Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мы понимающе переглянулись, вспомнив анекдоты об этих крылатых ужасах неба.
Наконец прилетел с базы дракон с сетками. Надо было заканчивать. Кирмон вышел вперед, мы все построились за ним. Альта и прилетевший дракон встали по сторонам. Мы смотрели на детей и молчали. Они тоже молчали, с страхом глядя на нас.
Наконец, Кирмон начал.
— Дети, — сказал он. — Сегодня мы вывели вас из храма Черного Облака. Вы знаете, что вас там ждала смерть.
Дети зашевелились. Некоторые заплакали.
— Ваши беды позади, — продолжал Кирмон. — Вы находитесь не в своей стране. Мы не можем вернуть вас обратно. Сейчас мы отвезем вас по воздуху в детский приют, содержимый одним из благороднейших дворян королевства. Там вас приютят. Если ваши родители живы, и вы хотите их видеть — он найдет их. Если же нет, его поместье станет для вас новым домом.
Я с некоторым удивлением слушал его речь, похожую на сказку о добрых драконах и злых жрецах.
— Я хочу, чтобы вы помнили, кто хотел вас убить: жрецы Храма Черного Облака, — продолжал он. — Я хочу, чтобы вы помнили, кто вас спас: драконы, люди и эльфы. Великий Дракон послал меня и все остальных освободить вас и уничтожить этот проклятый Храм. Помните: драконы всегда на стороне добра, всегда борются со злом, и люди и эльфы рядом с ними в этом деле.
Он помолчал. Дети, открыв рты, смотрели на него, на меня и на Ветку. Мы стояли выпрямившись, как на официальном приеме. У меня почему-то пропала охота шутить. Я смотрел на детей, как представитель всех людей и как один из тех, кто спас их. С лица Ветки сошла ее вечная улыбка. Альта встала на лапы и тоже пристально глядела на детей.
Кирмон поднял руку вверх.
— Сейчас мы уничтожим этот проклятый храм, как уничтожим их все рано или поздно. Я, дракон, говорю голосом Великого Дракона: Будет так!
Он резко опустил руку. Сзади него вдруг забурлил огонь, вытекая из пещеры. Мы все повернулись, глядя на храм. Внезапно земля дрогнула. Огромный круг земли провалился вниз, и жидкий огонь закипел там. Затем столб огня поднялся вертикально вверх, освещая снизу облака, и пробил их.
Тучи собрались по мановению руки Кирмона, и начали проливать потоки воды в котловину с огнем. Огонь подсвечивал их снизу. Наконец, пламя начало уменьшаться.
— Пусть сгорят здесь муки жертв и грехи убийц! Пусть ничего черного не останется в этом месте! — громко сказал Кирмон.
Огонь уже затихал на месте храма, когда он повернулся к детям и сказал.
— Полезайте в сетки.
Драконы уже начали превращаться. Я, Ветка и Кирдан надевали на них сетки. Мы загоняли по семь детей в сетку, насильно застегивая на них одежду и завязывая шапки и веревки на поясе. Когда мы закончили, Альта одним вздохом потушила детские костры. Мы с Веткой подобрали и упаковали одежду, оружие и снаряжение драконов. Затем мы уселись на своих друзей и взлетели. Наши драконы сделали круг над потухающим пламенем на месте храма и встали в ряд.
Наш странный караван состоял из двенадцати драконов — десять с детьми, Кирдан с Веткой и Альта со мной. Мы с Альтой летели впереди, зная дорогу. Зрелище детей, висевших в сетках под драконами, было весьма необычным. Но, думаю, нас никто не видел — мы большей частью летели над заснеженным лесом. Испуганные дети начали успокаиваться и с интересом смотрели вниз, на землю. Впрочем, скоро многие стали от усталости и переживаний засыпать на лету.
Наконец, показалось поместье маркиза. Альта села перед домом и сразу отошла в сторону. Я слез, и она превратилась и надела одежду, которую я привез с собой. Первым делом мы раскрыли тюки с одеждой драконов. Вторым сел Кирдан, Ветка спрыгнула с него, и Кирдан тоже превратился и оделся. На крыльцо сразу выскочили управляющий, слуги, служанки. За ними вышли немолодой дворянин, в котором я узнал местного мага-врача, и сам маркиз.
Все было спланировано заранее. Драконы по очереди садились, очень мягко приземляясь на вытянутые лапы, и мы с Кирданом, Веткой и Альтой вытаскивали усталых, засыпающих детей и строили в ряд. Драконы отходили в сторону и превращались и одевались, чтобы не удивлять людей лишний раз. Все они, и Кирмон первый, подошли к маркизу и официально поздоровались с ним.
Наконец, детей вытащили и пересчитали, и управляющий и врач повели их, спотыкающихся от усталости, в уже подготовленный флигель с едой и постелями. Внезапно от колонны отделилась невысокая девочка в огромном тулупе, волочившимся за ней по чистой от снега дорожке. Она подошла ко мне с Альтой.
— Господин, — обратилась девочка на диалекте Торских островов. — Как я могу к вам обращаться?
— Называй меня: господин граф, — удивленно ответил я, медленно складывая фразы на полузабытом мной после школы языке.
— Господин граф, мы вам все очень благодарны. Но они не могут сказать этого, потому что не понимают. Они были под заклинаниями и даже не знали, что их сейчас убьют. А я знала.
Я внимательно слушал. Альта тоже смотрела на девочку. Краем глаза я заметил, что Ветка, маркиз, Кирдан и Кирмон приблизились, чтобы слышать разговор.
— Видите ли, господин граф, мама всегда говорила, что я не поддаюсь заклинаниям. Когда ее убили, а нас увели как рабов и усыпляли волшебством, одна я не спала, только притворялась. Я всегда знала, куда нас везут. И в храме я все видела и понимала. Мне было так страшно!
Слезы медленно потекли из ее глаз. Мы слушали, затаив дыхание.
— И когда вы пришли и все они забегали, только я понимала, что сейчас нас спасут, и боялась умереть до этого. Я знала, что это очень злые люди. Но вы не испугались их. Вы сделали невозможное, вы прошли сквозь огонь, чтобы нас спасти. Вы настоящие герои, как в сказках, которые читала мне мама. Господин граф, ведь вы человек?
— Да, — ответил я, стараясь, чтобы мой голос звучал твердо.
— А эта красивая леди — эльфесса? А эта красивая леди — дракон? А господа вокруг — тоже драконы? Я просто хотела сказать вам всем спасибо за то, что я жива. И за то, что я сейчас не боюсь. Я хочу сказать за себя и за всех других детей. Не сердитесь на них за то, что они неблагодарны сейчас. Они просто не понимают. Но они проснутся, и тогда поймут. А сейчас я говорю вам спасибо и за них тоже.
— Я так благодарна вам! Я никогда вас не забуду!
И она вдруг, плача, упала на колени и обняла мои ноги.
Я замер. У меня от неожиданности не нашлось, что сказать ей.
Она встала, подошла к Альте и обняла за пояс. Альта осторожно погладила ее по голове, и она подошла к Ветке и тоже обняла за пояс. Ветка подняла ее на руки, прижалась к ней щекой и поставила на землю. Девочка подошла к суровому лорду Кирмону и бесстрашно обняла его, и он тоже погладил ее по голове. Девочка подошла к Кирдану, и он поднял ее на руки и обнял. Затем он вытер ей слезы своим платком и повел за руку к управляющему, который молча ждал. По пути она поклонилась драконам, которые стояли сзади и тоже слушали, скрестив руки. Они тоже поклонились ей на прощанье. И, наконец, девочка со страхом глянула на маркиза и исчезла в двери флигеля вместе с остальными. Я был рад, что больше не вижу их. С меня было довольно детских рыданий.
Мы стояли на морозе, в надвигающейся темноте. Я не знал, что сказать. У Альты и Ветки в глазах были слезы, что было необычно для них. Кирмон и остальные драконы молчали, как каменные монументы. Молодой Кирдан тер себе лоб, пытаясь что-то додумать. Маркиз внимательно смотрел на нас и тоже молчал.
Внезапно я понял, о чем думаю. Я повернулся к Кирмону и сказал:
— Лорд Кирмон, очень благодарен вам за то, что вы дали мне возможность спасти этих детей. Если вам нужна будет помощь в подобном предприятии в будущем, с удовольствием приму в нем участие.
— Спасибо, граф Сергер, — стряхнув оцепенение, официально ответил Кирмон. — Я буду на вас рассчитывать.
Я почувствовал, как Альта прижалась горячей щекой к моему плечу. Ветка и Кирдан молчали. Тут маркиз сказал:
— Я как хозяин рад пригласить вас к столу. Я подозреваю, что вы очень устали сегодня. Более того, я не могу упустить случай иметь в гостях сразу двенадцать драконов. Прошу вас внутрь.
Драконы все разом посмотрели на Кирмона. Он кивнул им и сказал:
— Маркиз, мы будем счастливы пользоваться вашим гостеприимством. Только нам надо отмыться от золы.
Маркиз улыбнулся. Мы двинулись за ним внутрь, в туалетные комнаты и далее в банкетный зал.
Ветка прошла передо мной вместе с Кирданом. Вдруг она повернулась и спросила у меня:
— Сергер, что ты думаешь об этом? Как человек?
Я устало посмотрел на нее, на Альту и сказал:
— Если бы я был женатый человек с детьми, я бы приютил эту девочку. Вот настоящий путь спасать таких, как она.
— Нет, я имею в виду всю эту историю, — поправилась Ветка.
— Это гнусная история. Но, видишь ли, Ветка, у нас есть король, армия, дворянство, полиция. Есть я — офицер и дворянин. Взять ее в семью — это человеческая обязанность, а защищать семьи — это обязанность дворян. До тех пор пока в стране есть люди, которые усыновляют и удочеряют сирот, и есть армия, и люди в ней, и я в том числе, которые их защищают — страна не погибнет. А вот на Тарских островах кто-то не выполнил свой долг. Поэтому девочка здесь.
Ветка и Кирдан внимательно смотрели на меня. Рядом со мной Альта почему-то затаила дыхание. Наконец, Ветка сказала:
— Ты очень интересно рассуждаешь для офицера. По-моему, сегодня ты изменился.
— Да, согласен. А ты?
Ветка вздохнула и нехотя ответила:
— Не знаю. Наверное.
И мы прошли внутрь, к огромному накрытому столу с закусками и винами.
Сначала нам подали горячее. Мы свободно, без всякой чопорности разговаривали во время еды. Мы очень устали сегодня, и было не до условностей.
На столе стояло превосходное местное вино. Маркиз уже много лет сам разливал и закладывал его в своих погребах. Мы налегли на вино под жаркое.
Затем подали вкусный суп. За супом начались разговоры. К моему удивлению, Кирмон без всякого нажима со стороны маркиза рассказал, что произошло сегодня. Маркиз внимательно слушал, но ничего не сказал. Он заметил только:
— Я знал, что Сергер — отчаянная голова. Но ведь он на фронте?
— Послезавтра он вернется туда.
— Мой мальчик... — обратился ко мне маркиз. — тут неудобная для нас ситуация.
Я знал, что у него на уме, и ответил:
— Я был бы рад, маркиз, если бы вы секретным образом информировали отца об этой истории. Мне с фронта делать это неудобно.
— Прекрасно, — просиял маркиз, которому не хотелось ссориться с моим отцом. — Я, конечно, позабочусь о детях. И без шума наведу справки. Если у них не осталось родителей... что ж, я воспитаю преданных слуг для себя. За девочкой я присмотрю — она, очевидно, одарена магически. Возможно, со временем пошлем ее учиться магии.
— Вы всегда были для меня образцом благородства, маркиз, — искренне сказал я. — Но разрешите опять привлечь ваше внимание и внимание лорда Кирмона к рассказу девочки. Она не была под влиянием заклинаний по дороге сюда. Опросив ее, можно установить путь перевозки рабов.
Маркиз и остальные драконы замолчали и посмотрели на Кирмона.
— Да, это надо делать, — согласился Кирмон. — Но вот это то, что гнетет меня, несмотря на необыкновенно удачный день, несмотря на победу. Нам сегодня есть чем гордиться. Мы действовали очень хорошо, а Сергер, Ветка, Альта — просто великолепно. Для Альты сегодня вообще был первый бой (я удивленно глянул на Альту — она внимательно слушала отца). С посвящением в бойцы, Альта! С первым боем!
Мы все, и маркиз, старый солдат, вместе с нами, подняли бокалы с вином и повторили:
— С первым боем!
Альта покраснела от смущения, встала и раскланялась с боевыми товарищами. Тогда мы выпили бокалы до дна.
— Я, как отец, горд таким началом. Но продолжаю: вот мы, драконы, считаем себя величайшими в этом мире. Мы старше. Для нас — прошу извинить меня за прямоту, маркиз, граф и леди — остальные расы как дети. Люди — дети, эльфы — дети, гномы — дети... И мы, считающие себя взрослыми, допускаем, что у людей на Островах крадут детей, запросто перевозят за полмира и приносят в жертву, чтобы создать амулеты для угроз людям, эльфам, гномам, оркам... да и нам. Не слишком ли мы далеки от остальных рас? Почему мы позволяем кому-то проделывать такие мерзости? Я полностью поддерживаю политику его величества Великого Дракона в отношении Храмов Черного Облака: полностью уничтожить. От этого мир только очищается. Не пора ли сделать следующий шаг, и в сотрудничестве с секретными полициями всех стран раздавить работорговцев и продавцов наркотического зелья? На кой демон нам многовековая политика невмешательства, если вследствие ее мы видим мертвых детей на ступенях храмов?
Я никогда не слышал от драконов таких речей. У Ветки тоже полезли глаза на лоб. Один из драконов мрачно сказал:
— Полагаю, в ваших словах много правды, Кирмон. Я записал на амулет изображения всех мест этого Храма, и полагаю нужным представить эти материалы в Большой Совет Драконов. До этого мы имели на каждый храм две или три принесенные жертвы среди людей, несколько неудачных попыток захватить драконов и похитить эльфов, отдельные попытки заказать смертельные амулеты гномам, неудачные вербовки в племенах орков. Сегодня мы насчитали более ста детей, живых и мертвых. На мой взгляд, борьба с храмами переходит на новый уровень. Нам нужно не десять, а по меньшей мере пятьдесят драконов в группу, чтобы овладеть положением. Уверен, что Великий Дракон согласится с нами. Он тоже многое подозревает.
— Именно, — заметил другой, — и надо подумать, кто прячется за Храмами. Это безумные марионетки, и за ними стоит кукловод. И это не их бог. Наши боги сообщили нам, что давно уже нейтрализовали демонов, которым поклоняется Черное Облако. Но это, может быть, все-таки не человек.
Я слушал эти слова и ровно ничего не понимал.
— Старый спор, — сказал третий. — Мы помним случаи, когда подстрекатели действовали даже из другого мира. Надо провести специальное расследование. В случае необходимости — нанести удар в ту сторону и закрыть входные двери. Нельзя позволить загадить наш родной мир.
— И зачистить, прежде всего, концы в этом мире, — продолжил четвертый. — Надо держать под наблюдением не только рабовладельцев, но и пиратов, наемных убийц, контрабандистов, демонологов. Людские, оркские и эльфские владыки извлекают из них пользу в борьбе друг с другом, и потому мирволят им, но мы-то понимаем, к чему это приводит.
— Это — необходимый риск, — ответил Кирмон. — Политика невмешательства появилась не в пустом месте — она появилась после мировых войн. Я за вмешательство, но осторожное. Прямой атакой тут не решишь проблемы — только спугнешь кукловода. Я уверен, например, что, если кукловод существует, он настолько осторожен с нами, что у наших друзей Сергера и Ветки намного больше шансов найти его. От них он не будет скрываться, поскольку так же самоуверен, как и мы.
— А вот это хорошая мысль. Но давайте закончим спор сейчас и продолжим в Совете Драконов. Мы победили сегодня без потерь — отпразднуем! — сказал пятый голос.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |