Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хакер. Сломанные игрушки


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.10.2018 — 16.07.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Даже по-настоящему могущественные существа любят поиграть. Их игры далеко не всегда понятны простым смертным, а игрушки... если кто-то сломает их игрушки, ему уж точно не поздоровится, ведь так? ЧЕРНОВИК! Критика и "тапки" (если по делу) приветствуются. ВЫКЛАДКА НАЧАТА 01.10.2018, ОКОНЧЕНА 23.09.2019. Версия текста 16.07.2020.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

'И вот эта твоя реплика, Сандерс, как нельзя кстати!'

— Повтори, я не расслышал?! — маленькая ложь. Конечно, Тараш уловил, что бурчала навигатор. Для того, кто читает мысли напрямую, это несложно. Нет, дорогая Диана, такие вопросы нужно задавать громко, во весь голос! Кто-то другой может быть и промолчал, и побоялся поднять этот вопрос гласно, при всех, но бесстрашная правдолюбка Сандерс не привыкла отступать! Она не испугалась Гризли Стивенса, она не боится капитана Окинори!!

— Есть ли у нас шанс стать для феллийцев настоящими людьми, — женщина почти кричала, а в её глазах застыли слёзы, — свободными в своих желаниях и поступках? Или мы приговорены оставаться до конца дней твоими 'игрушками'?!

Соле, какие они предсказуемые!

6


Тараш улыбнулся уголком губ: домашним животным, особенно с развитым сознанием, нельзя делать уступки. Никогда. Никакие. Они воспринимают это как слабость. Дисциплина должна быть безусловной. Животных легко разбаловать, но трудно выдрессировать. А существам, столь похожим на полноценных разумных людей, лучше всего сразу указать их 'правильное место'.

— Ещё несколько часов назад ты, Диана, сидела в изоляторе и размышляла, как спасти себя и тех, кто осмелился пойти за тобой. Сутки назад ты думала лишь о том, как бы выжить в сложившейся ситуации. Надеюсь ни для кого не секрет, что командир Гризли расправился бы с вами сразу после всплытия корабля? — Тараш медленно обвёл взглядом собравшийся за столом экипаж. 'Не-чужаки' напряжённо слушали, в их глазах капитан видел понимание и одобрение своих слов. Они, кажется, намного умнее, чем он думал! — Не факт, что ваша смерть оказалась бы лёгкой. Гризли Стивенс был настоящим маньяком, раз испытывал удовольствие от мучений себе подобных. Пытки, дорогая Диана! — Тараш с удовлетворением отметил, как побледнела Сандерс. — А месяцем раньше пределом твоих мечтаний было найти себе доброго хозяина, готового тебя защищать и содержать... все твои мечты сбылись, не так ли? Не гневи судьбу, не претендуй на большее.

Эти слова в равной степени относятся к каждому из присутствующих. Впрочем, повторять их нет нужды: судя по вытянувшимся лицам 'игрушек', до них всех... дошло! И хорошо дошло, знаете ли!! Аманда уже не собирается рыдать, а Буру и Джаба даже закивали в знак согласия. Глаза Дианы, удивлённой собственной глупостью, широко распахнулись. Поразительно, что столь простые мысли не пришли ей в голову раньше!

— Сейчас вы сидите рядом со мной за одним столом и наслаждаетесь прекрасным обедом, который приготовил Мо-Асиго. Разве этого мало для тех, кто пять часов назад был смертником, минуты жизни которого уже сочтены?

Диана обиженно надула губы.

— Ты прав, господин! — почти хором чирикнули помощницы кока. — Всё так и есть!

О, даже девчонки поняли! Что ж, ещё один штрих... вежливость. Это очень важно.

— Кстати, большое спасибо за изумительный обед, Буру. Всё очень вкусно!

Конечно, личный искин заранее проверил всю пищу чужаков. Она абсолютно безвредна для организма феллийца. Удивительно. Быстрый биоанализ проб тканей мёртвых чужаков ещё раз подтвердил, что они физиологически очень близки к настоящим людям. Если б не другой цвет кожи, не иная форма и цвет глаз, любого из них можно было бы принять за настоящего человека.

— Служить тебе — великая честь, мой господин! — стюард церемонно поклонился Тарашу. Его голос дребезжал от едва сдерживаемого напряжения, — не слушай эту глупую женщину, разум её отравлен ядом пустых рассуждений злых людей об абстрактной свободе...

— Буру, как ты можешь... — пискнула Диана.

— Молчи, женщина! — вмешался Джаба Джавис, он сейчас фактически рычал. — Брат мой Буру прав: болтовня о свободе нужна, чтобы отравлять глупцов! Нет для воина чести выше, чем служить достойному господину. Раз ты надела военную форму, то должна это понимать...

Чина, Консоль и мелкие девчонки слушали эти слова, забыв об обеде. Белофф и Изуми одобрительно кивнули Джабе, поддерживая его позицию. Аманда, судя по её виду, всё решила и была заранее согласна со всем, что скажет или потребует Тараш. Остальные просто приняли слова своего капитана как корабельный устав. Диану не поддержал никто. Такое единодушие экипажа донельзя удивило Тараша.

— ...зря обижаетесь, мэм! — Белофф вслед за Мо-Асиго и Джависом принял эстафету по 'убеждению' навигатора. — Командир честно и без утайки рассказал о том, что нас ждёт. Вы всерьёз хотели, чтобы капитан Окинори промолчал? Никто из нас не желает сейчас спастись только для того, чтобы через нескольких дней попасть в утилизатор! Как известно, со своим уставом в чужой монастырь... Пожалуй, Диану пора спасать. Как бы она от этакой выволочки не замкнулась в себе!

— Достаточно! — слово Тараша прозвучало негромко, но весомо, и все разговоры за столом сразу прекратились. Капитан промокнул губы салфеткой, кивнул вскочившему со своего места стюарду, разрешая забрать освободившуюся посуду. Подождав возвращения Буру, феллиец окинул взглядом притихший экипаж корабля. — Первый помощник Сандерс крайне устала, и слушала мои слова без должного внимания. Полагаю, после отдыха она с благодарностью примет все ваши справедливые аргументы. Не сомневаюсь, что вскоре Сандерс приступит к исполнению обязанностей.

— Да, сэр. Разрешите идти? — Диана вскочила, изображая обиду, хотя в его эмоциях бушевал совсем иной ураган. Вот упрямица!

-Занимай свою старую каюту, — Тараш с усилием держал строгое лицо, а на самом деле внутри улыбался, — постарайся пару часов поспать. Хорошего отдыха.

— Благодарю... — женщина мазнула взглядом покрасневших глаз по фигуре капитана, упрямо наклонила голову и, вздохнув, не удержалась от шпильки, — ...хозяин Тараш!

Феллиец невозмутимо кивнул. Этими словами она думала его уязвить, но — хе-хе! — просчиталась.

— Рекомендую всем последовать примеру помощника капитана Сандерс и отдыхать. Занимайте свои старые каюты. Химера уже получила соответствующие указания. Вахту несу я...

ИНТЕРЛЮДИЯ ПЕРВАЯ

1


— ...Сто световых минут до зоны перехода, господин рейд-адмирал! Скорость — одна пятая световой, помех движению эскадры не обнаружено. Старший вахтенный офицер коммандер Кристоф, сэр!

Вытянуться посильнее, чётче отдать честь... вот теперь всё в порядке. Сорвав такой куш, не хотелось бы заработать взыскание, за которое снимут долю, а то и две! А куш-то немаленький. По примерным (очень приблизительным, надо сказать!) оценкам на каждую долю упадёт несколько десятков миллионов мон. И что, потерять их из-за такого пустяка как нарушение субординации?! Конечно, решение о взыскании принимает не лично Кукуруза, а Совет капитанов, куда помимо них входят и старшие офицеры кораблей... ха! Да без всяких объяснений понятно, что любое взыскание, объявленное рейд-адмиралом, будет принято на 'ура', раз оно увеличивает вознаграждение остальных участников налёта. Когда дело доходит до дележа добычи, каждый за себя. Так что коммандер Ганс 'Четыре Глаза' Кристоф тянулся как юный курсант перед начальником Академии. Как и положено по уставам всех космических флотов.

— Вольно, — благосклонно кивнул своему навигатору Кукуруза Джонс. Дисциплина в команде и настроение экипажа значительно улучшились после ухода с орбиты варварской планетки. Люди жили в предвкушении дележа добычи, и им было совсем не до бузы. Теперь за всякую провинность можно получить штраф, а расставаться со своими деньгами, заработанными потом и кровью, не хочется никому. Мортимер нарочито неспешно сел в широкое капитанское (адмиральское!) кресло и махнул рукой, подзывая стюарда. — Есть ли новые данные о 'Старушке Бет', Четыре Глаза?

Славные парни с Периферии — ребята суеверные, и главное их божество — Тюхе, Госпожа Удача. Она не любит имён, поэтому каждый пират имеет кличку. Прозвище может показаться обидным или глупым всяким неженкам из Центральных Миров, но каждый космический волк знает: чем нелепее прозвище, тем больше удачи оно приносит. Эта же традиция касается и кораблей: никто не смеет называть 'Старушку Бет' её крестильным именем 'Элизабет', это может спугнуть удачу! В этом Кукуруза Джонс, капитан тяжёлого рейдера 'Дядюшка Марк', был абсолютно уверен.

— Нет, сэр! — коммандер простецки пожал плечами. — Эскадра ушла от планеты на восемь световых часов, так что информация о 'Старушке' сильно устарела. Треть суток назад аварийный рейдер всё ещё был на орбите, сэр!

Кукуруза благосклонно кивнул стюарду, принимая из его рук широкое блюдце с большой чашкой ароматного горячего кофе. Кофе он обожал, его запах прогонял заботы. Рейд-адмирала крайне беспокоила проблема со странной аварией на 'Старушке Бет'. Да и авария ли это... может быть, диверсия белоручек-специалистов? Кажется, буза в команде Гризли Стивенса достигла значительных масштабов, и кого-то даже пришлось взять под стражу. А, может быть, прямая измена?! Кто-нибудь из экипажа Гризли, излишне щепетильный и совестливый, но в совершенстве умеющий пользоваться связью, мог сдать Кукурузу властям Центральных Миров и сейчас просто тянет время, чтобы дождаться подхода военных? Бр-р! Мортимер едва не перекрестился чашкой кофе, пытаясь прогнать навязчивый кошмар. Нет уж, такая радость как встреча с кораблями Лиги, ему ни к чему! Да даже если не будет 'мусоров'42, никто не гарантирует, что оставшегося в одиночестве Гризли не перехватит какой-нибудь баловень Тюхе. Нет-нет, так рисковать нельзя, не зря ему неспокойно! А Мортимер привык доверять своей интуиции.

'Ничего личного, Гризли! Помнится, я говорил капитану Стивенсу о трёх сутках, которые остальные участники рейда будут ждать отставшего? Пожалуй, с этим обещанием я слишком поторопился... жалко хабар, загруженный в трюмы 'Элизабет'. Без него придётся обойтись. Зато и лишних полторы тысячи рыл выпадут из дележа добычи. Выходит так на так! И не стоит беспокоиться о потери части дохода, безопасность важнее. Успеет экипаж 'Старушки Бет' починить маршевые и свалить от планеты — значит Госпожа Удача всё-таки простила оступившихся. Если же Гризли не сумеет починить движки... тогда Тюхе улыбнётся ему, Кукурузе Джонсу!'

Мортимер маленькими глоточками (смакуя каждый) отпил горячего кофе и поднял взгляд на Кристофа, стоящего навытяжку перед своим командиром.

— Скажи, Четыре Глаза, — рейд-адмирал поднял взгляд на вахтенного-офицера, — данные для ракетного залпа по планете дикарей подготовлены?

— Да, сэр! — с точки зрения канониров 'Дядюшки', диспозиция на атаку планеты тривиальна. Никаких манёвров, никакого противодействия не ожидается — так к чему мудрить? — Все необходимые расчёты завершены вскоре после старта и переданы кораблям эскадры. Предусмотрено две волны атаки по тридцать шесть пятиблочных ракет в каждой. Блоки 'тяжёлые', сэр.

'Итого триста шестьдесят стомегатонных боеголовок! Не избыточно ли для беззащитной планеты?'

— Сколько нужно времени, чтобы перенаправить четверть ракет второй волны на 'Старушку Бет'?

— Минута, господин рейд-адмирал. Это с учётом времени, которое потребуется, чтобы довести уточнённый план стрельбы до всех кораблей эскадры, сэр. Но ещё придётся поменять боеголовки на лазерные... новая диспозиция будет готова через полчаса.

Лазерные? Дороговато... зато надёжно. На Гризли просто нет времени, эскадру ждёт заказчик, готовый обменять добычу на кругленькую сумму в монах.

— Отлично, приступайте. Когда уточнения будут готовы, подтвердите открытие огня. Мой приказ у вас есть.

На момент залпа как раз истекут первые из трёх обещанных им суток. Ракетам добираться до планеты ещё не менее суток. Если же 'Старушке' повезёт, до зоны перехода ей идти ещё как раз сутки. Так что никто не посмеет обвинить рейд-адмирала в том, что он не выполнил собственное обещание. Мелкими глотками Кукуруза допил восхитительный кофе, любуясь на драгоценности звёзд, сияющие за широкими окнами командного мостика. Скоро, уже совсем скоро он станет фантастически богат!

И горе неудачникам!

2


— ...Эксперимент, мой господин!!

Вопрошающий Всех неохотно отвёл один из потоков внимания от Личного Ока. Прибор непрерывно уведомляет о текущих событиях в обозримой Вселенной, отфильтровывая малозначимые происшествия. Как некстати заявился Наблюдатель! Не вовремя. Что же произошло? Это существо не посмело бы отвлекать хозяина, не имея на то серьёзных оснований.

— Я внимательно слежу за ходом Великой Игры, мой друг, — Вопрошающий Всех старался говорить мягко, чтобы ненароком не повредить хрупкую игрушку, и одновременно слегка упрекнуть Наблюдателя за нежданный визит, — и не вижу того, что могло бы тебя так встревожить.

— Речь о вашем личном эксперименте, мой господин, — человека ничуть не обмануло обращение 'мой друг' — так же, как и внешний вид Господина.

Вопрошающий Всех мог позволить себе выглядеть как угодно. Так, как пожелает. Сейчас Наблюдатель видел перед собой могучего мужчину, убелённого сединами мудрости. На самом же деле это говорило лишь о не самом лучшем настроении Творца, только и всего. Когда Господин желает веселиться, Он становится прекрасным юношей, когда ярится... хм, об этом лучше и не вспоминать! А вот свою истинную форму сияющего шара, маленькой звезды, Вопрошающий Всех не любил и старался не принимать — в отличие от своих сородичей, которые предпочитают именно такой облик. Сейчас Господин настроен на философский лад — значит, несмотря на холодную встречу, Наблюдатель пришёл вовремя.

— А что с ним не так?!

— Нападение, мой господин! Ужасное и неожиданное нападение! Чужаки из Внешнего Мира ограбили и убили многих 'настоящих' людей. Сейчас бандиты уходят и под занавес собираются уничтожить разумную жизнь на планете мощными термоядерными ударами... у аборигенов нет адекватных средств обороны, и если вы не позволите мне вмешаться, они обречены. Ваш самый важный эксперимент будет сорван!

Вопрошающий Всех создал Наблюдателя лично. Тот прожил в социуме 'настоящих' людей много тысячелетий, достиг в нём высокого общественного статуса, но так и не научился ощущать аборигенов планеты как сородичей. Для Наблюдателя они остались туземцами и экспериментом.

— Хм, нападение говоришь?!.. — Вопрошающий Всех перебросил ещё один поток внимания, чтобы уточнить картину настоящего и будущего. — Действительно, мой друг, твоих подопечных изрядно подсократили в числе. Их стало меньше — всего сто миллионов особей. Но в целом не вижу ничего катастрофического. Их всё ещё больше сотни миллионов. Они легко и быстро восстановят свою численность... 'если перестанут валять дурака', — мысленно закончил фразу Вопрошающий Всех, скрыв её за доброжелательной улыбкой.

— Но как же термоядерные боеголовки, мой господин?! — продолжал настаивать Наблюдатель. — Их больше трёх сотен...

— Всего двести семьдесят в двух волнах, — продолжал улыбаться Вопрошающий Всех, — если считать те, что нацелены на планету.

— ...и каждая из них может уничтожить жизнь на площади в сотню квадратных километров. Поднимется пыль, увеличится альбедо43, похолодает. Мой искин даёт стопроцентный прогноз гибели всех разумных существ на планете в течение ближайших нескольких лет... Улыбка на лице Вопрошающего Всех пропала.

123 ... 1011121314 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх