Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гаррет Торндейк и зубной король


Автор:
Жанр:
Опубликован:
25.10.2015 — 18.06.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Прошло двадцать лет. Закончилась вторая магическая война, ГГ повзрослели и стали влиять на магический мир в лучшую сторону. Но эта история не о них, и даже не рядом с ними. Что если ты живешь с единственным родственником который мог стать волшебником? Кто стоит за смертью твоих родителей? Насколько твой род глубоко уходит в историю? Кем ты можешь стать в будущем? Герой сам должен найти эти ответы. ПЕРВАЯ КНИГА ЗАКОНЧЕНА
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А вы следуйте за мной.

— Как скажете.

Гарольд улыбался, не сдерживая своих чувств. Стараясь держаться чуть в стороне от провожатого, мужчина осматривал школу, и она нравилась ему все больше и больше. Все ученики ходили по зданию школы исключительно в форме, и их движения всегда были целенаправленны. Ни один из них не шатался без дела. Чувствовалась во всем этом некая дисциплина, которой так не хватало его племяннику.

Вся школа работала как единый механизм, детали которого были отточены годами бесперебойного процесса. Мистер Торндейк хотел, чтобы его фирма работала точно так же, но, как водится, без накладок не бывает.

Через пару минут они оказались в небольшом зале, где занимались уже взрослые молодые люди, лет двадцати от роду. Мастер демонстрировал им движение, и все повторяли за ним по несколько раз.

Увидев гостя, глава школы коротко поклонился своим ученикам.

— Продолжайте без меня. Фу, за старшего.

Мастером оказался подтянутый азиат с зачатками усов, наподобие тех, которыми обладал Конфуций. Дойдя до гостя, он протянул ему руку, как принято на родине мистера Торндейка, тот не стушевал и пожал ее.

— Добро пожаловать, мистер Торндейк. Прошу прощения за то, что не встретил вас лично, сами понимаете, уроки.

— Ничего страшного, мастер Реншу. Я привел к вам своего сына, чтобы он обучался вашему искусству.

— Почему вы выбрали именно кунг-фу, а, допустим, не карате, которое выросло из нашего искусства?

— Видите ли, через пару лет я собираюсь переехать во Францию, где собираюсь отдать своего племянника на фехтование. Сами понимаете, что нужны сильные кисти, запястья, а кунг-фу в этом деле лучшее.

— То есть вы хотите создать для него некую базу?

— И не только это. Видите ли, в нашем роду никогда не было крупных и сильных людей, поэтому нам приходится учиться защищать себя. Даже я, и то кое-что смыслю в боевых искусствах, не смотря на занятость. Может, и не настоящий мастер, как вы, но уверенно фехтую и неплохо владею тхэквандо. Сейчас о другом. Кое-какая база у моего племянника имеется. Я с самого раннего возраста приучил его к некоторым упражнениям... так что руки и кисти у него уже укреплены, за это, я думаю, бояться не стоит. Лучше вам самим посмотреть.

— Конечно, мистер Торндейк. Я лично проверяю всех учеников, прежде чем брать на обучение или переходить на новый уровень. На какое время вы хотите отдать нам своего сына?

— Полгода на общей основе, а остальное время индивидуальные занятия.

— Индивидуальные занятия? Боюсь, я откажусь от этого, но могу дать вам хороший контакт. Не знаю, согласится ли он. Тут все полностью будет зависеть от вас.

Мистер Торндейк начал обсуждать размер его спонсорского вклада, когда его посетили давно забытые ощущения.

Инстинктивно чувствуя направление источника волшебства, Гарольд что есть сил побежал туда под звуки бухающего сердца. Кажется, он знал виновника этого случая...

— Позволите узнать ваше имя?

— Гаррет Торндейк.

— Фанг. Я ученик четвертой группы. Давайте для начала я покажу вам двор и здания, предназначенные для использования учениками, — Фанг указал на квадратное здание, больше напоминающее сарай. Впрочем, догадка Гаррета недалеко ушла от истины.

Этим зданием оказался склад для спортинвентаря.

— Здесь находятся все вещи, необходимые для тренировки. Например, вот это, — парень указал пальцем на палку с закрепленной на ее конце небольшой петлей, — предназначено для тренировки кистей и движений. Это упражнение для двух человек. Один человек — ведущий, он делает точные движения, а тело его напарника, следуя этим движениям, запоминает их.

Гаррет поморщился и, пытаясь не выдать своего акцента, снова заговорил с Фангом.

— Прости, но не мог бы ты говорить помедленнее? Мой разговорный китайский еще плох для беглой речи.

— Прости, не подумал о твоем возрасте. Видимо, ты вырос не в нашей стране?

— Я здесь только несколько месяцев, а до этого учил китайский всего год. Раньше мы жили в Италии, но их языка я почти не знаю. Дядя сказал, что мне еще рано было учить иностранные языки.

— Сколько тебе лет?

— Шесть.

— Ого, и ты уже почти свободно владеешь двумя языками?

— Да. Хоть китайский и дается мне довольно тяжело.

Мальчишка засмеялся, обнажив белые зубы.

— Ты мне нравишься. Такие здравые рассуждения в твоем-то возрасте. А насчет языка — не беспокойся, больше практики, и это пройдет. Ты не первый иностранец в нашей школе.

После чего они обошли раздевалку, где мальчик переоделся в форму школы. Следующим помещением оказалась душевая, и финалом их путешествия стал небольшой зал, где обучались дети одного с Гарретом возраста. С ними занимался мужчина, немногим уступавший в годах его дяде.

— Знакомься, это группа, в которой ты будешь заниматься. Они немного старше тебя, поскольку в школу берут с семи лет, но, думаю, ничего страшного, раз мастер сам принял такое решение.

Тем временем мужчина дал команду на перерыв, и все ученики собрались вокруг новенького.

— Ты тут пока общайся, мне нужно кое-что обсудить с учителем Хвангом.

Гаррета окружила небольшая стайка из десяти мальчишек, преимущественно азиатской внешности, хотя среди них было и два блондина, вполне среднестатической европейской внешности.

— Привет, ты новенький?

— Ты будешь заниматься с нами?

— Откуда ты приехал? Давно живешь в Китае?!

На мальчика посыпалась куча вопросов, заставив его невольно сжаться. Он не привык к такому повышенному вниманию, но все же смог справиться со своей робостью и начал отвечать, периодически заикаясь от волнения.

— А ты умеешь драться? — один из блондинов ухватил Гаррета за рукав и потянул к матам.

— Нет.

— Пошли, я покажу тебе несколько приемов, пока учитель отошел. Маня, кстати, Джей зовут.

— Гаррет, — мальчик пожал протянутую руку.

— Смотри. Я встаю здесь, а ты вставай напротив, в нескольких шагах от меня. Должно создаваться впечатление, словно мы и в самом деле атакуем друг друга, но при этом не касаемся друг друга. Теперь, вставай так же, как я, это базовая стойка, — мальчишка встал, широко расставив ноги. Гаррет попробовал повторить, но ничего не вышло. Джей увидев неудачу своего новоявленного ученика, подошел к нему и поправил стойку, рукой нажимая на места, которые необходимо сдвинуть. Закончив свои манипуляции, он отошел и критический осмотрел Гаррета. — То, что нужно. Теперь повторяй за мной.

Он показал несколько движений, которые Гаррет смог повторить без особых проблем.

— У тебя хорошая память, и кисти справляются. Ты обучался дома?

— Только утренняя зарядка, мой дядя считает, что спорт необходим любому человеку.

— У тебя умный дядя. Смотри, я покажу тебе кое-что особенное. Учитель рассказывал, что древние мастера с помощью этого движения могли высвободить свою внутреннюю ки и поразить врага на расстоянии.

Мальчик начал плавные движения, повторяющие форму круга. Обведя его вокруг своего тела, он сделал резкий шаг вперед и выбросил вперед раскрытую ладонь.

Впечатлившись рассказом мальчика, Гаррет даже начал представлять, как из его руки выходит порыв воздуха и отбрасывает мальчика на несколько шагов. Закрепив этот образ в голове, Гаррет в точности повторил движения Джея и выбросил руку вперед.

В следующее мгновение произошло то, чего никто не ожидал. Гаррет почувствовал секундную слабость, и вот — Джея подбрасывает в воздух, как только мальчик выбросил свою ладонь вперед. Пролетев пару шагов, ученик упал на мат и издал глухой вскрик.

На пару секунд в зале образовалось гробовая тишина, после чего все загомонили. Учитель подбежал к уже поднимающемуся на ноги Джею, а Гаррета окружили дети, пытающиеся узнать, как у него получилось то, что не выходит даже у их мастера.

Всю суету прервал ворвавшийся в помещение мистер Торндейк и еще один мужчина, пытающийся не отстать от него. Сходу сообразив, что произошло что-то необычное, Гарольд пробрался через толпу мальчишек.

— Простите, но мне с племянником нужно кое-что обсудить, — Гарольд схватил Гаррета за руку и потащил из здания. На его лице читалось нешуточное волнение за своего племянника. Немного опустившись, чтобы его глаза были на одном уровне с глазами мальчика, задал ему вопрос. — Что там произошло?

— Я-я просто повторял за ним движения! А потом бах, и он подлетел! Как будто я на самом деле его ударил, даже не задев! Джей сказал, что так умели только мастера древности! Получается, что я могу делать так, как не может делать ни один живущий мастер кунг-фу?!

— Не думал я, что так рано это начнется. В шесть лет, поразительно! — Гарольд уже не слушал восхищенные крики Гаррета, уловив самое главное. Обдумывая ситуацию, он начал ходить туда-сюда.

Обычно магическое ядро сформировывалось до десяти лет, именно поэтому с такого возраста и начинали обучение в общих школах магии.

Появление магического дара в шесть лет — это довольно большая редкость. Древние рода давно выявили закономерность, что чем раньше сформировывается ядро, тем сильнее в итоге становится волшебник. Разумеется, и здесь имеются исключения, но погрешность не так уж и велика.

Теперь у Гарольда появилась новая забота. Необходимо решить, как скрыть магический дар у того, кто даже не знает о нем и не умеет скрывать. В отличие от взрослых магов, дети не могут сбрасывать излишки силы, поэтому с ними часто будут случаться неприятности наподобие сегодняшней. Значит, надо научить Гаррета использовать магию без палочки, тогда и случайных выбросов не будет.

Как бы Гарольду ни не хотелось, но, похоже, ему придется воспользоваться знакомствами, которые он успел завести.

— Хорошо, иди на занятия. После того как закончишь, возвращайся самостоятельно. Возле ворот тебя будет ждать машина с водителем. Мне требуется срочно удалиться по важным делам, которые не требуют отлагательств.

— Но дядя, разве твое участие требуется?

— Иногда. А теперь прости, мне надо поторопиться.

Выйдя из школы, мистер Торндейк дал указания водителю, после чего скрылся в первом же переулке. Найдя в безлюдном уголке канализационный люк, Гарольд подхватил его с помощью найденного рядом железного прута и отбросил диск в сторону.

— Не могли придумать что-то менее... пахнущее, — поморщившись, мужчина засунул руку в карман своего пиджака. Достав стеклянный флакон с водой, он аккуратно его отворил и занес над лазом в канализацию. Капнув одну каплю, Гарольд всмотрелся в проем.

Тьма подземелья сменилась прозрачной гладью воды, через которую стал виден красивый город со снующими по его улочкам людьми. Создавалось впечатление, что они ходили под водой, при этом совершенно не испытывая дискомфорта.

Задержав дыхание, Гарольд спрыгнул в люк. Буквально на секунду его охватила темнота, тут же сменившаяся красивыми домами, украшенными множеством львиных голов.

'Добро пожаловать в Шичен (город льва)', — значила надпись на двух языках, вывешенная прямо на воротах.

В отличие от той же Тисовой улицы, существовавшей уже несколько столетий, Шичен стал обиталищем магического сообщество всего около полувека назад, когда его затопили, устроив искусственный водоем прямо там, где до сих пор находится город.

Некогда Шичен был древним городом с населением в двести девяносто тысяч. В нем было шесть основных каменных улиц, пять массивных ворот и несколько улиц помельче.

Маги создали огромный пространственный карман и поместили в него полную копию оригинального города. Магию подобного порядка было очень сложно рассчитать, поэтому маги допустили ошибку, и вместе с самим городом появилась и вода, под которой он находился. К сожалению, этот недочет исправить никак не получилось, поэтому маги нашли альтернативное решение, благодаря которому волшебники без проблем гуляли по затопленным улицам.

При входе в город на посетителей накладывались специальные чары, которые нейтрализовали все воздействия воды пространственного кармана. Впервые попавшему сюда не стоило удивляться, увидев под водой человека, пьющего сок из кубка.

Когда мистер Торндейк впервые оказался в Шичене, он около минуты не дышал вплоть до того момента, пока к нему не подошел дружелюбный маг, рассказавший о маленьких свойствах их магического города. Подавно его пугали и сюрреалистические картины, вроде летающих под водой птиц.

Отойдя от смены обстановки, Гарольд целенаправленно двинулся к одной из основных улиц, которая называлась Бронзовой. На ней обитали лучшие умы современного магического сообщества всей Азии, так же здесь располагалось несколько частных специализированных школ.

В сторону одной из таких школ он сейчас и направлялся. Рядом с этим заведением проживал один из легендарных волшебников современности — Джинхей Оуян. Его возраст уже достиг ста восьмидесяти лет, за время которых он успел выделиться в трех войнах, сразиться с темным лордом, бушевавшим в Азии, и основать свою собственную школу.

Вообще, история магического мира Китая значительно отличалась от Европы, ведь их влияние на Азию распространилось далеко не сразу. Еще из Индии в Китай пришло искусство безпалочковой магии, которая объясняла многие умения их йогов и других мистических сообществ. Китайские маги, в те времена вовсю развивающие искусство ритуалов, сначала встретили эти веяния довольно негативно, но со временем очередной смуты они поняли, что это умение позволит им защитить самих себя в случае серьезной опасности, хоть это и требовало колоссального количества магии.

Джинхей Оуян основал школу именно для детей, только обретших дар, поскольку считал, что так их дар будет развиваться гораздо быстрей, да и обучение без опыта обращения с палочкой будет гораздо проще.

Торндейк был уверен, что рано проснувшийся дар племянника, несомненно, заинтересует старого волшебника.

Гарольд оказался перед высоким каменным зданием высотой примерно этажа в три. Взявшись за кольцо, находящееся в дверной ручке, выполненной в виде головы льва, мужчина постучал в дверь и отступил.

Голова царя зверей ожила. Внимательно осмотрев гостя, голова, громко рыкнув, проглотила кольцо:

— Ваше имя и цель прибытия? — голова говорила на четком английском, немного растягивая слова. Возможно, волшебник вложил в артефакт функцию распознавания, раз лев сумел выделить его национальную принадлежность.

— Гарольд Тордейк, устройство своего сына на обучение.

— Почему вы считаете, что Джинхей Оуян возьмет вашего сына на обучение? — Гарольду даже показалась, что голова усмехнулась при этих словах.

— Возраст появления магического ядра. Всего шесть лет.

Следующее действие головы рассмешило даже Гарольда. Открыв пасть во всю ширину, дверь попросту открылась. Аккуратно заглянув за дверь, мужчина отважился зайти внутрь.

Волшебник определенно был аскетом. Диван, столик и все, никаких излишеств в виде шикарных ковров или оживших картин. Даже свечки, и те висели в воздухе, а не стояли в богатых подсвечниках. Хотя, еще стоит поспорить, что дороже, зачарованные свечи или золотые подсвечники.

1234 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх