Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я хочу сделать признание, — прошептал я.
— Пожалуйста, скажи, что это не опять про ерунду о Сам-Знаешь-Ком!
— Почти. — Я затолкал поглубже свои страхи и сделал серьезное выражение лица. — Вы знаете, что я змееуст, верно? — Он кивнул осторожно. — Я всегда мог говорить со змеями, но я не показывал эту возможность до второго года. — Фаджу было явно некомфортно. — У меня не было много времени, но к концу года я начал делать небольшое исследование. Я хотел бы знать, был ли кто-либо еще таким, как я. — Краски схлынули с лица Фаджа. — Один из моих одноклассников упомянул кузена Томаса. Я думаю, что его бабушки и дедушки ходили в школу вместе с ним. Я нашел его старый портрет. Мы выглядели немного похожими и так как мы оба умели говорить на парселтанге, я спросил профессора Дамблдора о нем. Профессор Дамблдор сказал мне, что он был Волдемортом.
От Гриффиндорца никто не будет ожидать правду о Слизерине.
Лицо Фаджа покраснело. Он фыркнул:
— Хватит этой ерунды, мистер Поттер!
— Сэр, мне было всего двенадцать. Я не знал что делать, и так как все доверяли Дамблдору, я, конечно, вроде поверил ему. Но после того, что произошло в прошлом году ... Во всяком случае, после того как вы послали мне завещание, все встало на свои места. Я думаю, что Дамблдор лгал мне о Томасе, потому что он не хотел никого расследования каким образом получил опеку надо мной.
— Звучит правдиво. Я должен спросить, Гарри. Столь надуманно, как это звучит, но есть ли у тебя основания полагать, что Дамблдор сказал тебе правду?
— Нет, сэр. Дамблдор свидетельствовал перед Визенгамотом, что Волдеморт умер. Он также описал Волдеморта как, цитирую "обезображённый темной магией". Но я встретился с Томасом. Кроме того, что он немного высокий, он выглядит совершенно нормально. Он очень даже жив, и он поклялся Нерушимой клятвой защитить меня, как paterfamilias. Если бы он был Волдемортом, как вы думаете, поклялся ли бы он нерушимым обетом, вместо того чтобы просто убить меня?
— Нерушимой клятвой? Позвольте мне сделать несколько звонков и проверить некоторые вещи. Если все пойдет хорошо, я свяжусь с ним.
— Его каминный адрес: Томас Риддл, поместье Вудвольтон.
— Тем временем, — он продолжил так, как будто я не прервал его, — я попрошу целителя поверить твоё физическое состояние. Я сомневаюсь, что они найдут что-нибудь, но это потянет время. К сожалению, я ожидаю, что Дамблдор созовет экстренную сессию Визенгамота и отменит ЕПО в течение ближайших двух часов.
Я поморщился.
— Гарри, я не решаюсь спросить, но, когда я впервые встретил тебя, было впечатление, что жизнь в твоей семьи далека от идеала. Есть ли что-нибудь, что могло бы помочь нашему расследованию, о чем ты готов рассказать мне?
Дурсли были моим маленьким грязным секретом. Я не хотел, чтобы кто-либо знал о нём, но вмешательство Фаджа не оставило мне выбора. Через несколько часов, все будут знать, что Дамблдора отстранили от опеки надо мной. Лучший способ для Дамблдора спасти свою репутацию был публично переместить меня в свой дом и убедиться в том, что все знали, как я был счастлив под его опекой. У меня был выбор: держать все в тайне или сохранить мой разум. Я выбрал свой разум и снова прыгнул в пропасть.
— Мои родственники живут в доме номер четыре по Привит Драйв, в Литтл Уингингсе, графство Суррей. Мое первое письмо в Хогвартс было адресовано в чулан под лестницей, который был моей комнатой в течение первых десяти лет моей жизни. После письма из школы, они быстро перевели меня во вторую спальню Дадли, потому что стали бояться, что волшебники наблюдали за их домом. Согласно Аластору Хмури, моим наблюдателем была Арабелла Фигг — сквиб и член Ордена Феникса Дамблдора. Это достаточно? — спросил я.
Со взмахом палочки, Фадж отключил свои чары конфиденциальности.
— Я вернусь как можно скорее, — сказал он. — Гарри, пожалуйста, сотрудничай с целителем. Долиш, существует вероятность, что люди из определенной группы попытаются похитить мистера Поттера из больницы до моего возвращения. Если это произойдет, вы переведете мистера Поттера в безопасную палату, зарезервированную для Отдела Тайн и останетесь с ним до тех пор, пока эти люди не будут задержаны.
После тихого разговора с целителем и Саваджем, Фадж вылетел из комнаты вместе с Саваджем, который от него не отставал.
Целитель поднял палочку.
— Вы готовы, мистер Поттер?
Когда целитель остановился в середине заклинания и заново скастовал диагностические чары, я испугался, что что-то не так. Когда он приказал домовому эльфу принести шесть флаконов зелья и подготовить кровать в педиатрическом отделении, мои опасения подтвердились. Я бросил тоскливый взгляд на ширму, за которой я оставил свою палочку и сейф, которые я, на всякий случай, держал при себе на случай, если Вернону вздумается запереть мои вещи. У Дифи было достаточно еды и воды на несколько дней, но я обещал выпустить ее, как только мы прибудем. А Хедвиг все еще заперта в своей клетке в углу вместе с моим сундуком. Полностью проснувшись, она буравила меня глазами, но оставалась спокойной.
Дверь открылась. Вошел Фадж в сопровождении Томаса и пожилого человека в возрасте Дамблдора. Его консервативная коричневая одежда и аккуратно подстриженная борода давали ему достойную фору, что Дамблдору всегда не хватало. Я наклонил голову. С копной черных волос, Томас выглядел не подверженным старению. Если бы я не знал, что ему было почти семьдесят, я бы дал ему двадцать с чем-то, почти тридцать. Еще раз, мне стал интересен вопрос возраста волшебников. Нортон и Хагрид были на несколько лет моложе Томаса, но Нортон оказался пятидесятилетним, в то время как Хагрид выглядел на ранние сорок. Странно.
Томас поднял бровь и многозначительно посмотрел на мой шрам. Я покачал головой. Боли не было, точно так, как он и предсказал. Когда я дал Томасу мою кровь, я признал в нём кровного родственника. Поскольку чары уз крови были предназначены чтобы помочь кровным родственникам защитить детей-сирот от посторонних, когда я пожертвовал кровь то признал его своим кровным родственником, я сделал так, что кровные чары противодействовали чарам преднамеренного воздействия Дамблдора надо мной, что и вовсе их нейтрализовало. Помогло еще и то, что я перестал считать дом на Прайвет Драйв моим домом с первого года. По крайней мере, такова была теория Томаса перед ритуалом. Как бы я ни уважал жертву моей матери, я был рад, что чары исчезли. Чувство невыносимой боли, когда я был рядом с определенным человеком, не может защитить меня и увеличит шансы, что я буду убит. Кому какое дело, если этот человек не мог дотрагиваться до меня! Вам не нужно прикоснуться к кому-либо, чтобы убить его смертельным проклятьем.
— Я хотел бы провести ритуал Fabula Sanitatis, прежде чем обсудим диагноз, так как выводы, как и рекомендуемое лечение, могут измениться — сказал целитель.
— С вашего разрешения, конечно, граф Уичвуд, — сказал Фадж. — Гарри, в следующий раз, когда ты решаешь просветить кого-нибудь о ситуации в твоей семье, тебе необходимо сначала раскрыть свой статус, так как он может измениться, а некоторые вопросы — сами собой разрешатся.
— Прошу прощения, министр, — сказал Томас. — Я поручил Гарри быть немного расплывчатым по семейным вопросам. Лжец.
— Гарри, это мой адвокат Феликс Мэтсон. Нортон контролирует в министерстве Визенгамот и помогает Аврорам с их расследованием.
— Какую помощь вы имеете в виду?
— Обеспечение доказательств, — сказал он прямо. — Выписка по счетам, те воспоминания, которые ты оставил ему и все остальное.
— Но....
— ....Ты несовершеннолетний, находящийся на моем попечении. Я согласился подождать только потому, что я чувствовал, что заставляя тебя давать показания, это еще больше ухудшит твое психическое здоровье. Если бы я знал, что ты дал Нортону подтвержденные кровью сертифицированные воспоминания, Дамблдор больше не был бы проблемой...
— Это была чрезвычайная ситуация!
Наша аудитория вздрогнула. Томас вздохнул и перешел на английский.
— Гарри, весь твой учебный год была сплошная чрезвычайная ситуация. Что заставило тебя дать Нортону доказательства, которые ты не дал ему огласить?
— Когда я дал ему воспоминания, я не знал о завещании. Я, конечно, не знал, что у меня были живые родственники в волшебном мире. Я думал, что Дамблдор и Дурсли были моими единственными вариантами. Плюс, под давлением прессы по поводу турнира, в котором я не хотел участвовать, — сказал я многозначительно Фаджу, — Я не мог рисковать.
— Мы закончим эту дискуссию позже, — сказал Томас, прежде чем обратиться к целителю. — Когда вы готовы к ритуалу, я тот, кто будет рисовать и распоряжаться его кровью.
Целитель взмахнул палочкой, и моя кровать начала погружаться в пол. Черный грифельный круг появился вокруг меня. Целитель достал кусок мела из кармана и встал на колени. Быстрыми росчерками, он написал ряд рун в трех концентрических кругах со мной в центре. Затем он вручил мне зелья. — Возьмите это и ложитесь. Не нервничайте, мистер Поттер. Вы ничего не будете чувствовать.
Бросив последний взгляд на Томаса, я устроился на полу, поправляя белую робу, которую они заставили меня надеть, когда я прибыл, чтобы все было закрыто. Я сделал глубокий вздох, поднес флакон к моим губам, и проглотил зелье. Это зелье было определенно не тот, который я ожидал, на вкус оно было как апельсины и клубника, а не как тухлые яйца с ароматом носков Дадли после посещения тренажерного зала.
Я лег и расслабился, несмотря на защитные чары. Магия поползла по моей коже. Время замедлилось. Я смутно чувствовал, как Томас прижал палочку к моим предплечьям. Услышал пение. Потолок загорелся созвездиями рун — необычно, в отличие от всего, что я когда-либо видел. Я улыбнулся, когда узнал повторяющийся узор из парселрун.
Почему они, мать его, продолжают писать на потолке? Я закрыл глаза и задремал.
Пальцы приложили что-то липкое к моему предплечью, прошептали заклинание с последующим уколом, жидкий огонь начал распространяться по моим венам. Мои глаза распахнулись. Рука схватила меня прежде, чем я мог сдернуть зеленую наклейку с моей правой руки.
— Оставь её, — заказал Томас.
Мои пальцы дернулись, но я повиновался. Фадж и мисс Барлоу, оба уступили ему провести ритуал, что подразумевало, что он компетентен. Пока что.
Я не много знаю о таких вещах, но я вспомнил приемного ребёнка из начальной школы, который говорил об одной из семей, в которой решили, что не им не хочется больше воспитывать его. Мне не нравится Томас. Честно говоря, я предпочел бы, чтобы мы не были в одной стране, а тем более в одной комнате. Тем не менее, сравнивая его с альтернативой, я предпочел его. Пока что.
В другом конце комнаты Фадж, Барлоу, и Долиш сгруппировались вокруг небольшого стола, рассматривая кучку пергамента. Синее прыткопишущее перо стояло по стойке смирно рядом с ними. Долиш натянуто улыбнулся мне.
— Добро пожаловать обратно, Поттер. Начиная с этого момента, я буду записывать разговор, чтобы использовать его в наших расследованиях. Хорошо?
Я кивнул.
Целитель приложил пустой флакон из под зелья к кругу на стене. После того как он исчез, он повернулся ко мне.
— Еще один, — сказал он и постучал палочкой по зеленой точке в верхней части следующего флакона с зельем. Холодная жидкость проникла в мои вены.
Раздражение пошло на убыль. Он разместил три неиспользованных флакона на столе, должно быть, кто-то вызывал его, пока я спал.
— Пока мы ждем Целителя Гринграсс, у меня есть несколько вопросов моему пациенту. — Он наколдовал стул и сел. — Мистер Поттер, пожалуйста, опишите, как вы чувствовали себя после того, как вы были освобождены из больничного крыла.
— Учитывая все обстоятельства, не плохо. Я быстро уставал, но в остальном чувствовал себя хорошо.
— Прерывистое дыхание?
Ссылаясь на мой последний поход в библиотеку с Гермионой, я поджал губы.
— Несколько раз. В основном, когда я шел по лестнице. Я был в порядке после того, как посижу в течение нескольких минут.
— Боль от укуса?
— Нет.
— Мышечные судороги?
— Да, но не более, чем я ожидал после боя с несколькими существами.
В комнате замерли.
— Какие существа? — спросил он.
— Акромантулы, боггарт и огненный мантикраб.
— Огненный кто?
— Мантикраб, — повторил я, интересуясь в чем была проблема. — В начале года мы заботились о них на Уходе за Магическими Существами.
— Что это за тип существ мантикраб?
— Они помесь Мантикоры и Огненного краба.
Скрежеща зубами и бормоча что-то о Запрете разведения Экспериментальных Животных, целитель вызвал стопку пергамента и начал ее листать.
— По вашим знаниям являются ли мантикрабы ядовитыми?
Я открыл рот, чтобы сказать нет, когда образ массивных жвал приближающихся ко мне в лабиринте настиг меня.
— Я не знаю, — ответил я, подозревая, что только что Хагрид получил серьезные неприятности. На мгновение ненавидя себя, я оглядел комнату, отметив, что все смотрели на меня. — До тех пор пока вы не подходите слишком близко к ним, небольшие экземпляры были достаточно безопасными. Я видел только одного матерого, — прошептал я.
— На что же оно похоже? — спросил Долиш.
— Ну, все видели лабиринт, так что ....
— Гарри, мы были снаружи лабиринта и заклинание выборочно проецировало бои зрителям и судьям. Я видел, как ты противостоял сфинксу и боггарту. Милый патронус кстати, — сказал Фадж, — Но я не видел тебя до тех пор, пока ты не схватил Кубок. Я никогда не видел, чтобы чемпион противостоял существу, которое я не знал.
Интересно. Я хотел бы знать, было ли то, что эксперимент Хагрида прошел незаметно, простой удачей, или кто-то удачно сменил изображение заклинанием.
— Я бы предпочел не отвечать.
— Пожалуйста, поймите, мистер Поттер, запрет на экспериментальную селекцию существует не просто так, — сказал Долиш. — Даже если мы обнаружим разрешение, выданное для разведения Огненных мантикрабов, обычные огненные крабы — материал для изучения пятого года, а не четвертого. Яд из жала Мантикоры имеет мгновенный смертельный исход, то есть те, кто показал группе студентов Мантикору будет арестован из-за угрозы ребенку. То же относится и к акромантулам .
— Экспериментальные существа непредсказуемы, — сказал целитель. — Не зная специфики, мы не знаем, было ли существо ядовитым, но я считаю, что это сочетание было чрезвычайно опасно, возможно смертельно. Если другие подвергались воздействию, как вы утверждаете, а я допускаю, что три других чемпиона и весь ваш класс присутствующий на Уходе за Магическими Существами подвергались, мы должны извлечь образец яда и начать тестирование на любое воздействие существа из-за возможного укуса. Уверяю вас, я не хочу, чтобы мое отделение было заполнено детьми, но я также не хочу, чтобы кто-нибудь умер от яда, от которого я мог бы быть в состоянии вылечить, если мне дадут шанс.
Я взглянул на Томаса.
— Ты должен сказать им, Гарри. — Мои внутренности сжались. Я хотел кричать на него из-за разоблачения Хагрида. Может быть, если у Хагрида были бы права на палочку и он бы сдал ТРИТОН по Уходу за Магическими Существами, он бы знал риски. — Сколько твоих друзей имели дело с этими существами? — тихо спросил он. — А как насчет твоей магглорожденной подруги? Если что-нибудь случится, как ты думаешь, будут ли знать ее родители, что маггловская больница не может помочь ей?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |