я соблюдал максимальную осторожность. Закончив с представлением, я сел на стул.
Сергей: Ну как вам?
Альберт: Это было круто!
Саманта: Я в жизни ничего подобного не видела.
Сергей: Пустяки. Тут мой взгляд упал на часы. Вот те раз! Однако, мы засиделись. Глянув на часы, я увидел, что время уже десять вечера.
Джейн: Согласна, что-то мы засиделись. Дети идите спать.
Альберт: Хорошо, мама. Спокойной ночи, дядь Серёж.
Сергей: Доброй ночи, Альберт.
Саманта: Доброй ночи, Сергей.
Сергей: Доброй, Саманта, и зови меня Серёжей.
От моего заявления, та смутилась, после чего ушла.
Артур: Что-ж, это был великолепный вечер.
Сергей: Согласен, Артур.
Джейн: Что-ж время уже позднее. Доброй ночи, Сергей.
Сергей: Доброй ночи, Джейн, Артур.
Джейн/Артур: Доброй ночи.
Попрощавшись с ними, я направился домой, зайдя в дом, я направился в ванну, умывшись, я обессиленный зашел в спальню, после чего рухнул в кровать. Как только я лёг в кровать, я принялся обдумывать прошедший день. Этот мир куда лучше тех, в которых я бывал, может тут я, наконец, смогу спокойно жить. Усмехнувшись, я перевернулся на бок, после чего тут же уснул.
Глава Пять Хулиганы-Неудачники
Стоун: БЕГИ! СЕРЁГА! БЕГИ!!!!! Орал Стоун, отстреливаясь от полчищ пришельцев, что поделать мы с ним уже довольно-таки близко подобрались к святому Граалю.
Сергей: ДА БЕГУ Я БЕГУ! Чёртовы пришельцы, в конец обнаглели, прут и прут без остановки, достав лазерную винтовку, я побежал за Сэмом, попутно отстреливаясь от пришельцев.
Стоун: Эти ублюдки всё не кончаются! Яростно проорал Стоун.
Сергей: А кто жаловался, что они слишком быстро кончаются?!
Стоун: Заткнись!
Сергей: Доставай SBC, порвём этих ублюдков!
Стоун: Согласен!
Достав пушки SBC, мы стали отстреливаться от пришельцев. Выстрел! И первая сотня уродов превращена в кровавый фарш. Второй выстрел! Вторая сотня пришельцев размазана по земле. Третье ядро попало в стену, открыв там не большой проход с порталом.
Сергей: Стоун гляди! Кричу я, указывая на портал. Бежим туда! Тот лишь кивнул, подбежав к стене, мы прыгнули в портал, после чего оказались в каком-то коридоре.
Стоун: Слава богу, хоть отдохнём немного. Кстати куда мы попали? Протянул он, припав к стене и осматриваясь по сторонам.
Сергей: Понятия не имею, но, по крайней мере, мы оторвались от этих пришельцев.
Стоун: Согласен с тобой. Может, осмотрим это место?
Сергей: Давай.
Кивнув, он оттолкнулся от стены, после чего мы пошли по коридору до тех пор, пока не наткнулись на двери. Пройдя через них, мы оказались в огромном зале, в котором были два громадных резервуара, в одном из которых находилось тело Угх-Зана, увидев его, я чуть не обделался.
Серёга: Ёб*ный в рот!
Стоун: Какого хрена?! Сказать, что я был в шоке, значит, ничего не сказать.
Джарвис: Не волнуйтесь, сэр, он мёртв. Я облегчённо вздохнул.
Сергей: Спокойно, Сэм, он мёртв.
Стоун: Мёртв?
Сергей: Да. Джарвис сказал, что он мёртв.
Стоун: Ну, тогда ладно.
Подойдя к резервуару, я увидел табличку, оказывается, что это некого рода музей с телами великих злодеев.
Сергей: Я, конечно, всякого дерьма насмотрелся, но музей из трупов злодеев это выше моего понимания.
Стоун: И не говори. Вдруг мы почувствовали резкий земной толчок, и в следующую секунду резервуар с телом Угх-Зана разбивается и Угх-Зан вырывается из резервуара.
Сергей: Какого хера?!
Стоун: Он же должен быть мёртв! Тут он хватает нас.
Сергей: Отпусти нас, ублюдок.
Стоун: Мы тебя уже раз убили. Убьём и второй раз! В ответ лишь захохотал, после чего бросил нас себе в рот.
Сергей: НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!!!! Завопил я, вскакивая с кровати.
Достав пару револьверов, я осмотрел комнату. «Неужели это всего лишь сон?»
Джарвис: Да, сэр, это всего лишь сон.
Сергей: Слава богу.
Облегчённо вздыхаю я, после чего обратно падаю в кровать, часы показывали 6:00 утра. Уснуть уже не получится, встав с кровати, я убрал револьверы в сумку, после чего убрал кровать. Одевшись, я повесил сумку на плечо, после чего направился в ванну, умывшись, я спустился на кухню, где я приготовил себе плотный завтрак.
Позавтракав, я помыл посуду, после чего убрал её в шкаф, убрав её, я решил заняться пробежкой. Выйдя из дома, я закрыл дверь на ключ, после чего повернулся лицом к дому Смитов, из которого как раз выходила Саманта. Увидев её, я улыбнулся, после чего подошел к ней.
Сергей: Доброе утро, Саманта. Та аж подпрыгнула от неожиданности.
Саманта: Ой. Доброе утро, Серёжа.
Сергей: Вижу, ты с утра занимаешься пробежкой?
Саманта: Я с пятого класса занимаюсь утренней пробежкой.
Сергей: Понятно, а сейчас ты в каком классе?
Саманта: В одиннадцатом. В этом году заканчиваю школу.
Сергей: Понятно. Не против, если я присоединюсь?
Саманта: Конечно не против.
Сергей: Тогда побежали?
Саманта: Конечно.
Пропустив Саманту вперёд мы побежали, спустя пять минут бега я решил задать ей вопрос.
Сергей: Сэм, а чем ты планируешь заняться после того как окончишь школу?
Саманта: Пойду учиться на врача.
Сергей: Вот как? На врача?
Саманта: Да. Я с самого детства мечтала стать врачом.
Сергей: Тебя не пугает вид крови?
Тут она слегка дёрнулась.
Саманта: Я не люблю вид крови, но ради спасения жизни ближнего готова стерпеть это.
Сергей: Понятно.
Саманта: Сергей?
Сергей: Да, Сэм?
Саманта: Я знаю такие вопросы не прилично задавать.
Сергей: Что такое?
Саманта: Тебе и в правду 198 лет?
Сергей: Вот оно что. Ну да мне и в правду 198 лет.
Саманта: Но как такое возможно?
Сергей: В одном из миров я нашел источник молодости. Когда я в нём искупался, я помолодел лет на семь.
Саманта: Ого! Легендарный источник молодости? Невероятно.
Сергей: Это чистая правда.
Саманта: А твои магические способности?
Сергей: Я приобрёл их в одном мире, где, эм, как бы сказать. Чистое средневековье вот только не обычное, а фантазийное.
Саманта: В смысле? Недоумённо посмотрев на меня, спросила Сэм.
Сергей: В том мире есть. Драконы, Эльфы, Орки, Оборотни, Вампиры и магия.
Саманта: Ничего себе.
Сергей: Это чистая правда.
Саманта: Нет-нет я верю тебе. А сколько ты там прожил?
Сергей: Семь лет.
Саманта: А ты не скучаешь по родным? Тут у меня ёкнуло в сердце.
Сергей: Да, скучаю. Порой, даже очень.
Саманта: А нет способа вернуться домой?
Сергей: Нет. Нету. Да и если бы был бы способ я бы вряд ли там остался.
Саманта: Почему?
Сергей: Ну, всё дело в моих способностях. Из-за них меня могут там использовать как вещь.
Саманта: Ужас.
Сергей: И не говори.
Саманта: Может, передохнём?
Сергей: Да, конечно.
Мы остановились возле одинокой лавочки, присев на неё я почувствовал, как мою руку обняли. Опустив взгляд на руку, я увидел, как её сжимает мягкая лапка Сэм.
Саманта: Мне очень жаль, что так всё случилось. Грустно протянула она.
Сергей: Что поделать. Пожал я плечами. Жизнь суровая штука.
Саманта: Серёж?
Сергей: Да, Сэм?
Саманта: Ты ведь защитишь нас от Ментала?
Сергей: Конечно, защищу. Куда я денусь. Я никому не позволю разрушить этот чудесный мир.
Саманта: Спасибо.
Сергей: Пожалуйста.
Саманта: Серёжа?
Сергей: Да?
Саманта: Можешь рассказать про свой мир?
Сергей: Я не думаю, что тебе будет интересно.
Саманта: Ну, пожалуйста.
Тут она использовала мою слабость, а именно щенячий взгляд, которому я не могу сопротивляться.
Сергей: Ну, ладно-ладно я расскажу, только не смотри на меня так.
Саманта: Спасибо.
Сергей: Ладно. Начнём с того что в моём мире единственная разумная раса это люди. А животные в нём дикие и не разумные. Услышав это, Сэм ужаснулась.
Саманта: Это как?
Сергей: Вот так. Они куда меньше вас и разума у них нету. Только инстинкты, которые они слушают.
Саманта: Это ужасно.
Сергей: Увы, но это чистая правда. Некоторые люди хуже диких зверей.
Саманта: В каком смысле?
Сергей: Некоторые обращаются с животными как с грязью. Бьют их, издеваются и прочее.
Саманта: Кошмар!
Сергей: Согласен. Но не всё так плохо.
Саманта: В смысле?
Сергей: Есть закон, который защищает животных. Так же есть организации, которые помогают диким животным. В подобной организации я работал, когда заканчивал школу.
Саманта: Ты помогал диким зверям?
Сергей: Да.
Саманта: А кто тебе больше нравится из животных? «Вопрос с подвохом.»
Сергей: Ну, многие.
Саманта: А больше всего?
Сергей: Волки. Тут её глаза заметно округлились.
Саманта: Правда?
Сергей: Да. А что?
Саманта: Ничего. Я лишь пожал плечами, после чего посмотрел на часы.
Сергей: Саманта, думаю нам уже пора.
Саманта: А? Куда пора?
Сергей: Домой, время уже семь утра. Скоро приедет автобус. Тут Саманта вскочила с лавочки.
Саманта: Автобус! Я чуть не забыла про него! Скорее побежали!
Встав с лавочки, мы побежали к дому, спустя полчаса мы были возле дома Саманты, из которого выходил Артур. Увидев нас, он приветливо улыбнулся.
Артур: Доброе утро, Сергей. Вижу, ты тоже, как и Сэмми с утра занимаешься утренней пробежкой.
Сергей: Доброе утро, Артур. Да рано проснулся и решил пробежаться, а тут гляжу, Сэм выходит из дома.
Артур: Понятно. Сэм давай домой, а то автобус скоро приедет.
Сэм: Хорошо, папа. До скорой встречи, Серёжа.
Сергей: До встречи, Сэм.
Помахав мне лапкой, Сэм скрылась за дверьми своего дома.
Артур: Вижу, вы хорошо сдружились.
Сергей: Ну, пока ещё рано либо о чём говорить. Но сейчас она относиться ко мне как к хорошему знакомому.
Артур: Понятно, что ж тогда до встречи Серёж.
Сергей: До встречи, Артур.
Попрощавшись с Артуром, я вернулся домой, зайдя в дом, я направился в ванну, помывшись и переодевшись, я спустился в зал, плюхнувшись на диван, я принялся думать, чем бы таким заняться? Недолго думая я решил спуститься в подвал и выковать пару стальных доспехов и мечей. Встав с дивана, я направился к двери, ведущей в подвал, спустившись в подвал, я подошел к шкафу с материалами.
Взяв всё необходимое, я одел фартук, после чего принялся выковывать мечи и доспехи, я увлёкся на столько, что даже не заметил, как в подвале появились посторонние, в чувства меня привёл лёгкий хлопок по плечу, обернувшись, я увидел удивлённые морды Джуди и Ника.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |