Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Водичка будет тёплая. Потерпите. Могу, конечно, слуг прислать, чтобы помогли вам влезть в ванну.
— Н-не надо слуг.
Он открыл кран и стал наполнять ванну.
— Эж-жен... П-почему т-так оф-фициально? — дрожала я.
Под шум воды ответил:
— Потому что в нашем доме чужие, — прошептал в самое ухо. — И вас могут допрашивать. Нужно отрепетировать. Изъясняться только по-французски!
— Н-но я плохо его знаю.
— Вы учились в закрытом Елизаветинском институте благородных девиц, должны хорошо знать язык, музыку, танцы.
— А если проверят?..
— Не должны.
— А з-зрение? В-вряд ли п-поверят в т-такое совпадение?
— Внешность иная, отец может подтвердить твою личность.
— Отец?
— Карл Александрович Демонси, маму твою звать Анна Карловна Демонси, в девичестве Шнауберт.
Меня наконец-то опустили в тёплую воду. Как хорошо-то!
— Что с моей внешностью? Что, если слуги скажут, что я не Варвара Карловна?
— Они тебя другой не знали. А внешность... Слуги все дают клятву верности роду Арманд. Это магическая клятва, как ты понимаешь. Они не заметят разницы. Ведь я твой муж, они будут служить тебе.
— Но как нас нашёл Этьен?
— Хороший вопрос.
— Может, отпустим его...
— Нельзя. Никто не смеет обижать дом Арманд! К тому же, пусть удостоверится, что никакой Пятнашки у меня нет.
— А как ты объяснишь исчезновение Пятнашки?
— Оставил её в столичном доме. Зачем мне постельная утеха там, где есть жена? Мне наследников делать надо! К тому же, у меня купчая на Пятнашку имеется.
— Но там же никого не найдут.
— Ну, можно подать в розыск, а можно развести руками. Зачем обременять полицию крепостными? В случае чего я могу предъявить на найденную Пятнашку права.
— А что говорит Этьен?
— Что ошибся. В темноте не разглядел женщину.
— Но он влез в чужой дом!
— Дом был открыт. Он просто зашёл в гости. Ну а там, как увидел тебя, разум помутился...
— Узрел Пятнашку?
— Да.
— Но Пятнашка ведь теперь твоя!
— Да.
— Ничего не понимаю!
— Говорит, что тогда забыл об этом. Приносит свои извинения. Проходит медицинское освидетельствование.
Что-то я сомневалась, что его признают здоровым!
— Карла вызвали из Москвы. Скоро приедет, чтобы подтвердить твою личность.
— Но моё лицо изменилось. Как?
— Я щит твой чуть подправил, сделал тебя похожей на Карла и его жену.
— То есть, ты можешь менять внешность?
— Только у тебя или себя. Но не сильно. Изменить форму носа, скул, губ, подбородка, ушей. Всё.
— И на долго?
— Не знаю, Варюш. Раньше таким не занимался. Но вот попробовал, и, как оказалось, всё вышло. Даже не узнал при встрече.
Я вздохнула.
— И как тебе моя внешность?
— Я её сейчас не вижу. Вижу тебя обычную.
— А другие, значит, видят?
— Да.
— А братья? Кого они видят? Там ведь был Эмиль.
— Братья видят тебя настоящую, но и маску — тоже.
— Они знают?
— Всё знают.
— И? Принимают?
— Да. Я ж тебе говорю, для нас все равны. А ты теперь — часть рода Арманд. Для нас семья — всё!
Я улыбнулась. Здорово, когда есть семья.
— Долго я спала?
— Сутки. Металась в лихорадке.
Его руки потянулись к выключателю, ведь воды уже была полная ванна.
— Значит, сейчас в нашем доме чужие?
— Местный полицейский с помощником. Опрашивают слуг. Хотели и тебя допросить.
— А зрение?
— А что зрение?
— Ну, я ведь не вижу ничего! И она — не видит.
— И что? Карл выдавал замуж уже слепую дочь. Травма. Ты упала с лошади, поэтому обучение пришлось прервать. Вот дочь и не противилась замужеству со стариком. Просто не видела меня.
— А морщинки? — я остановила свою руку на его скулах, очерчивая виновниц разговора.
— Так плохо?
— Нет, испей меня.
— Не сейчас. Ладно, давай заканчивать. Твой французский хорош. А писать тебе не потребуется, как и читать.
А я только сейчас поняла, что весь разговор был на французском.
— Полицейские тоже будут на нём говорить?
— Не знаю. Но согласись, что члены труппы не знают французского так хорошо.
Задумалась. Ни разу не слышала, чтобы говорили на нём. Но ведь вполне могли выучить, как и я.
— К тому же, их Пятнашка немая. А ты на немую не тянешь.
— А если Этьен будет рядом? Не уверена, что смогу преодолеть себя.
— Обязана преодолеть! Чистый французский, поняла?
Я кивнула.
— Дария...
— С ней порядок. Я пока отослал её к Эмилю. Она в школе помогает. Может, чему-нибудь да научится.
Я вздохнула.
— Она знает?
— Нет.
— Хорошо.
Больше мы не говорили, ведь воду всё же выключили. А вот ласки Эжен дарил, заставляя меня выгибаться и закусывать губу, чтобы не застонать.
Из ванны он выносил меня на руках. И где силы взял. Самой запретил вставать. Мол, даже если жара и нет, это не повод нагружать ослабленное тело. Мне себя беречь надо. И вообще, чем хуже я буду выглядеть, тем лучше — меньше полиция будет приставать.
Так и вышло. Уложив меня, отправился звать полицейских. Пришёл лишь один, молоденький какой-то, судя по голосу.
— Здравствуйте, Вера Павловна! Меня зовут Матвей Петрович...
— Здравствуйте, Андрей Демидович, — отплатила той же монетой.
— Простите, но меня зовут Матвей Петрович!
— А меня Варвара Карловна. Чем могу быть полезна?
— Прошу прощения, Варвара Карловна, ошибся маленько.
— Ничего страшного, всякое бывает, — кивнула я.
— Я хотел спросить... — он явно мялся, переступая с ноги на ногу.
— Спрашивайте.
Я зевнула.
— Я постараюсь вас не утомить.
— Хорошо.
— Расскажите, что случилось позавчера.
— А что было позавчера?
— Вечер октября месяца, третьего дня.
Подумала, подсчитала даты. Извините, третьего ничего не случилось, всё как обычно, -проверяет меня, значит. — Но вот пятого — да, случилось. Я вечером заснула внизу, в гостинной. А проснулась от того, что меня кто-то куда-то нёс. Думала муж, но запах был странный. Чужой.
— Вам что-то говорили?
— Нет, ничего. Я хотела закричать, но испугалась и горло сковало спазмом. И потом какой-то странный лекарский запах... Хлороформ, кажется. Когда-то папенька про него рассказывал и давал понюхать.
— Да? Очень хорошо, — и полицейский стал скрести карандашом по бумаге. Противно так, что я скривилась.
— Что-то ещё?
— Вы видели своих похитителей?
— При всём моём желании это невозможно, Матвей Петрович. Я давно уже ничего не вижу. Только иногда солнышко ощущаю на своих веках.
— Хорошо. А голос похитителей? Узнали бы при встрече?
— Извините, я никого не слышала. Когда очнулась, было очень холодно. Это всё, что помню. Ещё мне снилось что куда-то бреду тёмными коридорами, но всё это в кромешной темноте. Голоса какие-то были, но я вряд ли узнаю. Не помню, что говорили и кто.
— Понятно. И последний вопрос. Вы знаете Этьена Деларви?
— Этьен — очень красивое имя. Если бы слышала раньше, запомнила бы. Наверное, он хороший человек. Деларви — тоже не знакома фамилия.
— Благодарю, — сказал полицейский. И это так резануло слух, что поняла — разговор вновь шёл на французском.
Да что ж такое? Почему я воспринимаю французский чуть ли не как родной?
Полицейский ушёл. Поняла по шагам. Муж — тоже. Он всё это время незримо присутствовал, но я его кожей ощущала. И нюхом.
Больше меня не тревожили. Я ждала Эжена, но уснула. А проснулась, когда он ложился рядом.
— Откуда... — прошептала я, не договаривая про знание языка.
— У нас сейчас общее хранилище знаний на двоих. У меня французский — родной. Точнее, второй родной. Ещё в молодости отец отправил учиться во Францию, сразу после революции. Как раз тогда всюду вводили в учебных заведениях французский. И дома разговаривали на нём, мы учили отца и мать. Чтобы не выделяться среди французов.
— Но... Ты мои знания тоже имеешь?
— Не только знания. Воспоминания, приходящие вспышками, и даже твои ощущения. Этот запах хлороформа у меня до сих пор стоит в носу.
— Значит, ты знал, где я.
— Знал. Чувствовал.
— А собаки?
— Не брали след. По следу вёл я. Ты хоть и отключилась от хлороформа, но я — нет. Слышал всё, что они говорили. И даже видел.
— Как?
— Подсознание, душа... Никогда не замечала такого, что когда засыпаешь, то будто вылетаешь из тела... А просыпаешься — и влетаешь?
— Да, было пару раз...
— Нам очень многое доступно, особенно во время сна. Только мы не умеем этим пользоваться.
Любопытно. Значит, я могу видеть во сне? Даже больше, я тоже могу видеть глазами Эжена?
— Нет. Ты у нас заблокирована. Поэтому разве что во сне. Но доступ к моим знаниям у тебя есть всегда, — ответил на незаданные вопросы.
— Ты ещё и мысли читаешь?
— Просто подумал, какие мысли могут у тебя возникнуть. А может, и правда, услышал твои. Не знаю... — он приобнял меня. — А теперь давай спать. Мне завтра рано вставать.
— Опять работа?
— Завтра должен с утра Карл приехать. У него тут дача есть...
— Постой, а что за дом у Этьена?
— Тут дачный посёлок и наши фабрики. У Этьена здесь дача.
— Значит, мы ещё встретимся?
— Может быть. Собственность не отнимают. Разве что он продаст...
Я грустно вздохнула.
— Поэтому внешность останется эта же. Давай спать. Завтра Карл тебя осмотрит и скажет, можно ли тебе гулять.
— Эжен, а работать...
— Если Карл разрешит. У тебя только жар спал. Я переживаю, девочка моя. За вас обоих.
Вздохнула.
— А если папенька разрешит?
— Тогда посмотрим, где тебя можно не сильно напрячь.
— Благодарю, Жень. А то чувствую себя ненужной и одинокой.
— Хорошо, Альон. Как скажешь. Доброй ночи.
— Доброй, Жень.
Он поцеловал, а когда отстранился, обнял и тут же захрапел.
А я улыбнулась. Всё же с ним я счастлива.
Глава 10
На следующий день меня не будили, проснулась сама. Рано. Но мужа рядом уже не было.
Встала, надела первое попавшееся платье и отправилась искать супруга. Спустившись, пошла на мужские голоса.
Уже у открытой двери остановилась, прислушиваясь к разговору. Он был на французском. Похоже, секретничают.
Эжен рассказывал о случившемся. Вдруг замолчал. Ощутила его взгляд на себе.
— Боже, что ж ты делаешь! — воскликнул Карл Александрович. Послышался хруст коленей — подскочил. Я зажмурилась, ожидая, что супругу дадут в челюсть или ещё куда. Но удара не последовало, лишь шаги.
— Запугал совсем её! — раздалось уже рядом.
— Здравствуй, дочка! Ты посмотри, как исхудала! Эжен, не погляжу, что ты — друг! — и меня прижали к себе.
— Здравствуйте, папенька! — молвила я, когда мне позволили вздохнуть.
Отлично играет! Неужто, нас подслушивают?
Почему при клятве верности слуг мы не можем быть собою?
— Пройдём, дочка, я тебя осмотрю, — отпустил он одну руку. Послышался скрип. Что это? Щелчок! Похоже, открыл отец какую-то сумку. Чудно! Я его уже в мыслях называю отцом.
— Только не просите меня раздеться, — предупредила я.
— Не буду, хотя...
— Нет!
— Карл, не дави, — вмешался муж.
— Я хочу удостовериться, что с дочкой порядок. К тому же, тебе ведь нужно заключение лекаря.
— Лекарь уже осматривал Варвару. Заключение уже есть.
Карл вздохнул. Похоже, пытается успокоиться.
— Прости, дочка... — сказал он. — Ты уже большая... Я слишком тебя опекаю!
Это игра?
— Папенька, всё хорошо. Я не пострадала.
— А жар?
— Всё позади, — тихо ответила я.
Мне, правда, было неловко перед этим мужчиной. Он столько для меня сделал, а я...
— Простите, папенька. Я готова, чтобы вы меня осмотрели и успокоились.
— Правда? — в его голосе послышалось удивление.
— Не хочется, чтобы вы переживали.
Меня всё же провели в другую комнату, закрыли дверь. А вот потом щит стал увеличиваться до размеров комнаты. Прикосновение Карла вызвало ощущение зуда. Причём зудящее место бегало повсюду и остановилось на животе.
— Ого! — воскликнул Карл Александрович. А потом всё пропало.
— Она здорова, — сказал Карл мужу, находящемуся за моей спиной. — На удивление! Разве что тяжела.
— Благодарю, Карл, — сказал супруг. Щит уменьшился до размеров моего тела. — Ты лучше скажи, можно ли ей трудиться? Она на месте усидеть не может.
— Разве что умственную работу или без физической нагрузки. Но отдыхать и много гулять. Здесь хорошая местность, гуляйте как можно чаще. Именно ходить! Тренировки тоже ограничить. Я напишу, что нельзя. И тебе, Эжен, тоже не помешают прогулки с женой. И он подошёл, прикоснулся к нему, а потом сделал заключение: сам истощился и жену не подпитывал. — Гулять! Иначе рождения сына не дождёшься!
У меня внутри всё похолодело. Как это? Эжен на тот свет собрался?
— Вытаскивай мужа гулять, Варенька, пока не поздно! Он внешне держится, но это обманчиво.
— Папенька, вы его вылечите?
— Я не в силах, увы. А вот ты можешь?
— Я? Но как?
— Своей любовью. Ладно, я сильно проголодался! Накормит меня кто-нибудь? — сказал Карл громко, улыбнувшись.
Мы позавтракали вместе, Тимошку послали за господами полицейскими. А те, прибыв со священником, стали общаться со слугами. Тот сразу же стал говорить хорошо поставленным голосом, а ещё запах ладана тут же разнёсся по дому. Голос приказывал говорить всё, только правду и ничего, кроме правды. И хоть говорили тихо, сейчас я их хорошо слышала. Вот тут я поняла, почему муж не выносил наши отношения на люди. При всей верности слуг Армандам, они не могли солгать служителю церкви. Мало того, тот, похоже, имел какие-то магические способности, потому что внутри у меня поселился страх. И если раньше я скрывала всю себя под защитой немоты, то теперь Святой отец меня в покое не оставит. Раньше я и на исповедь ходила со всеми, просто говорить не говорила и священник отпускал грехи мои.
Я зажмурилась и постаралась отогнать наваждение. Не вышло. Его энергетика подавляла, даже на таком расстоянии, даже при том, что на мне был щит.
И слуги не могли устоять.
— Этот мужчина, вновь прибывший, вы его знаете?
— Нет.
— Как они общались?
— Как старые друзья.
— О чём говорили?
— Этот человек интересовался, как дочка.
Подслушивают нас слуги постоянно. И плевать на клятвы.
— А когда встретился господин с Варварой Карловной?
— Обнял её. Захотел осмотреть, удостовериться, что с ней всё хорошо. Она, правда, воспротивилась. Вела себя как капризное дитя.
— Говорили они на каком языке?
— На французском.
А я поняла, так же, как и я, слуги знают французский. И значит, стоит держать ухо востро всегда. Как же я не заметила, что нас подслушивают? Или просто пришла, когда уже подслушивали, и они не выдали себя? Но ведь дыхание могла заметить, тот же шорох!
Эжен же переговаривался с папенькой вполголоса. Наверняка и сейчас кто-то подслушивает.
Потом всё же Карл и Эжен вышли к гостям, оставив меня в одиночестве.
Священник и на них постарался воздействовать. Вот только родные лишь подтвердили мою личность. Солгали, причём убедительно. Как? Я тоже могу? Меня священник ведь не обрабатывал. Этот священник. Или я не смогу?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |