Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лукоморье. Друзья боевого мага


Автор:
Опубликован:
15.02.2013 — 15.02.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Команда? Вы говорите: - "Команда"? Я вот, не мог понять, как мы стали командой. Тролль, эльфа, вампиресса, я и пятеро людей. Что может быть между нами общего? И только когда я услышал, как каждый из нас попал в эту Школу, я понял. Школа-то у нас непростая. Это Школа Боевой Магии, Чародейства и Целительства. А мы как раз, боевые маги. Вернее, будущие боевые маги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мортан сразу же повел Мориту к ряду кожевенников. Колчан — дело серьезное. Он придирчиво осматривал все, что выбирала Морита. Засовывал руку в колчан, оценивая качество внутренней выделки. По большей части он отрицательно качал головой, огрызаясь на продавца, мол, за такие деньги мог бы и покачественнее товар предлагать. Но все же, в конце концов, колчан был приобретен. Именно такой, какой Морита видела в своих мечтах. Искусно разрисованный, с таинственными эльфийскими рунами, с удобным ремнем и креплениями. Покупка остального из списка Мориты не составила особого труда.

— Ну, все! — отдуваясь, сообщил Мортан. — Теперь можно возвращаться в таверну.

Морита кивнула, бережно поддерживая сумку с драгоценными покупками.

— Ах, да! — неожиданно хлопнул себя по лбу Мортан. — Надо зайти к магам. Рисмон просил. Ну, это я и сам смогу. Дорогу назад, в таверну, найдешь?

Морита испуганно посмотрела на толпу и перевела растерянный взгляд на отца.

— Ясно! — кивнул Мортан. — Не найдешь. Это тебе не лес! Это там заблудиться невозможно, а тут очень даже просто. Ладно, идем вместе. Только от меня ни на шаг!

То, что здание, к которому они подходили, принадлежит магам, Морита поняла сразу. Ну, где еще может быть такая крыша? Она переливалась всеми цветами радуги. На площади перед входом стояли двое мужчин в одеждах с эмблемами магов. Они наблюдали за изменениями в цветовой гамме крыши. То один, то другой что-то коротко говорили и взмахивали рукой. Мельтешение цветов на крыше в зависимости от этого то ускоряло, то замедляло свое движение.

Мортан некоторое время постоял в нерешительности, но не отважился прервать спор магов. Он направился к входу. Морита послушно следовала за ним.

Охотник взялся за ручку двери, когда она сама распахнулась. Перед ними возник достаточно молодой человек. Он придирчиво осмотрел Мортана, не обращая на Мориту совершенно никакого внимания. Ну, конечно, кто она для него — обыкновенная сельская девчонка.

— По какому делу? — коротко осведомился молодой человек.

— У меня к тану Муритару дело, — ответил Мортан.

— Тан Муритар — глава магов Форт-Анара, и у него очень занятой день, — сухо сказал молодой человек.

— А я специально приехал издалека для встречи с ним, — упрямо заявил Мортан. — У нашего старосты с ним, между прочим, есть договор, который все обязаны выполнять.

— Ты что-то пытаешься сказать нам об обязанностях, деревня? — презрительно спросил привратник.

— Что за шум?

Из-за двери появился еще один маг, постарше и, судя по всему, повыше рангом, потому что молодой человек отступил от двери и почтительно поклонился.

— Эти деревенские ломятся сюда и требуют встречи с самим таном Муритаром, — доложил молодой маг.

— Клиенты не ломятся! — поправил его старший маг. — Клиенты навещают нас и высказывают свои пожелания. Неважно, откуда они к нам прибыли, но все имеют право на внимание с нашей стороны. В определенных пределах, разумеется. Зачем вам нужен тан Муритар? Наверное, мы можем решить наши проблемы, не прибегая к его помощи?

— Но староста Рисмон сказал, что именно с ним он заключал договор, — воскликнул Мортан.

— Рисмон? — брови мага подпрыгнули вверх. — Так ты из Мурыж? Как же, как же! Помню. Но для этого совсем не обязательно звать тана Муритара. Я договаривался с Рисмоном. Пойдем, ты расскажешь суть дела, по которому прибыл.

— Подожди меня тут! — распорядился Мортан, обращаясь к Морите, и прошел в дверь вслед за магом.

Морита вздохнула и, оглянувшись вокруг, заметила небольшую, удобную на вид лавочку. Она прошла к ней и присела, приготовившись терпеливо ждать отца.

Ждать было нескучно. На площади перед Домом магов было много такого, за чем было интересно наблюдать.

Некоторое время Морита, разинув рот, наблюдала из игрой красок на крыше. Потом заиграл фонтан, выбрасывающий струи воды на разную высоту. Морита зачарованно слушала эту музыку, так непохожую на ту, что иногда звучала в их поселке.

Мимо проходили люди, занятые своими делами. Они были такими разными. Морита не могла понять, что их заставляет жить здесь, среди каменных строений, далеко от природы и вольного воздуха. Она во все глаза смотрела на них и не замечала, как за ней самой наблюдает невысокий сухощавый человек со значком боевого мага на левой стороне груди. Он, глядя на нее, все больше хмурил брови, потом решительно направился через площадь к ней.

— Здравствуй, девушка, — поздоровался он, заставив Мориту испуганно подскочить на месте.

— Здравствуйте... тан, — наконец, совладав с собой, отозвалась Морита, заметив значок мага.

— Что ты тут делаешь? — поинтересовался маг. — Ты хочешь войти в этот дом, но не решаешься?

— Я тут жду отца, — отозвалась Морита.

— И только? — прищурился маг.

— Да, — Морита неуверенно взглянула в серые глаза незнакомца.

— Не может быть, чтобы ты не замечала за собой некоторых странностей.

Морите казалось, что взгляд мага пронзает ее. Она буквально ощущала, что он видит ее насквозь. Не сказать, чтобы это было приятно. Она попятилась.

— Ну-ну! — успокаивающе сказал маг. — Не бойся меня, девушка. Меня зовут тан Хараг. А тебя?

— Морита.

Она все еще испуганно глядела на тана Харага, чувствуя, что в нем кипят могучие силы. Силы, ей непонятные и от этого еще более пугающие.

— Так вот, Морита, — лицо мага неожиданно стало добрым и приятным. — Твой дальнейший жизненный путь будет пролегать именно через это здание. У тебя есть Дар. А я, как выявивший его, не имею права упускать молодое дарование.

— Но я же ничего не умею, кроме... — Морита замялась.

— Это не беда! Научим. Что? Кроме чего? — насторожился Хараг.

— Ну, это так... показалось, наверное, — Морита совсем смутилась.

— Не волнуйся! Успокойся! Вот так. Дыши глубже! — голос мага стал глубоким и размеренным. — Теперь расскажи мне, что произошло с тобой необычного.

Морита ощутила, как ее охватила теплая волна, смывая все страхи. Неожиданно она почувствовала глубокое доверие к этому симпатичному тану Харагу. И она выложила ему все без утайки. И как притянула к себе утку, как стряхнула с ели глухаря, как прыгают в руку стрелы. Рассказала и о том, что скрывает эти возможности от односельчан.

— Мда, — задумчиво изрек Хараг, внимательно слушавший девушку. — Предрассудки довлеют над массами. А этот случай спонтанной магии весьма интересен. Немногие могут что-то сделать, не начав обучения. Хотя при четвертом уровне такое возможно, вполне.

— Кто ты, незнакомец? — неожиданно раздался строгий голос отца. — Какое дело у тебя к моей дочери?

— Я так понимаю, что это и есть твой отец? — вопросительно поднял бровь тан Хараг.

Морита молча кивнула.

— И зовут его?..

— Мортан.

— Представь меня своему отцу! — распорядился тан Хараг.

Мориту такое требование несколько удивило. Что ему, тану Харагу, самому представиться трудно? Но она послушно повернулась к Мортану и представила ему мага.

— Простите, тан Хараг, — поклонился Мортан. — Но вы сами понимаете, что я беспокоюсь о своей дочери.

— Ну, все. Можете умерить свое волнение, — небрежно сказал Хараг. — Отныне мы побеспокоимся о ней.

— Что вы имеете в виду, тан Хараг? — насторожился отец.

— Вы отлично знаете, что! — нахмурился Хараг. — Ведь именно вы запретили своей дочери демонстрировать свои необычные способности! Ведь именно вы — преступно, заметьте — вопреки указу его величества не сообщили об ее необычных способностях ближайшему магу. У вашей дочери, любезный Мортан, четвертый уровень Дара. А вы намеривались скрыть это.

— Но, тан...

Лицо отца покраснело, на лбу выступила испарина.

— Ну да, — кивнул тан Хараг. — Я знаю, как в глубинке относятся к таким явлениям. Но не думаю, что это может служить смягчающим обстоятельством.

— Ее прапрабабка была ведьмой, — выпалил Мортан. — Ох, и вредной, надо сказать! А народ такие вещи помнит.

— Она была природной ведьмой? — нахмурился тан Хараг. — Или она проходила где-то обучение?

— Так откуда мне знать? — пожал плечами Мортан. — Вроде как природной.

— Вот! — торжественно поднял указательный палец Хараг. — Вот что бывает, если скрывать такие случаи. Если бы ваша прабабка прошла Школу, то такого бы не случилось. Наши темные выпускники отлично знают, что можно делать, а что нет. Так вот, ваша прабабка, скорее всего, заключила договор с... ну, не буду поминать. А такие вещи даром не проходят. Она уже померла?

— Так... да, — опешив, отозвался Мортан.

— И вы ее в землю закопали? — обеспокоенно спросил Хараг. — Как же мне теперь вас спасать?

— Да нет! — заторопился Мортан. — Земля ее не приняла.

— Фух! — выдохнул Хараг. — Сожгли?

— Ага!

— Хорошее средство, — со знающим видом кивнул Хараг.

— Ну, так... — Мортан кивнул на дочь. — Праправнучка ее.

— Умм? — Хараг обхватил подбородок ладонью. — Это несколько меняет суть дела. Но она однозначно не темная. Тем не менее, я ее забираю в Школу. Алмаз только после огранки становится бриллиантом.

— Но как же?.. — беспомощно воскликнул отец.

— Она будет на полном пансионе, — тан Хараг многозначительно кивнул. — Причем на таком, что вам и не снился.

— Мы не бедные люди! — оскорбился Мортан.

— Но вы простые люди, — мягко напомнил тан Хараг. — А ваша дочь, как только будет зачислена в Школу, получит дворянское достоинство. Впрочем, уже сейчас к ней можно обращаться как к танессе. Ведь она со мной. Не волнуйтесь! Она сможет вас навещать на каникулах. Можете сейчас попрощаться. У меня еще есть некоторое время в распоряжении.

— Но мне надо забрать с собой мои лук и стрелы, — вспомнила Морита.

— Лук и стрелы? — удивленно взглянул на нее маг. — На тот случай, если ты вдруг не расслышала: мы отправляемся туда, где тебя будут учить пользоваться магией, но ни в коем случае не стрельбе из лука.

— Но я же охотница! — запротестовала Морита.

— Там не на кого охотиться, — отрезал тан Хараг. — Разве что на леших. Но смею тебя уверить, первая же твоя охота на них закончится жалобой. Прощайтесь!

Морита повернулась к отцу. Тот вздохнул, печально улыбнулся и привлек к себе дочь.

— Ты передай им всем мои подарки, — попросила Морита, едва не плача. — А мамочке скажи, что я ее люблю и буду всегда помнить...

— Да что ты говоришь? — воскликнул Хараг. — Как будто навсегда расстаетесь. Ты можешь ездить домой хоть каждые каникулы! А первые у тебя состоятся этой осенью.

— А что будет потом? — спросил Мортан мага. — Ну, когда она выучится?

— Так как ее обнаружили мы, а не она сама пришла, то она будет обучаться по договору аренды, — пояснил Хараг. — После завершения обучения она, скорее всего, вернется в Форт-Анар. А если ваш поселок будет достаточно богат, чтобы оплатить ее содержание, то она может переехать и в ваш поселок. Но это в том случае, если она не будет боевым магом. Ты уж прости, но боевые маги — редкость, и всех их забирает себе корона.

— Да какой из меня боевой маг? — горько улыбнулась Морита. — Мне бы хоть чему-то обучиться.

— А за это можешь не переживать! — улыбнулся тан Хараг.

Он отстегнул свой знак и запрятал его в карман.

— Я тут выполняю определенную миссию, — ответил Хараг на удивленные взгляды Мортана и Мориты. — Вот как раз можно и соединить два дела. Проверить, как тут несут службу, и отправиться после этого в Школу.

Маг уверенно шагнул к двери.

— Следуй за мной! — распорядился он.

— Там такой строгий маг за дверью, — решила предупредить тана Харага Морита.

— Это хорошо! — кивнул тан Хараг. — Дежурный маг и должен быть строгим, но без грубости!

Он подошел к двери, и она сама распахнулась перед ним.

На пороге возник давешний молодой человек.

— По какому делу? — обратился он к тану Харагу.

— А куда вы дели свое "здравствуйте", молодой человек? — поинтересовался Хараг. — Почему вы первым делом не рассматриваете ауру?

— Но... — растерялся маг.

— Да! — напирал тан Хараг. — Я понимаю, что ваш уровень далек от высокого, но уж определять ауры вас должны были научить! И если бы вы это сделали, то не задавали бы мне глупых вопросов. Как маг я имею полное право заходить сюда!

— Простите, уважаемый! — вытянулся перед ним молодой человек. — Проходите! Чувствуйте себя как дома.

— Вот за то, что уставную фразу не забыл, хвалю, — серьезно сказал тан Хараг, делая шаг в коридор.

Морита двинулась было за ним, но молодой был начеку. Он перегородил ей дорогу и хмуро спросил:

— А ты куда прешься, деревня?

— Фи! — резко обернулся тан Хараг. — Что за тон? Откуда вы набрались такой лексики? У вас что, с памятью проблемы? Почему вы опять не рассмотрели ауру этой девушки? Какую Школу вы заканчивали?

— Строградскую, — автоматически ответил молодой маг.

— Я всегда подозревал, что там относятся к обучению спустя рукава, — сердито сказал тан Хараг. — Но чтобы до такой степени! Эта девушка со мной!

Привратник отодвинулся, и Морита прошмыгнула мимо него к тану Харагу. Дверь за ее спиной закрылась, отгораживая от всей прошлой жизни. Тан Хараг озирался по сторонам, цепким взглядом вылавливая нарушения.

— Угу! — бормотал он. — Стенд правил надо бы обновить... а вот пояснения могли бы и более крупными буквами нарисовать... А почему уголок посетителя не оборудован должным образом?

Тан Хараг строго взглянул на молодого мага.

— Вызови-ка сюда вашего главу магов, Муритара ад Гара, если мне не изменяет память.

— Тан Муритар занят! — буркнул молодой маг. — Кто вы такие, чтобы отрывать его от дел?

— Ну, видно, что не наш выпускник, — хмыкнул тан Хараг. — Наши всегда были самыми сообразительными. А уж чутье на запах жареного у них на порядок выше! А этот стоит себе и в ус не дует! Думайте, молодой человек, думайте! Развивайте мозги! Если вы, столкнувшись с необычной ситуацией, вызовите своего начальника, то это плюс! Если же его вызову я, доведенный до белого каления вашей несообразительностью, то это конкретный минус! Рискну предположить, что у вас сейчас минимальное жалование. А если еще и штраф на вас наложат (а на вас его таки наложат!), то у вас будет совсем бледный вид.

Молодой маг испуганно дернулся, сглотнул, зажмурил глаза и что-то пробормотал.

— Ну, хоть формулу вызова не забыл, и то хлеб! — кивнул тан Хараг, наблюдая за мучениями молодого мага. — Вот, Морита, после обучения в нашей Школе ты в подобной ситуации никогда не окажешься! Ну, если ты, конечно, будешь добросовестно относиться к обучению.

— Что это ты там бормочешь? Я так ничего и не понял! — раздался громовой голос от лестницы. — Что за строгий маг? Откуда он тут взялся?

123 ... 1112131415 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх