Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Амбридж была немного раздражена, она надеялась, что Поттер убежит поджав ноги от стыда, что его игнорирует преподаватель.
— Очень хорошо, что вы хотели, мистер Поттер? — потребовала она ответить.
— Я только хотел извиниться за свои манеры в классе вчера. — Гарри пытался сохранять спокойный голос, несмотря на смесь стыда, гнева и нервозности, которые он чувствовал.
— Значит, вы чудесным образом пришли в себя и готовы признать, что лгали о возвращении Сами-Знаете-Кого? — спросила она с намеком на сарказм.
— Нет, профессор. Я поддерживаю свое заявление и готов дать показания в открытом суде под сывороткой правды. Нет, я извиняюсь за то, как обращался к вам. Я был неправ, что повысил голос и выразил свой гнев.
Зал загудел, все стали обсуждать слова Поттера.
— А о чем вы будете свидетельствовать? О том, что вы бредите? — усмехнулась Амбридж.
— Я не думаю, что школа лучшее место для обсуждения этого вопроса, профессор. Если министерство захочет допросить меня, я, конечно, с радостью отвечу на все вопросы.
— Совершенно верно, мистер Поттер. — вмешалась МакГонагалл. — Школа не место для таких разбирательств. Пять баллов Гриффиндору за храбрость и честь, которые вы проявили, извинившись перед залом. — сказала она гордо. — Я считаю, что вы должны присоединиться ко своим друзьям за столом факультета.
— Да, профессор. — уважительно сказал Гарри, прежде чем очень коротко поклониться Амбридж и вернуться на свое место.
Несмотря на расспросы, Гарри говорил, что ему больше нечего сказать, даже Рон и Гермиона не смогли вытянуть из него ни слова.
Комментарий к
ICW — МКМ — Международная Конфедерация Магов
========== Часть 3 ==========
Во время второго урока Гарри вызвали в кабинет директора, где в этот момент находились мадам Боунс вместе с профессором Дамблдором, а так же профессор МакГонагалл, которая сопровождала его.
— Ах, мистер Поттер. Я полагаю, вы слышали обо мне? — спросила мадам Боунс, когда она пожала ему руку.
— Да, мадам Боунс. Я рад познакомиться с вами.
— Давайте перейдем сразу к делу, по поводу вашей жалобы на Долорес Амбридж, нападения дементоров и фактов, касающихся Сириуса Блэка.
— С чего бы вы хотели начать? — спросил Гарри.
— Я полагаю, что мы можем оставить нападение дементоров на конец, так как у меня уже есть показания свидетелей.
— Но у вас нет моего свидетельства. Министр Фадж помешал мне что-либо сказать...
— Да, но миссис Фигг дала свои показания. Мы вернемся к этому вопросу. Я обещаю, — заверила она его. — Давай начнем с Сириуса Блэка.
— Он невиновен. Я знаком с несколькими людьми, которые также могут подтвердить этот факт, включая самого Сириуса Блэка.
— Если бы это было так, он бы был оправдан на суде, — указала она.
— Верно, — Гарри уступил. — Если бы на самом деле был законный суд.
— Вы утверждаете, что не было судебного разбирательства? — спросила она слегка удивившись.
— Да. Был ли он допрошен с применением Веритасерума?
-По закону должен был.
— Тогда я могу подтвердить, что к нему не применялась сыворотка правды во время допроса.
— Откуда тебе об этом известно?
— Потому что передо мной и тремя другими людьми Сириус Блэк раскрыл настоящего преступника, и этот человек сознался. Были и другие факторы, которые доказывали невиновность Блэка.
— А кто эти люди? — спросила она скептически.
— Мадам, я бы предпочел бы не говорить, пока не буду находиться под Веритасерумом и не стоять перед представителями Международной Конфедерации Магов. Я уверен, вы понимаете, что ни я, ни мой крестный отец не хотим, чтобы правда снова была скрыта.
На этот раз она была действительно оскорблена: — Мистер Поттер, я могу заверить вас, что мой отдел работает честно! — практически зашипела она.
— И я не предполагаю иначе, — Гарри сказал спокойно. — Но можете ли вы, без сомнения, сказать то же самое о вашем начальстве? В конце концов, действительно ли это обычная практика — проводить полное уголовное разбирательство из-за единичного использования магии несовершеннолетним, особенно в том случае, когда требовалась самозащита, а свидетелем-магглом был мой двоюродный брат, который хорошо знает о магии?
Это фактически поставило ее в тупик: — Полагаю, в этом есть смысл.
— У маглов есть поговорка: единожды солгавши, кто тебе поверит?
Боунс размышляла над этим в течение нескольких мгновений: — Грубо, но уместно, я полагаю, — призналась она.
— И совершенно верно, — твердо заявил Гарри. — Все, чего я и мой крестный отец хотим, чтобы он был свободен, а настоящий преступник пойман.
Боунс нахмурился на мгновение и погрузилась в мысли: — Мистер Поттер, вы на самом деле знаете, где скрывается Сириус Блэк?
Гарри только нахмурился в ответ: — Вы спрашиваете это, как часть официального расследования? Если это так, я бы предпочел, чтобы представитель Международной Конфедерации Магов меня допрашивали.
— Профессора Дамблдора и МакГонагалл не достаточно? — возразила она.
— Как вы думаете, что скажет Фадж? — усмехнулся Гарри.
Она должна была признать — мальчишка прав.
— Кроме того, разве кто-то из Отдела Магического Правопорядка не должен был расследовать дело, когда я столкнулся с Сириусом Блэком в конце третьего курса? Министр Фадж отказался верить мне, утверждая, что я, находился в состоянии аффекта.
-Это вполне вероятно, если быть честной. — согласилась она. -Вполне ожидаемо от Блэка наложить на вас Конфундус.
— Вы знали его лично? — спросил Гарри.
— Что? Нет, конечно нет.
— Тогда как вы можете ожидать что-нибудь от него?
— Он преступник!
— Докажите это, — парировал Гарри с усмешкой. — Однако, если вам нужно что-то для открытия расследования, и министр Фадж, и профессор Снейп заявили, что я попал под заклинанние Конфундуса. Снейп обвинил Сириуса в нападении на меня. Если это правда, не должен ли я быть допрошен?
— Мне сказали, что допрос был проведен.
— Кем? Вы руководитель Отдела Магического Правопорядка, разве вы не должны были прочитать отчет? — Гарри видел, что Боунс сильно раздражается и обижается. — Мадам Боунс, я не пытаюсь запутать вас. Но дело в том, что Министерство магии и его правоохранительные органы не смогли защитить меня или даже помочь мне, когда узнали, что на меня напали. Какая у меня может быть причина доверять вам?
— Очень хорошо. Я свяжусь с Международной Конфедераций Магов, чтобы организовать для вас заседание. А как насчет обвинений против мадам Амбридж?
Гарри вздохнул, он еще не был уверен в Боунс. Казалось, она слишком гордится собой и не хочет признавать собственные ошибки. Просто она не так плоха, как Фадж.
— Профессор Амбридж применяла ко мне пытки, — заявил Гарри, протягивая руку. Флер хотела залечить раны, но он попросил, чтобы она не исцелял слова, пока их не увидит сотрудник правоохранительных органов. Они уже отправили фотографии в МКМ*.
Боунс вздрогнула. — И чем она могла такое сделать?
— Особым пером. Она заставила меня писать своей собственной кровью.
— А у вас есть доказательства?
— Помимо моих шрамов и моих будущих показаний под сывороткой правды? Нет.
— Ради Мерлина, Амелия! Почему ты такая глупая? — спросила Профессор МакГонагалл. -Предоставь мальчику адвоката из МКМ* и сыворотку правды! А пока мы должны найти в ее кабинете эти проклятые перья!
— У меня нет полномочий копаться в вещах заместителя министра магии, Минерва! — ответила она горячо.
— Хотели бы вы увидеть мои воспоминания? — спросил Гарри тихо.
-Что? — спросила Боунс в замешательстве.
— Мои воспоминания. У профессора Дамблдора есть Омут Памяти.
— Действительно, вы можете воспользоваться им. — Дамблдор впервые заговорил на собрании. Гарри не был доволен этим человеком: на протяжении всего разговора он отказывался смотреть на него и вел себя так, как будто его там не было.
После короткого инструктажа, мадам Боунс опустилась в воспоминания.
Она вернулась через несколько минут и выглядела очень бледной.
— Что это за кладбище? Причем тут Амбридж?
Гарри был эталоном невинности: -О, я использовал не то воспоминание?
— Ты чертовски хорошо знаешь, что было в этом Омуте.
— Конечно, это момент возрождения Волан-Де-Морта, — ответил Гарри твердо. — Или вы не хотите знать правду, которую Фадж и Амбридж пытаются скрыть?
Гарри вылил воспоминание и заменил его другим. — Это то, что вам нужно, я обещаю.
-Мерлинова борода! Кровавые перья! — вздохнула Боунс, когда закончила просмотр.
— Я хочу выгнать эту женщину из замка, — свирепствовала МакГонагалл.
— Мы не можем! — ответила Боунс. — Она вне нашей досягаемости!
— А когда она попытается использовать их на твоей племяннице?
Боунс сердито села: — Все, что я могу сделать, это забрать Сьюзен из школы. У меня нет средств воздействия на Амбридж. — нахмурилась она.
— Значит, она будет находиться среди детей? Подвергая опасности их жизни?
— У меня нет такого влияния. — повторилась Боунс тихо.
— А как насчет остальных родителей? У скольких представителей Визенгамота есть дети в этой школе? — спросил Гарри.
— Мистер Поттер, чтобы иметь возможность арестовать или наложить санкции на Делорес Амбридж, потребуется убрать Корнелиуса Фаджа. Как бы вы предложили это сделать?
— Разве он не избранный чиновник?
— Да, Визенгамотом.
— Как насчет, чтобы я поговорил с прессой и общественностью?
— Гарри, я не думаю, что это мудрая идея. — заговорил Дамблдор.
— Почему? — Гарри был немного раздражен, директор наконец-то добавил хоть что-то к разговору.
— Это слишком опасно для тебя: находится за пределами школы.
— В самом деле? Более опасно, чем Амбридж? Волан-Де-Морт, похоже, не хочет, чтобы люди знали о его возрождении, я не вижу причину ему раскрываться ради моей поимки. — усмехнулся он.
— Есть и другие люди, желающие тебе зла. — сказал он мягко.
— Да, и большинство наиболее опасных в настоящее время живут со мной в этом замке.
— Да? — спросила Боунс.
— Драко Малфой постоянно оскорбляет меня. Вы видели его отца в воспоминаниях, как много пройдет времени, когда он сам вступит на скользкую дорожку? Не говоря уже о других детях Пожирателей Смерти. Как насчет Снейпа?
— Профессора Снейпа, Гарри.
— Снейп нападал на меня в той или иной форме с того дня, как я встретил его. И давайте не забывать еще и Амбридж.
— Чтож, я уже говорила, я ничего не могу поделать с этим. — напомнила ему мадам Боунс.
— Но я могу сам попытаться решить эту проблему, если только мне не помешают. — ответил Гарри острым взглядом на Дамблдора. — Или вы готовы позволить ей пытать других детей, директор? — спросил он, почесывая шрам на руке.
— Если он не может, это сделаю я! — заявила МакГонагалл категорически.
— Если ты непреклонен в этом, тогда я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь и защитить тебя, Гарри, — грустно сказал Дамблдор. — Но я буду продолжать пытаться отговорить тебя, это слишком опасно.
Гарри увидел грустный и умоляющий взгляд и понял, что Дамблдор был честен. — Спасибо, директор.
— Как бы трогательно это ни было, это бессмысленно. Фадж нас бросит в Азкабан, как только он узнает об этом. Человек-параноик! — произнесла Боунс.
— Ну и что? Мы позволим ей беспрепятственно вредить детям? — спросила профессор МакГонагалл.
— На данный момент, придется поступить именно так, — подтвердил Дамблдор — Мы должны выжидать и ждать удобного момента для ответного удара.
Гарри понимал, что это неправильно. Он знал, что ему любым способом нужно открыть людям глаза на правду.
Комментарий к
*ICW(МКМ) — Международная Конфедерация Магов.
========== Часть 4 ==========
Комментарий к
Не бечено
Гарри проводил время между занятиями, обедом, ужином и вечером, рассказывая одноклассникам о встрече с главой отдела Магического Правопорядка и будущим выступлением на публику.
Гермиона была поражена. -Что заставило тебя пойти на такой шаг?
Гарри слегка ухмыльнулся про себя. -Это просто пришло мне в голову. — Сказал он ей, думая о том, как Флер появилась у него под кроватью.
-Я думал, ты ненавидишь славу, ты же знаешь, что Пророк просто исказит твои слова. — Заметил Рон.
-Я действительно ненавижу ее. Но если я ничего не сделаю, Амбридж и Фадж рано или поздно начнут терроризировать других людей. — объяснил Гарри. -Что касается пророка, то я собираюсь сообщить им заранее, что собираюсь говорить. Я сделаю это вечером, а за одно, через Волшебное Радио, попрошу всех в волшебном мире собраться в определенное время и в определенном месте. — Гарри нервно выдохнул.
-Черт Возьми, Гарри! Придет очень много людей! Где ты собираешься проводить собрание?
-В Хогсмиде, на городской площади. Косой переулок слишком узкий, чтобы вместить всех.
-Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем мы увидим какие-либо изменения? — Спросила Гермиона.
-Возможно, мы не увидим их вовсе. — Предупредил Гарри. — Самое большее, чего мы можем ожидать это введение санкций по отношению к Великобритании от Международной Конфедерации Магов.
Гермиона нахмурилась, глядя на Гарри.
-Что? — Спросил Гарри, ему было интересно, что она увидела у него на лице.
-С каких это пор ты так хорошо разбираешься политике?
Гарри вздохнул про себя, Флер была ответственна за это. Вейлы хорошо разбираются в психологии людей, многие работают в медицинской сфере. Она придумала ему очень простое оправдание для такого рода вопросов.
-С тех пор, как это стало для меня актуальным.
~~~~???~~~~
Как только он убедился, что все его товарищи по общежитию спят, он схватил свой плащ и направился в Комнату-По-Желанию. Когда он вошел, Флер, одетая в ночную рубашку и халат, спала на диване в гостиной.
Он действительно не хотел будить ее. Флер была поразительно красива, в таком состоянии она была такой умиротворенной, как спящий ангел. Он чувствовал себя виноватым только за то, что оказался сейчас рядом с ней.
Он повернулся, чтобы выйти из комнаты и направился в кабинет, когда услышал, как Флер переменила позу и зашевелилась.
-Гарри? — Спросила она сонно.
-Д-да, Флер. Это я. — Подтвердил он. -Я могу вернуться позже.
-Нет, я не сплю. — Заверила она его, вытягивая руки над головой. К сожалению, это заставило ее халат распахнуться и показать, что ее ночная рубашка была немного прозрачной. Гарри уставился в пол. Но он понял, что все еще может видеть ее. Поэтому он метнул взгляд на потолок. Потолок был его спасением.
Он услышал, как Флер хихикнула. -Все в порядке, Гарри. Теперь ты можешь смотреть.
Гарри осторожно опустил голову, стараясь не отрывать взгляда от ее глаз.
Она рассмеялась и шагнула вперед, заключая его в объятия.
-Такой джентльмен. — Она дразнила. -Ну же, расскажи мне, что случилось. Сказала она, подтягивая его к дивану.
Гарри был очень удивлен, когда она прижалась к нему. Он прекрасно понимал, что только два тонких куска материи отделяют его от обнаженной красивой француженки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |