Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок


Опубликован:
07.06.2020 — 07.06.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Приехав впервые в Хогвартс, на вторую неделю учебы Гарри решает отдохнуть от шума Гриффиндора и назойливых взглядов, что преследуют его с самого первого дня пребывания в школе. Гуляя в одиночестве, он случайно находит подарок из прошлого. Добавлена 78 глава. В процессе! Проды на самиздате бывают чуть реже, чем на основном ресурсе. https://ficbook.net/readfic/7947365
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я не буду ничего им рассказывать, — прошептал Кэмпер. Тем не менее, его бледный вид и трясущиеся руки выдавали его с головой. Одна из пуль полицейских разбила фару рядом с его головой. Он не был каменным и бесчувственным, ему было страшно. И он очень хотел жить. Его тело напряглось, и рука, держащая пистолет, высунулась из-за багажника. Палец замер на курке. — Ладно, ладно, хватит! Хватит, сукин ты сын, твоя взяла.

Гарри вернул его руку обратно и, проследив осторожные перемещения полицейских, приказал:

— Скажи им, чтобы не приближались. Скажи, что ты хочешь кое-что им рассказать... И рассказывай уже, я не намерен долго ждать.

Кэмпер молчал некоторое время, на его лице можно было заметить нешуточную борьбу с самим собой. Но он смог справиться со своими чувствами и прокричал полицейским просьбу дать ему время, он, мол, хочет признаться. Молодой полицейский неохотно согласился... Офицер и пара патрульных отсутствовали. За ту минуту, что прошла с начала стычки, они отступили немного и скрылись среди деревьев, обходя позицию Кэмпера... Или, возможно, направились к соседней ферме, искать мальчика Дина... Гарри заглушил чувство вины. Он врал строго по делу, а не просто так.

— Её звали Элен, мою первую жертву... Ей было семь... — неуверенно начал Кэмпер. С каждым словом его голос креп, наливался силой. В какой-то момент в нем проявились нотки гордости и бахвальства. Имен было много, десятки... Кэмпера словно прорвало, он не мог остановиться, с гордостью рассказывая о своих свершениях и убийствах, и это звучало так естественно, что становилось почти неправдоподобно.

С каждым услышанным именем, с каждым признанием гнев в Гарри рос и расширялся, как пламя в печи, которую топили на время — жгли и выпускали в небо, чтобы постепенно разрастаться и опалить все вокруг. Пришлось в срочном порядке использовать знак концентрации и на время выпустить из рук ситуацию, справляясь с собственными эмоциями. Иначе все грозило закончиться очень печально.

— ...Бросьте оружие, или мы откроем огонь на поражение.

Гарри моргнул и оглянулся, оценивая ситуацию. Полицейские все ближе подбирались к машине и уже сейчас могли без особого труда пристрелить Кэмпера. Однако они хотели взять его живым, но быстро продвигаться им мешал крепко стиснутый в его пальцах пистолет. Кэмпер же был зафиксирован и мог только шевелить головой. Он был бледен и что-то беспрестанно шептал.

— ...Обещал!

— Сэр, бросьте оружие, и мы все обсудим. Ваше признание будет учтено...

— Я сделал все, как ты хотел, отпусти меня, мальчишка. Ты обещал! — едва слышно прошептал Кэмпер. — Ты, чертов святоша, обещал мне! Выполняй обещание, Пот... — он захрипел и закашлялся, когда невидимые щупальца сжали его горло, не позволив продолжить фразу.

"Теперь ублюдок не сможет отвертеться, никаких шансов", — отстранённо подумал Гарри. Как бы Кэмпер ни трепыхался, он попадет в тюрьму. Еще вчера Гарри плясал бы от радости, увидев подобное развитие событий, ведь его цель была почти выполнена. Но сейчас, после того, что произошло внизу, после всего того, что он увидел и услышал... С гневом он смог справиться, но ярость... Она притаилась и вернулась с удвоенной силой. Гарри трясло от ярости. Тюрьма? Всего лишь тюрьма? Это просто смешно! Такие, как Кэмпер, не заслуживают тюрьмы, даже если тюрьма — Азкабан. Разве это правильно, отправить его в тюрьму? Разве так должна выглядеть справедливость? Разве те девочки, о которых он только что говорил с такой гордостью, смогут сказать, что справедливость восторжествовала? Разве это то, ради чего он сегодня прилетел сюда?

— Ты обещал! — сумел прохрипеть Кэмпер, ощущая, как его тело поднимается на ноги, повинуясь командам невидимого кукловода.

— Движение!

— Мистер, бросьте пистолет, и все закончится хорошо, — прокричал самый младший из полицейских, держа Кэмпера на мушке. Гарри, поглощенный внутренней борьбой, даже забыл об их присутствии. — Я обещаю, все закончится хорошо. Просто бросьте пистолет, и мы сможем все обсудить.

— Хорошо, — кивнул Гарри своим мыслям, принимая решение. Его голос свободно достиг ушей Кэмпера и тот заметно расслабился и облегченно вздохнул. Рука, держащая пистолет, молниеносно поднялась — заставив его вскрикнуть от боли в порванных от столь резкого движения мышцах. Полицейский запоздало дернулся и скрылся за деревом, возле которого стоял. Тем не менее, нервы у него были крепкие, он не выстрелил в дернувшуюся мишень.

— Ты же обещал?! — в отчаянии просипел Кэмпер, отчетливо ощущая холодное дуло собственного пистолета у себя под подбородком.

— Я соврал! — холодно процедил Гарри и сконцентрировался.

ГДАХ!

Раздалось несколько вскриков, стая птиц, всполошившись от громкого выстрела, взлетела в воздух, кружа над местом трагедии. Молодого полицейского скрутил приступ рвоты, но более опытные товарищи, ругаясь, ринулись ближе к завалившемуся телу.

Наверное, Гарри должен был чувствовать отвращение, может быть, страх от содеянного... Но ярость так никуда и не ушла, она даже укрепила свои позиции. Сознание было кристально чистым и мысли метались со скоростью молнии. Подлетев ко входу в подвальные помещение, Гарри постучал первой попавшейся железкой — гаечным ключом — по стене, привлекая внимание полиции. Проход в подвал тут же оказался под прицелом. Прикрывая друг друга, полицейские осторожно направились ко входу. Гарри не дремал, удаляясь все дальше по коридору, не забывая шуметь и не позволяя полиции потерять дорогу в переплетении коридоров. Лишь убедившись что они нашли правильный путь и обнаружили труп женщины и бессознательную девочку, он позволил себе вылететь наружу и скрыться в темнеющем небе. Дело было сделано.

Глава 76

Вернувшись домой, Гарри через окно проник в свою комнату и улегся на кровать, уставившись бессмысленным взглядом в потолок. Эмоции все еще бурлили, заставляя руки и поджилки трястись. И не от страха и ужаса, как он подспудно ожидал, а от неутихающей ярости. Смерть Кэмпера принесла ему облегчение, да, но не полностью...

Гарри все ждал, когда же его накроет волна сожаления от содеянного, но никаких особых чувств он не ощущал, и это немного пугало. Разве так должно быть? Он не должен сожалеть об убийстве другого человека? Но, с другой стороны, был ли Кэмпер человеком?

Гарри покачал головой. Нет, Кэмпер давно уже перестал быть человеком. Он был хищником. Он заслужил пулю, как и любой другой хищник, вышедший на улицы города и нападающий на его жителей.

Гарри до смерти хотелось с кем-нибудь поговорить и обсудить события сегодняшнего вечера. Получить независимую оценку своих действий, поддержку или порицание... Хотелось высказаться.

Первым порывом было обратиться к Лили, но Гарри отбросил эту мысль. Он не думал, что она испугается и отвернется от него — глупость какая. Судя по рассказам Ремуса, во время войны их мужская компания вовсе не в игрушки играла, без колебаний захватывая в плен или убивая Пожирателей Смерти. Хоть они и редко выходили в поле, если сравнивать с остальными членами Ордена Феникса, но все же несколько раз в бою побывали. Лили не отвернулась от них, ничем не показала, что из-за того, что они стали убийцами, они стали ей противны. Наоборот, она помогла им пережить все те не самые приятные для психики события. Она сможет понять Гарри и помочь.

Но что-то мешало Гарри обратиться именно к ней. Наверное, именно то, что Лили уже была в похожей ситуации. Ремус выпадал по той же причине. К кому еще Гарри мог обратиться? К Рону или Невиллу? Глупая идея. Они хорошие друзья, но они вряд ли поймут его. По крайней мере, сразу. Разрушать дружбу не хотелось. Эрик с парнями? Тоже не вариант. Им всего рассказать не получится, Статут о Секретности и прочие ограничения... Да и не стоит это того. Кто еще остается? Гермиона? Покрутив эту мысль так и эдак, Гарри глубоко вздохнул и дотронулся до своего уха, концентрируясь на образе девочки. Именно так работали "Уши".

— Гарри? — послышался сонный голос подруги, и она тихо зевнула.

— Ты что, спишь? — удивление прорвалось сквозь накатывающую апатию, и Гарри проявил время в браслете. Время приближалось к восьми вечера, для сна было еще рано. Очень рано. Особенно если говорить про деятельную умницу Гермиону.

— Нет, конечно же, нет! — возмутилась Гермиона преувеличенно бодрым голосом. В ее голосе слышалось изрядная доля смущения.

Гарри невольно усмехнулся.

— Ты чего-то хотел, Гарри? — сменила она тему.

— Я... — улыбка исчезла, словно ее и не было. Гарри глубоко вздохнул. — Гермиона, помнишь, я тебе рассказывал, как меня похитил сумасшедший?..

— Конечно, — Гарри почувствовал кивок и представил сосредоточенное выражение на ее лице и закушенную губу. Гермиона всегда так делала, когда концентрировалась.

— Я тебе не рассказывал, но недавно я встретил еще одного... сумасшедшего. Он пытался похитить девочку среди бела дня, я этому помешал. Его арестовали.

— Это же хорошо, верно?

— Верно. А потом его отпустили...

Гарри стал рассказывать, и с каждым сказанным словом ему было сложнее остановиться. Он рассказывал о своей злости на полицию и Кэмпера, каким беспомощным он себя чувствовал в то время. Как он стал следить за Кэмпером и искать улики, как начался сегодняшний день...

— Ты что-то сделал? — тихим голосом спросила она, когда Гарри, не решаясь продолжить, замолчал.

Гарри неосознанно зажмурился и до боли закусил губу. Как она поняла? Ведь он еще ничего не рассказал. Он кивнул.

— Гарри?

Гарри вспомнил, что они говорят с помощью "Ушей", и едва не выругался.

— Да, кое-что! — устало выдохнул он. Гарри сосредоточился и спокойным, ровным голосом описал произошедшие события. — ...И тогда я понял, что не могу отдать его полиции. Это неправильно. Так не должно быть. Он не получит никакого наказания за все те убийства и издевательства, что совершил. Он бы просто сел в тюрьму, как и прочие преступники. Разве это правильно?

— Ты действовал на эмоциях, Гарри, — обдумав услышанное, серьезно ответила Гермиона. В её голосе не слышалось ни капли испуга. — Ты был не в себе. Из твоего рассказа следует, что этот Кэмпер не был обычным преступником. Он был маньяком. Он ведь провоцировал тебя, верно? Сознательно выводил тебя из себя. Насколько я помню, сделать это совсем не трудно.

Гарри хмыкнул и слабо улыбнулся.

— Я был в ярости, — согласился он. — Но решение я принимал вовсе не на эмоциях.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты же помнишь ту книгу, что подарил мне старик Олливандер, с описаниями медитативных техник и работы с разумом? Там описывается техника входа в особое состояние сознания, так называемый "Знак концентрации". И это состояние, оно позволяет частично контролировать свои эмоции. Решение я принимал именно в таком трансе. Я все трижды обдумал, прежде чем начать действовать. Я сделал это осознанно! — тихо, но твердо закончил Гарри.

Гермиона молчала довольно долго, не меньше минуты. Гарри это время показалось вечностью. Правильно ли он сделал, что рассказал ей все в таких подробностях? Гермиона не могла похвастать возрастом или обширным опытом, но у нее было кое-что другое: она была его лучшим другом. И еще она славилась своим умом и тем, что не делала поспешных выводов, не обдумав все факты как следует.

— Но ты ведь не хочешь никого убивать, кроме этого Кэмпера?.. — осторожно спросила она.

— Конечно, не хочу, — ответил Гарри с нотками возмущения в голосе. — Мне противно то, что я сделал. Но в то же время я ничуть не сожалею о содеянном. Я сделал все правильно. Именно так, как и должно быть. Такие, как он, не должны ходить среди обычных людей.

— Я... Я не знаю, что сказать, Гарри, — Гермиона тяжело вздохнула и продолжила тихим голосом: — Я не буду осуждать тебя, хоть и не могу понять тебя полностью. Не представляю, как бы я действовала, если бы оказалась в подобной ситуации. Но знаешь что? Мой отец поступил бы примерно так же, как и ты, я уверена. Наша система правосудия не идеальна, и она очень ему не нравится. Папа... Он довольно бескомпромиссный человек, он бы не потерпел угроз своей семье и другим людям. Он рассказывал мне, что в детстве хотел стать полицейским.

— Это должно меня утешить? — хмыкнул Гарри. Апатия исчезала, собственное признание его немного взбодрило. Гарри признался сам себе, что жалеть ему не о чем. Он действительно сделал все правильно, хотя и понимал, что у него были некоторые варианты. Возможно, в будущем он будет придерживаться именно этих вариантов, но сейчас... Сделанного уже не исправить. Да и не хотелось.

— А тебе нужно утешение? — задала она риторический вопрос, и они немного помолчали, думая каждый о своем. — Нам нужно встретиться и поговорить, Гарри. Ты так и не рассказал мне, что происходит, где и с кем ты живешь и почему не приехал в Хогвартс. И почему... Почему ты так действуешь. Это не очень на тебя похоже.

Гарри кивнул и поморщился, в очередной раз осознав, что его не видят.

— Как насчет пасхальных каникул? — предложил он. — Мы могли бы встретиться и поговорить нормально, я бы тебя познакомил со... Со своими друзьями и теми, с кем живу. И все объяснить, конечно же.

— Решено, встречаемся на каникулах! — преувеличенно бодрым голосом протянула Гермиона. — Ты готовишься к экзаменам, Гарри?.. Как продвигается твоё самообучение? Ты тренируешься в заклинаниях?..

Гарри застонал, услышав типичный менторский тон в голосе Гермионы.

— И нечего стонать, — нравоучительно изрекла Гермиона. Гарри услышал в ее голосе улыбку и хмыкнул. Попытка его отвлечь была засчитана. — Уроки — это очень важно, Гарри, а уж я знаю, как ты любишь лениться...

Гарри слабо улыбнулся. Гермиона вовсе не была дурой и поняла, что ему требуется отвлечься. Следующий час или даже больше у него не будет времени на сожаления или глубокое обдумывание произошедших событий, его мозг будет занят чем-то более сложным. Учебой!


* * *

Тихий стук прервал размышления Гарри.

— Входи, мам.

Дверь отворилась, и в темную комнату вошла Лили. Раздался щелчок выключателя, и лампа осветила небольшую, но плотно заставленную комнату. Гарри сидел на подоконнике и поглаживал плюшевого крокодила. Он задрал голову и смотрел ввысь, на звезды. Это всегда его успокаивало. Разговор с Гермионой помог ему привести мысли в порядок и понять, что жалеть ему не о чем.

— Ты опять сидишь в темноте? Испортишь глаза, придется опять обращаться к целителю, — укоризненно заметила Лили. Она подошла ближе и присела рядом с ним, тоже уставившись ввысь. — Все в порядке? Ты сегодня какой-то тихий.

— Все нормально, — Гарри потянулся, хрустя суставами. — Уже пора на ужин?

— Да, — Лили потрепала его по волосам и хмыкнула. — Пойдем, у нас сегодня гость. Давай без обычных вопросов сегодня, хорошо? Боюсь, профессор Дамблдор не оценит твоего специфического юмора.

Гарри посмотрел на нее и с трудом сдержал смешок. Он каждый вечер спрашивал Лили об их планах проникновения в тюрьму Азкабан. Похоже, что Лили уже привыкла и теперь ожидала, что он будет так поступать и впредь. Зря. За последнее время Гарри немного разочаровался в этой идее.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх