Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Прекрати, — устало бросил Шельм и облегченно фыркнул, признавая поражение. — Ты же получил, что хотел. Может быть, хватит издеваться? Завтра тяжелый день, между прочим, а так мы с тобой оба не выспимся.
— И что же, по-твоему, я получил? — поинтересовался лекарь.
— Мое признание, — пожал плечами шут.
— Уверен, что мне было нужно именно оно?
— Уверен, — кивнул тот убежденно. О том, что лекарь его зачем-то проверят, словно собирается готовить к чему-то... серьезному, Шельм умолчал. Догадка была непроверенной и не подкрепленной ничем, кроме весьма посредственных косвенных доказательсв. Он решил выждать и присмотреться к Ригулти в течении остального пути.
Лекарь не стал спорить. Пошел обратно к костру.
— А не побоишься теперь спать со мной под одним одеялом? — полюбопытствовал он, когда они уже вернулись к месту стоянки.
— Ну, что ты милый, — проворковал повеселевший шут из-за его спины. — Как я могу отказаться от сильного, мускулистого и, что не маловажно, теплого тела у меня за спиной?
— Так же, как отказался от моих щекотаний, — хмыкнул Ставрас.
— Не сравнивай, дорогой. Щекотание — это не обязательный пункт программы.
— Ой, ли?
— Да, ладно, если тебе принципиально, могу второе одеяло достать, — сдался шут.
— Так, ты же им с Веровеком поделился.
— А у меня еще есть.
— И ты молчал?
— Ну, я же не такой повернутый, как Век, знаю, что в дальнем походе под одним плащом теплее и надежнее.
— Тогда ложись.
— Есть, командир!
— И не паясничай, — потребовал Ставрас, укладываясь рядом.
— Не буду, — смилостивился тот, и добавил: — Ставрас?
— М?
— А ты расскажешь о запечатлении?
— Прямо сейчас?
— Нет. Завтра.
— Вот завтра и спросишь.
7.
С утра Ставрас поднял их ни свет, ни заря, объявив, что каждое утро теперь будет начинаться с тренировки. Шут повозмущался, но принял решение лекаря, Веровек же промолчал и, даже не позавтракав, взялся за меч, что вызвало нездоровые подозрения Шельма, о чем тот не преминул сказать, когда все трое оказались в седлах.
— Ставрас, а Ставрас, — громким шепотом протянул Ландышфуки, придержав лекаря за локоть.
— Хм? — Обернулся тот через плечо.
— А чем ты с королевичем без меня занимался?
— Мечом владеть учил? — бесхитростно отозвался тот, несколько расслабившись и потеряв бдительность после ночного выяснения отношений.
— И все? Или ты его им так основательно по башке приложил, что он теперь тих, как мышь, прикрученная кошкой к ракете фейерверка?
— Ну, у тебя и ассоциации, — проворчал Ставрас и добавил: — Чем, по-твоему, я мог с ним заниматься, пока ты предавался размышлениям под старой ивой?
— Как чем? — притворно изумился шут. — Изменять мне, конечно. — Полюбовался на вытянувшиеся лица, как королевича, ехавшего слева от них, так и Ставраса, у которого на щеке, повернутой к шту, заходила желвака, и, закрепляя результат, произнес с проникновенным, тяжким вздохом: — Я так ревную. Вот что ты в нем только нашел, сам же еще недавно Боровком кликал.
— Так, — прорычал Ставрас, натягивая поводья, но продолжить не успел.
— Не впутывайте меня в свои дела! — вскричал Веровек, покраснев, как помидор, да и по фактуре (в смысле, общей округлости), не сильно от него отличаясь, и пришпорил коня. Пока Шельм и Ставрас опомнились, и Шелест, вместе с ними замерший в недоумении, снова сделал шаг по дороге, королевич ускакал от них довольно далеко.
— На дураков не обижаются! — прокричал шут ему вслед, но Веровек, оскорбленный до глубины души, даже не обернулся.
— Вот, если бы ты на самом деле дураком был, может, и не обиделся бы, — пробормотал Ставрас. — А с тобой никаких нервов не хватит.
— Да, ладно тебе, я же пошутил.
— Как видишь, дурацкая шутка.
— Я шут, мне положено... — попытался запротестовать Шельм.
— Что положено? Над друзьями издеваться?
— Он мне не друг.
— Угу. Зато кровный брат, и ты с ним носишься, как курица с яйцом.
— Да, достал он меня своими комплексами. И вовсе он не толстый, так, в меру упитанный. Такие барышням даже больше нравятся, чем как я, костлявые и тощие. А он, как девушку увидит, так мямлить начинает, словно вообще немой или блаженный, даром, что королевич. Уж, каких я к нему краль только не засылал, все без толку! — на одном дыхание выпалил шут, и, только переведя дух, осознал, что выдал изумленно хлопающему глазами лекарю всю подноготную и возмутился: — И почему я тебе вечно все рассказываю?!
— Потому что...
— ... дурак, — обреченно закончил за него шут.
— Нет. Потому что, кажется, начинаешь доверять.
— Вот еще! — фыркнул шут, но, как-то неестественно замер, и требовательно вопросил: — А ты мне?
— Хм, — усмехнулся Ставрас, довольным тем,к ак все обернулось. Покидать мир, в котором родился и провел бесщетное число зим и весен, окончательно расхотелось. Вот чтобы Палтусу раньше этот поход за славой не придумать, а? — Посмотрим.
— И что это значит?
— Все зависит от того, как ты вести себя будешь.
— Но... — начал Шельм.
Ставрас не дал ему продолжить:
— Так что там насчет Веровека и девушек?
— Глухо, как банке без варенья, ну, или в бочке без вина.
— И тебя это беспокоит?
— Конечно. Его же королева так и оженит на какой-нибудь девице, устраивающей лишь её одну, а этот пентюх не посмеет возразить, как не возразил, когда она меня отваживала, — последние слова он прошептал едва слышно.
Ставрас молчал. Шелест, не спеша, сам вез их в ту же сторону, в которую ускакал Веровек, не полагаясь на приспущенные лекарем поводья. А шут все пытался разобраться, что на него нашло, почему со Ставрасом его привычная маска дает трещины, и он с каждым разом все сильнее обнажает перед ним не просто истинное лицо, а душу, настоящую, обнаженную и до ужаса ранимую. Почему только с ним? Может, это и есть особая, незримая магия Драконьего Лекаря? Последняя мысль напугала. И он решил озвучить свои опасения, чтобы хоть как-то обуздать собственную тайну, так и норовящую выползти наружу.
— Ставрас?
— М?
— А у тебя, случайно, в роду масочников не было?
— Подозреваешь, что я влияю на твое сознание?
— Просто понять себя самого не могу, и это, знаешь ли, раздражает, — проворчал шут.
— Нет. Не было, — честно признался лекарь. — А если бы были, к кому бы ты меня отнес? К кукловодам, кукольникам или марионеточникам?
— К марионеточникам, конечно, — сразу же ответил шут.
— Почему? — полюбопытствовал Ригулти, которому действительно стало интересно. Не часто на его памяти с ним заводили о пришлых. Ему стало интересно, что о них было известно Шельму. Конечно, не мешало бы заодно вытрясти из парня, откуда он вообще прознал про них, но Ставрас успокоил себя тем, что всему своей время.
— Потому что кукловоды полностью подавляют волю и ведут за собой уже не совсем людей, а нечто напоминающее их лишь внешне, с душами, связанными с душой кукловода так плотно, что если умрет маг-масочник, умрут и все, кто подвластнен его воле. Я себя такой живой, безвольной куклой не ощущаю. Кукольники накладывают психо-маски, заменяя ими врожденные психологические портреты, а я прекрасно помню себя в детстве и все такое...
— Если изначальную личность полностью заменить на маску, — перебил его Ставрас, явно не хуже Шельма разбирающийся в вопросе, — то и воспоминания тоже замещаются, причем полностью.
— Все равно, мне кажется, ты бы так со мной поступать не стал, да и зачем? Тебе же самому было бы неинтересно с такой вот ожившей куклой, ведь ты мог бы полностью спрогнозировать мои действия, а ты всегда так удивляешься моим каверзам, словно дите малое.
— Ну, спасибо. Если это был комплемент, как же ты выражаешься, когда намеренно обидеть хочешь?
— А зачем мне тебе комплементы отвешивать? Это традиционно прерогатива барышень, вот для них-то я обычно и стараюсь, — весело объявил Шельм, снова натягивая на себя маску бесшабашного шута.
— А для меня, значит, и так сойдет? — полюбопытствовал Ставрас беззлобно, и вернул разговор в прежнее русло. — Так почему же все-таки марионеточнник?
— Потому что только они способны контролировать сознание, не подавляя его или заменяя на заранее подготовленный слепок, а просто, прикрепив ниточки к узловым точкам личности, и дергая за них.
— Логично, — одобрительно произнес Ставрас, слегка сжимая пятками бока Шелеста, и тот поскакал чуть более резвой рысью. — Только скажи мне, шут мой нежный...
— С чего это нежный?
— Проверено опытным путем на ощупь, — весело возвестил лекарь, отметив, как юное дарование шутки и остроты, смущенно засопело, у него за спиной, и продолжил прерванную Шельмом фразу: — Так откуда ты все это знаешь?
— Книжки умные в детстве читал!
— Да, неужели? Это в чьей же библиотеке ты промышлял, а? В королевской таких нет.
— А ты откуда знаешь? — быстро нашелся шут. — Не ты ли, милый, был её основателем? Ну, или в родстве с ним состоял?
— Намекаешь, что я могу оказаться каким-нибудь дальним потомком Радужного Дракона?
— А почему нет?
— Потому что любой дракон тебе скажет, что Драконий Лекарь не является драконом.
— И какой же дракон со мной заговорит, а?
— Например, бронзовый.
— В человеческой форме их не отличишь.
— А ты в драконьей спроси.
— Постой, они что же...
— Вполне способны говорить на человеческом языке, неважно в каком виде ты их застанешь.
— Но зачем ты мне все это о драконах рассказываешь, столько тайн выдаешь?
— За тем же, за чем и ты, — пробормотал Ставрас, а потом тихо произнес, зная, что шут услышит: — Доверие должно быть обоюдным, мальчик, — и пришпорил Шелеста, который уже начал возмущенно пофыркивать.
Надоело чудо-коню плестись еле-еле, давно уже хотелось ноги размять по-настоящему, а не подстраиваться под конька Веровека. Что Ставрас и позволил ему сделать, пуская галопом, отчего шут был вынужден крепче обхватить лекаря руками. Ставрасу пришлось поднапрячья, чтобы не изменится в лице. Он не просто так по-началу пытался усаживать Шельма перед собой, а не сзади. Но признаваться в том, что есть вещи, которые ему, говоря откровенно, претят даже в исполнении близкого человека, коим шут, разумеется, не являлся, лекарь не хотел. Опасался, что в тех же загадочных книгах, в которых Шельм нарыл про масочников, могли оказаться сведения о том, почему некоторым людям может отчаянно не нравится, вплоть до оторванных конечностей, когда кто-то прикасается к их незащищенному брюху... то есть, животу.
Ставрас так сосредоточился на том, чтобы удержать лицо и не сорваться, что просто не смотрел за дорогой. И что бы они делали без Шелеста, если бы тот не затормозил за два лошадиных скачка до засады, устроенной под деревьями небольшого леска?
— Молодец, — потрепав коня по высокой холке, Ставрас с любопытством осмотрел представшую перед глазами мизансцену.
Шут же быстро извлек меч из походного кулона, и так и замер с ним в руках за спиной у Ригулти, не спеша спускаться на землю.
— И что же вы, барышни, так и собираетесь прятаться, а не гостей дорогих принимать? — весело вопросил Ставрас, глядя куда-то в сторону кустов, стоящих чуть в отдалении на небольшой ровной площадке, почти незаметной на хорошо утоптанной дороге. Но, присмотревшись, и шут, и лекарь не чуждые магии, разглядели небольшую и довольно безобидную магическую ловушку, которая выбивала седоков из седел, стоило коням вступить в активирующий контур. Кусты, понятное дело, лекарю не ответили. Ставрас ухмыльнулся чуть шире: — Кстати, и спутника нашего не мешало бы вернуть.
— Ты кто такой, чтобы на цыганских землях распоряжаться? — из-за кустов выскочила девушка чуть младше Веровека с Шелльмом, черноволосая, пышногрудая, смуглокожая. Сразу видно, что цыганка, но не в традиционной длинной юбке до пят, а в высоких темно-коричневых ботфортах из мягкой замши, белоснежной, свободной рубашке, подпоясанной широким кожаным поясом, и в темно-синих брючках, лишь узенькой полоской выглядывающих из-под длинных пол рубашки, одетой навыпуск. В руках она сжимала короткий, обоюдоострый и явно специально сбалансированный под женскую руку клинок.
— И кто это у нас такой шумный? — ухмыляясь от уха до уха, Шельм спрыгнул на землю и шагнул к ней прямо в активирующий заклинание контур.
В темно-карих глазах цыганской девчонки мелькнуло победное ликование, но быстро угасло, потому что шут, как ни в чем не бывало, приближался, а заклинание все не срабатывало и не срабатывало.
Цыганочка попятилась, шут продолжал надвигаться на нее, нарочито небрежно помахивая мечом. И меньше всего ожидал, что между ним и девчонкой встанет слегка помятый и даже, похоже, побитый, Веровек, выскочивший все из тех же, приметных кустов.
— Не трогай её, — вскричал он, тяжело дыша и отдуваясь.
Шельм закатил глаза и, примирительно убрав меч в ножны, шагнул к нему.
— Это кто ж тебя так, братец? — проведя пальцами над ссадиной по скуле королевича, мягко поинтересовался шут, поддавшись чувству вины. Если бы он не подшучивал над парнем, тот бы в эту ловушку вряд ли бы угодил.
— Упал, — буркнул Веровек, отведя глаза и отстраняя его руку от своего лица.
— Я не нуждаюсь в твоей защите, толстый! — вскричала девчонка, выскакивая из-за спины опешившего Веровека и набрасываясь на шута с какими-то странными намерениями, то ли по лицу ударить, то ли глаза выцарапать.
— А ну замерли все! — неожиданно вскричал лекарь, и все трое действительно замерли там, где стояли.
Веровек и так был к нему лицом, а вот шуту и цыганке пришлось медленно повернуть головы в его сторону. Драконий лекарь спешился и, подойдя к кустам, вытащил оттуда за шкирку девчонку лет десяти, в простеньком светло-льняном платьице до колен и рыженькими волосиками, затянутыми в высокие хвостики, придающие малышке донельзя очаровательный вид.
— Не тронь! — кинулась к нему старшая цыганка, но Шельм придержал её за локоть и отрицательно покачал головой.
Она попыталась возмутиться, но ей не позволил все тот же лекарь, коротко распорядившись:
— Значит так, парни в лес за хворостом для костра, а девчонки за обед.
— А ты, собственно, что будешь делать? — осведомился шут.
— Пока вы будете исполнять общественное поручение, познакомлюсь с нашими горе бандитками.
— А не съешь их, пока нас не будет?
— А он что, людоед? — тихо прошептала цыганочка, надеясь, что у Ставрас не столь тонкий слух, но тот, конечно, прекрасно все расслышал. Усмехнулся, но предпочел дождаться ответа шута, но тот не успел.
— Хуже, — со вздохом произнес королевич, — Драконий Лекарь, — и потянул Шельма за собой в лес. Тот пожал плечами и поплелся за ним, убирая на ходу ножны с мечом обратно в кулон.
Они еще успели услышать пораженный голос цыганской девчонки:
— А ты, правда, тот самый Ставрас Ригулти?
— Да. Пойдем, лошадей расседлаем, и я руку твоей сестры осмотрю.
— Но, моя сестра...
Больше они ничего не услышали, отойдя уже достаточно далеко.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |