Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок


Опубликован:
07.06.2020 — 07.06.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Приехав впервые в Хогвартс, на вторую неделю учебы Гарри решает отдохнуть от шума Гриффиндора и назойливых взглядов, что преследуют его с самого первого дня пребывания в школе. Гуляя в одиночестве, он случайно находит подарок из прошлого. Добавлена 78 глава. В процессе! Проды на самиздате бывают чуть реже, чем на основном ресурсе. https://ficbook.net/readfic/7947365
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

АНАЛИЗ...

Гарри уже давно не реагировал на такие сообщения, привык, наверное. Шум постепенно стихал, и Гарри открыл глаза.

Все было как обычно, Гарри не заметил никаких изменений, пока не посмотрел на Снейпа. Тот открывал рот, но Гарри ничего не слышал. Вообще.

Гарри испугался. Как он воздействовал на профессора? А если тот узнает? Он же утопит Гарри в его же зелье! Только спустя минуту паникующее сознание заметило, что все остальные слушают Снейпа.

Это... это Гарри его не слышит? А если тот к нему обратится?

АНАЛИЗ...

Голос профессора вернулся. Гарри так уставился на профессора Снейпа, что тот почувствовал его взгляд. Повернувшись, он посмотрел на Гарри, на его взъерошенный вид и подошел поближе.

— Что у вас тут, Поттер? Так-так-так, невнимательно читаем рецепт? Разве там не написано, что толченый лирный корень надо сыпать ПО ЧАСТЯМ, а не сразу? Молчите, Поттер? Десять баллов с Гриффиндора. Вам тролль за урок. А сейчас — учите рецепт до окончания урока!

Гарри сжал зубы, стараясь не смотреть на профессора. Если он что-то ляпнет, лишится еще баллов. Он уже ученый, раньше мог потерять до тридцати баллов за урок. Самая лучшая тактика — это молчание.

Профессор отошел, и Гарри выдохнул, всего десять баллов потерял, ерунда. На заклинаниях вернет.


* * *

Вечером, в гостиной, Гарри решил отложить тренировку чар и попробовать воспроизвести то, что произошло на зельях. Браслет обрезал звук в голове Гарри, причем не весь звук, а какой-то отдельный. Если он сможет...

Все оказалось не так просто, понадобилась почти неделя, чтобы Гарри научился отсеивать какой-то звук и научился приказывать браслету. После случился даже казус, когда Гарри попробовал это в классе. Убрав шум голосов, Гарри спокойно варил себе зелье, пока профессор Снейп его не схватил за плечо и не выволок из класса. Как позже рассказала Гермиона, профессор Снейп обратился к Гарри с вопросом по зелью, а Гарри его проигнорировал. Проигнорировал и следующие три вопроса... а потом еще и снятие баллов... и следующее. В итоге профессор вышел из себя и выволок Гарри из класса, поставив ему тролль!

Гарри не хотел отказываться от такой замечательной идеи, как отсеивание звука, так что он продолжил тренировки. Он отсеивал звук голоса Гермионы, а потом просил ее обратиться к нему. Получилось не сразу, но получилось ведь? Умный браслет быстро понял, что ему нужно.

Жизнь на зельях заиграла новыми красками, Гарри в спокойной обстановке смог сварить свое первое зелье на выше ожидаемого и законно этим гордился. Ну и что, что у доброй части студентов зелья были лучше? Гарри это не волновало, он был очень горд собой!

Неприязнь между Гарри и профессором Снейпом никуда не исчезла, но Гарри это уже не волновало. Он сможет спокойно присутствовать на уроке и сдать экзамены в конце года. А Снейп... пусть бесится и задает вопросы, Гарри справится.


* * *

На экзамен по полетам — в конце ноября — Гарри шел с видом победителя. В практически летней одежде.

Недавно Гермиона спросила, почему он носит такие... растянутые вещи. Гарри настолько привык к старым вещам Дадли, что не обращал на это внимания. А вот другие — обратили. Гарри не было стыдно в них ходить, привык. Может быть, немного неудобно, но не более!

— Вот, Парвати с Лавандой дали мне этот каталог, тут можно заказывать одежду с помощью совиной почты, — Гермиона вытащила небольшую книжку и протянула ее Гарри. — Нажимаешь вот сюда, — Гермиона ткнула пальцем в странную окружность на задней части книги, — срабатывают заклинания, которые снимают с тебя мерки. В другой части книги эти мерки появляются. Их надо переписать на пергамент, где так же пишется заказ.

Стоило это все недорого, а у Гарри еще оставались галлеоны с лета. Так что он не отказал себе в удовольствии и обновил свой гардероб обычных вещей.

Но главное не это, у Гарри наконец получилось согревающее заклинание! Даже если бы вещи были зачарованы, они бы вряд ли так оберегали от холода.

Заклинания, что дал профессор, все были по типу сферы, и Гарри пришлось их повторить. Там было пять заклинаний, в том числе и заглушающее, что создает сферу, которая глушит звуки снаружи, а также Протего — щитовые чары. Это заклинание не учили в Хогвартсе, его не было в программе. Но по сложности оно было где-то на уровне второго курса. Протего получалось у Гарри отвратительно. Щит возникал буквально на долю секунды и исчезал. Впрочем, Гарри пока нужен был лишь принцип: если чары понадобятся, он всегда может натренировать их.

После того, как Гарри смог выполнить все заклинания из списка профессора Флитвика, на освоение согревающего заклинания он потратил всего пару дней. Это было страшное разочарование... поначалу. Заклинание работало всего секунд двадцать и жуть как выматывало, уже после часа практики Гарри был выжат как лимон. Но с практикой...

К экзамену заклинание держалось уже чуть больше восьми минут, а у Гарри уже вошло в привычку использовать заклинание автоматически. Он даже нашел еще одну функцию в браслете — таймер, который теперь постоянно тикал, отсчитывая секунды до окончания действия заклинания. Иногда заклинание спадало раньше или держалось чуть дольше, так что Гарри сначала ждали постоянные перепады температуры. Простудившись и выпив бодроперцового зелья у мадам Помфри, Гарри решил выполнять его чуть чаще, а не по таймеру.

Сам экзамен прошел легко, что сложного в маневрировании, взлете, посадке и прочем? Никто от них не требовал фигур высшего пилотажа, главное, чтобы ученик мог свободно держаться в воздухе и взлетать-садиться.


* * *

Во время ужина к Гарри прилетела незнакомая сова. Гарри был немного удивлен: кто бы мог ему писать? Вроде сам Гарри ничего не заказывал.

Предложив сове кусочек бекона, Гарри снял записку и принялся за чтение.

Мистер Поттер.

Я опросила коллег и нашла свободного целителя, который мог бы помочь вам с вашим недугом. Целитель Клето Романо написал, что в рождественские праздники сможет вам помочь. Цена лечения — 320 галлеонов. Если вы согласны, обратитесь к своему магическому опекуну, его присутствие понадобится. Само лечение займет чуть более недели.

Адрес целителя прилагается.

Поппи Помфри.

— Что там? — спросил жующий Рон.

— Мадам Помфри написала, по поводу лечения. Что еще за магический опекун?

— Не знаю, — Рон пожал плечами. — Спроси лучше у Перси или профессора МакГонагалл.

Гарри признал, что это дельная мысль. Он мог бы и сам до нее дойти.

— А что за лечение? Ты разве чем-то болен?

— Я хочу вылечить зрение.

Рон кивнул, не отвлекаясь от сосисок, а Гермиона заинтересовалась сказанным.

— Разве маги могут лечить зрение? Вон сколько людей в очках, включая профессоров.

— Могут, — Гарри кивнул. — Насколько я понял, очки — это часть образа. Ну и они зачарованы, само собой.

Гарри дождался окончания ужина и подошел к своему декану.

— Профессор?

— Мистер Поттер? Чем я могу помочь вам?

— Мне нужно узнать, кто мой магический опекун. Э-э-э, мне тут написали... — Гарри протянул письмо, решив, что так будет проще.

Профессор нахмурилась, но, прочитав записку, расслабилась.

— Ваш опекун, мистер Поттер, — Альбус Дамблдор, наш директор. Вам действительно нужно обратиться к нему. Директор Дамблдор принимает посетителей после обеда и до ужина, если он находится в замке. Сегодня уже поздно, но завтра — пожалуйста. После уроков приходите ко мне в кабинет, я провожу вас.

— Спасибо, профессор МакГонагалл. Доброй ночи.

МакГонагалл кивнула Гарри и удалилась. Сам Гарри едва не прыгал от счастья, он не ожидал, что все будет так просто.

Обычно все было гораздо сложнее!

Глава 8

На следующий день Гарри с трудом заставлял себя учиться. Записка от мадам Помфри жгла ему руки, Гарри хотелось убедиться, что ему дадут разрешение на лечение.

После трансфигурации Гарри остался в классе, нетерпеливо ерзая. Профессор строго оглядела его и кивнула.

— Идите за мной, мистер Поттер, — профессор направилась к лестницам, — кабинет директора находится в большой лестничной башне, в которую можно попасть со второго или третьего этажа.

Этажом выше профессор МакГонагалл повернула в незнакомый Гарри коридор, и через пару минут они остановились у огромной уродливой горгульи.

Профессор повернулась к Гарри.

— Чтобы попасть в кабинет директора, вам нужно попросить горгулью об аудиенции с директором. Или же произнести пароль, если вы его знаете.

— Имбирный тритон.

Горгулья ожила и шагнула в сторону, а стена отъехала куда-то вбок, открывая арочный проем, — куда профессор и направилась, приглашающе махнув рукой Гарри.

Перед Гарри бежала вверх винтовая лестница. Вдвоем они шагнули на ступеньку, и стена сзади сомкнулась. Лестница довольно быстро двигалась по спирали, поднимая их куда-то выше. Все это продолжалось не менее минуты, они поднимались довольно высоко, если верить ощущениям Гарри. Скоро они очутились перед тяжелой дверью, рядом с которой висел латунный молоток в виде грифона.

Профессор подняла молоток, чтобы постучать, но голос из-за двери прервал ее намерение:

— Входите, профессор МакГонагалл!

Профессор МакГонагалл беззвучно отворила дверь, и они прошли внутрь. Гарри с интересом огляделся, это была большая круглая комната, плотно заставленная мебелью и всякими интересными предметами. В центре стоял стол, за которым и сидел директор Дамблдор.

— Альбус, мистер Поттер изъявил желание побеседовать с вами, как с магическим опекуном.

Дамблдор с любопытством посмотрел на Гарри и сказал:

— Вы желаете, чтобы ваш декан присутствовал при разговоре, мистер Поттер?

Гарри растерянно моргнул. Он пожал плечами, не зная, что ответить.

— Понятно, тогда я не буду задерживать вас, Минерва. Спасибо. Можете идти, я думаю, мистер Поттер найдет дорогу обратно. В крайнем случае, я сам помогу ему добраться до гостиной.

Минерва МакГонагалл кивнула и молча вышла из кабинета.

— Итак, мистер Поттер. Чем я могу вам помочь, как ваш магический опекун? — Дамблдор сложил руки домиком и внимательно посмотрел на Гарри.

— Понимаете, директор... — Гарри описал свое попадание в Больничное крыло и обследование мадам Помфри, а потом передал письмо от целителя.

Дамблдор задумался на несколько минут, а потом обратился к Гарри.

— Вы уверены, что вам это необходимо? Это серьезное лечение, и деньги немаленькие. Я знаю, что у вас есть намного больше, чем требуется. Но похожую операцию можно было бы провести после совершеннолетия, но намного дешевле.

Гарри замялся на секунду, но решился сказать.

— Да, профессор. У меня ужасное зрение, мадам Помфри признала это, даже в очках я плохо вижу. Я с детства мечтал избавиться от очков.

— О, я давно не преподавал, так что можете не называть меня профессором. Хм-м... Что касается вашего лечения, я вместе с нашей целительницей буду обсуждать это дело, мы вместе с ней обговорим сроки и услуги с целителем, который указан в этом письме. Думаю, результаты беседы попадут к вам в течение недели.

С этими словами Дамблдор улыбнулся Гарри.

— Что-нибудь еще, мистер Поттер? — Дамблдор вытащил из-за стола вазочку с сладостями и предложил ему. — Может быть, лимонную дольку?

— Э-э-э... нет, спасибо, — сейчас Гарри был не уверен, сможет ли он что-то проглотить. — Я, э-э-э... хотел узнать... мне же нужно будет взять деньги в банке, если я поеду на лечение.

— Не беспокойтесь, Гарри, я позабочусь об этом. Когда будет осуществляться оплата, я приглашу гоблина, который поможет вам оплатить услуги целителя. Если мне не изменяет память, в обычном мире есть такие штучки... — профессор Дамблдор щелкнул пальцами, пытаясь подобрать слово. — Чеки, которыми можно расплачиваться. Вот гоблины и работают с этими чеками, за небольшую плату. И не беспокойтесь, эту плату я возьму на себя. Вам понадобится только ключ, который хранится у меня.

Гарри облегченно вздохнул, на все вопросы у преподавателей есть ответы. Здорово!

— Профессор, э-э-э... извините, мне просто привычно так называть... Так вот, а что означает: магический опекун?

— Магический опекун — юридически ответственный за несовершеннолетнего в магическом мире, это не совсем то же самое, что и опекун в обычном мире. Скажем так, мистер Поттер. Я отвечаю за вас перед законом в магическом мире, пока вы несовершеннолетний. Отвечаю за ваше здоровье и обучение в школе, слежу за вашими финансами. Но я не могу заключать за вас сделки, контракты и прочие такого рода вещи. Также это вовсе не значит, что магический опекун — это человек, с которым живет опекаемый. Каждый студент, который приходит в Хогвартс, становится моим подопечным. Каждый, включая детей из магических семей. Пока они находятся в школе — они мои подопечные, — Дамблдор замолчал на секунду и дополнил:

— Магглорожденные ученики и сироты без магического опекуна становятся моими подопечными и вне школы, до совершеннолетия.

Гарри кивнул как болванчик, он не все понял, но в общем-то, смысл был ясен.

— Понятно. Спасибо, профессор. Я пойду?

— Не за что, мистер Поттер. Это мои обязанности. Вас проводить?

— Нет, спасибо, профессор. Я найду дорогу, я неплохо ориентируюсь в замке.

— Да, — профессор Дамблдор усмехнулся в бороду. — я наслышан об этом. Ну что же, всего доброго вам, мистер Поттер.

— До свидания.

Гарри спустился вниз и облегченно выдохнул. Он немного смущался там, наверху. Кабинет был немного слишком ярким, на взгляд Гарри, так что он обрадовался привычным коридорам и лестницам.


* * *

Чуть позже в тот же день, когда Гарри играл в шахматы с Дином, ему пришла в голову "гениальная", как ему казалась, идея. Почему бы не полетать с помощью заклинания левитации? Да, он мог едва управлять предметом, который заклинает. Но это просто от недостатка практики. Чуть-чуть попрактикуется и будет летать без метлы.

С такими мыслями он и подошел к Перси, желая спросить совета.

Перси выслушал его и не рассмеялся ему в лицо, как того ожидал Гарри.

— Не получится. Нет, не так. Не получится сразу — требуется практика, много практики! Я знаю пару человек, которые могут летать с помощью заклинания Левитации. Понимаешь, Гарри, Вингардиум левиоса — универсальное заклинание, да. Но оно не без недостатков, — Перси задумчиво потер подбородок, что-то прикидывая. — Вот ты левитировал перо. Ты его хоть раз сломал?

— Нет.

— Отлично, это отлично. А ты видел, как другие его левитировали? Видел, что они могли сделать с этими перьями? — после кивка Гарри он продолжил: — А теперь представь, что так же может произойти с человеком.

Гарри слегка побледнел, об этом он не подумал.

— Конечно, большинство из того, что происходило с пером, человеку не причинит вреда. Да и поднять человека заклинанием левитации, это тоже надо суметь. Оно для этого не совсем предназначено. В любом случае, прежде чем ты сможешь попробовать, тебе нужно потренироваться в контроле. Лучшая тренировка контроля — левитация воды.

123 ... 910111213 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх