Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Скиталец


Опубликован:
28.04.2018 — 28.04.2018
Аннотация:
https://ficbook.net/readfic/5441359
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сергей: Не спорь! Твоя жизнь и жизнь наших детей гораздо важнее. Беги не спорь!

«Кивнув Сэмми схватила детей после чего вместе с Джуди и Ником зашла в больницу.»

Ок ублюдки не знаю кто вы и откуда вы. Но если вы хотите крови моей жены и детей! ТО ХРЕН ВАМ А НЕ КРОВЬ.

Завопил я открывая по ним огонь из револьверов, когда появились эти странные твари журналюги тут же разбежались кто куда. Куда бы я не стрелял эти твари всё не кончались, я уже хотел было вызвать подмогу как вдруг послышалось громкое «YEEHAW». Подняв голову вверх я увидел бродягу с огромным мечом в руках, приземлившись возле меня о одним взмахом меча разрубил тварей пополам после чего они превратились в песок.

Бродяга: Что суки? Думали что я вас не поймаю а?

Сергей: Бродяга?

Бродяга аж подпрыгнул от неожиданности.

Бродяга: Серёга?! А ты что тут делаешь? Сергей: У меня тот же вопрос.

Бродяга: Я преследовал этих демонов пока был в преисподней как вдруг перед нами появился портал после чего мы оказались тут.

Сергей: Понятно.

Бродяга: Так что ты тут делаешь? Сергей: Да так. Жену выписывают.

Бродяга: Она заболела? Сергей: Родила.

Бродяга: Вот как? И кого?

Сергей: Мальчик и девочка оба волчата.

Бродяга: Поздравляю папаша.

Улыбнувшись сказал Бродяга протянув мне руку.

Сергей: Спасибо.

«Тут я заметил что его левая рука перебинтована».

Что с твоей рукой?

Бродяга: А? Да так фигня не забивай голову.

Саманта: Серёжа? Всё закончилось? Сергей: Да всё

за…

Меня прервал дикий вой. Обернувшись я увидел большой портал из которого выпрыгнул огромный цербер.

Сергей: Эй Файдо!-Файдо-Файдо. Ты что тут делаешь щенок? Цербер: ТЫ!

Взревел Цербер.

Бродяга: Я! А теперь будь хорошим пёсиком. Развернись и вернись обратно. Не то мой дядя расстроится что его любимый пёс вновь сбежал. А ты его знаешь какой он когда расстроиться.

Цербер: ВОТ ЕЩЁ! Я НИКОГДА НЕ ВЕРНУСЬ К НЕМУ! УЖ ЛУЧШЕ Я УМРУ! Бродяга: Что ж значит

по плохому. Серёга отойди подальше предоставь это мне.

Сняв со спины свой меч сказал Бродяга.

Сергей: Может я…

Бродяга: Не я сам.

Сергей: Ладно как скажешь.

Отбежав к входу в больницу я стал наблюдать за ними.

Бродяга: Ок Файдо не хочешь по хорошему значит будем по плохому. It’s Show Time Let's Rock!

Pov Бродяга.

Достав свои любимые стволы я устроил гаду свинцовый дождь. Но к сожалению его лёд оказался куда прочнее обычного.

Сергей: Давай помогу.

Прокричал Бродяга выстрелив в цербера из ракетница. Одна ракета и весь лёд на цербере тут же растаял.

Бродяга: Ракета с напалмом?

Сергей: Она самая.

Бродяга: Ок а теперь беги!

«Кивнув Серёга вернулся в больницу».

Ну держись шавка ща я тебе колокольчики отрежу.

Прокричал я запрыгнув на его лапу, поднявшись на шею я отпрыгнул после чего стал рубить мечом одну из его голов. Как только голова разбилась он одним мощным ударом лапы отправил меня в полёт к больнице, пробив стену больницы спиной я попытался в стать но меня тут же окружили врачи.

Врач: Держитесь сейчас мы вам поможем.

Бродяга: Не надо!

Оттолкнул я льва.

Врач: Но вам нужна помощь!

Бродяга: Я БЛЯДЬ НЕ ЯСНО СКАЗАЛ СУКА?! МНЕ НЕ НУЖНА ПОМОЩЬ! «Рявкнул я что есть

мочи отчего все звери тихо заскулили».

Серёга будь готов запустить ещё одну ракету.

Сергей: Понял.

Коротко ответил он, кивнув я выпрыгну в дыру что проделал после чего направился к Файдо.

Бродяга: Файдо я не понял это чё за нахуй щас было? Ты что творишь псина?!

Цербер: ТЫ ЖИВ?! НО КАК?! Бродяга: Меня сложно убить тварь.

Прорычал я помчавшись на него. Использовав приёмЖАЛОя порезал его лапу, когда цербер упал я подбежал после чего использовав один из приёмов которому научил меня дядя я разбил вторую голову. Тут цербер зарычал как бешеный после чего вскочил на лапы и использовал на мне ледяное дыхание тем самым покрыв меня и себя толстым слоем льда. Разбив лёд я крикнул Серёге чтобы он вновь послал ракету, но к сожалению в последний момент Цербер создаёт ледяную стену перед ракетой.

Цербер: ТВОЙ ДРУГ ТЕБЕ НЕ ПОМОЖЕТ! Бродяга: Это мы ещё посмотрим.

«Прорычал я срываясь с места, подбежав к церберу я подпрыгнул к его голове после чего стал бить по ней мечом до тех пор пока лёд окончательно не разбился. Как только лёд разбился я что есть сил врезал по башке левой рукой после чего цербер отлетел на пару метров».

Ну что хватит тебе или ещё? Цербер:

ТВОЯ РУКА! ТЫ НЕ ЧЕЛОВЕК НЕ ТАК ЛИ? Бродяга: Кто знает? Я уже и сам не знаю

кто я.

Цербер: ЭТО НЕ ВАЖНО! ТЫ ДОКАЗАЛ СВОЮ СИЛУ! ВОЗЬМИ МОЮ ДУШУ Я БЛАГОСЛОВЛЯЮ ТЕБЯ! Прорычал

цербер после чего взвыл и его тело разбилось словно стекло. Когда его тело разбилось воздухе повисла яркий голубой шарик который стремительно приближался ко мне. Выставив руку вперёд я поймал шарик, как только он коснулся моей руки шарик превратился в подобие нунчаков. Взяв цербера в руки я выполнил пару трюков что делал дядя после чего убрал его в карман.

Конец Pov Бродяга.

Pov Сергей.

Мой мозг просто взорвался от того что я увидел. Не каждый день видишь как парень одной левой отправляет Цербера размером с двух этажный дом в полёт.

Бродяга: Ну как тебе шоу?

Довольно ухмыльнувшись спросил Бродяга убирая оружие в карман.

Сергей: Мой мозг взорван. Как ты…

Бродяга: Это долгая история бро.

Ник: Всё закончилось?

Сергей: Да Ник всё за…

Я не успел закончить фразу как вдруг послышались сирены. Спустя минуту перед Бродягой остановились пара фургонов А.П.С. с легковушкой из которой выпрыгнули Маркус, Джек и Скай.

Маркус: Меч на землю и руки за голову живо! Прокричал Маркус нацелив на него пистолет, тоже самое сделали Джек и

Скай после чего из фургонов выпрыгнули спецназовцы и наставили на Бродягу.

Сергей: Маркус стой он нам не….

Бродяга: Я сам Серёга.

«Прервал меня Бродяга» Кхм-кхм прошу прошения за этот бардак.

«Улыбнулся он виновато раскинув руки»

Тут видите ли были демоны вот мне и пришлось вмешаться. И это не те демоны что вы видели во время вторжения в парке.

Сергей: Откуда ты….

Маркус: Откуда вам это известно? Бродяга:

Ну я как бы….

Джек: Говори.

Бродяга: Я из будущего.

Маркус: Чего?! Джек: Да он издевается!

Бродяга: Кто бы говорил Джек Сэвидж.

Тут Джека дёрнуло словно его ударило током.

Джек: Не знаю кто ты и откуда ты но если ты…

Бродяга: Бла-бла.

Джек: Что прости? Бродяга: Бла-бла-бла-бла. Пустая болтовня. Я

тут между прочим по делу.

Джек: Да как ты смеешь так говорить ты лицемер.

Бродяга: Так Сэвидж кончай болтать попусту. Давай просто перейдём к делу ушастый.

Сергей: Зря ты это сказал.

Тихо прошептал я заметив как мордочка Джека исказилась в гримасе гнева.

Джек: Как пожелаешь.

Прорычал Джек посылая пулю в голову Бродяги.

Маркус: Ты что творишь?!

Сергей: Бродяга!!! Завопил

я подбегая к телу Бродяги.

Бродяга: Ай-ай не ори ты так. Блин я едва не оглох.

Проворчал он вставая с земли вытаскивая пулю из лба.

Джек: Что за?!

Бродяга: Полегчало?

Джек: Как ты?

Бродяга: Это долгая история. И кстати Маркус ответь на телефон.

Маркус: Что? Только и сказал

Маркус после чего его телефон тут же зазвонил.

Скай: Откуда ты...

Бродяга: Я из будущего.

Спокойно словно ничего не было сказал Бродяга после чего к нам подошел Маркус. Судя по его мордочке дело дрянь.

Сергей: В чём дело?

Маркус: Дело дрянь. Мне только что сообщили что в Египте появилась огромная неизвестная машина которая появилась из неоткуда. Вокруг неё куча пришельцев.

Бродяга: Началось.

Сергей: Что началось? Бродяга: Вторжение.

Сергей: Дерьмо.

Маркус: Тогда немедленно отправляемся в Египет.

Сергей: Согласен.

Бродяга: Погоди!

Сергей: Что такое?

Бродяга: Ща вызову подмогу.

Сергей: Ты о ком? Бродяга: Я про наших знакомых.

Улыбнулся он снимая с шеи кулон и повернув его как ключ открыл два голубых портала из которых упали Сэм Стоун и Дюк Нюкем.

Дюк: Что за хуйня?! Стоун: Здаров ребят чё случилось?

Спокойно приветствовал Стоун отряхиваясь. Дюк: Бродяга? Так это ты меня сюда телепортировал?

Надеюсь у тебя была веская причина чтобы оторвать меня от цыпочек.

Бродяга: А ну ка ша! Я бы не вызвал тебя Нюкем просто так. Тут намечается знатная мясорубка.

Дюк: Вот как? Ну ладно.

Стоун: И где она будет?

Маркус: В Египте.

Стоун: ННННННННЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Заорал

Стоун а я принялся его успокаивать. Спустя минуту к нам вышли животные и остальные больницы.

Дюк: Что за херня? У меня чё глюки?

Указав на зверей сказал Нюкем.

Сергей: Нет не глюки.

Саманта: Серёжа! Радостно

воскликнула Сэмми бросившись мне на шею.

Сергей: Ну-ну тише милая всё хорошо.

Саманта: Я испугалась.

Сергей: Всё хорошо милая, а где дети? Саманта: В больнице у родителей. А что тут происходит и кто это?

Спросила Сэмми указав на ребят.

Сергей: Милая это мои друзья. Это Сэмюэл Стоун.

Стоун:Привет Сэм.

Саманта: Здравствуйте.

Сергей: А это Дюк Нюкем.

Дюк: Приветик.

Сергей: Нюкем щас чьи-то шары улетят.

Грозно прорычал я.

Дюк: Ой да ладно тебе Серёг. Тебе что жалко эту цыпочку.

Сергей: Она моя жена Нюкем!

Тут Нюкем захохотал.

Дюк: Ха-ха-ха-ха! О Боже ну ты и сказанул.

Тут я не выдержал и что есть сил въехал ему по шарам. Когда я вдарил по его шарам он взвыл как резанный волк.

Сергей: И так народ давайте отправимся в Египет.

Саманта: Зачем? Бродяга: Там пришельцы готовят вторжение.

Ториэль: О боже.

Бродяга: Не волнуйтесь мы с ними с правимся.

Подмигнул Бродяга взвалив Нюкема на плечо и направившись к фургонам.

Азгор: Береги себя сын.

Саманта: Будь осторожен милый и вернись пожалуйста живым.

Сергей: Можешь не волноваться милая я вернусь.

Бродяга: Что ж тогда без лишних слов отправляемся.

Поцеловав Сэмми и детей я направился к фургону в котором сидели Стоун и Дюк.

Стоун: Ну что отправляемся?

Бродяга: В путь.

Закрыв двери Бродяга сел рядом со мной после чего тут же уснул. Всю поездку никто не проронил не слова, через пол часа я выглянул в окошко.

Стоун: Где мы? Сергей: В аэропорту.

Дюк: Понятно.

Спустя минуту мы остановились.

Маркус: Все на выход.

Послышался голос Маркуса. Встав с места я толкнул Бродягу в бок.

Бродяга: А что? Мы уже в Египте? Сергей: Нет ещё.

Бродяга: Тогда нафига разбудил?

Стоун: Харе спать соня.

Бродяга: Ладно-ладно я встал.

Выйдя из фургона мы оказались в огромном самолёте.

Сергей: Маркус где это мы? Маркус: В

самолёте где же ещё? Ты думал мы пешком отправимся в Египет?

Бродяга: И когда мы там окажемся?

Маркус: Через шесть часов. Так что советую вам сначала ознакомиться с новостями а потом отдохнуть. Всё поняли?

Бродяга: Угу.

Угукнул Бродяга.

Стоун: Вас понял.

Дюк: Как два пальца об асфальт.

Сергей: Да.

Маркус: Ок тогда слушайте.

Следующие пару часов Маркус вводил нас в курс дела после чего мы перекусили и легли спать. Не помню сколько мы спали но разбудил меня Бродяга.

Бродяга: Эй Смит просыпайся мы на месте.

Сергей: А что? Стоун:

Прилетели мы уже вставай харе спать.

Встав с матраса я направился за Стоуном, умывшись и позавтракав мы направились к Маркусу.

Маркус: Доброе утро господа.

Стоун/Нюкем/Сергей: Доброе.

Маркус: Перейду сразу к делу. В аэропорту Каира вас будет ждать капитан Ашэй Боунс.

Сергей: Понял. Что ж парни достаём стволы.

Достав оружие мы вышли из самолёта, оказавшись в аэропорте к нам тут же подъехало несколько джипов и броневиков. Из одного джипа солидного вида вышел шакал в военной форме.

Ашэй: Лейтенант Смит? Сергей: Так

точно а вы должно быть Капитан Бонус?

Ашей: Так точно. Рад познакомиться сэр. Это ваши подчиненные?

Указал он на ребят.

Сергей: Нет они мои напарники.

Ашэй: Хорошо. Тогда без лишних слов отправляемся. Прошу за мной.

Проследовав за Боунсом мы сели в джип. Спустя несколько минут мы оказались в городе.

Сергей: Столкновения уже были? Спросил

я одевая нанокостюм.

Ашэй: Ещё нет сэр. Пока нам удаётся сдерживать натиск пришельцев.

Стоун: Это не на долго. Уж поверьте мне я знаю этих ублюдков. Они готовят массивную атаку.

Ашэй: С чего это вы взяли… мистер Стоун верно?

Стоун уже хотел было ответить как его прервал крик солдата.

Солдат: ВРАГИ!!!

Закричал солдат открывая огонь из пулемёта. Выглянув из окна я увидел гарпий.

Сергей: Чёртовы курицы сдохните!!!

Заорал я открыв по ним огонь из SCAR. Ко мне тут же присоединились все остальные, спустя пару минут птахи были перебиты.

Стоун: Началось.

Сергей: Не каркай Стоун.

Ашэй: Это что за твари такие? Сергей: Это Скифская Гарпия.

Клон представительницы давно вымершей расы скифов. Гарпия натренирована для ближнего боя и обучена боевым заклинаниям.

Приятная внешность — приманка для привлечения добычи, которую затем раздирают куда менее приятные зубы. Так как гарпии относятся к подгруппе орнитодиров (птицезверей), их грудь не

содержит молочных желёз. Это нарост, помогающий привлекать самцов определённых видов приматов. Когти гарпии могут быть очень опасны. Лучшее средство для борьбы с гарпиями —двуствольный дробовик.

Ашей: Понятно.

«Тут послышался оглушительный взрыв».

Какого хрена?! Что это было.

Сергей: Водитель тормози живо! Заорал

я выскакивая из машины. Выскочив я тут же достал ракетомет и тут же запустил ракету.

Сергей: Чёртовы Биомеханоиды! Как же вы меня заебали!

Дюк: Это что за хрень такая?

Сергей: Это Биомеханоиды малый. Биологический механизм, выращенный в биорезервуарах Ментала. Его геном перестроен так, чтобы упростить создание биомеханических органов. Импульсные лазеры заводского производства размещаются в органических пазах биомеханоида, напрямую подключаясь к его нервной системе. Большая голова служит прежде всего контейнером для аккумуляторов. Умственные процессы биомеханоида сводятся к обнаружению и уничтожению цели. Сервомоторы биомеханоида работают очень шумно. Они всегда выдают его приближение.

Стоун: У нас тут не лекция Смит! Сергей: Прости!

Спустя десять минут с Биомеханоидами было покончено. Тут я заметил что вся техника была выведена из строя.

Дюк: Блядь! Теперь нам придётся топать пешком.

Сергей: Не хнычь Нюкем. Капитан все целы? Ашэй: Есть

раненые но их не так много. Дальше вам придётся идти пешком.

Стоун: Мы и так всё поняли. Куда нам идти?

Ашэй: Идите прямо до великой пирамиды там находиться их установка. Но будьте там куча пришельцев.

123 ... 4142434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх