Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри взглянул на кухонный стол и в очередной раз зашипел. Там была свежая крайне аппетитная заячья тушка. Он знал, что Джин будет крайне недовольна, реши он съесть ее, но запах свежего мяса был столь притягателен... Он приподнялся, и уже собирался схватить тушку, как услышал голос Джин:
— Нага, это не для тебя, — сказала она. Гарри повернулся к ней, и постарался сделать вид, что расстроен. Тогда она добавила: — Но мы купили для тебя несколько живых цыплят для тебя. Так что ползи к Гермионе, она тебя покормит.
Гарри обожал живых молодых цыплят! Он тут же двинулся в гостиную, где, судя по запаху, находилась Гермиона. Там он ее и нашел, в кресле с письмом в руке. Ему не нужно было спрашивать, чтобы понять, что она была чем-то крайне озадачена, поэтому он забрался на нее и взглянул на письмо.
Гермионе, однажды, пришла мысль в голову научить его читать. Спорить с ней в такие моменты было бесполезно, да и расстраивать ее Гарри не хотелось, поэтому он научился, хоть и не представлял, зачем ему это может понадобиться. Он был змеей, и у него не было абсолютно никакого желания излишне усложнять себе жизнь всякой чепухой вроде чтения.
Письмо его, однако, заинтересовало. Что могло так озадачить Гермиону?
...ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА.... предоставлено место... занятия начинаются первого... Минерва Макгонагалл
Гарри потерся о щеку Гермионы.
— Какое странное письмо, — произнесла она. — Правда, Нага? Интересно, кто его послал? Они и в самом деле считали, что я такая дура, что поверю в это? Глупая шутка, правда, Нага?
Гарри зашипел соглашаясь.
— Что это? — спросил отец, зайдя в комнату.
— Письмо, — ответила она. — Оно странное. Здесь говорится, что мне предоставлено место в какой-то школе чародейства и волшебства.
— Должно быть... — начал было говорить Эдвард, но был прерван внезапно раздавшимся звонком в дверь.
Эдвард двинулся открывать, а Гермиона решила взглянуть, кто пришел, ведь сегодня они никого не ждали. Она нисколько не боялась, что кто-нибудь заподозрит что-то необычное в Гарри. В природе существовали тысячи разных змей, и ему достаточно было скрыть свои зубы, чтобы никто не заметил его разительного отличия от других змей.
Он знал, что он был довольно странной змеей. Обычные змеи не могут обращать в камень. Эту способность он Гермионе и ее семье не показывал. Так же, как оставил в секрете другую способность: моментально перемещаться в пространстве, или "прыгать", как он решил это называть.
За дверью стояла высокая, странно одетая женщина. Когда она увидела Гарри, обвившегося вокруг Гермиона, женщина с ужасом отступила на шаг. Гарри всегда интересовало, что было такого страшного в змеях, что большинство людей испытывало перед ними такой страх. Не трогай змею, и она не тронет тебя. Собаки и те были куда опаснее, однако люди почему-то любили их. Нет, он категорически не понимал людей.
— Пожалуйста, не беспокойтесь, — сказал Эдвард. — Это ручная змея моей дочери — Нага. И мухи не обидит.
— Это молодой крылатый василиск! — воскликнула женщина. — Это же крайне редкое и чрезвычайно опасное животное пятой категории!
На мгновение воцарилось молчание. Гарри хотелось обратить женщину в камень за то, что она его опознала, однако он сомневался, что Гермионе это придется по душе.
— Животное пятой категории? — спросила Гермиона. — Что за категории?
— И кто вы вообще такая? — спросил Эдвард.
— О, простите. Я была несколько потрясена, увидев... змею вашей дочери. Меня зовут Минерва Макгонагалл, я преподаватель трансфигурации, декан Гриффиндора, так же заместитель директора школы чародейства и волшебства "Хогвартс". Я была уведомлена, что вы получили письмо, и прибыла с целью пояснить вопросы, которые у вас несомненно возникли. Однако, похоже, что в этом не было необходимости.
— Я думала, что это какая-то шутка, — сказала Гермиона, в замешательстве глядя на гостью, которая совсем не походила на человека, который будет так шутить.
— Шутка? Письмо не было шуткой. Ни в коем случае. Могу я войти?
Эдвард кивнул, и пригласил ее пройти в гостиную. Вскоре к ним присоединилась и Джин, после чего странная гостья начала объяснять, что Гермиона была ведьмой, и со следующего года должна была посещать Хогвартс, учиться волшебству. Чтобы доказать, что она не является сумасшедшей, Макгонагалл продемонстрировала несколько заклинаний, и заодно предупредила о том, что все это следует держать в тайне.
— Могу я спросить, где вы встретили крылатого василиска? — спросила она наконец. — Не поймите меня неправильно, никто не будет пытаться забрать его у вас, просто потому что это невозможно. Просто я крайне удивлена, что маглорожденная ведьма, которая не знала о магии смогла найти столь редкое волшебное существо.
— Почти год назад, — сказала Гермиона, — он спас меня в лесу, и остался со мной. Почему вы сказали, что он опасен? Он совсем не опасен, правда, Нага?
Гарри вместо ответа лишь потерся о ее руку.
— Его яд чрезвычайно смертельно опасен, его глаза способны обращать в камень, — ответила Макгонагалл. — С другой стороны, это, конечно же не истинный василиск, который убивает взглядом. Крылатые василиски крайне умны, и неагрессивны. И все же, не было ни одного случая успешного приручения крылатого василиска. Как и фениксы, крылатые василиски просто исчезают, если их пытаются поймать, но в отличие от них, те, кто пытаются обычно погибают.
Исчезают? Гарри не был уверен, но скорее всего она имела ввиду его способность прыгать сквозь пространство. Крайне утомительный способ перемещения.
— Он еще молод, — продолжила гостья внимательно рассматривая Гарри. — Крылья не сформированы, но осталось недолго.
— Это крылья? Нага сможет летать? — спросила Гермиона, трогая небольшие наросты на его теле.
— Конечно. Почему иначе их бы называли крылатыми?
— Он еще вырастет? — спросил Эдвард.
— Крылатые василиски — малоизученный вид, но я не думаю, что он вырастет более, чем на метр.
— Хорошо, — заметила Гермиона, — В противном случае мне стало бы тяжело его носить.
Макгонагалл поерзала на стуле, чувствуя себя по какой-то причине неуютно в компании с Гарри, хотя дело было явно не в страхе.
— Я должна получить ваш ответ, мисс Грейнджер. Вы будете посещать "Хогвартс"?
— Смогу ли я взять его с собой? — ответила вопросом Гермиона.
— Вы можете взять сову, кошку или жабу.
Такой ответ Гермиону не удовлетворил, что весьма обрадовало Гарри.
— Существуют ли другие школы? — спросила Гермиона, и Гарри заметил, что этот вопрос вызвал недовольно у преподавателя.
— Да. Вы можете посещать Академию волшебства "Бобатон" во Франции, Бразильскую школу чародейства, Салемский институт ведьм. в США и Махоутокоро в Японии. Существуют и другие менее известные школы, а так же, вы можете стать учеником волшебника или ведьма, мастера в своей области. Позвольте мне сначала переговорить с директором. Я сообщу, можно ли вам будем взять Нагу с собой.
— Благодарю, — ответила Гермиона. — И все же, как я могу связаться с другими школами?
Профессор Макгонагалл была в крайне дурном настроении, когда вернулась назад в Хогвартс. Закон обязывал ее предоставить поступающему студенту всю необходимую информацию о других школах, в случае если таковая информация будет запрошена. Минерва ничего не имела против других учебных учреждений, но она крайне болезненно относилась к упущенным студентам.
Однако куда больше ее заботила змея. Она знала, что у нее не было абсолютно никаких шансов запретить девочке взять с собой крылатого василиска. Совет управляющих ни за что не упустит возможность заполучить студента с единственным в мире прирученным крылатым василиском, ведь в противном случае Гермиона бы ушла в Бобатон, где ее примут с распростертыми объятиями. Хотя бы ради того, чтобы утереть нос Хогвартсу.
— Маглорожденная в Слизерине? — пробормотала она со вздохом. Девочка была умна и крайне хитра. У нее были почти все данные чтобы стать отличной слизеринкой. А ее связь со змеей не может не повлиять на решение шляпы. Минерва не сомневалась, что девочка окажется в Слизерине.
Минерва вошла в кабинет директора, и замерла. Не каждый день можно было увидеть Альбуса Дамблдора в таком состоянии. Что случилось? Почему он выглядел так, словно снова началась война?
— Альбус, что случилось? — спросила она.
— Гарри Поттер, — ответил он тихо даже не взглянув на нее. — Мы не можем его найти.
— Как? Он ведь живет с теми маглами!
— Я был там. По всей видимости, он там не живет уже шесть лет. Он просто исчез, Минерва. Дурсли не знают как и куда. "Скатертью дорожка," — сказал он мне. Арабелла Фиггс должна была сообщить мне... но она даже не удосужилась поинтересоваться у Дурслей, почему Гарри не появлялся в течение шести лет!
— Он... жив? — с трудом задала она этот страшный вопрос.
— Жив, — ответил Альбус, — но это единственное, что я знаю точно.
— Я была права, — холодно произнесла Минерва. — Тебе не стоило оставлять его с теми маглами.
— Это моя ошибка, — согласился Альбус. — Но не будем терять надежду, мы обязательно найдем его.
Она со вздохом кивнула. Все люди совершают ошибки, и Альбус не был исключением. Однако он несомненно был один из тех немногих людей, которые были способны исправить даже самые ужасные ошибки.
— Есть еще один вопрос, который нужно срочно обсудить, — сказала она. — Маглорожденная ведьма, которую я сегодня посетила. Гермиона Грейнджер.
— Да-да, я помню ее имя в списке этого года. Что же в ней такого интересного?
— У нее прирученный крылатый василиск, — ответила Минерва. — Кроме того, она отказывается посещать Хогвартс в случае, если ей будет отказано взять его с собой. Мне пришлось предоставить ей сертифицированный порт-конверт МКМ для связи с другими школами.
— А мы знаем, что Бобатон даст положительный ответ, — закончил за нее Альбус. — Сообщи ей, что ей разрешается взять с собой крылатого василиска. Однако, ей придется подписать некоторые бумаги ради безопасности других учеников. Она попадет в Слизерин, не так ли?
— По складу ума она Рейвенкло или Слизерин. Но учитывая ее связь со змеей, никаких сомнений не остается.
— Этот год обещает быть крайне сложным, — со вздохом произнес Альбус.
На следующий день Минерва получила ответ от Гермионы Грейнджер после того, как та была оповещена о решении школы насчет василиска. Она приняла решение поступить в Хогвартс. С одной стороны Минерва была рада, что Хогвартс не упустил столь яркую ведьму, но с другой... Она уже представляла заголовок Пророка: "Маглорожденная ведьма привезла в Хогвартс василиска!". Тут же она подумала и о другом заголовке: "Гарри Поттер пропал без вести."
Глава 3
— Он должен быть где-то здесь, — сказала Гермиона. — Вон он!
— Где? — спросила ее мать, вертя головой из стороны в сторону. — Не вижу.
— Естественно, ты ведь не ведьма, мам. Помнишь, нам профессор Макгонагалл говорила?
— Да, но это так странно...
Гермиона открыла дверь и вошла в бар "Дырявый Котел". Остановившись на входе, чтобы привыкнуть к слабо освещенному помещению, она осмотрелась. Внутри было людно, но никто на нее особого внимания не обращал, предпочитая заниматься своими делами. И все же, она не могла допустить того, чтобы они увидели Нагу.
Взглянув на отца, который нес рюкзак с василиском, она вздохнула. Профессор Макгонагалл написала, что совет управляющих был оповещен о Наге, а те растрепали о ней всему волшебному миру. Естественно, это превратило Гермиону в свое рода знаменитость благодаря ее василиску. К счастью, ее лица до сих пор никто не знал.
— Извините, — обратилась ее мать к бармену, — вы не подскажете, как попасть в Косой переулок?
— А, маглорожденная первогодка, насколько я понимаю? — спросил он, глядя на Гермиону. — Пойдемте, я открою вам проход.
Гермиона взглянула на мужчину, и улыбнулась. Бармен обладал довольно отталкивающей внешностью, однако она уже давно отучилась судить по обложке. Нага, к примеру, был страшный, как смерть, когда открывал свою пасть, но в то же время был лучшим домашним животным, о котором она могла только мечтать.
Она, правда, не была уверена, что могла считать Нагу своим домашним животным, ведь он был разумным в отличие от животных, да и исчезнуть мог в любой момент. Однако, вел себя как домашнее животное, да и не выказывал недовольства, когда Гермиона его так называла. И все же, она решила поинтересоваться, что он думал по этому поводу.
— Здорово, — произнесла Гермиона, когда в кирпичной стене открылся проход в Косой переулок. — Спасибо.
— Удачи, — сказал бармен, и вернулся к работе.
— Итак, сначала нам нужно посетить... Гринготтс, так? — сказала Джин.
— Да, Макгонагалл сказала, что мы сможем там обменять деньги.
— Может, все же, стоило принять ее предложение сопроводить нас? — скорее риторически спросил Эдвард.
— Я ей явно не понравилась из-за Наги, — сказала Гермиона. — Я ей не доверяю.
— Нам тоже было сложно принять его, Гермиона, — заметил ее отец.
— Нет, с вами все было иначе, — возразила Гермиона. — Вы боялись, что Нага причинит мне вред, но она... я постоянно ловила на себе осуждающие взгляды только из-за того, что мне нравится змея. Будто я сделала что-то плохое. Какие-то предрассудки. Мне она не понравилась.
В Косом переулке жизнь буквально кипела. Гермиона видна много детей, скорее всего, пришедших по той же причине, что и она — купить все необходимое к началу учебного года. Люди болтали о самых невероятных вещах: летающих метлах, самомешающих котлах, коврах-самолетах, и какой-то непонятной игре — "Квиддиче".
Как и Макгонагалл большинство было одето крайне странно — в мантии. Немного запоздало, Гермиона догадалась, что и им хорошо бы одеться так же, чтобы не выделяться, а заодно иметь возможность спрятать под ней Нагу. Внезапно ход ее мыслей был прерван шипением ее василиска. Она взглянула на папин рюкзак, в котором прятался Нага, и улыбнулась. Похоже, Нага тоже был не против выбраться на свежий воздух.
— Тихо, Нага, — сказала она. — Куплю себе мантию, и сможешь на меня забраться.
Найти Гринготтс не составило труда: большое белое здание было сложно пропустить. Гермиона с трепетом взглянула на коротких смешных существ, стоящих перед зданием. Гоблины.
— Доброе утро, — сказал Эдвард, когда они зашли внутрь, и подошли к гоблину, — мы бы хотели поменять фунты на... ох... волшебные деньги.
— Как много вы хотите поменять? — спросил гоблин.
— Тысячу фунтов. Надеюсь этого будет достаточно чтобы купить дочери все, что ей понадобится для первого года в Хогвартсе.
Гоблин несколько секунд не отвечал, глядя на Эдварда.
— Это зависит от того, что вы будете покупать. Этого будет достаточно, если вы собираетесь купить подержанные вещи.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |