Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На пороге мира


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.06.2013 — 14.06.2013
Читателей:
6
Аннотация:
Мир далёкого будующего. Где люди вышли в космос, освоили сотни и тысячи планет, численность их достигла 7-8 триллионов человек. Но есть вещи и неизменные. Войны, спецслужбы, интриги, тайны... любовь, дружба, верность...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А Лео всё лежал. Но уже не трясся, как вначале... Спустя ещё пять минут он сел и снова зажал уши. Анна посмотрела на него... и решила проверить.

Ђ Какой сейчас год?

Ђ А? Что? Год? 23-тий... Или... Постой, ты кто?

Ђ Анна...

Ђ Анна... А где?... Стоп. Анна... Вальтерн? Восемнадцатого года рождения, город Чикаго, Центральная, отец — Джошуа Вальтерн, синатор с тридцатого года, дважды женат, первый раз в шестнадцатом, разведён в двадцать втором, второй раз в сороковом, разведён в сорок первом... Мать Эрне Вальтерн, в девичестве Филлис, дочь французского дипломата, умерла в двадцать седьмом в автокатастрофе... Анна закончила среднюю школу города Чикаго, Центральная... Затем Гинсбергский Университет факультет лингвистики, экономика и юриспруденция — экстерном. Затем Академия при Управлении Безопасности Содружества с отличаем. Высший бал. Далее два самостоятельных дела в Каганате, одно под началом Фернана Воробушкина планета Виктор, город Звёздный, Империя...

Ђ Хватит!

Ђ ...Раг. Центральный Порт. Май сорок пятого...

Ђ Вспомнил?

Ђ Ага... Я опять твердил про FD-117-е? Да?

Ђ Точно.

Ђ Не обращай внимания, это мой друг там погиб... Точнее не там а в госпитале, но ранен был там... Это его последний бред... Я рядом лежал с ранением, тоже бредил. Вот и перехлестнулось... Иногда клинит...

Ђ Понятно...

Ђ А ты что, подумала, небось, что я и есть четвёртый? — усмехнулся Лео. Не весело так усмехнулся. Не естественно. А рука при этом к ножу потянулась... Анна побледнела, но выдержала его взгляд и тоже улыбнулась. Улыбнулась и головой покачала.

Ђ Ты — и четвертый "Призрак Брайтона"? Не смеши меня!

Ђ А что так? — притворно обиделся Лео, но уже спокойнее и руку от ножа убрал...

Ђ Не сходится! Канторских на Стелле не было... Нас так учили, Ђ твёрдо ответила Анна. Лео кажется поверил. Но осадок беспокойства на душе остался.

Ђ Не говори только ни кому о моих припадках, ладно?

Ђ А что такое?

Ђ Просто не говори... А то меня спишут, как невменяемого, а это — смерть.

Ђ То есть как смерть? Ты о чём?

Ђ Всё просто — у меня восьмой уровень допуска... Про директиву 17 дробь 3, слышала?

Ђ Слышала, Ђ от упоминания этой директивы, Анна зябко передёрнула плечами. Вечный кошмар всех агентов. Разглашение секретных сведений. Им зачитывали её на первом занятии в академии... и в первый день службы. Жутковатая такая бумажка, потому как смерть за ней маячит. До пятого уровня допуска — сроки. По десять — двадцать лет. После пятого уровня — ликвидация. А после седьмого ещё и зачистка всех возможных контактов. То есть друзей, родных, просто подозрительных людей с которыми были контакты... Всё это Анна помнила. Не помнила она только маленькой такой строчки, о "признанных психически не полноценными, как о не несущих ответственности за своё поведение". И "во избежание случайного разглашения" их приравнивали к предателям...

И Лео напомнил ей об этой строчке. Лучше бы не напоминал. Так погано у неё на душе стало, как ни когда ещё не было... Ведь получается Лео не просто так по самым гнусным и опасным заданиям носится. Он смерти ищет... Что бы детей спасти. Вот ведь ситуация... Врагу не пожелаешь. Вот и пьёт каждый вечер... а кто бы не запил?

Ђ А как же психологические тесты во время периодических проверок на профпригодность?

Ђ А что тесты?

Ђ Ну как ты их проходишь? Не боишься, что завалят?

Ђ А чё бояться? Я сам профессор психологии и доктор психиатрии, что они мне нового могут сказать? А тесты эти, я практически сам и составлял...

Ђ Круто... И что я о тебе ещё не знаю? — решила под удачное настроение попробовать что-нибудь выяснить Анна.

Ђ Да почти ни чего и не знаешь, потому и спишь крепко... Вот и спи дальше, нам через три часа подниматься... Ђ с этими словами Лео, отлепился от стены и полез обратно на свою лежанку. Повозился там немного и затих. Дыхание выровнялось, стало спокойным, размеренным, замедлилось. Он явно уснул. Или так ловко притворяется. В любом случае, Анна осталась жутко недовольной. Одно слово — послал! Хоть и не особо грубо, но послал. Да ещё и намекнул ненавязчиво на восьмой уровень допуска. Вот и кичись теперь своим третьим... Смешно даже! И это она им командует, а не он ей! Тоже очень смешно. Ещё и шизик... Или всё же параноик? Нет, всё-таки шизик. Ну, шеф! Ну, удружил, зараза!


* * *

Проснулась Анна от запаха пищи. Точнее от запаха жареного мяса. Она открыла глаза и села. Неподалёку от неё находился и Лео. Он сидел на корточках и что-то держал над маленьким костерком. Сидел он спиной к Анне. Не раздумывая долго, она поднялась со своей лежанки и, потянувшись, направилась к Лео. Тот оглянулся и поприветствовал её.

Ђ Утро доброе... Хотя, чёрть его знает, как оно там наверху? Тут у нас в любое время года и при любой погоде тихо, тепло и уютно... Присоединяйтесь к скромной трапезе диггера.

Ђ И тебе доброго утра... Чем кормишь?

Ђ Чем Бог послал. Ты кушай, не спрашивай! Травить я вроде бы тебя пока не собираюсь...

Ђ А были такие мысли?

Ђ Честно говоря, были... Точнее не совсем такие: мысль была — во сне прирезать... Ђ вроде как шутливо проговорил Лео, но в глаза не посмотрел, вообще не повернул головы. Перед ним на полу стояла консервная банка, в которой горел маленький костерок. Рядом с банкой лежал запас щёпок, которые собственно дровами и служили. И над этой банкой Лео поджаривал нанизанные на кусок арматуры кусочки мяса. Между прочим, довольно много. Три таких импровизированных шампура с уже готовым мясом лежали тут же рядом, опираясь одним своим концом на банку. Анна взяла одну из арматурин и уселась рядом.

Ђ Надеюсь это у тебя шутки такие?

Ђ Хм... Надейся... Извини без соли...

Ђ Не страшно, так даже полезнее...

Ђ Ну-ну. Как спалось?

Ђ Неплохо, даже удивительно... И часто ты так по канализации ползаешь?

Ђ Нет, не очень... Меня клинит под землёй иногда... Время путаю, могу начать людей убивать... Но как козырной вариант использую... Тут годами сидеть можно, в любую точку города выход есть, ловить меня тут не переловить...

Ђ Понятно... Мы как тут сидеть будем или пойдём куда?

Ђ Можно и тут, конечно, а можно лежбище и покомфортней отыскать. Решай сама — ты командир...

Ђ Тогда походим по достопримечательностям, спешить нам некуда...

Ђ Значит, поедим сейчас и вперёд... Как мясо? Не пригорело?

Ђ Нет, как раз, самое то... А что это?

Ђ Мясо... Готово, по-моему... Ђ ушёл от ответа Лео. Он потрогал ножом кусочек на арматуре, затем, сложив нож, принялся за еду. Анне ни чего другого не осталось, как доесть предложенное угощение молча. Только тут она заметила, что лежанки Лео уже нет. Просто нет! И оголённый участок трубы уменьшился... Ровно в половину. Она с непониманием посмотрела на напарника. Тот же сделал вид, что не понял к чему этот взгляд. А может, и правда не понял. Кто его разберёт. Они быстро прикончили все четыре порции и стали собираться. Лео поднял кусок утеплителя, на котором, ранее спала Анна и забросил его на оголённый участок трубы. После чего достал какое-то устройство. Явно механическое, и судя по описанию Кости тот самый "шанс". Пару раз вжикнул им и на навершии вспыхнул маленький язычок плазмы. Поддерживая его плавными, но достаточно быстрыми движениями руки, Лео прошёлся по шву... Спустя пару минут, только запах палёного полимера и напоминал о недавней процедуре.

Ђ И зачем?

Ђ Коммунальщики очень обижаются, если диггеры за собой не убирают... Могут проблемы устроить...

Ђ Сам же говорил, что поймать человека под землёй очень сложно...

Ђ Поймать — сложно, нагадить — довольно просто. Тем более спецы, которые тут всю жизнь работают. Я бы с ними ссориться не советовал.

Ђ Понятно... В чужой монастырь со своим законом...

Ђ Уставом...

Ђ В смысле?

Ђ Говорят: "В чужой монастырь со своим уставом"...

Ђ Понятно...

Ђ Пошли? — спросил Лео, наливая в банку с огнём воду из-под крана. Послышалось шипение, повалил пар. Но довольно быстро всё закончилось. Он прикрыл крышечкой оставшиеся угли и взял банку с собой. Куски арматуры он, кстати, тоже забрал. После их ухода место выглядело практически, так же как и до прихода, только быстро высыхающая лужа напоминала о недавнем пребывании тут людей.

Где-то через десять минут, Лео вывел их к точной копии того зала, через который они попали в тоннели с проводкой и трубами. Те же каналы с водой, тот же бассейн-отстойник в центре, тот же запах... Лео выбросил банку в воду и вновь вернулся в сухой лабиринт. Анна с недоумением на него посмотрела, и даже хотела задать вопрос, но догадалась заранее, что ответа не получит и промолчала. И снова потянулись бесконечные и совершенно одинаковые коридоры, повороты, снова коридоры...

Ђ Как ты тут ориентируешься? Я уже вообще не представляю где мы... Ђ устало, вздохнула Анна.

Ђ Ориентируюсь? Хм... Да ни как в принципе... Да и зачем нам сейчас ориентироваться? Мы место ищем, а не диверсию подготавливаем...

Ђ А всё же?

Ђ Если всё же, то по кабелям и трубам. Их хоть и не маркируют, но всё равно в стандартах они прописаны все. Город не особо старый — лет сто, наверное. Значит система пока ещё очень близка к базовой схеме прокладки подземных коммуникаций... К примеру, сейчас мы где-то под спальным районом. Кажется северной части... Но ближе к центру. Точнее сказать сложно. Я схемы города изучить не успел...

Ђ Понятно... Что одной мне тут не протянуть...

Ђ Это, не совсем так... Тут примерно через каждые четыреста — пятьсот метров на поверхность выходы есть. Правда, для этого надо в канализацию выходить...

Ђ А мы тогда где сейчас?

Ђ Мы? По тепло-магистрали топаем.

Ђ Понятно... А где ты мясо-то взял?

Ђ Само прибежало...

Ђ То есть? — уже смутно начиная догадываться, проговорила Анна.

Ђ Крысы... Их тут много... Ловить только трудно... Ђ после этого заявления вопросы у Анны кончились... и аппетит испортился. Так же как и настроение...

После этого короткого разговора, они дальше шли молча. И тихо. Как Анна ни старалась, но шагов напарника она не могла услышать. Но при этом он шёл расслабленной, лёгкой походкой, будто бы и не особенно следя за собой. И собственная её поступь, казалась ей оглушительной. Коридоры давили на психику. С каждой минутой они казались ей всё темней, неприветливей, ниже, уже... Очень отчётливо начинала ощущаться вся толща земли и бетона над головой... Анна прекрасно понимала, что это всё нервы, что это всё необъективно, но всё же непроизвольно сутулилась, шаги становились короче, но торопливее. Казалось, что стоит ей лишь на секунду отстать, потерять из виду спину напарника и всё. Стены сомкнутся окончательно, потолок упадет на пол, придавив всей той многотонной тяжестью, нависающей над головой... что она просто не выберется отсюда ни когда... И она почти прижималась к Лео. И взгляд её просто прилип к его спине, но нервная испарина всё равно проступала на лбу, и кожа непроизвольно бледнела... Находясь в таком состоянии, Анна уже ни чего вокруг не замечала. И вдруг из-за очередного поворота, прямо на них, беззаботно выскочил какой-то мужик. Он увлечённо рассматривал большую карту, держа её перед собой на вытянутых руках. Мужик их тоже не заметил, он просто как шёл, так и осел. Тихо и аккуратно прямо Лео на руки. Анна только тут среагировала и дёрнулась, принимая боевую стойку. Сама же поняла, что поздно и выглядит смешно, но нервы... нервы были на пределе. Лео тем временем осторожно уложил мужика на пол. Высвободил у него из рук карту и расстелил её. Он выглядел как голодная собака, схватившая кость с остатками мяса. Глаза его разгорелись, так, что чуть не светились в полутьме коридора. Анна, более менее пришла в себя и, приблизившись к напарнику, спросила.

Ђ Что это?

Ђ Это?!... Это... это такая удача... что и представить трудно...

Ђ В смысле?

Ђ В смысле, любой диггер за один взгляд на эту карту, отдал бы руку, не задумываясь! Это же подробный план всех подземелий города!

Ђ Ну, так бери его и уходим.

Ђ Мисс Вальтерн, не заставляйте меня считать вас дурой...

Ђ С чего вдруг?!

Ђ Такие бумажки всегда под грифом... Удивительно, как он вообще её осмелился взять и без сопровождения сунуться сюда... Место, конечно, безопасное, но в свете последних событий... А на счёт взять... Вам нужен ещё больший шум на верху? Войсковая операция под землёй и блокпосты на улицах? Если да, то хватаем бумажку и рвём когти...

Ђ Я поняла, спасибо... Так что же с ней делать?

Ђ Запоминать! Были бы очки в порядке, сфотографировал бы... Тебе, кстати, тоже советую!

Ђ Ясно... Подвинься тогда... Ђ Анна уселась рядом честно, со всем старанием и усердием стала вглядываться в это сумасшедшее переплетение линий, чёрточек, пунктиров и каких-то совершенно непонятных значков. В своё время в академии их учили запоминать с одного прочтения любую абракадабру, в том числе и карты местности, планы зданий, просто абстрактные картинки и наборы непонятных значков, но тут... Тут было всё вышеперечисленное в одном месте. И хоть бы что-то понятное! Она до рези в глазах вглядывалась в эти линии, и даже что-то уже могла бы воспроизвести при желании, но всё отчётливее понимала, что применить эту информацию просто не сможет, не хватит квалификации. Да она в этой карте вообще ни хрена не понимала. А Лео... а Лео просто пожирал её глазами. Причём её в смысле карту, а не напарницу, что в глубине души, Анну задевало. И довольно чувствительно. И не в такой уж глубине... И этот горящий, без преувеличения безумный, взгляд, устремлённый на карту, многотонным фундаментоукладочным гравикатком прошёлся по нему. Прошёлся, вернулся и снова прошёлся... Уже через десять минут Анна просто сидела рядом с Лео и со скучающим видом наблюдала за ним. А тот всё пожирал карту взглядом. Спустя ещё двадцать минут, он уверенно ткнул в карту пальцем.

Ђ От! От тут мы можем схорониться и сидеть, сколько потребуется в относительном комфорте! — его громкий уверенный голос вырвал Анну из того дремотного оцепенения, в котором она пребывала последние десять минут, и снова впечатал её в реальность. Анна вздрогнула от неожиданности и бросила взгляд на карту, в то её место, куда упирался на удивление чистый и с аккуратно подстриженным ногтем палец Лео. Она честно попыталась что-то понять в месиве разнообразных линий составлявших план городской канализации, но смысл снова от неё ускользал. Оно раздражённо вздохнула и, оторвав взгляд от бумаги, перевела его на напарника.

Ђ Это далеко?

Ђ Через двадцать минут на месте будем! — жизнерадостно откликнулся на её реплику Лео, Ђ я практически не ошибся в своих предположениях. Город в самом деле почти стандартный... только вот на юго-востоке скальная порода поднялась почти к самой поверхности, долбить её оказалось более затратно, чем обойти... И вот тут рядом с портом вставили две дополнительных подстанции, плюс спальный район несколько увеличен непропорционально... А в остальном... шаблон он и есть шаблон...

123 ... 1112131415 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх