Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Я-кто?!": Изменяющий судьбы (Книга 2)


Жанр:
Опубликован:
12.02.2014 — 22.07.2018
Читателей:
26
Аннотация:
В процессе. Страна Волн осталась позади, но круги по воде продолжают расходиться и не единожды еще аукнутся Игнату и Наруто. Призраки чужого прошлого оставляют после себя лишь вопросы, на которые придется найти ответ, ведь ждать помощи, как обычно, не приходится. Примечания автора: Все происходящее в фике вы видите через призму мнения главного персонажа, а он далеко не всегда прав и объективен. Раннее название фика: "Я-кто?! Ирука? Вы бредите!"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Масло?! Под ноги лошади? — прокашлявшись, убрал флягу от греха подальше. — Я так посмотрю, живой вам актриса не сильно-то и нужна была.

— Почему это? — спросил, набычившись, Кота. Он был тем парнем, который не побоялся Сакуры и указал, куда убежал Наруто.

— Объясняю, если упасть с лошади, можно сломать шею, получить копытом по лбу, — парни захихикали, — быть придавленным лошадью, получить перелом руки или ноги, или компрессионный перелом позвоночника! Это когда останется живой, но ходить будет только под себя, если рядом не найдется хорошего ирьенина. Не говоря уже о том, что лошадь с переломанными ногами отправится на скотобойню. А она, лошадь, между прочим — ценный реквизит.

Самураи переглянулись и повесили носы, словно провинившиеся школяры.

— Да мы раньше не захватывали охраняемых, — ответил за всех полноватый парень.

В отряде он был самым старшим, аж 27. По виду — из очередного обедневшего самурайского рода. Таких много стало после создания шинобских деревень. Лишились работы. Кто поумнее, посильнее, поудачливее и получше с чакрой — стали чиновниками или шиноби, а остальные серьезно сдали.

Теперь-то мне стало понятно, почему их нанял Сандая: они мало просили за свои услуги, да еще массовкой подрабатывали. Фриланс по-самурайски.

Хотя жить захочешь — и не на такие условия пойдешь. К тому же охрана самой известной актрисы Страны Огня, а то и всего мира будет хорошо смотреться для других нанимателей, плюс возможность засветиться в кино...

— Не убили — уже хорошо, — подбодрил парней, — но давайте я вам расскажу, как сделал бы сам...

Какаши на мою дружбу с самураями смотрел снисходительно, с иронией. Видимо общаться с наемниками он считал зазорным. Зато перед заказчиком и "принцессой" был подчеркнуто вежлив и справедлив. Даже Наруто похвалил, правда, я не услышал за что.

Наруто тоже с самураями быстро нашел общий язык, а Саске только с любопытством поглядывал издалека. Подойти то ли брезговал, то ли стеснялся, то ли то и другое.

До Страны Снега мы добирались напрямую, через Страну Железа, что, кстати, совсем рядом со Страной Риса. С одной стороны, это несказанно порадовало, потому что так ближе, а с другой — также огорчило, потому что совсем рядом, в Стране Риса были основные базы Орочимару, так называемая Деревня Звука. Вся соль была в том, что Отогакуре была как тот суслик, которого никто не видит, а он есть.

Состояла она из ряда хорошо спрятанных подземных баз и убежищ, это я помнил из канона, раскиданных по нескольким странам, но основные находились в Рисе. Там же находились и подчиненные Змею кланы, основные лаборатории и точки сбора шиноби. Но никакой единой деревни или города подобного Конохе не было. Я не знаю, почему Пятая и руководство Страны Огня не объявили войну Стране Риса и не прошлись огнем и мечом по всем базам, схронам и поддерживающим Орочимару кланам, но факт оставался фактом. Преследовать вражеских шиноби на территории Страны Риса нельзя. А вот сопровождать заказчиков и отбиваться от врагов — сколько угодно. Сам Змей затаился и не мешал, наши команды выполняли миссии в стране врага без особых проблем, пока не начинали пытаться искать Орыча. Странная какая-то непримиримая борьба с белым змеем.

Шли мы быстро, по отличным дорогам. Как-никак, важная торговая артерия. Транспорт, правда, гужевой, но и так неплохо. Даже если не едешь, то хотя бы твои пожитки везут. Да и меньше приходится ждать черепах-гражданских.

В Стране Железа мне не понравилось: там было пасмурно, холодно, ветрено и мрачно. Местные, хмурые мужчины и редкие женщины, выглядели ощутимо беднее, чем в Стране Огня, а самураи-стражники казались полицаями какой-то антиутопии — подозрительные, надоедливые и тщательно все проверяющие держиморды. Шиноби они не любили, отчего нас досматривали особо тщательно, дольше полной телеги всякого хлама.

И везде, во всех щелях все забито угольной пылью. Над головой монолитные, как бетонная плита, серые тучи, будто поддерживаемые сваями-столбами рвущимися вверх из многочисленных труб.

Кстати, в отличие от манги, здесь у самураев Железа был нормальный полный самурайский доспех... Только из хорошего железа, а не из всякого барахла, как в истории моего мира. И совсем непохожий на ту идиотскую порно-броню, что была в манге и открывала кучу уязвимых точек.

Хотя до готического или тем более миланского доспеха этот наряд все равно не дотягивал ни по уровню дизайна, ни толщине брони, ни по сложности, ни по качеству, ни по защитным качествам. Видно было, что это не штучная работа мастеров, эргономичная, отшлифованная и вылизанная за столетия работы на самых знатных и богатых аристократов и подогнанная под особенности конкретного заказчика, а массовая штамповка для армии.

Плюс все проблемы типичного самурайского доспеха: отсутствие шлемов с забралом,

почти отсутствующая защита внутренней стороны рук и подмышек (куда, кстати сказать, замечательно проходили смертельные удары), и не защищенная область между коленом и окончанием набедренников (а удар катаной туда если не перерубал ногу, то вспарывал артерии) и хреновая защита шейной области. Плюс, конечно, не было всяких стальных винтов, гаек, упоров и прочих технических ухищрений, призванных обеспечить правильное распределение веса и обеспечить максимальный уровень защиты при минимальной утрате скорости и подвижности.

А из Страны Железа мы зафрахтованным кораблем собирались отправиться на ледяные острова на границе со Страной Снега, где, по словам режиссера, должны были начаться съемки.

Но без приключений все же не обошлось.

Перед самым отъездом Фуджиказе сбежала от охраны.

Примечание к части

Заказчик, он же Сандай Асама, он же продюсер:

http://www.animefamily.com/images/NARUTO/Specials/Movie1/M1-125.gif

Фуун, Наруто и коняка-реквизит:

http://video.sibnet.ru/upload/cover/video_746331_0.jpg

Бездушный воин:

http://kinozz-online.ru/uploads/posts/2017-05/1495044745_56023455.jpg

Одна из афиш:

https://www.senpuu.net/uploads/tematy_tygodnia/2012/10/03/plakat.jpg

Ее побег обнаружили случайно, потому что с собой она не взяла ничего: ни вещей, ни денег, ни документов. Сам режиссер на эту новость лишь отмахнулся, поморщившись. Другие актеры объяснили, что Фуун в этот раз не ставила перед собой цели смотаться с узелком, как ежик в туман, а решила уйти в запой. По крайней мере, так утверждала дублерша, Юми, которая жалела и прикрывала "принцессу".

Выслушав рассказы о пьяной Фуун, меняющейся одеждой с Юми, со стоном приложил руку к лицу, уже догадываясь "кто" будет лечить актрисульку от похмелья. Впору писать брошюрку "1001 способ вывести из запоя"! Что ж мне так на пьющих-то везет?!

И хотя все знали, что Фуджиказе под утро вернется сама, нам поручили ее найти и вернуть. Потому что вернуться она может и в час и в два дня, а корабль отплывает в семь утра, и ждать, пока она проспится, капитан не станет.

Первому обнаружить Фуун не повезло Наруто. Я нашел мелкого в куче каких-то брусьев, он лежал, раскинув руки, и гневно сопя, смотрел в небо красными слезящимися глазами.

— Она сказала, что я извращенец. — Растирал глаз. — А я автографа ее просил!

— Убери руки, — я аккуратно промыл ему глаза водой из фляги, после чего приложил светящуюся зеленым ладонь, — больно?

— Не... — неуверенно протянул блондин. — Нет. — Шмыгая носом. — Уже нет. Обидно. Дура она! Клон за ней проследил, — буркнул, поднимаясь, — она в двух кварталах отсюда, в баре. Клон-кот проследил.

Таким смурным мелкого я не видел давно, а еще его прямо распирало высказать все обиды, как фаната серии за осквернение светлого образа, но он только гневно сопел.

— Не забивай себе этим голову, — поравнялся с Наруто, — актеры редко бывают столь же приятными личностями, как и их герои. Чаще наоборот.

Фыркнув, Наруто прыгнул на крышу и побежал на запад. Пришлось догонять.

— Вечер перестал быть томным. — устало вздохнул я.

В бар мелкий ворвался, не обратив никакого внимания на вышибалу. Он его просто с дороги подвинул, не заметив ошалелого взгляда шкафообразного мужика.

— Не беспокойтесь, — помог мужику подняться, — пить он не будет. Мы заберем вон ту девушку и уйдем.

— Но она же вроде не хочет... — неуверенно промямлили бугай, глядя на то, как мелкий блондинистый пацан с налобным знаком Листа тянет куда-то за руки окосевшую посетительницу.

Я мысленно поставил мужику плюс. Инстинкт самосохранения у него на месте. Лучезарно улыбнувшись, я дружелюбно добавил:

— Мы ее охрана, нам можно. Так что, пожалуйста, не мешайтесь у нас под ногами, и тогда никто не пострадает.

Бугай, глядя уже на мой хитай-ате, пробормотал что-то похожее на извинения и поспешил убраться в свой угол, на стульчик.

Пьяная Фуун была еще более невыносима, чем трезвая. Она то жаловалась на жизнь, то возмущалась нашим хамством, чуть не потеряла кошелек, какой-то кулон и шапку. Если бы вышибала не обратил внимание, так бы и бросили эти вещи тут.

Так как "ехать" на моем горбу актриса отказывалась, а сама ходила, покачиваясь все с большей амплитудой, пришлось применить усыпляющую технику и передать на руки клону.

— Ирука, ты слышал, что она сказала?

— Не особо прислушивался, но я понял, что ты пытался ее переубедить.

Кивок:

— Я знаю, она не принцесса, но ты говорил, что когда притворяешься, то ты становишься тем, кого изображаешь. Она плохо играет Фуун, она не как Фуун! Она мне не нравится.

— Так Юкие не обязана быть в роли постоянно. У нее другие задачи, не такие как у маскирующегося в стане врага шиноби. — весело фыркнул. — Все мы не золото.

Наруто надул щеки, явно с трудом удержав возражения. Я его не переубедил.

Порт ничем особым не запомнился (ну море, ну рыбой воняет, ну солью), кроме эмоций Какаши. Особенно выделялись страх, решимость, чувство вины. Моя паранойя завопила дурниной о том, что нас опять втравили в неприятности, но давать задний ход уже было поздно. Оставалось лишь держать нос по ветру, уши на макушке и не дать дуба, как прошлые товарищи по команде Какаши.

Поприветствовавший нас мужчина, представившийся капитаном этого судна, услышав фамилию Умино, уставился на меня долгим и подозрительным взглядом, но ничего не сказал.

— Чой-то это он? — подергал за рукав Наруто, в недоумении ожидая ответа.

— А подумать?

Просияв, Узумаки пробубнил под нос "Ютака-сан говорил" и поскакал осматривать корабль вслед за Саске, крикнув "Мы же договаривались!".

Берег Страны Железа уплывал вдаль, настраивая на депрессивное, лирическое настроение, когда меня деликатно дернул за рукав вернувшийся с разведки Наруто и попросил разрешения позвать сюда дельфинов.

Идея была отличная, ведь большая часть пути пройдет по морю и поддержка водного призыва совсем не помешает. Но лично у меня вызывала сомнения температура воды.

— Ну попробовать-то можно... — поддался я на уговоры.

Один черт, надо уже потихоньку легализовать хотя бы часть тех знаний, которых мы набрались на Каменистом побережье, ну и призыв конечно. А то большое начальство в Конохе может нервно отреагировать, если вдруг выяснится, что вчерашний деревенский дурачок знает и умеет то, о чем даже не должен был слышать. Такие сюрпризы могут кончиться для меня если не фатально, то очень плохо.

А так все будет постепенно, плавно...

Вот, потихоньку учил печати у Каруйи Рея... Потом случайно встретил родственников в Каменистом, тоже чему-то подучился... Потом от них же слабенький призыв получил. Что еще? Не уверен, был очень занят делами клана и защитой интересов Страны Огня.

Глядишь, и прокатит.

Тихонько вызвать не получилось, хлопок с которым появился дельфин, больше похожий на небольшую поджарую касатку-альбиноса, заставил всех бежать к левому борту побросав дела и обнажив оружие.

Но еще больше удивились пассажиры деревянной шхуны, когда зверюга человечьим голосом заговорила и предложила Наруто прокатиться. Тот тут же начал раздеваться, начав с молнии на груди, но я его остановил жестом.

— Можно, — привлек я внимание дельфина, — но позже и не здесь, а там где будет потеплее. На обратном пути.

— Оу-у, — переигрывая протянул мелкий, застегивая куртку. — Мы недолго, пожалуйста!

— У меня вопрос и просьба. — Жестом попросил Наруто помолчать.

Выслушав, Миа помотала лобастой башкой. Она пояснила, что хоть дельфины и могут жить в холодной воде, но если будет меньше восьми тепла, за мной они не полезут. И все же, Миа позволила себя призвать в критической ситуации.

— Понял, — перегнулся через ограждение, — только в экстренной ситуации и если у меня не будет иного выбора.

— Можно? Можно? — Размахивая свежей печатью на клочке бумаги. — Я не замерзну с ней!

— Ладно.

Что-то победное крикнув, мелкий скинул вещички и прижал печать к правой стороне груди, которая осталась на коже блеклым отпечатком, на секунду вспыхнувшим синим.

Харуно смотрела на дельфина, как на чудо и ходила за ним по палубе, не в силах оторвать взгляд. Саске же больше заинтересовала печать, он даже, по-тихому, листок забрал. А потом украдкой его рассматривал стоя за спинами матросов.

Некоторые виды печатей вели себя, словно переводные картинки, при подачи в них чакры сходили с бумаги, оставляя чистый лист, к сожалению, уже непригодный для качественного фуин из-за отпечатка, похожего на истончившуюся по форме "рисунка" бумагу.

Харуно не сильно выделялась на общем фоне, если бы в отличие, от остальных,

не попросилась покататься, когда с этим предложением Наруто обратился ко мне.

Хатаке стоял неподалеку с видом полнейшего безразличия и только благодаря эмпатии я смог засечь заинтересованность, переходящую в любопытство, а после, в достаточно сильное недоумение.

Наше маленькое шоу чем-то не укладывалось в картину мира Собакина и это его сильно напрягало.

Я так задумался над реакцией Хатаке, что поначалу не сообразил в чем дело и даже подумал — ослышался, а Наруто с радостью дал печать, подал Сакуре руку, и призвал ту самую мелочь-альбиноса. Да только сейчас она уже была размером с обычного дельфина. Но всё так же розовела от сильных эмоций.

На кой-черт Сакура взяла с собой в страну вечных снегов купальник? Но потом вспомнил о горячих источниках, которыми славились предгорные районы и стало немного стыдно за предвзятость. Совсем чуточку. Я взрослый, имею право быть неправым и не признавать этого.

— Фуф, — громко выдохнул, подумав "Такой себе из меня взрослый".

— Розовая девушка на розовом дельфине! — таращился режиссер на Харуно. — Не знаю, что это будет за фильм, но я его сниму!

После мига замешательства, я прикрыл рот рукой, чтобы скрыть смешок, потому что прозвучало это как вступление к будущему порнофильму.

Режиссер явно что-то заподозрил, оттого состроив самое одухотворенное выражение лица на которое был способен, я сказал, будто ни к кому не обращаясь:

123 ... 106107108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх