Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В комнате было несколько грязных детей. Один из них прыгал на кровати, остальные сидели на полу и болтали на каком-то птичьем языке. Дети не обратили на них никакого внимания. Казалось, они вообще не замечали их.
Ошеломлённый Йаати замер, тупо глядя перед собой. Он до сих пор не мог понять, где он, наяву или в каком-то страшном сне. Винс обнял его за плечи, оттесняя в сторону. Нэйк едва слышно выругался.
— Пошли, — мрачно сказал Винс. — Это перерожденцы. Хватит, надоели...
Йаати оглянулся, пытаясь запомнить расположение комнат — в этой он уже побывал.
— Танк точно здесь? — спросил Винс.
— Да, — отозвался лейтенант. — Пока всё идёт точно так, как говорил Тэйн. В Харо появилась какая-то мёртвая зона, с которой нет связи. Первый рейд на неё закончился тем, что рация заглохла, а радиостанции второго рейда тоже перестали работать. Мы до сих пор не знаем, что с ними.
— Что ж, тогда займёмся делом.
Они нашли наконец вход в бункер и по длинной лестнице спустились в подземелье. Там путь им преградила массивная стальная дверь. Она была заперта. Нэйку пришлось долго стучать в неё. Наконец, дверь открылась. На пороге стоял хрупкий черноволосый мальчишка лет двенадцати в очках с толстенными линзами и в вязаной шапочке с помпоном. Вид у мальчишки был встревоженный. Увидев их, он попятился. Нэйк быстро отступил в сторону.
— Я не сделаю тебе ничего плохого, — сказал Винс мальчишке. — Подойди сюда. Ты никогда не видел таких, как я? — синие глаза мальчика расширились.
— Никогда... — прошептал он.
— Я — учёный. Я научу тебя, как побеждать чудовищ.
Йаати подошёл к мальчишке, тот протянул ему руку и с удивлением уставился на свои собственные пальцы.
— Вы точно люди? — спросил он, отступив и подняв руки.
— Точно, — Нэйк опустил оружие и осмотрелся. — Где он?
— Там, — мальчишка опустил руки и кивнул в сторону запертой снаружи двери. — Не открывайте!
Но Нэйк уже протянул руку к замку, и через несколько секунд дверь была открыта. Они вошли в неё — и удивлённо замерли.
Это была огромная пещера. Её освещали яркие, слепящие бледные лампы, подвешенные на длинных шестах. Пол был устлан толстым слоем птичьего помёта, а на стенах — следы копоти и оплавленные детали какого-то оборудования. Среди всего этого мусора в самом центре пещеры стоял маленький обшарпанный танк на мощных гусеницах. Винс искал его так долго, что уже не надеялся увидеть его. А когда увидел — едва не потерял сознания.
Танк так давно стоял здесь, что даже его гусеницы успели просесть от перепадов температуры и постоянного давления. На броне краска давно выцвела, но стёкла его триплексов не разбились и даже не покрылись пылью...
Люк танка был распахнут. Из него несло холодом и тяжелым смрадом. Прямо на песке вокруг танка были нарисован пентакль, и это точно не предвещало ничего хорошего...
— Там, внутри, заперт демон, — наконец сказал Винс. — Я его чувствую. Мы должны изгнать его...
— Это ничего нам не даст, даже если получится, — мрачно сказал Йаати, глядя на танк. — Даже если двигатель ещё работает, подвеска совершенно вышла из строя — ты же сам видишь. Эта штука никогда больше не сдвинется с места, что бы мы ни делали. И она проклята, в дополнение ко всему. Даже если мы как-то поедем на ней, это принесёт нам несчастье. В самом лучшем случае. В худшем же мы попадем прямо в ад. Не думаю, что тебе этого хочется.
— Нет, конечно же нет, — мрачно сообщил Винс. — Но, так или иначе, нам нужно добраться до Хранителя, а пешком мы не сможем этого сделать, нас сожрут "живые".
— В любом случае, здесь нам больше нечего ловить, — сказал Йаати. — Пошли отсюда.
* * *
Они вышли из пещеры и по длинной лестнице поднялись наверх. Йаати покрутил головой в поисках Нэйка, но того нигде видно не было. Лёгкий озноб всё ещё сотрясал его, когда они оказались на улице.
Они шли мимо домов, мимо открытых дверей — они выглядели, как обычно, но Винс всегда чувствовал, когда в них что-то происходит, и предупреждал Йаати, чтобы он не входил в некоторые из них. Йаати не знал, что за ними скрывается... и не был уверен, что хочет это знать. Его жизнь и так стала слишком... интересной.
Вдруг сзади раздались шаги. Йаати обернулся и с удивлением увидел семь или восемь детей, напряжённо смотревших на них.
— Что вам здесь надо? — спросил Винс. Видно было, что дети появились здесь вовсе не случайно, очень уж пристальные были у них взгляды.
— Мы тоже должны попасть к Хранителю, — сказал старший из мальчишек.
— Зачем? — с интересом спросил Йаати, глядя на детей и на пустую дорогу за ними. Да, в этом была необходимость, — но они были только дети, и им в Пустошах было не место.
— Чтобы спасти город, конечно, — сказал другой мальчик. Его обтрёпанная курточка явно знала лучшие дни. Зато другие были одеты нарядно, и даже, пожалуй, богато. Только вот в глазах этих детей, на удивление, не было ни капли юмора. Даже у этого вот, с перемазанными чернилами щеками. Они смотрели на него очень серьёзно.
Какие милые мордашки, подумал Йаати. И вообще, все местные дети, похоже, были очень симпатичными. Правда, это, наверное, потому, что они ещё не успели испортить себе физиономии сигаретами и пивом, а также прочими взрослыми развлечениями, которые, как все знают, портят детей. Но при этом в каждом из них чувствовалась какая-то напряжённость. Будто бы все они — одно целое, и каждое мгновение находятся на самой грани срыва. А вот их родители... Однако, он решил пока не делать далеко идущих выводов — в конце концов, ему ещё только предстоит отправиться на поиски своего собственного дома.
Он вновь посмотрел на дорогу, и взгляд его упал на фигуру, которая как раз показалась из-за поворота. На этот раз Йаати увидел не человека — он увидел существо, которое могло бы, наверное, считаться человеком, если бы не было таким грязным и оборванным.
Существо шагало, словно в трансе, не замечая никого вокруг. Оно было настолько измождено, что его можно было принять за мертвеца — до того бледным выглядело оно.
Он присмотрелся и увидел, что на грязной и рваной одежде виднеется кровавое пятно, словно этого человека только что пырнули ножом.
Йаати вдруг почувствовал, что у него сердце начинает колотиться как сумасшедшее, а руки покрываются гусиной кожей. Он понял, что этот человек и в самом деле умирает, умирает прямо на глазах...
— Кто это? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Кто это, мать вашу?
Никто ему не ответил. Человек сделал ещё несколько шагов — и молча упал лицом вниз.
— Что с ним? — Йаати подбежал к упавшему, перевернул на спину. Конечно, он был уже мертв.
— Его высосали "живые", — Винс пожал плечами. — Кто-то избавил его от мучений.
Йаати передернуло. Он впервые увидел, как это выглядит — и его переднуло ещё раз, когда он представил, что может оказаться на его месте.
— Что мы будем делать? — спросил он.
— Дальше по улице стоят старые машины, — сказал старший мальчик. — Мы хотели их использовать, но там нужен ключ для запуска, а у нас его нет.
— У меня есть, — ответил Винс. Он вновь пожал плечами. — Ладно, давайте попробуем. Всё равно, у нас нет других вариантов.
* * *
Когда они прошли до конца улицы, то увидели стоящие вдоль неё несколько старинных машин. Но прежде, чем Йаати успел подойти к ним, один из мальчишек сказал, что это машины Древних, тех, что были уничтожены вместе с Храмом. Он вопросительно поднял бровь, указывая на машины, но Йаати кивнул — Винсу виднее. Тот подошёл к машинам, и открыл дверцу одной из них. Потом полез в карман и достал предмет, похожий на полумесяц. Йаати взял его в руку и посмотрел на свет — материал был гладким и теплым. Повернувшись к нему, Винс сказал:
— Эти машины неисправны, но системы связи ещё действуют. Сейчас я попробую вызвать помощь. Но это может быть опасно. Мало ли кто может перехватить сигнал.
Он забрал у Йаати "полумесяц" и опустил его в один из слотов под вторым экраном приборной панели. Над ним было написано "полевая навигация". Экран тут же вспыхнул. Винс сделал несколько попыток связаться с кем-то, но напрасно. Наконец, они выбрались наружу, не зная, что теперь делать.
Вдруг послышался гул. Он приближался. Йаати и Винс остановились и стали ждать. Гул нарастал. Наконец вдали появилась какая-то чёрная точка, она росла всё быстрее и быстрее, и вот перед ними остановилась огромная чёрная машина, которая, похоже, не имела колёс. Она напоминала черепаху, панцирь которой был выкрашен в чёрный цвет. Из неё вышли двое — мужчина и женщина. Оба были высокого роста и одеты в черные одежды. На руках у них были черные перчатки. Они подошли к Йаати и другим, приветливо улыбаясь, протягивая им руки.
— Мы рады вас видеть, — сказал мужчина. — Нас зовут Мастер и Мастерша. Мы доставим вас к Хранителю. Прошу вас следовать за нами.
Йаати и другие поднялись по ступенькам, вошли в машину и сели на мягкие сиденья. Массивная дверца опустилась с лёгким шипением. Кабина была глухой, но на её внутренней стороне светились экраны с густыми, сочными цветами. Пейзаж на них был тот же, какой Йаати видел всего секунду назад, — но ему казалось, что он смотрит на какой-то другой мир, и он недовольно мотнул головой. Цвета вроде бы были естественные, но делали всё незнакомым.
Из-под пола донёсся низкий гул и Йаати ощутил, как машина поднимается над землей. Потом она неожиданно мягко двинулась вперёд.
— Силовая подушка? — спросил Винс.
— Да, — Мастерша даже не повернула головы. — Наши технологии очень продвинуты.
Йаати открыл было рот, собираясь сказать, что ему приходилось видеть и побольше... но, наткнувшись на мрачный взгляд Винса, тут же и закрыл его. В конце концов, он не знал, что это за люди, и что им от них нужно. Они не выглядели враждебно настроенными, но это ничего не значило. Злая собака должна близко подпускать людей — иначе как же она их укусит? — подумал он, и невольно усмехнулся. Пока что рано было делать вообще хоть какие-то выводы. Машина мчалась по полю, мягко покачиваясь, на экранах скользила окутанная туманом земля. Вдруг Йаати охватило смутное беспокойство. Он не знал, куда они едут, но ему казалось, что на запад. В запретную зону!
— Куда мы направляемся? — спросил он.
Мастерша повернулась к нему. В руке у неё был пистолет. Йаати словно окатили холодной водой.
— К Хозяину, Мастеру Хэйотхэкку. Не двигайтесь. Я не хочу вас убивать, но если кто-то дернется, я всажу в него пулю. Я — Лээлли, повелительница демонов. А вы — мои будущие жертвы.
— Ты не получишь меня, тварь! — вдруг выкрикнула девочка по имени Лэй и набросилась на Мастершу, схватив её за руку.
В тесном салоне оглушительно хлопнуло несколько выстрелов. Одна из пуль попала в Мастера и он обвис на сидении. Машина закрутилась, потеряв управление, свет в салоне замигал, превращая мир в калейдоскоп. У Йаати страшно закружилась голова и он едва понимал, что происходит. Девочка Лэйли тоже бросилась на Мастершу, в её руке сверкнул нож. Мастерша закричала, но Лэйли продолжала бить её ножом, что-то крича. Наконец, повелительница демонов обмякла, пистолет выпал из её руки. Машина повернулась ещё несколько раз и замерла. Йаати опустил голову, стараясь сдержать приступ тошноты.
Кто-то открыл дверцу, снаружи потянуло холодным воздухом. Все они торопливо выбрались наружу. Машина опустилась на землю и громко гудела, но не двигалась. Видимо, одна из пуль повредила что-то в механизме.
— Как ты понял, что мы едем не туда? — спросил Винс. — Ты маг?
Йаати вздохнул. Ему пришлось рассказать о своих подозрениях. Гэл и Лэни слушали, запрокинув головы, и охали, а Лэй и Лина никак не могли прийти в себя. Последней из машины выбралась Зала. Она огляделась и увидела Лэйли в стороне. Девочка стояла, глядя на дорогу.
Зала побежала к Лэйли. Девочка, выслушав её, нахмурилась. Она только что пережила страшное потрясение. Она сражалась вместе с Лэй, и Мастерша была врагом. Но Лэйли не воспринимала её как врага. Она хотела защитить всех детей и вступила в схватку. И вот теперь девочка стояла, бледная, в стороне от всех, и печально смотрела на машину...
— В следующий раз стоит выбираться из города на своей машине, и не брать попутчиков, иначе можно приехать прямо в ад, — услышал Йаати голос Винса. Он стоял над Лэйни и Гэлом, который сидел на земле. — Ты ранен?
— Нет, — с трудом ответил мальчик.
— Ты заметил, почему свет стал мерцать?
— Нет. Извини, — мальчик коснулся лба ладонью и поднялся.
В голове прояснялось. Йаати осмотрелся. Они стояли возле мрачного здания, похожего на вокзал. К нему вела эстакада с движущимися дорожками, но они не двигались.
"Застыли..." — подумал он. — "Всё в этом мире застыло".
Так как других вариантов не было, они вошли внутрь. В вестибюле людей не оказалось, но вглубь здания вели лестницы и коридоры.
— Мы должны всё тут осмотреть, — предложил Винс. — Похоже, что тут кто-то есть.
Йаати кивнул и поднялся на второй этаж. Там была одна открытая дверь, в которую ему сразу захотелось войти, но он задумался, опустив глаза. Что-то тут было не так. К тому же, за дверью было совершенно темно.
Кто-то тихо прошёл, и Йаати пришлось поднять глаза. Это была всего лишь Силла, она вошла в ту же самую дверь, в которую он не осмелился.
Что-то или кто-то схватило её за руку, и она метнулась назад, но Йаати успел увидеть, как вторая рука, схватившая её за спину, утащила её в темноту. Его словно окатили холодной водой, и он медленно вышел в коридор, по которому она шла. Дойдя до распахнутой двери, он сунул внутрь руку и включил свет.
Комната оказалась пуста.
* * *
Несколько секунд он жмурился от яркого света, потом всё же вошёл внутрь. Дойдя до центра комнаты, Йаати увидел, что над головой горит люстра, и увидел дверь напротив входа в это помещение, а за её стёклами он увидел две пары чёрных глаз, смотрящих на него. Глаз на белых лицах. Один из них был мужчиной в измазанной спецовке, второй стоял за ним, и его не удавалось разглядеть. За дверью было темно.
— Ну, чего уставился? — спросил мужчина, приоткрыв дверь. — А ну иди сюда!
Йаати испуганно попятился назад и вернулся в вестибюль. Винса там не было, зато испуганно закричали дети. Побежав на крик, он ворвался в комнату — и от увиденного ему стало так плохо, что он даже сел на пол.
На полу лежали два детских тела. Они были раздеты и обглоданы. Весь пол был залит кровью. Остальные дети в ужасе смотрели на них.
— Меня сейчас вырвет! — сказал один из мальчиков.
Йаати по-прежнему сидел, стиснув зубы и не глядя на обглоданные останки детей. Перед глазами у него плавали искры, таким сильным оказалось потрясение.
"А ведь их могли погубить только людоеды", — подумал он, и добавил вслух:
— Из крови человеческой.
Дети отвели глаза, и он усмехнулся сам себе. Пару секунд он смотрел в потолок, не в силах разобраться в панике, ворвавшейся в него. Потом услышал голоса детей. Они о чём-то спорили, но слов было не разобрать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |