Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стихи полди


Опубликован:
19.08.2022 — 19.08.2022
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Народ плакал,

— Ах, какой злой человек!

А также-

"Ах, какой грозный бог!"

ХХ

Однажды ко мне пришел ученый человек.

Он сказал: "Я знаю дорогу, иди".

И я этому несказанно обрадовался.

Вместе мы поспешили.

Скоро, слишком рано мы

Где мои глаза были бесполезны,

И я не знал путей моих ног

Я цеплялся за руку моего друга;

Но в конце концов он воскликнул: "Я пропал".

XXI

Был, до меня,

Миля за милей

Из снега, льда, горящего песка.

И все же я мог заглянуть за пределы всего этого,

В место бесконечной красоты;

И я мог видеть красоту ее

Кто ходил в тени деревьев.

Когда я смотрел,

Все было потеряно

Но это место красоты и ее.

Когда я смотрел,

И в моих взорах желанных,

Потом снова пришел

Миля за милей,

Из снега, льда, горящего песка.

XXII

Однажды я увидел Горы сердитыми,

И выстроились на передовой.

Против них стоял маленький человек;

Да, он был не больше моего пальца.

Я засмеялся и сказал одному рядом со мной:

— Он победит?

"Конечно," ответил этот другой;

"Его деды били их много раз".

Тогда я увидел много добродетели в дедах, —

По крайней мере, для маленького человека

Кто стоял против Гор.

XXIII

Места среди звезд,

Мягкие сады возле солнца,

Сохрани свою далёкую красоту;

Не проливай лучи на мое слабое сердце.

Так как она здесь

В месте черноты,

Не твои золотые дни

Ни твои серебряные ночи

Может позвать меня к тебе.

Так как она здесь

В месте черноты,

Здесь я стою и жду.

XXIV

Я увидел человека, преследующего горизонт;

Кругом и кругом они мчались.

Я был обеспокоен этим;

Я обратился к мужчине.

"Это бесполезно, — сказал я, —

"Ты никогда не сможешь" —

"Вы лжете, — воскликнул он, —

И побежал дальше.

ХХV

Вот, могила нечестивого человека,

А рядом суровый дух.

Пришла поникшая дева с фиалками,

Но дух схватил ее за руку.

"Никаких цветов для него", — сказал он.

Служанка плакала:

— Ах, я любил его.

Но дух, мрачный и хмурый:

— Цветов для него нет.

Теперь, это оно —

Если бы дух был справедлив,

Почему горничная плакала?

ХХVI

Передо мной стоял могучий холм,

И долгие дни я поднимался

Через районы снега.

Когда я имел перед собой вид на вершину,

Казалось, мой труд

Был, чтобы увидеть сады

Лежа на невозможных расстояниях.

ХХVII

Юноша в одежде, которая блестела

Пошли гулять в мрачный лес.

Там он встретил убийцу

Одеты все в одежду старых дней;

Он, щурясь сквозь заросли,

И кинжал занесен трепетно,

Бросился на юношу.

"Сэр, — сказал этот последний, —

"Я очарован, поверь мне,

"Умереть, таким образом,

"В этой средневековой манере,

"По лучшим преданиям;

"Ах, какая радость!"

Потом взял он рану, улыбаясь,

И умер, довольный.

ХХVIII

"Правда, — сказал путешественник, —

"Это скала, могучая крепость;

"Часто я был там,

"Даже к своей самой высокой башне,

"Откуда мир кажется черным".

"Правда, — сказал путешественник, —

"Дыхание, ветер,

"Тень, призрак;

"Долго я за ней гнался,

"Но я никогда не прикасался

"Подол его одежды".

И я поверил второму путешественнику;

Ибо истина была для меня

Дыхание, ветер,

Тень, призрак,

И я никогда не касался

Подол его одежды.

XXIX

Вот, из страны далеких солнц

Я вернулся.

И я был в месте, кишащем рептилиями,

Населенный, иначе, гримасами,

Окутанный сверху черной непроницаемостью.

Я сжался, ненавидя,

Больной этим.

И я сказал ему,

"Что это?"

Он медленно ответил,

"Дух, это мир;

— Это был твой дом.

ХХХ

Предположим, что я должен иметь мужество

Чтобы красный меч добродетели

Войди в мое сердце,

Спуская к сорнякам земли

Моя грешная кровь,

Что ты можешь мне предложить?

Садовый замок?

Цветочное королевство?

Какая? Надежда?

Тогда отсюда со своим красным мечом добродетели.

XXXI

Многие рабочие

Построил огромный шар каменной кладки

На вершине горы.

Затем они пошли в долину внизу,

И повернулся, чтобы увидеть их работу.

"Великолепно", — сказали они;

Им это дело понравилось.

Внезапно оно шевельнулось:

Он пришел на них быстро;

Он раздавил их всех до крови.

Но у некоторых была возможность повизжать.

XXXII

Два или три ангела

Приблизился к земле.

Они увидели толстую церковь.

Маленькие черные потоки людей

Приходил и заходил постоянно.

И ангелы были озадачены

Чтобы знать, почему люди пошли таким образом,

И почему они так долго оставались внутри.

XXXIII

Был один, которого я встретил на дороге

Который смотрел на меня добрыми глазами.

Он сказал: "Покажи мне свои товары".

И это я сделал,

Протягивая один.

Он сказал: "Это грех".

Затем я протянул еще один;

Он сказал: "Это грех".

Затем я протянул еще один;

Он сказал: "Это грех".

И так до конца;

Он всегда говорил: "Это грех".

И, наконец, я вскрикнул,

— Но у меня нет другого.

Тогда он посмотрел на меня

С более добрыми глазами.

"Бедная душа!" он сказал.

XXXIV

Я стоял на шоссе,

И вот, пришел

Много странных торговцев.

Мне каждый делал жесты.

Протягивая маленькие образы, говоря:

"Это мой образец Бога.

"Теперь это Бог, которого я предпочитаю".

Но я сказал: "Следовательно!

"Оставь меня с моей,

"И возьми свое;

"Я не могу купить ваши образцы Бога,

"Маленькие боги, которых вы можете по праву предпочесть".

XXXV

Мужчина увидел в небе золотой шар;

Он полез за этим,

И в конце концов он этого добился —

Это была глина.

Теперь это странная часть:

Когда человек ушел на землю

И снова посмотрел,

Смотри, там был золотой шар.

Теперь это странная часть:

Это был золотой шар.

Да, клянусь небесами, это был золотой шар.

XXXVI

Я встретил провидца.

Он держал в руках

Книга мудрости.

"Сэр, — обратился я к нему, —

"Дай мне почитать".

— Дитя... — начал он.

"Сэр, — сказал я, —

"Не думай, что я ребенок,

"Ибо я уже знаю много

"Из того, что вы держите.

— Да, много.

Он улыбнулся.

Затем он открыл книгу

И держал его передо мной.-

Странно, что я так внезапно ослеп.

XXXXVII

На горизонте собрались вершины;

И пока я смотрел,

Начался марш гор.

Когда они шли, они пели,

"Да! Мы приходим! Мы приходим!"

XXXVIII

Океан сказал мне однажды,

"Смотреть!

"Там на берегу

"Женщина плачет.

"Я наблюдал за ней.

— Иди и скажи ей вот что, —

"Ее любовника я положил

"В прохладном зеленом зале.

"Есть богатство золотого песка

"И столбы кораллово-красные;

"Две белые рыбы стоят на страже у его гроба.

"Скажи ей это

"И более,-

"Что царь морей

— Тоже плачет, старый, беспомощный человек.

"Суетливые судьбы

"Завалить руки трупами

"Пока не встанет, как дитя,

"С избытком игрушек".

XXXIX

Яркие молнии сверкали в облаках;

Грянули свинцовые громы.

Прихожанин поднял руку.

"Слушайте! Слушай! Голос Божий!"

— Не то, — сказал мужчина.

"Голос Божий шепчет в сердце

"Так нежно

"Чтоб душа остановилась,

"Не шумя,

"И стремится к этим мелодиям,

"Далёкий, вздыхающий, как слабейший вздох,

"И все существо еще должно слышать".

XL

И ты любишь меня?

Я тебя люблю.

Значит, ты холодный трус.

да; но, любимый,

Когда я стремлюсь прийти к тебе,

Мужских мнений, тысяча зарослей,

Мое переплетенное существование,

Моя жизнь,

Пойманный в стерне мира

Как нежное покрывало,-

Это остается мне.

Никакой странный ход я не могу сделать

Без шума слез.

Я не смею.

Если любовь любит,

Нет мира

Ни слова.

Все потеряно

Сохрани мысль о любви

И место для мечты.

Ты любишь меня?

Я тебя люблю.

Значит, ты холодный трус.

да; но любимая-

XLI

Любовь шла одна.

Скалы резали ее нежные ноги,

И терновник рвал ее прекрасные конечности.

Пришел к ней спутник,

Но, увы, он не помог,

Ибо его звали Боль Сердца.

XLII

Я шел по пустыне.

И я плакал,

"Ах, Боже, забери меня отсюда!"

Голос сказал: "Это не пустыня".

Я воскликнул: "Ну, но...

"Песок, жара, пустой горизонт".

Голос сказал: "Это не пустыня".

XLIII

На ветру шептались

"До свидания! До свидания!"

Голоса кричали в темноте:

"До свидания! До свидания!"

Затем я протянул руки.

"Нет нет-"

Донесся шепот на ветру:

"До свидания! До свидания!"

Голоса кричали в темноте:

"До свидания! До свидания!"

XLIV

я был во тьме;

Я не мог видеть свои слова

Ни желания моего сердца.

И вдруг вспыхнул великий свет —

"Впусти меня снова во тьму".

XLV

Традиция, ты для грудных детей,

Ты живительное молоко для младенцев;

Но нет в тебе мяса для людей.

Затем-

Но, увы, все мы младенцы.

XLVI

Много красных дьяволов убежало из моего сердца

И на странице,

Они были такими крошечными

Перо могло размять их.

И многие боролись в чернилах.

это было странно

Писать в этой красной жиже

О вещах из моего сердца.

XLVII

"Думай, как я думаю", — сказал мужчина,

"Или ты ужасно испорчен;

"Ты жаба".

И после того, как я подумал об этом,

Я сказал: "Тогда я буду жабой".

XLVIII

Жил-был человек,-

О, как мудро!

Во всех напитках

Он обнаружил горькое,

И во всех прикосновениях

Он нашел жало.

Наконец он воскликнул так:

"Ничего нет,-

"Нет жизни,

"Нет радости,

"Нет боли,-

"Нет ничего, кроме мнения,

— И к черту мнение.

XLIX

Я стоял, размышляя в черном мире,

Не зная, куда направить ноги.

И я увидел быстрый поток мужчин

Непрестанно льется,

Наполненные нетерпеливыми лицами,

Поток желания.

Я позвал их,

"Куда ты идешь? Что ты видишь?"

Тысячи голосов звали меня.

Тысячи пальцев указывали.

"Смотреть! Смотреть! Там!"

Я не знаю об этом.

Но вот! в далеком небе сияло сияние

Невыразимый, божественный, —

Видение, нарисованное на покрывале;

А иногда было,

А иногда и не было.

Я колебался.

Потом из потока

Пришли ревущие голоса,

Нетерпеливый:

"Смотреть! Смотреть! Там!"

Итак, я снова увидел,

И прыгнул, не колеблясь,

И боролся и дымил

С растопыренными сжимающими пальцами.

Твердые холмы рвали мою плоть;

Пути кусали меня за ноги.

Наконец я снова посмотрел.

Нет сияния в далеком небе,

Невыразимый, божественный;

Никакое видение не нарисовано на покрывале;

И всегда мои глаза жаждали света.

Тогда я плакала в отчаянии,

"Я ничего не вижу! О, куда мне идти?"

Поток снова повернулся лицом:

"Смотреть! Смотреть! Там!"

И в слепоте моего духа

Они кричали,

"Дурак! Дурак! Дурак!"

л

Вы говорите, что вы святы,

И это

Потому что я не видел, как ты грешишь.

Да, но есть такие

Кто видит твой грех, мой друг.

ЛИ

Пред чужим богом шел человек,-

Бог многих людей, печально мудрый.

И божество громко загремело,

Жирный от ярости и пыхтящий,

"На колени, смертный, и съеживайся

"И пресмыкаться и воздавать должное

"Моему особо возвышенному величеству".

Мужчина сбежал.

Тогда человек ушел к другому богу,-

Бог его внутренних мыслей.

А этот посмотрел на него

С мягкими глазами

Горит бесконечным пониманием,

И сказал: "Мое бедное дитя!"

ЛИИ

Зачем ты стремишься к величию, дурак?

Иди сорви ветку и носи ее.

Этого достаточно.

Мой господин, есть некоторые варвары

Кто наклоняет нос

Как будто звезды были цветами,

И твой слуга потерялся среди своих пряжек для обуви.

Хотел бы я иметь свои глаза даже с их глазами.

Дурак, иди сорви сук и носи его.

ЛIII

я

Бушующий бог,

Штамповка по небу

С громким хвастовством,

Я не боюсь тебя.

Нет, хоть с твоего высочайшего неба

Ты вонзаешь свое копье в мое сердце,

Я не боюсь тебя.

Нет, если удар

Как молния, поражающая дерево,

Я не боюсь тебя, пыхтящий хвастун.

II

Если ты сможешь заглянуть в мое сердце

Что я не боюсь тебя,

Ты увидишь, почему я не боюсь тебя,

И почему это правильно.

Так что не грози своими кровавыми копьями,

Иначе твои возвышенные уши услышат проклятия.

III

Кроме того, есть тот, кого я боюсь;

Я боюсь увидеть горе на этом лице.

Быть может, друг, он не твой бог;

Если да, то плюньте на него.

Этим вы не будете сквернословить.

Но я-

Ах, скорее бы я умер

Чем увидеть слезы в этих глазах моей души.

ЛИВ

— Это было неправильно, — сказал ангел.

"Ты должен жить, как цветок,

"Затаив злобу, как щенок,

"Ведешь войну, как ягненок".

— Не то, — сказал мужчина.

Кто не боялся духов;

"Это неправильно только для ангелов

"Кто может жить, как цветы,

"Затаив злобу, как щенки,

"Ведешь войну, как ягнята".

LV

Человек трудился на горящей дороге,

Никогда не отдыхает.

Однажды он увидел толстую, глупую задницу

Ухмыляется ему с зеленой площадки.

Мужчина в ярости закричал,

"Ах! Не смейся надо мной, дурак!

"Я тебя знаю-

"Целый день набивая живот,

"Похоронить свое сердце

"В траве и нежных ростках:

— Тебе этого будет недостаточно.

Но осел только усмехнулся ему с зеленой площадки.

LVI

Человек боялся, что он может найти убийцу;

Другое, что он может найти жертву.

Один был мудрее другого.

LVII

Взглядом и жестом

Вы говорите, что вы святы.

Я говорю, что ты лжешь;

Ибо я видел тебя

Убери свои пальто

От греха на руках

О маленьком ребенке.

Лжец!

LVIII

Мудрец блестяще читал лекции.

Перед ним два изображения:

"Вот этот дьявол,

— А этот — я.

Он отвернулся.

Тогда хитрый ученик

Поменяли позиции.

Снова повернулся мудрец:

"Вот этот дьявол,

— А этот — я.

Ученики сидели, все ухмыляясь,

И радовался игре.

Но мудрец был мудрецом.

ЛИКС

Прогуливаясь по небу,

Человек в странной черной одежде

Встретил сияющую форму.

Затем его шаги были нетерпеливы;

Он благоговейно поклонился.

— Мой Лорд, — сказал он.

Но дух не знал его.

LX

По дороге моей жизни,

Прошло мимо меня много прекрасных существ,

123 ... 118119120121122 ... 181182183
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх