Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Debt / Долг


Жанр:
Опубликован:
17.05.2020 — 17.05.2020
Аннотация:
Гарри задолжали много долгов жизни, но будучи добрым малым он просто не думал о них. Однажды кто-то вспомнил о своем обязательстве и постарался его исполнить. После четвертого года обучения, ужасного лета, проведенного в одиночестве, Гарри Поттер вновь возвращается в Хогвартс. Лежа в спальне Гриффиндора, он и представить не мог, что в этот самый момент под кроватью сидела девушка...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Амбридж была немного раздражена, она надеялась, что Поттер убежит поджав ноги от стыда, что его игнорирует преподаватель.

— Очень хорошо, что вы хотели, мистер Поттер? — потребовала она ответить.

— Я только хотел извиниться за свои манеры в классе вчера. — Гарри пытался сохранять спокойный голос, несмотря на смесь стыда, гнева и нервозности, которые он чувствовал.

— Значит, вы чудесным образом пришли в себя и готовы признать, что лгали о возвращении Сами-Знаете-Кого? — спросила она с намеком на сарказм.

— Нет, профессор. Я поддерживаю свое заявление и готов дать показания в открытом суде под сывороткой правды. Нет, я извиняюсь за то, как обращался к вам. Я был неправ, что повысил голос и выразил свой гнев.

Зал загудел, все стали обсуждать слова Поттера.

— А о чем вы будете свидетельствовать? О том, что вы бредите? — усмехнулась Амбридж.

— Я не думаю, что школа лучшее место для обсуждения этого вопроса, профессор. Если министерство захочет допросить меня, я, конечно, с радостью отвечу на все вопросы.

— Совершенно верно, мистер Поттер. — вмешалась МакГонагалл. — Школа не место для таких разбирательств. Пять баллов Гриффиндору за храбрость и честь, которые вы проявили, извинившись перед залом. — сказала она гордо. — Я считаю, что вы должны присоединиться ко своим друзьям за столом факультета.

— Да, профессор. — уважительно сказал Гарри, прежде чем очень коротко поклониться Амбридж и вернуться на свое место.

Несмотря на расспросы, Гарри говорил, что ему больше нечего сказать, даже Рон и Гермиона не смогли вытянуть из него ни слова.

Комментарий к

ICW — МКМ — Международная Конфедерация Магов

========== Часть 3 ==========

Во время второго урока Гарри вызвали в кабинет директора, где в этот момент находились мадам Боунс вместе с профессором Дамблдором, а так же профессор МакГонагалл, которая сопровождала его.

— Ах, мистер Поттер. Я полагаю, вы слышали обо мне? — спросила мадам Боунс, когда она пожала ему руку.

— Да, мадам Боунс. Я рад познакомиться с вами.

— Давайте перейдем сразу к делу, по поводу вашей жалобы на Долорес Амбридж, нападения дементоров и фактов, касающихся Сириуса Блэка.

— С чего бы вы хотели начать? — спросил Гарри.

— Я полагаю, что мы можем оставить нападение дементоров на конец, так как у меня уже есть показания свидетелей.

— Но у вас нет моего свидетельства. Министр Фадж помешал мне что-либо сказать...

— Да, но миссис Фигг дала свои показания. Мы вернемся к этому вопросу. Я обещаю, — заверила она его. — Давай начнем с Сириуса Блэка.

— Он невиновен. Я знаком с несколькими людьми, которые также могут подтвердить этот факт, включая самого Сириуса Блэка.

— Если бы это было так, он бы был оправдан на суде, — указала она.

— Верно, — Гарри уступил. — Если бы на самом деле был законный суд.

— Вы утверждаете, что не было судебного разбирательства? — спросила она слегка удивившись.

— Да. Был ли он допрошен с применением Веритасерума?

-По закону должен был.

— Тогда я могу подтвердить, что к нему не применялась сыворотка правды во время допроса.

— Откуда тебе об этом известно?

— Потому что передо мной и тремя другими людьми Сириус Блэк раскрыл настоящего преступника, и этот человек сознался. Были и другие факторы, которые доказывали невиновность Блэка.

— А кто эти люди? — спросила она скептически.

— Мадам, я бы предпочел бы не говорить, пока не буду находиться под Веритасерумом и не стоять перед представителями Международной Конфедерации Магов. Я уверен, вы понимаете, что ни я, ни мой крестный отец не хотим, чтобы правда снова была скрыта.

На этот раз она была действительно оскорблена: — Мистер Поттер, я могу заверить вас, что мой отдел работает честно! — практически зашипела она.

— И я не предполагаю иначе, — Гарри сказал спокойно. — Но можете ли вы, без сомнения, сказать то же самое о вашем начальстве? В конце концов, действительно ли это обычная практика — проводить полное уголовное разбирательство из-за единичного использования магии несовершеннолетним, особенно в том случае, когда требовалась самозащита, а свидетелем-магглом был мой двоюродный брат, который хорошо знает о магии?

Это фактически поставило ее в тупик: — Полагаю, в этом есть смысл.

— У маглов есть поговорка: единожды солгавши, кто тебе поверит?

Боунс размышляла над этим в течение нескольких мгновений: — Грубо, но уместно, я полагаю, — призналась она.

— И совершенно верно, — твердо заявил Гарри. — Все, чего я и мой крестный отец хотим, чтобы он был свободен, а настоящий преступник пойман.

Боунс нахмурился на мгновение и погрузилась в мысли: — Мистер Поттер, вы на самом деле знаете, где скрывается Сириус Блэк?

Гарри только нахмурился в ответ: — Вы спрашиваете это, как часть официального расследования? Если это так, я бы предпочел, чтобы представитель Международной Конфедерации Магов меня допрашивали.

— Профессора Дамблдора и МакГонагалл не достаточно? — возразила она.

— Как вы думаете, что скажет Фадж? — усмехнулся Гарри.

Она должна была признать — мальчишка прав.

— Кроме того, разве кто-то из Отдела Магического Правопорядка не должен был расследовать дело, когда я столкнулся с Сириусом Блэком в конце третьего курса? Министр Фадж отказался верить мне, утверждая, что я, находился в состоянии аффекта.

-Это вполне вероятно, если быть честной. — согласилась она. -Вполне ожидаемо от Блэка наложить на вас Конфундус.

— Вы знали его лично? — спросил Гарри.

— Что? Нет, конечно нет.

— Тогда как вы можете ожидать что-нибудь от него?

— Он преступник!

— Докажите это, — парировал Гарри с усмешкой. — Однако, если вам нужно что-то для открытия расследования, и министр Фадж, и профессор Снейп заявили, что я попал под заклинанние Конфундуса. Снейп обвинил Сириуса в нападении на меня. Если это правда, не должен ли я быть допрошен?

— Мне сказали, что допрос был проведен.

— Кем? Вы руководитель Отдела Магического Правопорядка, разве вы не должны были прочитать отчет? — Гарри видел, что Боунс сильно раздражается и обижается. — Мадам Боунс, я не пытаюсь запутать вас. Но дело в том, что Министерство магии и его правоохранительные органы не смогли защитить меня или даже помочь мне, когда узнали, что на меня напали. Какая у меня может быть причина доверять вам?

— Очень хорошо. Я свяжусь с Международной Конфедераций Магов, чтобы организовать для вас заседание. А как насчет обвинений против мадам Амбридж?

Гарри вздохнул, он еще не был уверен в Боунс. Казалось, она слишком гордится собой и не хочет признавать собственные ошибки. Просто она не так плоха, как Фадж.

— Профессор Амбридж применяла ко мне пытки, — заявил Гарри, протягивая руку. Флер хотела залечить раны, но он попросил, чтобы она не исцелял слова, пока их не увидит сотрудник правоохранительных органов. Они уже отправили фотографии в МКМ*.

Боунс вздрогнула. — И чем она могла такое сделать?

— Особым пером. Она заставила меня писать своей собственной кровью.

— А у вас есть доказательства?

— Помимо моих шрамов и моих будущих показаний под сывороткой правды? Нет.

— Ради Мерлина, Амелия! Почему ты такая глупая? — спросила Профессор МакГонагалл. -Предоставь мальчику адвоката из МКМ* и сыворотку правды! А пока мы должны найти в ее кабинете эти проклятые перья!

— У меня нет полномочий копаться в вещах заместителя министра магии, Минерва! — ответила она горячо.

— Хотели бы вы увидеть мои воспоминания? — спросил Гарри тихо.

-Что? — спросила Боунс в замешательстве.

— Мои воспоминания. У профессора Дамблдора есть Омут Памяти.

— Действительно, вы можете воспользоваться им. — Дамблдор впервые заговорил на собрании. Гарри не был доволен этим человеком: на протяжении всего разговора он отказывался смотреть на него и вел себя так, как будто его там не было.

После короткого инструктажа, мадам Боунс опустилась в воспоминания.

Она вернулась через несколько минут и выглядела очень бледной.

— Что это за кладбище? Причем тут Амбридж?

Гарри был эталоном невинности: -О, я использовал не то воспоминание?

— Ты чертовски хорошо знаешь, что было в этом Омуте.

— Конечно, это момент возрождения Волан-Де-Морта, — ответил Гарри твердо. — Или вы не хотите знать правду, которую Фадж и Амбридж пытаются скрыть?

Гарри вылил воспоминание и заменил его другим. — Это то, что вам нужно, я обещаю.

-Мерлинова борода! Кровавые перья! — вздохнула Боунс, когда закончила просмотр.

— Я хочу выгнать эту женщину из замка, — свирепствовала МакГонагалл.

— Мы не можем! — ответила Боунс. — Она вне нашей досягаемости!

— А когда она попытается использовать их на твоей племяннице?

Боунс сердито села: — Все, что я могу сделать, это забрать Сьюзен из школы. У меня нет средств воздействия на Амбридж. — нахмурилась она.

— Значит, она будет находиться среди детей? Подвергая опасности их жизни?

— У меня нет такого влияния. — повторилась Боунс тихо.

— А как насчет остальных родителей? У скольких представителей Визенгамота есть дети в этой школе? — спросил Гарри.

— Мистер Поттер, чтобы иметь возможность арестовать или наложить санкции на Делорес Амбридж, потребуется убрать Корнелиуса Фаджа. Как бы вы предложили это сделать?

— Разве он не избранный чиновник?

— Да, Визенгамотом.

— Как насчет, чтобы я поговорил с прессой и общественностью?

— Гарри, я не думаю, что это мудрая идея. — заговорил Дамблдор.

— Почему? — Гарри был немного раздражен, директор наконец-то добавил хоть что-то к разговору.

— Это слишком опасно для тебя: находится за пределами школы.

— В самом деле? Более опасно, чем Амбридж? Волан-Де-Морт, похоже, не хочет, чтобы люди знали о его возрождении, я не вижу причину ему раскрываться ради моей поимки. — усмехнулся он.

— Есть и другие люди, желающие тебе зла. — сказал он мягко.

— Да, и большинство наиболее опасных в настоящее время живут со мной в этом замке.

— Да? — спросила Боунс.

— Драко Малфой постоянно оскорбляет меня. Вы видели его отца в воспоминаниях, как много пройдет времени, когда он сам вступит на скользкую дорожку? Не говоря уже о других детях Пожирателей Смерти. Как насчет Снейпа?

— Профессора Снейпа, Гарри.

— Снейп нападал на меня в той или иной форме с того дня, как я встретил его. И давайте не забывать еще и Амбридж.

— Чтож, я уже говорила, я ничего не могу поделать с этим. — напомнила ему мадам Боунс.

— Но я могу сам попытаться решить эту проблему, если только мне не помешают. — ответил Гарри острым взглядом на Дамблдора. — Или вы готовы позволить ей пытать других детей, директор? — спросил он, почесывая шрам на руке.

— Если он не может, это сделаю я! — заявила МакГонагалл категорически.

— Если ты непреклонен в этом, тогда я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь и защитить тебя, Гарри, — грустно сказал Дамблдор. — Но я буду продолжать пытаться отговорить тебя, это слишком опасно.

Гарри увидел грустный и умоляющий взгляд и понял, что Дамблдор был честен. — Спасибо, директор.

— Как бы трогательно это ни было, это бессмысленно. Фадж нас бросит в Азкабан, как только он узнает об этом. Человек-параноик! — произнесла Боунс.

— Ну и что? Мы позволим ей беспрепятственно вредить детям? — спросила профессор МакГонагалл.

— На данный момент, придется поступить именно так, — подтвердил Дамблдор — Мы должны выжидать и ждать удобного момента для ответного удара.

Гарри понимал, что это неправильно. Он знал, что ему любым способом нужно открыть людям глаза на правду.

Комментарий к

*ICW(МКМ) — Международная Конфедерация Магов.

========== Часть 4 ==========

Комментарий к

Не бечено

Гарри проводил время между занятиями, обедом, ужином и вечером, рассказывая одноклассникам о встрече с главой отдела Магического Правопорядка и будущим выступлением на публику.

Гермиона была поражена. -Что заставило тебя пойти на такой шаг?

Гарри слегка ухмыльнулся про себя. -Это просто пришло мне в голову. — Сказал он ей, думая о том, как Флер появилась у него под кроватью.

-Я думал, ты ненавидишь славу, ты же знаешь, что Пророк просто исказит твои слова. — Заметил Рон.

-Я действительно ненавижу ее. Но если я ничего не сделаю, Амбридж и Фадж рано или поздно начнут терроризировать других людей. — объяснил Гарри. -Что касается пророка, то я собираюсь сообщить им заранее, что собираюсь говорить. Я сделаю это вечером, а за одно, через Волшебное Радио, попрошу всех в волшебном мире собраться в определенное время и в определенном месте. — Гарри нервно выдохнул.

-Черт Возьми, Гарри! Придет очень много людей! Где ты собираешься проводить собрание?

-В Хогсмиде, на городской площади. Косой переулок слишком узкий, чтобы вместить всех.

-Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем мы увидим какие-либо изменения? — Спросила Гермиона.

-Возможно, мы не увидим их вовсе. — Предупредил Гарри. — Самое большее, чего мы можем ожидать это введение санкций по отношению к Великобритании от Международной Конфедерации Магов.

Гермиона нахмурилась, глядя на Гарри.

-Что? — Спросил Гарри, ему было интересно, что она увидела у него на лице.

-С каких это пор ты так хорошо разбираешься политике?

Гарри вздохнул про себя, Флер была ответственна за это. Вейлы хорошо разбираются в психологии людей, многие работают в медицинской сфере. Она придумала ему очень простое оправдание для такого рода вопросов.

-С тех пор, как это стало для меня актуальным.

~~~~???~~~~

Как только он убедился, что все его товарищи по общежитию спят, он схватил свой плащ и направился в Комнату-По-Желанию. Когда он вошел, Флер, одетая в ночную рубашку и халат, спала на диване в гостиной.

Он действительно не хотел будить ее. Флер была поразительно красива, в таком состоянии она была такой умиротворенной, как спящий ангел. Он чувствовал себя виноватым только за то, что оказался сейчас рядом с ней.

Он повернулся, чтобы выйти из комнаты и направился в кабинет, когда услышал, как Флер переменила позу и зашевелилась.

-Гарри? — Спросила она сонно.

-Д-да, Флер. Это я. — Подтвердил он. -Я могу вернуться позже.

-Нет, я не сплю. — Заверила она его, вытягивая руки над головой. К сожалению, это заставило ее халат распахнуться и показать, что ее ночная рубашка была немного прозрачной. Гарри уставился в пол. Но он понял, что все еще может видеть ее. Поэтому он метнул взгляд на потолок. Потолок был его спасением.

Он услышал, как Флер хихикнула. -Все в порядке, Гарри. Теперь ты можешь смотреть.

Гарри осторожно опустил голову, стараясь не отрывать взгляда от ее глаз.

Она рассмеялась и шагнула вперед, заключая его в объятия.

-Такой джентльмен. — Она дразнила. -Ну же, расскажи мне, что случилось. Сказала она, подтягивая его к дивану.

Гарри был очень удивлен, когда она прижалась к нему. Он прекрасно понимал, что только два тонких куска материи отделяют его от обнаженной красивой француженки.

1234 ... 91011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх