Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Да, эта ночь оставалась ясной и невероятно красивой, но в любом случае моя Эсмира была многократно прекраснее. Предки смотрящие на нас с небес наверняка одобрят то, что я променял мгновения любования их далеким светом на ночь со своей драгоценной сайена. А еще, если боги и судьба будут благосклонны, у нас возможно получится завести еще одного ребенка.
И думаю это станет хорошей причиной сбрить наконец эту бородку.
Глава 2
— Что там у тебя? — устав ждать меня, спросил Ают мудрый, старший травник нашего племени. Напросился на охоту, чтобы под нашей защитой набрать травок для своих целебных настоев. Если бы он не был стариком, а заодно братом моего отца, я бы точно отказал ему в этой просьбе, а так мне приходилось теперь за ним присматривать и замедлять пошедшую со мной группу охотников, чтобы не потерять по дороге нашего травника.
А еще Вольпер навязал мне своего сына и еще двух ребят, готовящихся к посвящению в охотники. Сказал, чтобы они привыкали к долгим переходам и походному быту. Ээх. Если бы еще и каждый охотник прихватил бы с собой свою сайена, то мы тогда точно стали бы похожи не на людей идущих по следу стада вепрей, а на кочевое племя бредущее по миру в поиске лучшей судьбы.
— Следы. Очень много следов — ответил я травнику после долгой паузы.
— ХА! Да тут и следопытом ненужно быть чтобы это понять. Вепри тут все затоптали и перерыли. Вон, даже одно тонкое деревцо с корнем вырвали — с некоторым пренебрежением относясь к призванию своего, уже давно ушедшего за грань жизни брата, высказался старый Ают, осматривая то место где на некоторое время задержалось стадо.
— Два крупных вепря, четыре свиньи, двенадцать подсвинков. Остановились тут на отдых вчера вечером, а уже сегодня рано утром продолжили путь. Если будем двигаться так же медленно как и сейчас, то нагоним стадо только к полудню завтрашнего дня... И чтобы понять это, как раз и нужно быть следопытом — на это Ают не нашелся что ответить, просто махнул рукой и направился к опушке леса, туда где мы встали на отдых. На меня, по факту, была возложена защита этого старика, поэтому пришлось догонять и провожать его до нашей стоянки.
— Второй день уже идем, все устали. Вепри от нас все равно ни куда не денутся, поэтому думаю остановится тут на ночь и дать людям нормально выспаться. Завтра, с первым светом небесного костра продолжим охоту. Так что, пока еще не стемнело, можешь поискать свои травки. Если они тут вообще есть.
— Я уже приметил тут неподалеку стебли гибкого ирката, а если есть несколько, то поблизости должно расти еще. Да и целую полянку цветущего шиаза уже приметил, так что есть чем себя занять — заверил меня старый травник, а потом, что-то припомнив, спросил у меня — Как понимаю, у Мити все еще режутся зубы? Помнится, несколько дней назад, я давал твоей сайена настой из цветов шиаза, чтобы ослабить боль и помочь вашей дочке уснуть. Надеюсь ей это помогает?
— Еще как помогает! Даже не смотря на шум Мити проспала до самого утра. Это просто отличный настой, только... А для такой крохи он не будет вреден? — на мой вопрос Ают лишь улыбнулся, но когда мы остановились практически у самой стоянки все же ответил.
— Много кому я этими цветами помог. В том числе и тебе, когда ты начинал сильно капризничать по ночам. Но ничего, как ты видишь, плохого не случилось. Вон какой хороший охотник из тебя вырос. И даже вроде бы не глупый. А еще, если бы и свою дурацкую бородку сбрил, то и вовсе самым видным парнем в племени наверное стал.
— Да что же вы так к этой бороде прицепились!? — с возмущением вопросил я, чем вызвал лишь долгий смех старика. Отвечать он мне не стал, просто покровительственно похлопал меня по плечу и потянул к сидящим у костра и попивающим горячий травяной напиток охотникам.
— Гурт. Возьми лопату и пошли со мной. Поможешь мне выкапывать корни ирката. Место хорошее, думаю его тут должно быть не мало.
— А как же... — огромный детина по прозвищу Добрый тур, был не только охотником нашего племени, но и что удивительно, еще и учеником Аюта. Детей склочному старику судьба не дала, а передавать кому-то накопленные знания было нужно, вот он и выбрал самого спокойного и вдумчивого мужика. Не знаю, доволен ли этим Гурт или нет, об этом он не говорит. Просто молча слушает поучения старика и исполняет все его капризы.
— Да не волнуйся ты за сына. Гамар парень взрослый, уже почти охотник, так что без тебя не пропадет — не дослушав вопроса, заверил здоровяка Ают и помахал рукой, предлагая тому поторопиться.
— Иди. Не всегда же тебе со мной быть. Иди — поймав взгляд отца, заверил его парнишка. Болезненно худой, с узким лицом и большим носом — Гамар был совсем не похож на отца. Чертами лица и комплекцией он скорее пошел в мать, красавицу из племени Снежного волка, погибшую при его родах. Потеряв свою сайена, Гурд перенес свою заботу на слабого здоровьем сына. И до сих пор возится с ним словно с младенцем. Вот только самому Гамару подобная забота уже начала казаться чрезмерной.
— Добрый, не обижай своего сына недоверием. Он не на столько слаб как ты о нем думаешь — посоветовал я здоровяку и выдержав его долгий взгляд сказал — Пошли. Не заставляй своего учителя долго ждать.
— Лиир цепкий, я услышал тебя и обдумаю твои слова позже — после недолгой паузы ответил Гурт и подхватив с земли свою небольшую лопату, выточенную из костей медведя, и сумку с какими-то инструментами для травничества, обратился уже к Аюту — Учитель, простите меня за задержку. Я готов идти — правда сказано это было уже в спину ушедшему на некоторое расстояние старику. Травник на слова ученика ничего не ответил. Только попросил поспешить пока не настала ночь и продолжил путь.
— Сын. Прошу, не отходи очень далеко от костра — попросил напоследок Гамара Добрый тур и более не задерживаясь, направился за учителем. Хотя, далеко идти нам не пришлось. Мы лишь углубились в переполненное цветущим разнотравьем поле, жадно впитывающее тепло короткой теплой поры и практически тут же и остановились у первого же встреченного стебля ирката.
— Надеюсь ты еще помнишь что корень у него очень глубокий? Чем глубже, тем больше в нем полезного сока, так что старайся копать до самого его конца. А если все же обломишь, то сразу замажь место слома землей, чтобы иркат не начал протекать — засыпал ученика указаниями Ают, а когда здоровяк взялся за лопату, потянул меня в сторону — Раз пошел с нами, то тоже ищи. Я рядом с Гилом посмотрю, а ты еще дальше в поле зайди. Если найдешь иркат, то сам не копай, только корень повредишь незнаючи. Лучше говори нам и показывай где растет. Так быстрее и проще выйдет.
Выдав задание и мне, Ают отошел в сторонку и принялся обрывать какие-то ярко-желтые лепестки, скорее всего тех самых цветов шиаза. Не став топтаться возле двух занятых делом травников, я все же последовал просьбе Аюта и пошел искать знакомые травы.
Не знаю, почему старик решил что рядом должен расти и другой иркат. Судя по всему, это довольно редкая трава и семя, найденного первым стебля, мог занести сюда сильный, знаменующий приход скорой зимы, ветер. Возможно на этом поле нет больше ни одного, даже молодого, стебля ирката. Но не смотря на понимание этого, я продолжал мелкой земляной змеей прочесывать поле. И скорее всего бродил бы так до самой ночи... если бы не натолкнулся на 'нечто' непонятное. Скрытое в большой яме, пятно мертвой земли с иссушенной, рассыпающейся при прикосновении травой и никогда невиданным мною растением в самом центре. Оно скорее всего было ядовитым, поэтому я решил не лезть в отравленное место и позвать более знающих людей.
— Нуу что там у тебя? — недовольно ворчал старик. В отличии от меня он нашел еще несколько стеблей ирката и злился на меня за то, что я отвлек их с Гуртом от вдумчивого копания в земле — Скажи уже наконец, что ты там нашел?
— Не знаю. Сейчас уже сам увидишь — проведя травников напрямую к нужному месту я, указав им на яму, попросил быть поосторожнее. Сказать о том, что растение может быть ядовитым не успел, Ают это и сам понял и мешая восторг с недоумением принялся осторожно ходить вокруг необычной находки.
— Никогда в наших местах не видел ни чего подобного. Такое чувство, будто семя этого колючего красавца ветром принесло из далеких засушливых краев, вон как жадно влагу из земли пьет. Учитель рассказывал мне о таких растениях но ничего важного он и сам о них не знал. Часто встречаются лишь в жарких и сухих землях. Внутри наполнены зеленой мякотью и водой, кстати, вполне пригодной для питья. Иглы очень острые и могут быть ядовитыми. Больше мне ничего не известно... и от этого мне лишь интереснее — старик еще что-то говорил себе под нос, но я уже его не слышал. И лишь когда Аюту надоело кружить вокруг зеленого гостя из чужих краев, он начал раздавать нам задания — Уже начинает темнеть. Лиир, сбегай к костру и сделай факел, будешь нам светить. Гурт, доставай из сумки каменные чаши, а потом начинай своей лопатой осторожно сбивать колючки с воот этого отводка. Будем его срезать. Хочу проверить сок этого растения на полевых мышах. В хорошем хозяйстве даже проверенному яду найду применение. Так что... — дальнейшие наставления Аюта я не слышал, так как уже выбрался из ямы и спешил добраться до места нашей стоянки. Хорошо что тут было совсем не далеко.
— Лиир, ты чего так суетишься? — растягивая губы в своей постоянной улыбке, поинтересовался Хушан веселый, когда я подбежал к костру и принялся шарить по нашим дорожным сумкам. Толстые палки для факелов удалось найти по пути, поэтому мне осталось лишь обмотать их концы драной мешковиной, облить черным земляным маслом и запалить от костра — Лииир, ты чего молчишь? Случилось что-то нехорошее? — продолжая глупо улыбаться, вновь спросил Веселый, при этом не выражая лицом даже малой капли обеспокоенности. Увы, но другим охотникам тоже было интересно, что происходит, поэтому все же пришлось коротко объясняться.
— Ают нашел неизвестное ему растение, хочет получше его рассмотреть. Скоро совсем стемнеет, поэтому он попросил принести факел.
— Ают? И не знает какой-то травы? А такое вообще возможно? — пуская по группе охотников волну добрых смешков и шуток про старого травника, спросил у меня Кургумак Легкий мышь. Но отвечать на этот вопрос я конечно не стал. Подумал пару мгновений, а потом все же взял с собой горшок с черным маслом и тут же отправился в обратный путь. Направление мне уже было отлично известно, поэтому я не стал повторять свой прошлый путь и побежал через поле напрямую, безжалостно топча высокое разнотравие и уворачиваясь от попадающихся кустов. Увы, но мне пришлось снизить свою скорость... когда я едва не влетел в очередную большую яму с еще одним колючим 'незнакомцем' в центре. И почему Ают считает это растение таким редким? Непонятно. Как по мне, их тут даже слишком много.
Когда я добежал до травников, один факел, после встречи с каким-то пышным кустом, все же потух и мне пришлось вновь его поджигать. Пока я отсутствовал, Гурт успел 'обезоружить' уже три крупных отводка и в данный момент аккуратно собирал с земли иглы, обдувая и складывая их в небольшой глиняный горшок. Занятый этим делом здоровяк меня даже не заметил, А вот Ают, высказавшись о моей медлительности, потребовал поторопиться и наконец осветить интересующее его растение. Небесный костер уже скрылся за гранью зримого и лишь его последние, затухающий отблески на небе, давали нам еще хоть какой-то свет. Поэтому факелы тут были и правда нужны.
— Гурт! Бросай уже свои иголки! Бери горшок и нож, будем отрезать отводок. Лиир, встань вот сюда... И только попробуй подпалить мне волосы! — командовал старый травник, явно считая окружающих глупцами, не способными даже ложку до рта донести без его подсказок. Но мы с Гуртом не роптали по этому поводу. Гурт как ученик был вынужден просто терпеть, а я, уже давно привык к характеру брата своего отца.
— Реж вот тут, прямо в стыке — беря горшок, приказал здоровяку Ают и даже, для доходчивости, ткнул пальцем в нужное место. Гурт на это лишь молча кивнул и взялся за дело.
Удивительно, но неизвестное растение оказалось не таким уж и твердым. Ученику Аюта пришлось лишь немного надавить на свой нож, после чего разрез на стыке отводка и стебля расширился и...
— АААААААхыыаах — истошно, словно раненный медведь, взревел Гурт и практически тут же, захлебнувшись собственным криком, хрипя рухнул на землю. Попытки стереть брызнувший в лицо и стремительно разъедающий кожу сок были бесполезны и лишь ухудшали его положение. С некоторым запозданием вскрикнул от боли и Ают, на правой руке которого уже начали появляться пятна прожженной до мяса кожи. И хуже всего было то, что проклятая потрава не собиралась на этом останавливаться. Словно бы не желая отпускать живыми своих обидчиков, колючий 'мститель', продолжал проедать людскую плоть. Лицо Гурта уже было похоже на ужасную костяную маску и ветер доносил до меня лишь его тихий предсмертный хрип. Было видно, что ему уже не помочь.
— ОТЕЦ! — погибель прошла рядом, обдав самонадеянного следопыта ледяным ветром страха и из испуганного оцепенения меня смог вырвать лишь наполненный отчаянием крик Гамара. Чтобы не допустить еще одно несчастье, мне пришлось действовать очень быстро. Ударом кулака в висок, я выбил из парня дух и не дал ему шанса добежать до, уже отправившегося к небесному костру, Гурта. После этого, более не медля, подскочил к лежащему на земле старику и опустил факел ему на руку. Он давно лишился сознания от боли, но когда пламя начало лизать обнажившуюся плоть, мгновенно пришел в себя и разорвал тишину опустившейся на нас ночи, безумным затянувшимся криком.
— Яд... в кровь... Руби в локте... Недоумок! — даже не смотря на весь ужас этой ситуации старик не просил, а приказывал. И лишь процедив сквозь боль и сжатые зубы ругательство, вновь позволил себе провалиться в спасительную пустоту беспамятства. Сбежал, оставив меня наедине с этой отвратной ситуацией.
— Что у вас там!? — раздался поблизости крик, кого-то из охотников. И понимание того что я тут все-таки не один придало мне сил и уверенности.
— Принесите мне топор! Немедленно! — громко приказал выскочившему на свет Хушану. Со своим ножом я пилил бы сустав локтя до самого рассвета, поэтому мне нужно было что-то потяжелее.
— У меня есть топор! — донесся до меня голос Кархата дубины.
— Отлично! Неси сюда! — обрадовано выкрикнул я и повернувшись к все еще стоящему на краю ямы и глупо улыбающемуся Хушану приказал — Хватай Аюта и вытаскивай его отсюда! — и в то же время, не дожидаясь пока охотник отреагирует подскочил к лежащему рядом Гамару. Неожиданно попавшийся под руку горшок с черным маслом полетел в проклятую 'колючку', а следом отправились и оба факела, после чего я, не дожидаясь пока разгорится погребальный 'костер' для Гурта, подхватил на руки его сына начал спешно выбираться из ямы.
'Шшшшииишпаааххх' — непонятный звук позади сразу привлек внимание, но мне хватило духу обернуться лишь тогда когда яма уже осталась позади. Остановившийся рядом Хушан положил на траву старика и лишь после этого, проследив за моим взглядом, посмотрел на...корчащееся в огне серо-зеленое нечто, безуспешно пытающееся выплеснуться из ямы. Отвратительное и в то же время пугающее зрелище. Даже Хушана проняло и я впервые, наверное за всю мою жизнь, у видел на его лице не улыбку, а перекошенную гримасу страха. Мне даже пришлось толкнуть Веселого плечом и прикрикнуть 'ТАЩИ!', чтобы тот вышел из ступора и вцепившись Аюту за ворот, поволок старика прочь от бурлящего в яме кошмара.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |