Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Я-кто?!": Изменяющий судьбы (Книга 2)


Жанр:
Опубликован:
12.02.2014 — 22.07.2018
Читателей:
26
Аннотация:
В процессе. Страна Волн осталась позади, но круги по воде продолжают расходиться и не единожды еще аукнутся Игнату и Наруто. Призраки чужого прошлого оставляют после себя лишь вопросы, на которые придется найти ответ, ведь ждать помощи, как обычно, не приходится. Примечания автора: Все происходящее в фике вы видите через призму мнения главного персонажа, а он далеко не всегда прав и объективен. Раннее название фика: "Я-кто?! Ирука? Вы бредите!"
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Содержание

 Глава 1. Дом, милый дом

 Глава 2. В гостях

 Глава 3. Все и сразу

 Глава 4. Неканонное задание

 Глава 5. Мы ходим в гости по утрам

 Глава 6. Острова и сложные решения

 Глава 7. Танцы на граблях

 Глава 8. Отдам в хорошие руки

 Глава 9. Неизбежный экзамен

 Глава 10. Лучшие тренеры личностного роста

 Глава 11. Кровавый финал

 Глава 12. Фаллоут

 Глава 13. Сегодня все мы шакалы

 Глава 14: Предложения, рациональные и не очень

 Глава 15: Новые дороги по старым колеям

 Глава 16. Кинопринцесса

 Глава 17. Очень оживленные съемки (В процессе)

Глава 1. Дом, милый дом

Я осматривался вокруг, как в первый раз, чувствуя, что от улыбки уже начинают болеть скулы, но ничего не мог с собой поделать. Да и Наруто скакал, как попрыгунчик, радостно здороваясь с горожанами, которые, увидев его, недовольно и брезгливо морщились. Складывалось ощущение, что он здоровается с людьми, будто они такая же часть Конохи, как безмолвные лица на скале. И со статуями он тоже поздоровался, и с кошкой на широком кирпичном заборе. Так же, как с этими... В общем, с этими.

— Наруто, мне кажется, или это Тора?

— Ага. — кивнул он, разминая суставы. — Поймаем?

— Это не наше задание, — с сомнением глянул я на наглую морду с бантиком и покачал головой, — у нас есть дела поважнее. А Тору пусть ловят те, кого за ним послали.

С криком: "держи заразу!" на забор вскочила покрасневшая и порядком исцарапанная Яманака Ино. Она так увлеклась погоней, что даже нас не заметила, а вот Чоджи и Шикамару поздоровались и, тяжело вздохнув, побежали догонять свою сокомандницу.

— М-да... — протянул я негромко, — мы вернулись домой, мы вернулись в дурдом.

И дело даже не в Ино, а в том, что к нам на крейсерской скорости неслось нечто зеленое.

Нахмурившись, Какаши бросил мне:

— Передайте генинам, отчеты сдавать послезавтра. Приходите к десяти во дворец каге и ждите меня.

Пыль рассеялась и перед нами оказался преувеличенно серьезный...

— Толстобровик, — хихикнул Наруто.

— Какаши-сенсей! Гай-сенсей! Хотел! Сказал! Что! Хотел! Вызвать! Вас! На! Поединок! — отрапортовался Ли и обернувшись туда откуда пришел, крикнул еще громче, — Гай-сенсей! Какаши-сенсей пришел!

Пока Майто вместе с Роком доставали Хатаке я подошел к охранникам. В этот раз на воротах стояли незнакомые мне чуунины, которые уныло, но споро проверяли бумаги торгового каравана, стоящего под стенами уже внутри. Извинившись, что отвлекаю, спросил, куда податься с пленным врагом. Парни заинтересованно покосились мне за спину, но никого не увидев, все же ответили и даже набросали, как дойти.

Оставив Какаши разбираться, я отцепил ирьенина от повозки. Один из клонов взял его за ноги, я — за руки, и так потащили пленного.

Поначалу я решил, что за мной идет только Наруто, но оказалось, я ошибся. Саске тоже было любопытно куда я дену Рогу, а Сакура, как обычно, увязалась за Учихой.

Сдав пленного на руки умельцам из отделения Морино Ибики, я договорился встретиться позже, чтобы написать отчеты и только после этого отпустил "седьмых". Впрочем, Наруто остался со мной.

Кстати, чем-то отдел расследований напоминал мне полицейский участок, может, хмурыми лицами стражей порядка, а может, доской с черно-белыми портретами рядом с окошком дежурного. Краем глаза я заметил, что Рогу увели куда-то вниз. В голове, словно трехмерная картинка: лестница ведет глубоко на нижние уровни, дальше длинный коридор с рядом камер отделенных друг от друга толстыми стенами, в которых то ли печати пытаются потихоньку вытягивать чакру, то ли что-то еще.

Помотав головой, приложил руку ко лбу. Эти внезапные воспоминания иногда выбивали меня из реальности на несколько мгновений. К счастью, пока подобное случалось только в относительно безопасные моменты.

Пока я витал в облаках, Наруто успел вытащить меня на улицу, но, слава Богам, не заметил, что я был не в себе.

Стоило только увидеть знакомый забор, как навалилась усталость, а перед глазами замаячила нормальная ванная и уютная постель.

Очнулся я, когда блондин уже перескакивая через ступеньки, побежал наверх. Хотел следом ползти, но из ящика веером торчали конверты, слегка припорошенные пылью. Но не покоробленные водой, потому что над ящиками нависал балкон-коридор и его козырек.

Я еще был внизу, когда мелкий, зажимая нос, примчался обратно.

— Что случилось? — пытаясь сортировать бумажки, спросил я.

— Там воняет, — прогундосил Наруто, зажимая нос обеими руками, — очень-очень воняет.

Не успел я дойти до двери, как в нос шибанул омерзительно-сладковатый запах древней тухлятины. Стараясь дышать только ртом, и только через воротник, я добрался до эпицентра вони. Увиденное меня не обрадовало; в бурой луже активно цвела какая-то живность, а вокруг холодильника, из которой она вытекла, водили хороводы зеленые мухи, которые налетели из открытых нами окон.

Даже морозильник приоткрыть побоялся, чтобы оттуда не вылилось или не выпало что-то еще менее аппетитное. Но она открылась сама, пахнуло такой "свежестью", что я не совладал с желудком и завтрак отправился в мусорное ведро.

— Ками-сама, за что ты, мля, меня так ненавидишь?! — сплюнув в раковину, схватил Наруто за шкирятник и вытащил в коридор.

— Ирука, а что такое "мря"?

— М? Что? — не сразу сообразил, а спохватившись, воскликнул, — О, это плохое слово, забудь его!

— А ты скажи, что оно значит и я его забуду! — шкодливо улыбнулся мелкий наклонив голову к плечу. И при этом не забывая держаться пальцами за нос, чтобы не дышать вонью.

Чувствуя, что к горлу подкатывает завтрак, метнулся к балкону.

— И не проси, — отмахнулся, хватая свежий воздух ртом, выдохнул я, — не помню.

Отдышавшись, я пошел за инструкциями. А с холодильником пусть клоны разберутся.

Пока искал книжку с перечнем характеристик разных барьеров, героически боролся с нервным и полупустым желудком, а читал ее уже в коридоре. Жаль только, что подышать воздухом долго не удалось — пришлось, искать возможное место печати-накопителя. Я был уверен, что они у Ируки были, как-никак Умино — клан.

Для квартир и комнат оказалось десятки разных видов охранных систем: одни различались эффектами, другие способом соединения элементов, третьи способом активации, а четвертые были просто различными сборками. Но общей особенностью таких систем печатей было: сеть, похожая на нейроны в человеческом мозге, сделанная из специальных чернил и бумажных жгутиков, трубочек с начинкой из чакропроводящей проволоки, или чего-нибудь еще, а так же печать-накопитель, из которой все остальные печати брали энергию. Также различались и варианты печатей-накопители или других видов "аккумуляторов". Нам же нужно было найти именно место зарядки.

— Может, тут такой штуки никогда и не было? — взялся я за лоб, от этой вони, у меня разболелась голова.

— Ирука, а это не то?

Мальчик показывал на декоративный рельеф по центру стены с выпрыгивающими из воды дельфинами. Пожав плечами, я решил рассмотреть композицию поближе и заметил, что одна из фигурок выдавлена сильнее и вокруг едва заметный, контур. Когда я нажал на дельфина, раздался щелчок, а он сам упал мне в руки. Я даже испугался, думал — уроню...

На обратной стороне фигурки оказалась блеклая вязь иероглифов, будто чернила выцвели. Ради эксперимента я сконцентрировал немного чакры на пальцах, которую, как пылесосом, втянуло в камень.

— Это оно.

Подержав фигурку, я передал ее Наруто, он потупившись и пряча глаза, зарядил ее и сам вставил на место встав на цыпочки.

Дельфин на переднике, дельфин — игрушка, дельфины на занавеске в ванной и на кафеле, дельфин на печати... Ирука был влюблен в свое имя? Нарцисс!

— Ирука, а что ты смеешься? — обиженно надулся.

— Ты чего? — прекратил я хихикать.

Узумаки оставил отпечаток своей чакры, и теперь мог приходить в дом, даже если меня не было с ним. Кстати, судя по тусклому иероглифу "заряд" — барьер почти сдох. Индикаторы дополнительных батареек совсем выцвели. Если бы меня решили навестить домушники, им бы не составило труда вынести все подчистую, денька через два-три, и уйти восвояси прогулочным шагом. В общем, вернулись мы чертовски вовремя.

Снова выйдя на свежий воздух, я задумался.

— У того, кто впервые касался печати, она должна была засветиться, — зачитал я вслух, — но мы вроде все правильно сделали, — с сомнением глянул я на барельеф, — может он сломался?

— Я случайно! Прости! — вдруг стал оправдываться блондин, тараторя и боясь взглянуть мне в глаза, — Я тронул, а оно выпало! А потом быстро засветилось и потухло! Я не знал!

Улыбнувшись, я потрепал мальчика по волосам, а он замолк, втянув голову в плечи.

— Если бы не твое любопытство, нас могли бы ограбить. Спасибо, что подзарядил тогда печать. Хоть и случайно.

— Но я же без просу и, чуть не сломал! — отчаянно вскричал Наруто, сжимая кулаки.

— Не буду я тебя ругать, — улыбаясь, покачал я головой, — и не проси.

— Что? — удивленно уставился Узумаки.

— "Без просу", — процитировал я его, — ты сам себя выставляешь виноватым, будто хочешь, чтобы тебя наказали, — уже без улыбки пояснил я. — Не делай так. Ты не виноват, ничего не сломалось. Я тебя не ругал и не буду, тебе не за что извиняться. Ты, наоборот, своим любопытством спас наши пожитки. Все хорошо. Спасибо, ты молодчина.

Сколько бы я не хвалил Наруто, а он по-прежнему сначала неверяще таращился, и только потом начинал улыбаться.

Сбегав продышаться на улицу, нам еще раз пришлось окунуться в вонищу, чтобы собрать вещи.

С собой мы взяли только самое необходимое. Вру. Похватали, что под руку попало и выскочили, как ошпаренные, потому что клоны полезли проверять плошки, которые еще можно было спасти.

Оставив их за запертыми дверями, я вышел во двор и присел на лавочку около загибающегося от смеха Наруто. Так как припахивать начинало уже в общем коридоре, я повесил на дверь листок с надписью: "Извините за неудобства, сдох холодильник, запах скоро выветрится".

— Как думаешь, если запечатать эту гадость в свиток, а потом под ноги кинуть кому-нибудь, получится хорошая бомба-вонючка?

Подождав пока мелкий отсмеется, я спросил уже серьезно:

— Ладно. Что делать будем? Дубли разберутся, но запах никуда не делся. И не факт, что даже к завтрашнему утру он исчезнет или хотя бы ослабнет настолько, что можно будет там спать, жить и все такое.

Блондин утер выступившие слезы и задумчиво насупился.

— Можно в гостиницу или арендовать комнату у... — принялся я перечислять варианты, — У кого-нибудь.

Вдруг мальчик хлопнул кулаком по раскрытой ладони и воодушевленно выдал:

— Точно! Ирука! У меня же есть квартира! Мы там переночуем, даттебайо!

— "Даттебайо"? — улыбаясь, намекнул я на слово-паразит. — Идем. Ты знаешь, а я бы и не вспомнил, если бы ты не сказал.

Сначала мы бежали по широким крышам зданий, которые построены в центре, а потом пришлось спуститься и идти как обычным людям.

Район, в котором обитал раньше мальчик, был, прямо скажем, не из самых благополучных. Только на фасадах, выходящих в парк, была свежая краска, но стоило войти в лабиринт узких грязных улочек, как ты буквально попадал в другой мир.

По крышам дойти мы не рискнули, от того что они использовались местными жителями, как балконы. Наруто издалека показал на развевающиеся, как флаги цветные простыни, горшки с цветами и еще какой-то хлам. Такой гигантский бардак из вещей, которые выкидывать жалко. Про себя я назвал это место Кварталом Плюшкиных.

Но вот мы дошли до места и Узумаки, толкнув косую калитку, поманил меня за собой во двор.

Хотя это был скорее зазор, двором этот промежуток мешала назвать внезапно начавшаяся клаустрофобия, был узкий как старый школьный пенал и темный, будто сейчас был глубокий вечер. Напротив калитки, в дальнем конце двора, темным контрастным пятном на фоне плиток из песчаника выделялись какие-то нагромождения, отдаленно напоминающие чье-то жилье. Такой многоэтажный сарайчик. С двух других сторон, параллельно друг другу, стояли два дома-близнеца. Один, тот, что находился слева от меня, судя по всему, пустовал: окна были заколочены досками. Сквозь отвалившуюся местами штукатурку, тут и там, торчали тонкие дощечки, кажется, их называли дранкой. Подъезды, обращенные внутрь двора, зияли немыми бездонными дырами, похожими на открытые рыбьи рты. Брусчатка, которой был вымощен двор, в нескольких местах осела и походила на изваянное в камне море в легкую штормовую погоду. В общем, картина невеселая. Слегка припорошенные песком кучи мусора и битого стекла дополняли ее и делали совсем мрачной.

— Ирука, сюда.

Кивнув, я вошел вслед за ним в подъезд левого дома. Внутренние стены, выкрашенные зеленой масляной краской, были покрыты разводами и трещинами, а пол — мелким мусором. Лампочки не горели, единственным источником света было окно в дальнем конце коридора. И так было на всех этажах!

Сверху оказалось, что дома не совсем одинаковы, левый был выше из-за пристроек, а у правого вместо крыши был разбит парк переходящий на крышу соседних домов, которые были пониже. Из-за натянутых между домами бельевых веревок и вездесущих простыней сложно было разглядеть различия.

— Лабиринт, — пораженно покачал я головой, заглядывая вниз с края крыши вниз.

— Я тут давно не убирался, извини, — виновато глянул мальчик и толкнул дверь.

— Не страшно, — взъерошил ему волосы. — Показывай, что тут и как.

Сказать, что мы сменяли шило на мыло, было бы все же немного несправедливо. В квартире Наруто было чуть лучше. Например, почти не воняло. Но зато пыли, грязи, древних объедков, мусора и даже листьев было просто огромное количество, не в последнюю очередь потому, что все окна были распахнуты уже несколько месяцев. Еще чуть-чуть и тут бы мох вырос, а может и дерево. По углам ветер раскидал горки семечек карагача. Это название, как и само растение, я запомнил только потому, что однажды наевшись "капусты" (так мы называли свежие, зеленые, семена этого дерева), я попал в больницу и уже там мне рассказали, что я слопал.

Старательно не зацикливаясь на мусоре, я оглядел грязную каморку и все равно уныло присвистнул. Жил Узумаки в небольшой мансарде-студии, из коридора упирающегося в дверь совмещенного санузла гости попадали сразу в спальню, которую от кухни, чисто символически, отделяла колонна.

— Давай и тут клонов оставим, пусть убираются сами.

— А мы куда пойдем? В Ичираку-рамен? Ну-у-у пожалуйста!

— Я не против. Но сначала уберем матрац с кровати, он явно отсырел, чувствуешь запах?

Кивнув, мальчик призвал клонов.

А те, сделали скорбные лица, и почти синхронно посмотрели на свои, как это ни странно, урчавшие животы.

— Вы не настоящие! — отчитал их Наруто, — Не придуряйтесь!

123 ... 108109110
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх