Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мкпв 0.4


Автор:
Жанр:
Опубликован:
21.09.2018 — 21.09.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Мальчик-Который-Покорил-Время. Версия на 21.09.2018. Начинаю перезапуск. Лорность не зашла, уж простите великодушно вашего несмышлёного автора, но лорный фанфик - забавен, но неинтересен самому автору.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гарри вздохнул:

— Не слушает, зараза.

Гарри выключил музыку. Гермиона, не уловившая сарказм, только и спросила:

— Но как?

— Элементарно, Грейнджер, — улыбнулся Гарри, — не стоит принимать всё на веру. Видишь ли, скажу это тебе как человек, как и ты, далёкий от волшебного мира, пока что, по крайней мере — волшебники думают удивительным образом. В их мышлении преобладает вера и догматизм, тогда как любой завалящий магл предпочитает строгие научные факты и логику. Поэтому если все верят во что-то — это ещё не значит, что это так. Люди когда-то верили, что земля плоская, и безрезультатно — юмор стал плоским, а земля осталась круглой.

Этого ответа Гермионе было явно недостаточно:

— Откуда ты это знаешь?

— Знаешь, Иммануил Кант говорил «Есть такие заблуждения, которые нельзя опровергнуть. Надо сообщить заблуждающемуся уму такие знания, которые его просветят. Тогда заблуждения исчезнут сами собою». Магические заблуждения часто именно такие. Их нельзя просто взять и опровергнуть, поскольку волшебники в целом — народ очень нелюбознательный, ввиду того, что всё желаемое получают посредством магии.

Девочка потеряла нить разговора и попыталась вернуть его в конструктивное, как ей казалось, русло:

— И всё же, ты не ответил на мой вопрос.

— Если бы магия влияла на электронику — то Лондон бы лихорадило, из-за Косой Аллеи, а вокзал Чаринг-Кросс был бы проклятым местом, где сбоят все чары. Уж чар на них не меньше, чем в Хогвартсе, поверь, — Гарри слегка улыбнулся, — но есть чары, действующие удивительным и совсем не научным образом. Например — табу. Этот ритуал позволяет запретить или ограничить что бы то ни было. Или сообщает о нарушении. Например — все боятся произносить имя Волдеморт из-за табу, поскольку он немедля узнает, кто и где его произнёс. Или запрет на аппарацию в Хогвартсе — тоже Табу. Но любое заклинание и ритуал можно обойти, для этого нужно владеть особыми чарами, — сказал Гарри, видя, что его слушает весь факультет. В мальчике внезапно прорезался талант актёра разговорного жанра, поскольку говорил он негромко, но отчётливо, с расстановкой и непередаваемой харизмой, какая бывает не у всех людей. Некоторые люди, бывает, говорят — и ощущение остаётся, что это очередной обычный обыватель, а некоторые попросят время подсказать — так словно на сцене театра действо происходит.

Гарри не был обделён некоей театральностью — ни магия, ни воспитание, тут абсолютно не при чём — такие вещи наследственные и слагаются из множества факторов. Правильная речь и знание предмета обсуждения — один из таких факторов, поскольку говорящий говорит это уверенно и степенно, правильно расставляя акценты между важным и неважным, а не выдаёт весь текст одним монотонным куском.

— Заклинания имеют сложную иерархическую структуру и взаимодействие друг с другом. Нельзя, к примеру, выучить Люмос Солем, не освоив обычный люмос, как нельзя научиться ездить на велосипеде, не научившись крутить педали. Одно из заклинаний — предназначено для обширного воздействия на чужую магию. Простейшая его форма — Фините, она рассеивает магию. Чуть посложнее — Фините Инкантатем, оно уже убирает магию с определённым нажимом, более сложная и узкая форма — Фините Клудус, используется для снятия определённого заклинания, например, если тебе нужно снять одно наложенное заклинание, не потревожив другого. Прайсисиум — заклинание, которое защищает от наложения иных чар, и его более сложная форма — Прайсис Инкано Максима — используется, чтобы защитить определённый объект от продолжительного магического воздействия, тогда как прошлые — только снимают или отражают конкретные чары. Высшей же формой заклинания является Магис Реквиро — это вершина цепочки заклинаний, отчего именуется высшими чарами — а вовсе не потому, что оно сильно… хотя довольно сложно — это заклинание может одновременно защищать от продолжительного воздействия сложных ритуалов, чар, зелий, зачарований и магических способов обнаружения и влияния. Хорошая штука, но очень, очень сложная.

— И ты хочешь сказать, что освоил все эти заклинания? — с сомнением спросила Гермиона.

— Ну да, — как само собой разумеющееся сказал Гарри, — это вполне возможно. Сложно, да, не спорю, нудно — не спорю, но вполне реально. Не нужно знать ничего такого особого, просто последовательная практика одного заклинания за другим.

Ажиотаж, который вызвал Гарри, был нездоровым и поднял волну шушуканий по уголкам гостиной. Некоторые думали, что Гарри хвастается, некоторые — что он великий волшебник, а некоторые припомнили слухи, ходящие о том, что он новый тёмный лорд.

Гарри это устраивало — поскольку остальные ученики и их страсть к слухам и мистификациям были для него скорее предметом шутки, то Гарри без лишней скромности распускал о себе слухи и ему было интересно, как далеко они могут зайти? И когда же эта ненасытная публика насытится слухами и домыслами и начнёт проверять факты?

Гарри поднялся и посмотрел на часы, двинулся на выход, махнув друзьям идти за ним. Гермиона немного замешкалась, так что вскоре догнала и пошла рядом с Гарри, а Рон — чуть позади. Уизли буркнул:

— И откуда ты знаешь, куда идти?

— Вчера запомнил путь, — сказал Гарри.

Гермиона молчала уже целых три минуты, так что когда они дошли до большого зала, куда стягивались все, её всё-таки прорвало и она начала закидывать Рона потоком информации о учёбе, учениках, учителях, больше конечно, ставила вопросы и озвучивала свои надежды. Рону это не нравилось и он то бледнел, то краснел, то… в общем, один бог ведает, что именно он там чувствовал.

В большой зал они вошли в девять утра — за час до начала занятий, вместе с старшекурсниками, тогда как первокурсников среди собравшихся в большом зале ребят не было заметно. Что и неудивительно — старосты не всегда утруждают себя приводить первокурсников, только староста хаффлпаффа пришла с десятком мелких ребятёшек, всеми, кто поступил вчера на барсучий факультет. Гарри Поттер окинул их задумчивым взглядом и сел за стол. На завтрак была овсянка, бекон и тыквенный сок. Посмотрев в стакан, Гарри полез в сумку и достал оттуда термос, очистил тыквенный сок заклинанием очищения и налил горячего бульона, сваренного на филе фермерской курочки с добавлением различных трав. Гарри налил его и друзьям:

— Подкрепитесь. Я слышал, что куриный бульон — особенно полезен для волшебников, тыквенный сок — чуть меньше.

— Почему? — тут же навострила ушки Гермиона, — разве в этом есть какой-то…

— Смысл, — закончил за неё Гарри, — видишь ли, Гермиона, различные растения по разному впитывают магию. Я имею в виду те, которые сами не являются волшебными от рождения, то же можно сказать и о животных. Тыква, к примеру, неплохо впитывает магию, поэтому на хэллоуин, когда… в общем, принято есть тыкву, — Гарри нацепил кусочек бекона на вилку и прожевал, продолжив, — курица тоже хорошо впитывает магию, но тут есть несколько нюансов. Чтобы курица была магической — она должна обязательно вырасти в насыщенном магией месте и клевать только волшебные зёрна. Что делает её мясо, кости, и блюда из них, весьма полезными для волшебника. Подходят для этого только цыплята, вылупившиеся из яиц, которые были выдержаны сутки в специальном зелье.

Гермиона слушала и ела, а Рон, казалось бы, вообще не обращал на болтовню внимание и всё своё внимание уделил еде. В Норе всегда нужно было следить за тем, чтобы успеть всё съесть, иначе братья разберут всё со стола — моргнуть не успеешь. Гарри продолжил просвещать Гермиону:

— Многие волшебники занимаются выращиванием магических животных, и самым простым из них является волшебная курица. Как правило, волшебные куры раза в два больше своих обычных товарок, из них нельзя сварить зелья, но кости таких куриц, как и кровь волшебных петухов, нередко используется в разных ритуалах, иногда даже темномагических. Впрочем… лучшее, что делается из волшебной курицы — это бульон.

Уизли проговорил, едва успел прожевать кашу:

— У мамы в курятнике есть десяток кур, но я не уверен, что они волшебные. Яйца несут обычные, по крайней мере.

Гермиона переводила взгляд с Гарри на Рона. Уизли продолжил:

— Папа пытался их заколдовать, чтобы они постоянно неслись, но что-то пошло не так и одна сдохла, после чего произошёл скандал и мама запретила их заколдовывать.

— Мило, — с сомнением в голосе сказала Гермиона.

— Может быть, следовало попробовать зелье плодовитости? — спросил Гарри, — оно конечно относится к слабым настойкам, но если добавлять в поилку курицам, то должно быть результативно.

— Не знаю, — Рон рассматривал кусочек бекона на серебряной вилке и потом закинул его в рот, проговорив, не утруждая себя тщательным пережёвыванием: — в моей семье только Билл умел отлично варить зелья. Он начал учиться в восемьдесят первом, а Снейп стал преподавателем в восемьдесят втором. Так что интерес к зельям ему не отбил этот сальноволосый, — Рон недобро зыркнул на стол преподавателей.

Гарри, возмутившись, заступился за преподавателя:

— Не надо такое говорить про профессора Снейпа! Он отличный учитель. Просто мрачный — но так это такой характер. Ну а что не терпит разгильдяйства… так малейшая ошибка в сложных зельях в лучшем случае — приведёт к быстрой и безболезненной смерти. В лучшем, Рон, представляешь, какая нужна самодисциплина и порядок, чтобы варить по настоящему сложные зелья? Малейшая ошибка, половина лишнего оборота лопатки в зелье — и ты уже разлагающийся труп.

Рон поморщился:

— Обязательно это говорить за завтраком?

— Нет, но… — растерялся Гарри, — не надо считать, что Снейп плохой человек или педагог. Я с ним встречался до школы, совершенно случайно, и мы отлично поговорили. Сначала он, конечно, был груб, но когда речь зашла про классификацию растений по Барду-Поттеру, то он совершенно преобразился и уже не выглядел так, словно хочет меня убить.

— Поттеру? — спросила Гермиона, — фамилия как у тебя.

— Ну да. Поттеры — древняя фамилия. Не такая древняя, как Блэки, к примеру, но тоже весьма. Если мне не изменяет память — Флимонт Поттер приходится мне прямым предком и он был известным зельеваром девятнадцатого века. В частности — он изобрёл средство «простоблеск», которым широко пользуются и поныне. Его производят в Китае и, согласно законодательству, в магическом мире нельзя продавать права, только лицензию на производство, поэтому тридцать процентов прибыли от продажи по прежнему принадлежит мне.

Гермиона задумалась:

— Это должно быть немаленькая сумма.

— Не очень. Средство довольно неудобно, с ним много мороки. В частности — нужно сначала вымыть голову со специальным шампунем, потом смыть зелье, но надо отдать должное — оно может даже из абсолютно ужасных, жёстких, как проволока и торчащих во все стороны волос сделать настоящую прелесть. Так что если случится надобность пойти на приём или бал — то лучше средства просто не найти.

Ребята почти не заметили, как к ним присоединился Драко Малфой, который был привлечён знакомым голосом. Драко поздоровался с ними кивком головы и сел рядом с Гарри.

— Интересно. И много у тебя таких лицензионных отчислений?

Гарри задумался:

— Мётлы уже лет триста не производятся, зелья — простоблеск, сдувающее, и ещё несколько, для ухода за полостью рта, дают некоторые отчисления, но медленно и мало, книги — «чарующая книга женских чар» Дореи Поттер, в девичестве Блэк, моей бабушки, продаётся мало, но продаётся. Кстати, слог у неё неплохой. Правда, эти отчисления я делю с Блэками…. В общем, не бедствую, но надеюсь, что-то новое изобрету или усовершенствую, поскольку что-то оскуднел заработок на работе предков.

Драко, сидящий рядом и кушающий бекон, сказал:

— Все волшебные семьи зарабатывают таким образом. Правда, в последнее время конкуренция с маглорождёными становится совсем сложной и доходы упали.

Гарри согласно кивнул:

— Это есть. Но это неизбежно, ведь именно они и являются основными потребителями. Я вот никаких зелий не покупал, и не собираюсь торговать чужими, платя отчисления.


* * *

Разговоры разговорами, но появление Драко Малфоя за столом Гриффиндорцев было немного… необычным. Драко не успел ещё как следует зарекомендовать себя как слизеринец, поэтому никто не удивился четырём золотистым шевелюрам в конце зала. За исключением, может быть, весьма и весьма предвзятой к Малфоям в целом Макгонагалл, которая отметила для себя поговорить с Дамблдором по поводу странных знакомств Гарри. Староста факультета Гриффиндор, Перси Уизли, не блещущий умом человек, прямо так скажем, но исполнительный, прошёл вдоль стола, раздавая листочки с расписанием. Написано оно было явно магически и на тонкой, газетной бумаге, Уизли просто протягивал всем расписание, проходя несколько шагов, повторял процедуру. Наконец, он дошёл до конца стола, расписание взял Рон и не стал комментировать это, вчитавшись. Гарри оторвался от куриного бульона и спросил:

— Что у нас?

— Гербология и зельеварение.

— Всего два предмета? — спросил с интересом Гарри.

— Они ещё и домашки наверное подкинут, — блеснул знаниями Рон, — зелья, кстати, со слизерином вторым уроком.

— Понятно. Что ж, ребят, до встречи, — Драко поднялся из-за стола и вежливо улыбнувшись, пошёл к своим.

Примечание к части

Привет, друзья! Я наконец-то написал ещё одну главу! Пока что, если вы заметили, сюжет особо не движется, ну да и ладно. Впереди ещё столько всего, что будет время и сюжет. А пока что — пишу как есть. Почитываю ведьмака в перерывах, думаю, почему про него практически нет ни одного фанфика. Те, что есть — больше похожи на ориджиналы, и знакомый с миром Спаковского я — не особенно впечатлится попыткой выдать что-то вроде оригинала, без фанфикёрской безбашенности и без равноценного Спаковскому сюжета. Ну правда, если не о чем писать — написали бы про попадание того же Гарри Поттера в мир Ведьмака? Или ещё круче — вместо Цири всунуть своего героя, чтобы уж он(а) наверняка был с Геральтом связан(а). Так нет, нифига, ничерта, нишиша. :( Ладно, грустно это всё. Музе на печеньки, автору — на оплату интернета. https://money.yandex.ru/to/410014117795315 И да пребудет с вами прода.

>

Гарри Поттер и Очаровательные Чары

Магия, как очень быстро выяснили ученики, не сводилась к размахиванию палочкой и произнесению определённых слов. Чтобы сотворить волшебство и главное — знать, что ты сотворил, нужно было знать много вещей, всё оказалось куда сложнее, чем выглядело на первый взгляд. Очень скоро за Гарри закрепился авторитет совсем не мальчика-который-выжил, а мальчика-который-находит-дорогу, поскольку необъяснимым для всех остальных учеников его курса, он всегда достоверно мог сказать, куда нужно идти и как найти нужный кабинет. Зачастую это было очень непросто, потому что Хогвартс — был живым замком. Его лестницы постоянно меняли направление, герои портретов ходили друг к другу в гости, иногда появлялись и исчезали двери и проходы… Гермиона и Рон, вполне возможно, и не держались бы так близко к Гарри, если бы не необходимость попадать на занятия вовремя. Гарри же — пользовался своей способностью и в любой момент мог остановить время, исследовать часть замка и с чистой совестью повести друзей в нужном направлении.

123 ... 910111213 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх