Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 1, новая


Опубликован:
20.06.2023 — 20.06.2023
Читателей:
2
Аннотация:
Извините, первую главу начал совершенно заново. Прочие пойдут намного позже. Сюжет требует.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Этот краткий диалог дал старосте основания полагать пришлых образованными людьми. Очень уж правильно те строили речь.

На вопрос надлежало ответить:

— Меня зовут Андер-эт, Я староста вон той деревни, именуется она Овражная, — последовал жест.

Элементарная вежливость требовала от пришельцев назваться:

— Я Игрок по прозванию Главный, это мои товарищи, тоже Игроки, а прозываются они Сметливый и Понимающий. Мы прибыли из очень далеких краев. Скоро должны вернуться еще двое наших, они посланы в город купить коней.

Ситуация для старосты начала проясняться. Но вопросы еще оставались. Андер положился на дружелюбие пришельцев и задал не вполне корректный вопрос:

— Могу я осведомиться, уважаемые: вы владеете магией?

Житейский опыт не подвел — незнакомцы ничуть не рассердились.

— Мы, уважаемый Андер, не владеем тем искусством, которое в здешних краях называется магическим.

О, староста отнюдь не был дураком! Он мгновенно сделал вывод: да, эти трое не орудуют ЗДЕШНЕЙ магией, но отсюда не следует, что у них в распоряжении не имеется чего-то совершенно чуждого, но тоже магического. Кстати, это, скорее всего, относится и к упомянутым двоим , что вскоре должны подъехать. Да, вот еще:

— Могу ли поинтересоваться, уважаемый Главный: как прозываются те двое ваших, которые должны скоро подъехать?

— Одного из них прозывают Быстрый, его легко распознать, поскольку у него светлые волосы; второй темноволос и повыше ростом, именуют его Мощным.

Про себя умный староста уже решил, что о незваных гостях надлежит как можно скорее известить весьма почтенного Марида, но перед тем необходимо разузнать о них побольше. Разумеется, не настораживая их.

— Правильно ли я понял, что вы, уважаемые, намерены торговать в городе?

— Не совсем так, уважаемый Андер. Мы для начала хотели бы встретиться с весьма почтенным Маридом. Вполне возможно, что он разрешит нам поселиться и торговать прямо здесь...

Такого намерения у Игроков не было. Уж очень неудобно располагалась деревня Овражная: вроде как недалеко от города, но тратить время на поездки туда-сюда? Нерационально.

— ...но даже если мы не сойдемся в условиях — полагаю, владелец деревни не откажет нам в совете именно по части торговли.

Отвага старосты намного превысила его осторожность:

— В таком случае, уважаемые, хотелось бы знать, чем именно вы собираетесь торговать. Возможно, кто-то из жителей деревни закупит товар. Даже если вы не получите разрешение от землевладельца, разовая сделка не является нарушением его прав.

По мнению Главного, подобные поползновения следовало пресекать, что и было сделано:

— К сожалению, сведения о наших товарах представляют собой коммерческую тайну.

Понятное дело, староста поспешил не в город, а к дому весьма почтенного. Тот, хоть и не был магом разума, но мгновенно понял, что доставленная новость не из малых. И начал допрос:

— Пришельцы, говоришь... Выяснил, как их зовут?

— Да, весьма почтенный. Сами они себя называют гроки, а что до имен, то дали только прозвища: Главный, Понимающший, Сметливый, а еще должны были подъехать другие, прозванные Мощный и Быстрый, но их я не дождался.

Искажение самоназвания народа пришельцев объяснялось очень просто: староста плохо расслышал.

— Ты сказал, что они не маги. Откуда такое заключение, — тут магистр подумал, что использовал слишком трудные слова и изложил попроще, — почему ты так подумал?

— Так ить, весьма почтенный, ни лент при них, ни плащей.

Марид подумал, что обоснование к этому выводу недостаточное, но мысль осталась невысказанной. Еще он подумал, что эта пятерка вполне может быть магами-самоучками (термин "дикие маги" тогда еще не вошел в практику). Впрочем, при этом остаются необъясненными странная (сиречь чужеродная) одежда и обувь незнакомцев. А еще магистр решил, что если за плечами этой пятерки никто не стоит, то не худо бы с ними, как минимум, переговорить. А там видно будет.

— Езжай туда, где ты их встретил, Андер, и попроси зайти ко мне в дом. Хочу с ними поговорить. Да, поговорить. Ступай.

12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх